VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina"

Transcript

1 Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol-F Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL-F 3/2009 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Attenzione! Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni dell'istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro, alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme in vigore Interventi sull'impianto Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Assicurarsi che non possa essere reinserita. Attenzione! Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Lavori di riparazione Attenzione! Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati unitamente all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate dalla Viessmann. 3

4 Indice Indice Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione... 5 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni... 6 Liste dei singoli componenti Lista dei singoli componenti Vitosol 100-F Lista dei singoli componenti Vitosol 200-F Dati tecnici Vitosol 100-F Vitosol 200-F Solar-Divicon (accessori) Fluido termovettore (accessorio) Certificati Dichiarazione di conformità

5 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 1. Lavaggio, controllo perdite e riempimento dell'impianto solare Controllo del funzionamento dei dispositivo di sicurezza 3. Controllo del vaso di espansione e della pressione dell'impianto Controllo degli allacciamenti elettrici Messa in funzione dell'impianto Sfiato dell'impianto solare Controllo della funzione d'inserimento della regolazione per impianti solari Controllo della portata 9. Spegnimento dell'impianto Controllo delle guarnizioni e dei punti di tenuta 11. Controllo della temperatura di protezione antigelo e del valore ph del fluido termovettore Controllo dell'isolamento termico delle tubazioni Controllo delle pompe di circolazione 14. Pulizia dei collettori 5

6 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Lavaggio, controllo perdite e riempimento dell'impianto solare Non scaricare l'impianto con una pompa di aspirazione. Controllare la tenuta dell'impianto: Nel collettore a freddo deve essere presente una sovrappressione di min. 1,0 bar. Con un'altezza statica di 10 m ne risulta una pressione dell'impianto di 2,0 bar. 1. Lasciare i collettori coperti o se necessario coprirli. Aprire manualmente i dispositivi di chiusura o le valvola d'intercettazione eventualmente presenti. Nel Solar- Divicon aprire le valvole di ritegno: Mandata/ritorno: 45 - rotazione verso destra del termometro. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione della raccorderia per riempimento e aprire lo scarico. 3. Il lavaggio dell'impianto avviene mediante l'attacco di ritorno. Riempire e lavare l'impianto dalla raccorderia per riempimento con fluido termovettore. Il lavaggio deve essere eseguito con una pompa in funzione rapida tramite un contenitore aperto e durare finché non si trovi più aria nell'impianto di collettori. Solo con un impianto completamente sfiatato è possibile garantire una messa in funzione corretta. Collegare poi i rubinetti di scarico alla raccorderia per riempimento, aprire il rubinetto d'intercettazione e controllare che il sistema sia a tenuta. Attenersi alla pressione d'esercizio. La pressione non deve abbassarsi per almeno mezz'ora. Avvertenze I fluidi termovettori contenenti glicole possono deteriorarsi se esposti per periodi prolungati a temperature superiori a 170 C (stagnazione). Temperature superiori a 200 C provocano una lenta decomposizione termica del 1,2-glicole di propilene che si riconosce per la colorazione scura del fluido termovettore. Soprattutto se vengono a contatto con altre sostanze (scorie, trucioli) e aria possono provocare la formazione di accumuli di fango o incrostazioni nel circuito solare. Dopo l'installazione assicurarsi che venga eseguito correttamente il lavaggio, il riempimento e lo sfiatamento. Dopo il riempimento dell'impianto con fluido termovettore, assicurarsi che l'impianto sia correttamente sfiatato e si verifichi un prelievo di calore nel sistema. La valvola di sicurezza e la tubazione di scarico devono poter scaricare in un recipiente aperto che possa raccogliere l'intero volume di fluido proveniente dai collettori. 6

