Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
|
|
- Gemma Forti
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A IT /00 07/2012
2 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi della classificazione II 3G II 3D (gruppo II, categoria 3, apparecchi elettrici per atmosfera gassosa e polverosa) Vengono applicate le norme EN , EN e EN Contrassegno II 3G Ex na II T6 Gc X II 3D Ex tc IIIC T 70 C Dc X Installazione/Messa in funzione I prodotti devono essere installati, collegati e messi in funzione soltanto da personale specializzato. Quest ultimo deve avere competenze in merito ai tipi di protezione, alle disposizioni ed ordinanze per apparecchi elettrici in zone potenzialmente esplosive. Verificare se la classificazione (vedere in alto "etichetta" e l'etichetta sul prodotto) è adeguata all applicazione. Osservare le rispettive disposizioni e norme nazionali. Temperatura ambiente ammessa sul luogo di installazione: C Il ripartitore per cavo piatto serve per iniziare - una derivazione AS-i (giallo / giallo) - o una derivazione per la tensione ausiliaria esterna (nero / nero) Disinserire la tensione dall'impianto. Indicazioni importanti Durante la sostituzione del ripartitore, fare attenzione affinché vengano di nuovo utilizzati esattamente i punti forati del cavo piatto AS-i oppure fare in modo che questi si trovino almeno all'interno della guarnizione nera del ripartitore. 2
3 Montaggio della base Scegliere una superficie di montaggio piana. Fissare la base sulla superficie di montaggio (fori di montaggio 1); le viti per il montaggio non sono comprese nella fornitura. Il cavo dummy fornito serve per chiudere la canalizzazione non utilizzata del cavo. IT 1 1 Inserire nella canalizzazioni due cavi piatti gialli AS-i per la tensione AS-i oppure due cavi neri per la tensione ausiliaria esterna. Incastrare bene il cavo nella scanalatura profilata. 3
4 Montaggio modulo Montare il modulo e stringere le viti alternativamente (viti comprese nella fornitura). 1: Viti, coppia di serraggio 2,5 Nm 4
5 Schizzo del montaggio Canalizzazione del cavo base di montaggio Inserire il cavo piatto AS-i con attenzione; il tracciato diritto del cavo piatto dovrebbe essere di circa 15 cm. IT 5
6 Condizioni speciali per il funzionamento sicuro Evitare cariche statiche su prodotti in plastica e cavi. Non montare il modulo in direzione del flusso di polvere. Evitare depositi di polvere sul ripartitore. Evitare cariche elettrostatiche; pulire il prodotto solo con un panno umido. Evitare sostanzialmente lo strofinio con materiali non conduttori. Evitare l'esposizione diretta con quote elevate di raggi UV (luce solare); montare il prodotto in un luogo protetto. Il prodotto è concepito per una bassa forza d'urto (EN , tabella 8, 4 joule). Proteggere il ripartitore e il cavo da danneggiamenti. Non separare il modulo sotto tensione dalla base di montaggio del cavo piatto. La coppia di serraggio delle viti deve essere verificata e garantita 2 settimane dopo il montaggio. I tappi filettati, il modulo e la base di montaggio e i connettori M12 devono essere aperti o chiusi soltanto in ambienti sufficientemente puliti. Secondo le indicazioni, il grado di protezione costituisce una premessa essenziale per l'impiego in aree a rischio di esplosione. Perciò, durante il montaggio dell'involucro e delle guarnizioni, è necessario fare molta attenzione. Utilizzare esclusivamente la base di montaggio e le guarnizioni fornite. Se viene utilizzata una sola canalizzazione, quella non utilizzata deve essere chiusa con il cavo dummy fornito. I cavi piatti devono essere installati in modo fisso. È necessario evitare sollecitazioni dell'ingresso cavo dovute a trazione nonché movimenti dei cavi piatti. Riparazione/Manutenzione Non devono essere apportate modifiche al prodotto; le riparazioni sono impossibili. Si prega di rivolgersi al produttore in caso di guasto. Se necessario è possibile richiedere la scheda tecnica e la dichiarazione di conformità CE presso il produttore. 6
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A 80008909/00 08/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi
Dettagli/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per
DettagliAC327A AC336A / / 2011
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori induttivi ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D AC327A
DettagliIstruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID503A / / 2012
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi ID0A 706 / 00 11 / 01 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente
DettagliIstruzioni per l uso TS502A, TS522A
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 2014/34/UE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi
DettagliIstruzioni per l'uso (Parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi NAMUR. N7S**A (tipo I7S ) N7R**A (tipo I7R ) / / 2012
Istruzioni per l'uso (Parte rilevante per la sicurezza ATEX) Sensori induttivi NAMUR N7S**A (tipo I7S ) N7R**A (tipo I7R ) 706137 / 00 01 / 2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente
DettagliIstruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme
Dettagli/ 2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G
DettagliIstruzioni per l'uso. Spina > 8575/12
Istruzioni per l'uso Spina > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...6 8 Installazione...7
DettagliIstruzioni per l uso. Presa dell interruttore SolConeX, 63 A > 7579/31
Istruzioni per l uso Presa dell interruttore SolConeX, 63 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...3 2.3 Conformità a norme e disposizioni...3
Dettaglimanuale addendum NANO Ex
manuale addendum NANO Ex II 2D Ex tb IIIC T135 C Db Tamb : -20 +40 C Riferimenti normativi: Norma (ult. ediz.) Titolo Dir. 2014/34/UE EN60079-0 EN 60079-31 Apparecchi e sistemi di protezione destinati
DettagliIstruzioni per l'uso. Apparecchi di comando e segnalazione > 7040
Istruzioni per l'uso Apparecchi di comando e segnalazione > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4
DettagliSportellino attuatore
Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Sportellino attuatore Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3
DettagliLibretto di istruzioni
Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti
DettagliIstruzioni per l uso. Connettore a spina SolConeX, 125 A > 7581/12
Istruzioni per l uso Connettore a spina SolConeX, 125 A > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi al manuale d uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2
DettagliIstruzioni per l'uso Amplificatori N00..A N05..A IT
Istruzioni per l'uso Amplificatori N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Indicazioni per un impiego sicuro in ambienti esplosivi 1 Utilizzo Gli apparecchi che contengono circuiti di corrente a sicurezza
DettagliCustodia Ex d. Serie 8252/5. Istruzioni per l uso IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT IT
Custodia Ex d Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Conformità a norme e disposizioni...3
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliIstruzioni per l uso Sensori capacitivi
Istruzioni per l uso Sensori capacitivi IT 700 / 00 0 / 009 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme... Montaggio.... Indicazioni per il montaggio incastrato e non incastrato... Collegamento elettrico....
DettagliDimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto duale NCDC Distanza di comando misura s n 3 mm
Dimensioni 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S M12 x 1.5 Codifica d'ordine 77.5 LED V Caratteristiche Montaggio diretto su motore standard nvolucro compatto e stabile con connessione a morsetti Regolazione
DettagliIstruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Istruzioni per l'uso Amplificatore switching VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0 07 / 0 Indice Premessa.... Simboli utilizzati... Indicazioni di sicurezza.... Particolarità di questo manuale.... Altre indicazioni
DettagliDati tecnici. Dimensioni
Codifica d'ordine Caratteristiche Maggiore distanza di commutazione mm allineato Omologazione ATEX per la zona 2 e la zona 22 Accessori BF 2 Flangia di fissaggio, 2 mm EXG-2 Staffa di montaggio rapido
DettagliManuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex150w
Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex150w Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS-ITALIA
Dettaglimanuale addendum motori autofrenanti DELPHI AT.. Ex
manuale addendum motori autofrenanti DELPHI AT.. Ex II 3G Ex na IIB T4 Gc II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc Tamb=-15 +40 C Riferimenti normativi: Norma (ult. ediz.) Titolo Dir. 2014/34/UE EN 60079-31 EN60079-0
DettagliAccessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA
PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione
DettagliManuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario
1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliIstruzioni per l'uso. Apparecchio di controllo > 8510/1
Istruzioni per l'uso Apparecchio di controllo > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...5
DettagliIstruzioni di montaggio. Custodia ISO-GEH.AXX. Custodia di protezione per VEGAMET 391. Document ID: 38160
Istruzioni di montaggio Custodia ISO-GEH.AXX Custodia di protezione per VEGAMET 391 Document ID: 38160 1 Descrizione del prodotto 1 Descrizione del prodotto La custodia è destinata all'installazione di
DettagliSostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza
DettagliDati tecnici. Dimensioni
0102 Codifica d'ordine Caratteristiche Per il montaggio nell'involucro PL4... con 2 connettori di valvola connettori a molla di trazione a gabbia ad innesto LED di valvola disinnestabile (ponticello) Attestato
DettagliManuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario
1. Informazioni sul presente documento........... Pagine da 1 a 6 Originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni richieste per il montaggio, l'utilizzo conforme, la messa
DettagliIstruzioni per l'uso Amplificatore di controllo per sensori di flusso VS / / 2013
Istruzioni per l'uso Amplificatore di controllo per sensori di flusso VS000 7097 / 01 07 / 201 Indice 1 Premessa...2 2 Indicazioni di sicurezza... Uso conforme... Montaggio....1 Montaggio dei sensori...
DettagliIstruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2
Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5
DettagliGuida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.it/vlt-drives Sommario Guida di installazione Sommario 1 Avvertenze di sicurezza 2 1.1 Scopo della Guida
DettagliLanterna discendente Retrò
1152822 08-02-2010 SCHIO (VI) ITALY Lanterna discendente Retrò MANUALE DI USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE! Prima di usare il prodotto, leggete attentamente le istruzioni per l uso. A 4 5 3 7 2 1 B 1 2 3
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliMiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni
hazardous areas pulsantiera pensile MiKe-X Pulsantiera pensile explosion proof per comando ausiliario, robusta, afidabile e maneggevole, progettata per l impiego nell industria pesante in aree potenzialmente
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliScatola di terminazione
Scatola di terminazione Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3
DettagliImpianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione 5 INDICE
Impianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione 5 INDICE Capitolo 1 - La direttiva 1999/92/CE (DLgs 81/08, Titolo XI) 11 1.1 Introduzione 11 1.2 Ambito di applicazione 11 1.3 Obblighi generali
DettagliScatole. Diagramma di selezione. 61 Dispositivi di comando e segnalazione linea ES ES foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000
Scatole Diagramma di selezione ES 31000 ES 31001 coperchio giallo 1 foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000 2 fori, Ø 22 mm ES 33000 3 fori, Ø 22 mm ES 34000 4 fori, Ø 22 mm ES 36000 6 fori, Ø 22 mm 61
DettagliDimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto NC NAMUR Distanza di comando misura s n 5 mm
Dimensioni M18x1 37 40 4 0102 24 LED Codifica d'ordine Caratteristiche Linea comfort 5 mm allineato Applicabile fino a SIL 2 secondo IEC 61508 Allacciamento BN BU Accessori EXG-18 Ausilio di montaggio
DettagliPetrolchimico. Alimentare ATEX. Milano, 29 novembre Gli atti dei convegni e più di contenuti su
Petrolchimico Alimentare ATEX Milano, 29 novembre 2018 Gli atti dei convegni e più di 10.000 contenuti su www.verticale.net mct ATEX, SICUREZZA E ANTINCENDIO NEGLI IMPIANTI A RISCHIO La sicurezza dei carrelli
DettagliDati tecnici. Dati generali. Tipo di uscita Distanza di comando misura s n 3 mm. 3 ma Lastra di misura rilevata
0102 Codifica d'ordine Caratteristiche Montaggio diretto su motore standard nvolucro compatto e stabile con connessione a morsetti Regolazione fissa Attestato di certificazione CE TÜV99 ATEX 1479X Applicabile
DettagliIstruzioni per l'uso. Interruttore di posizione > 8060/1
Istruzioni per l'uso Interruttore di posizione > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Montaggio...11
DettagliIstruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente
per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente Pag. 1/8 Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare
DettagliIstruzioni per l'uso. Amplificatore. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007. ifm electronic s.a Agrate-Brianza (MI) Tel. 039 /
Istruzioni per l'uso R Amplificatore VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 - + 5 6 7 8 9 0 ifm electronic s.a. 00 Agrate-Brianza (MI) Tel. 09 / 68.99.98 Le istruzioni per l'uso... sono valide per
Dettagli4. Caratteristiche techniche della serie DRS/DFS (inossidàble)
Pulizia di basamenti infossati 2 6 Tenere sempre pulito lo spazio d'aria () tra il basamento e il telaio-fossa. Depositi di grandi quantità di sporco eventualmente presenti sul fondo della fossa (2) devono
Dettagli706292 / 00 11 / 2012
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G
DettagliSCAFFALE. Istruzioni di montaggio
SCAFFALE Istruzioni di montaggio Sommario Panoramica prodotto/utilizzo...3 Contenuto/Parti del prodotto...5 In generale...5 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio... 5 Legenda... 5 Sicurezza...5
DettagliScatole di derivazione