7 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo del vaso di espansione e della pressione dell'impianto 1. Svuotare l'impianto. A tale scopo chiudere la valvola sul vaso di espansione (se presente) e lasciar diminuire la pressione. 2. Se la pressione di precarica del vaso di espansione è inferiore al valore nominale, aggiungere azoto finché la pressione di precarica non raggiunge il valore nominale. Altezza statica (spigolo superiore del collettore fino al vaso ad espansione):... m Valore nominale della pressione di precarica del vaso ad espansione: 0,7 bar + 0,1 x altezza statica in m 0,7 bar + 0,1 x... m =... bar 3. Rabboccare con fluido termovettore fino a quando la pressione dell'impianto risulta di 0,3-0,5 bar superiore al valore nominale della pressione di precarica del vaso ad espansione (realizzare una riserva d'acqua di sicurezza nel vaso ad espansione). La riserva acqua di sicurezza deve avere una capacità di 0,005 x il contenuto di liquido dell'intero impianto, e comunque deve essere di almeno 3 litri. Contenuto di liquido dell'impianto = contenuto delle tubazioni + contenuto dei collettori + contenuto della serpentina del bollitore e riserva di sicurezza per il vaso ad espansione. Controllo degli allacciamenti elettrici Controllare il fissaggio dei collegamenti ad innesto e dei passacavi e controllare l'integrità dei cavi. Messa in funzione dell'impianto Attenersi alle istruzioni d'uso dei componenti incorporati. 7

8 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Sfiato dell'impianto solare 1. Apertura dello sfiato. Sfiatare le pompe di circolazione. A questo scopo regolare le pompe di circolazione alla velocità massima e mediante prova relè (funzionamento manuale) accendere e spegnere ripetutamente (una pompa sfiatata funziona senza quasi far rumore). Ripetere lo sfiato più volte, finché il galleggiante nella segnalazione di portata del Solar-Divicon con pompa in funzione (velocità massima) non assume una posizione stabile. Avvertenza La presenza di aria è riconoscibile nella segnalazione di portata (il galleggiante oscilla). 2. Impostare la portata necessaria agendo sulla velocità della pompa di circolazione (per i valori di taratura approssimativi vedi tabelle seguenti). Verificare il valore sul bordo inferiore del galleggiante. 3. Dopo che l'impianto è in funzione da alcuni giorni, procedere ad un secondo sfiato. Avvertenza Con pressione ridotta dell'impianto a freddo rabboccare con fluido termovettore e sfiatare nuovamente. 4. Al termine bloccare sempre lo sfiato. Taratura delle portate Vitosol 100-F Le indicazioni nelle tabelle seguenti non tengono conto delle resistenze del tubo. 8

9 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Funzionamento High-flow, 40 l/(h m 2 ) Numero collettori Portata in l/min , ,5 6 9,5 7 10,5 8 12, , , , ,5 Funzionamento Low-flow, 15 l/(h m 2 ) Numero collettori Portata in l/min 6 3, , ,5 11 6, , , , ,5 Vitosol 200-F, tipo 5DI Portata da 3 a 4 l/min Vitosol 200-F Le indicazioni nelle tabelle seguenti non tengono conto delle resistenze del tubo. 9

10 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Funzionamento High-flow, 40 l/(h m 2 ) Numero collettori Portata in l/min , ,5 6 9,5 7 10,5 8 12, , , , ,5 Funzionamento Low-flow, 15 l/(h m 2 ) Numero collettori Portata in l/min 6 3, , ,5 11 6, , , , ,5 Controllo della funzione d'inserimento della regolazione per impianti solari Istruzioni di montaggio e di servizio della regolazione per impianti solari Spegnimento dell'impianto! Attenzione Per evitare danni all'apparecchiatura, eseguire ogni genere di interventi sui componenti dell'impianto solare solo in caso di collettori coperti. La miscelazione del fluido termovettore con acqua comporta una minore protezione contro la corrosione e il gelo. Lavare l'impianto esclusivamente con l'apposito fluido termovettore. Non mescolare Tyfocor LS con altri fluidi termovettori. Disinserire la tensione di rete (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) ed assicurarsi che non possa essere reinserita. 10

11 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo della temperatura di protezione antigelo e del valore ph del fluido termovettore Controllare la temperatura di protezione antigelo del fluido termovettore Tyfocor LS con l'analizzatore protezione antigelo Viessmann oppure il rifrattometro manuale del kit solare (accessorio). Controllare il valore ph con la striscia ph del kit solare (accessori). Istruzioni d'uso per il kit solare Controllo dell'isolamento termico delle tubazioni Controllare che l'isolamento termico della tubazione non risulti danneggiato e che sia fissato come previsto, in caso contrario riparare. Sostituire le parti danneggiate. Avvertenza L'isolamento termico delle tubazioni all'esterno deve essere termostabile, resistente alle radiazioni ultraviolette e ai danni causati dai roditori e dagli uccelli (ad es. rivestimento in metallo). 11

12 Liste dei singoli componenti Lista dei singoli componenti Vitosol 100-F Avvertenze per le ordinazioni delle parti di ricambio Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. Singoli componenti 001 Tubo di collegamento 002 Tubo di allacciamento corto 003 Tubo di allacciamento lungo 004 Tappo 005 Raccordo ad anello con boccole di sostegno 006 Raccordo angolare con boccole di sostegno 007 Elemento di fissaggio, compl. 008 Elemento di raccordo 009 Lamiera di montaggio 012 O-Ring 014 Fascetta profilata 016 Boccola di sostegno Componenti non raffigurati 020 Grasso lubrificante speciale 021 Istruzioni di smontaggio 022 Istruzioni d'uso 023 Istruzioni di servizio 025 Istruzioni di montaggio per tetti inclinati (tetti con pendenza), montaggio su tetto 027 Istruzioni di montaggio su tetti piani o montaggio libero 12

13 Lista dei singoli componenti Vitosol 100-F (continua) Liste dei singoli componenti

14 Liste dei singoli componenti Lista dei singoli componenti Vitosol 200-F Avvertenze per le ordinazioni delle parti di ricambio Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. Singoli componenti 001 Tubo di collegamento 002 Tubo di allacciamento corto 003 Tubo di allacciamento lungo 004 Tappo 005 Raccordo ad anello con boccole di sostegno 006 Raccordo angolare con boccole di sostegno 007 Elemento di fissaggio, compl. 008 Elemento di raccordo 009 Lamiera di montaggio 010 Tappo distanziatore 011 Lamiera di sostegno 012 O-Ring 013 Viti Spengler 014 Fascetta profilata 015 Striscia di tenuta diagonale 016 Boccola di sostegno 017 Ammortizzatore 018 Angolare di fissaggio Componenti non raffigurati 020 Grasso lubrificante speciale 021 Istruzioni di smontaggio 022 Istruzioni d'uso 023 Istruzioni di servizio 025 Istruzioni di montaggio per tetti inclinati (tetti con pendenza), montaggio su tetto con gancio per copertura 026 Istruzioni di montaggio per tetti inclinati (tetti con pendenza), integrazione nel tetto 027 Istruzioni di montaggio su tetti piani o montaggio libero 028 Istruzioni di montaggio per tetti inclinati (tetti con pendenza), montaggio su tetto con gancio di ancoraggio per travetti 14