Scatole di derivazione Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375
Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per sensori di misura continua Document ID: 30375 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Uso
DettagliKit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliScatole serie ES. Diagramma di selezione ES ES foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES coperchio giallo. 2 fori, Ø 22 mm ES 33000
Scatole serie ES Diagramma di selezione ES 31000 ES 31001 coperchio giallo 1 foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000 2 fori, Ø 22 mm ES 33000 3 fori, Ø 22 mm ES 34000 4 fori, Ø 22 mm ES 36000 6 fori, Ø
DettagliManuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex120w
Manuale Riflettore a LED ATEX, flutled-ex120w Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) www.gifas.it Riserva di modifiche tecniche ed errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS
DettagliFSC 500 QSL; FSC 1.7; FSC 1.7 Q. Istruzioni per le riparazioni. Pagina 1 di 24
Istruzioni per le riparazioni Pagina 1 di 24 Contenuto 1. Tipi di apparecchi descritti 2. Dati tecnici 3. Avvertenze e prescrizioni 4. Utensili necessari 5. Lubrificanti e materiali ausiliari necessari
DettagliWSG 7-100; WSG 7-115; WSG (A); WSG PT. Istruzioni per le riparazioni. Pagina 1 di 45
Istruzioni per le riparazioni Pagina di 45 Contenuto. Tipi di apparecchi descritti 2. Dati tecnici 3. Avvertenze e prescrizioni 4. Utensili necessari 5. Lubrificanti e materiali ausiliari necessari 6.
DettagliRoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari
RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di
DettagliDOCUMENTAZIONE TECNICA
DOCUMENTAZIONE TECNICA Famiglia di prodotti AC500 Istruzioni di installazione Prima di qualsiasi intervento leggere le istruzioni! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg, Germania
DettagliApparecchi per illuminazione e segnalazione di sicurezza antideflagranti
Apparecchi per illuminazione e segnalazione di sicurezza antideflagranti mologato per ambienti O a rischio di esplosione delle zone ex-gas 1 e 21 e delle zone ex-polvere 2 e 22 levato grado di protezione
DettagliSistema di distribuzione di energia SVS25
Descrizione Il nuovo sistema di distribuzione di energia SVS soddisfa tutti i requisiti dell automazione industriale con particolare riguardo alla protezione da sovracorrente e all ottimizzazione della
DettagliInstallazione di MODIX Manicotti per barre d armatura
Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore
DettagliATTREZZATURE SPORTIVE PER ESTERNO
ATTREZZATURE SPORTIVE PER ESTERNO Le nostre attrezzature sportive, permettono di esercitare tutte le parti del corpo sia per gli anziani, sia per i meno giovani, negli spazi pubblici o privati. Tutte le
DettagliSCHUKO & CABLES SHELTER
Montaggio a incasso su tavolo. Coperchio a filo. Presa universale. Vano con portacavi a 3 posti per video, audio e dati. Kit opzionale per montaggio N 3 WPxxx Metallo verniciato colore nero. Cablaggio
DettagliIstruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009
Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2
DettagliTecniche di collegamento elettrico connettori Connettori serie CN1. Prospetto del catalogo
Tecniche di collegamento elettrico connettori Connettori serie CN Prospetto del catalogo Tecniche di collegamento elettrico connettori Connettori serie CN Connettore forma A Connettore, Serie CN 8 mm ISO
DettagliIstruzioni per l'uso. Lampada a sospensione protetta contro le esplosioni > 6050
Istruzioni per l'uso Lampada a sospensione protetta contro le esplosioni > 6050 Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Scopo di queste istruzioni...3 4 Avvertenze per la sicurezza...3 5 Conformità
DettagliIstruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva, trasparente
Istruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva, trasparente Pag. 1/8 Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce:
DettagliAVVISO! Danneggiamento del Sunny Island a seguito di scariche elettrostatiche.
SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Istruzioni per l'installazione - Errata corrige Versione: 1.0 N. materiale: 98-2014110 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni Questo documento sostituisce parti del capitolo
DettagliPedaliera. CaratteristiChe. opzioni. CertiFiCazioni
6200 Pedaliera 6200 Pedaliera per comando ausiliario di macchine industriali. Interviene sul motore della macchina agendo su un interfaccia di potenza, come un contattore. CaratteristiChe Pulsante a fungo
DettagliI ventilatori della serie HDT/HDB sono fabbricati nel rispetto di rigorose norme e procedure di produzione e controllo della qualità come la ISO 9001.
Serie HDT / HDB Ventiladores Helicoidales Axial Fans Ventilateurs Helicoïdes Axial-Ventilatoren Ventilatori elicoidali Exaustores elicoidais Axiaal ventilatoren Instrucciones de uso e instalación. / Instructions
DettagliValvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo
DettagliManuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.
IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380
Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per interruttori di livello Document ID: 30380 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL KIT CONTROSOFFITTO PER MAJOR PRO-C Prima di procedere all installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni:
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL KIT CONTROSOFFITTO PER MAJOR PRO-C Prima di procedere all installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni: L utilizzo di questo prodotto è previsto SOLO per USO INTERNO
DettagliScheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
DettagliImpianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione 5 INDICE
Impianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione 5 INDICE Capitolo 1 - La direttiva 99/92/CE (DLgs 81/08, Titolo XI) 11 1.1 Introduzione 11 1.2 Ambito di applicazione 11 1.3 Obblighi generali di
DettagliGESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 IT Italiano Manuale di istruzioni 818643-02 Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16 1 Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...4 Note di sicurezza...4 Pericolo...4
DettagliModulo di Ingresso Analogico a Montaggio Superficiale RJG Lynx
Modulo di Ingresso Analogico a Montaggio Superficiale RJG Lynx IA1-S-VI-24 Installazione ed Applicazioni RJG, Inc. 2010 Questo simbolo è utilizzato come simbolo per la sicurezza operativa per ogni attività
Dettaglipulsante di emergenza Ø 40 sblocco a rotazione pulsante di emergenza Ø 40 sblocco a rotazione finestrato
Scatole serie EA Diagramma di selezione AZIONATORI di push pull di push pull finestrato di sblocco a rotazione di sblocco a rotazione finestrato di sblocco a serratura selettore a leva corta selettore
Dettaglimanuale addendum DELPHI Ex
manuale addendum DELPHI Ex II 2G Ex eb IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T135 C IP65 Db Tamb=-20 +40 C Riferimenti normativi: Norma (ult. ediz.) Titolo Dir. 2014/34/UE EN 60079-31 EN60079-0 EN60079-7 Apparecchi
DettagliREV motive power transmission. addendum delphi Ex
REV04 1.1.16 motive power transmission addendum delphi Ex II 3G Ex na IIB T4 Gc (gas) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc (polveri) (-15 C Ta +40 C) Riferimenti normativi: Norm a (ult. ediz.) titolo Dir.2014/34/UE
DettagliPALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO
PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5
DettagliDati tecnici. Dimensioni
Codifica d'ordine Caratteristiche Linea comfort La distanza di commutazione può essere regolata in un ampio intervallo con un potenziometro 10 mm non allineato Accessori BF 30 Flangia di fissaggio, 30
DettagliScatole serie ES. Diagramma di selezione. 117 Catalogo Generale HMI ES ES foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000
Scatole serie ES Diagramma di selezione ES 31000 ES 31001 coperchio giallo 1 foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000 2 fori, Ø 22 mm ES 33000 3 fori, Ø 22 mm ES 34000 4 fori, Ø 22 mm ES 36000 6 fori, Ø
DettagliCaratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio
Dettagliinformation service Pag.1
Pag.1 A TUTTI I NOSTRI CLIENTI 1. PRESE DA PARETE CON INTERRUTTORE DI BLOCCO MECCANICO O BLOCCO ELETTRICO DA125A SERIE ADVACE GRP L offerta SCAME in merito a prese da parete con interblocco meccanico o
DettagliScatole di derivazione
Scatole di derivazione Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Indice 1 Dati generali...3 1.1 Costruttore...3 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...3 1.3 Ulteriori documenti...3
DettagliVerifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione
Verifica di adeguatezza delle attrezzature (apparecchi e impianti) presenti all interno delle aree con pericolo di esplosione Salvatore Iannello SS Verifiche Impiantistiche Arpa Piemonte La sicurezza nei
Dettagli