15 Lista dei singoli componenti Vitosol 200-F (continua) Liste dei singoli componenti

16 Dati tecnici Vitosol 100-F Tipo SV/SH Superficie di assorbimento m 2 2,32 Superficie di apertura m 2 2,33 Capacità termica c kj/(m 2 K) 6,4 Temperatura max. di inattività C 193 Pressione max. d'esercizio bar 6 Contenuto di fluido termovettore litri 1,67/2,33 Vitosol 200-F Tipo SV/SH 5DI Superficie di assorbimento m 2 2,31 4,76 Superficie di apertura m 2 2,33 4,96 Capacità termica c kj/(m 2 K) 5,35 6,40 Temperatura max. di inattività C Pressione max. d'esercizio bar 6 6 Contenuto di fluido termovettore litri 1,83/2,48 4,2 Solar-Divicon (accessori) Valvola di sicurezza Temperatura max. d'esercizio Pressione max. d'esercizio 6 bar, 120 C 120 C 6 bar Fluido termovettore (accessorio) Il fluido termovettore in dotazione è un liquido su base 1,2 di glicole di propilene con protezione antigelo fino a 28 C. Lasciare controllare una volta all'anno dalla ditta installatrice lo stato d'esercizio del fluido nel corso della manutenzione dell'impianto solare. Con il kit solare (accessorio) è anche possibile effettuare controlli del valore ph e della temperatura di protezione antigelo. Nei singoli casi, dopo aver consultato il produttore del fluido termovettore, può essere eseguito un controllo di laboratorio del fluido. 16

17 Dati tecnici Fluido termovettore (accessorio) (continua) TYFOCOR CHEMIE GmbH Anton-Rée-Weg 7 D Hamburg info@tyfo.de Internet: 17

18 Certificati Dichiarazione di conformità Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitosol 100-F è conforme alle seguenti norme: DIN 1055 EN secondo Solar-KEYMARK Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questi prodotti vengono contrassegnati con _: 2006/95/CE 89/336/CEE 97/23/CE Dati conformi alle direttive che regolano l'impiego degli apparecchi in pressione (97/23/CE): Apparecchio riscaldato in pressione Categoria I secondo appendice II, diagramma 5 Modulo A secondo appendice III Contrassegno di singole apparecchiature di contenuto inferiore a 2 litri come modulo ai sensi dell'articolo 3 (2), con vincolo di montaggio almeno a coppia. L'apparecchio in pressione è stato controllato senza equipaggiamento (dispositivo di sicurezza) e deve essere equipaggiato prima dell'installazione e della prima messa in funzione in conformità alle normative nazionali in vigore. Per la valutazione ai fini energetici degli impianti di riscaldamento e aria ambiente secondo DIN V si possono utilizzare, per determinare i valori dell'impianto Vitosol, i parametri di prodotto rilevati durante l'esame di omologazione CE in base alla direttiva del grado di rendimento (vedi tabella dati tecnici). Allendorf, 1 marzo 2009 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti Vitosol 200-F sono conformi alle seguenti norme: 18

19 Certificati Dichiarazione di conformità (continua) DIN 1055 EN secondo Solar-KEYMARK Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questi prodotti vengono contrassegnati con _: 2006/95/CE 89/336/CEE 97/23/CE Dati conformi alle direttive che regolano l'impiego degli apparecchi in pressione (97/23/CE): Apparecchio riscaldato in pressione Categoria I secondo appendice II, diagramma 5 Modulo A secondo appendice III Contrassegno di singole apparecchiature di contenuto inferiore a 2 litri come modulo ai sensi dell'articolo 3 (2), con vincolo di montaggio almeno a coppia. L'apparecchio in pressione è stato controllato senza equipaggiamento (dispositivo di sicurezza) e deve essere equipaggiato prima dell'installazione e della prima messa in funzione in conformità alle normative nazionali in vigore. Per la valutazione ai fini energetici degli impianti di riscaldamento e aria ambiente secondo DIN V si possono utilizzare, per determinare i valori dell'impianto Vitosol, i parametri di prodotto rilevati durante l'esame di omologazione CE in base alla direttiva del grado di rendimento (vedi tabella dati tecnici). Allendorf, 1 marzo 2009 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 19

20 Avvertenze sulla validità Valido per i collettori: Vitosol 100-F, tipo SV1 Articolo Vitosol 100-F, tipo SH1 Articolo Vitosol 100-F, tipo SV1A Articolo Vitosol 100-F, tipo SH1A Articolo Vitosol 100-F, tipo SV1B Articolo Vitosol 100-F, tipo SH1B Articolo Vitosol 200-F, tipo 5DI Articolo Vitosol 200-F, tipo SV2 Articolo Vitosol 200-F, tipo SH2 Articolo Vitosol 200-F, tipo SV2A Articolo Vitosol 200-F, tipo SH2A Articolo Vitosol 200-F, tipo SV2B Articolo Vitosol 200-F, tipo SH2B Articolo Stampato su carta ecologica non trattata con cloro Valido per i collettori: Vitosol 200-F, tipo 5DI Articolo Vitosol 200-F, tipo SV2 Articolo Vitosol 200-F, tipo SH2 Articolo Vitosol 200-F, tipo SV2A Articolo Vitosol 200-F, tipo SH2A Articolo Vitosol 200-F, tipo SV2B Articolo Vitosol 200-F, tipo SH2B Articolo Viessmann S.r.l. Via Brennero Balconi di Pescantina (VR) Tel Fax Salvo modifiche tecniche!

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 200-T Tipo SP2A Vitosol 300-T Tipo SP3B Collettori solari a tubi sottovuoto secondo il principio heatpipe Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Filtro a carbone attivo Articolo 7452518 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-T Tipo VW3B, da 33 a 50 kw Caldaia a gasolio a condensazione Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLADENS 300-T 7/2011

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol-F Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL-F 10/2012 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300 Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 300 Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitoplex 200, Vitoplex 300 e Vitorond 200 con potenzialità utile in riscaldamento da 80

Dettagli

Controllo del funzionamento del motore passo passo

Controllo del funzionamento del motore passo passo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Controllo del funzionamento del motore passo passo Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Regolazione per impianti solari VITOSOLIC 100 10/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. VITOSOL 100-FM Collettori solari piani per l'utilizzo dell'energia solare. Foglio dati tecnici. VITOSOL 100-FM Tipo SV1F/SH1F

VIESMANN. VITOSOL 100-FM Collettori solari piani per l'utilizzo dell'energia solare. Foglio dati tecnici. VITOSOL 100-FM Tipo SV1F/SH1F VIESMANN VITOSOL 100-FM Collettori solari piani per l'utilizzo dell'energia solare Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOSOL 100-FM Tipo SV1F/SH1F Collettori solari piani per montaggio

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno

Dettagli

Foglio dati tecnici VITOSOL 111-F. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi

Foglio dati tecnici VITOSOL 111-F. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VIESMANN VITOSOL 111-F Sistema solare termico a circolazione naturale con collettori solari piani con bollitore per produzione d'acqua calda sanitaria a energia solare Foglio dati tecnici Articoli e prezzi:

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-H Tipo CHA Bollitore orizzontale in acciaio con smaltatura

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Termostato ambiente Tipo UTA VITOTROL 100 5/2004 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVW e SVP/SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Vitocell 140-E/160-E Tipo SEIA e SESA Serbatoio

Dettagli

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-W Bollitore in acciaio, con smaltatura Ceraprotect

Dettagli

Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1

Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 per Vitocell 100-U, tipo CVUA Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Rilevatore di CO Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 17 VITOCELL 100-V

Dettagli

VIESMANN. VITOSOL 200-T Collettore solare a tubi sottovuoto. Foglio dati tecnici. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi TIPO SP2

VIESMANN. VITOSOL 200-T Collettore solare a tubi sottovuoto. Foglio dati tecnici. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi TIPO SP2 VIESMANN VITOSOL 200-T Collettore solare a tubi sottovuoto Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOSOL 200-T TIPO SP2 Collettore solare a tubi sottovuoto Funzionante secondo il principio

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V Tipo CVW Bollitore verticale in acciaio, con smaltatura Ceraprotect

Dettagli

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Avvertenze d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Dispositivo di controllo di CO Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

Modulo per circuito solare STS 50

Modulo per circuito solare STS 50 Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore

Dettagli

Istruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta

Istruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta Istruzioni d'uso Kit solare Per la messa in funzione, manutenzione e prova di funzionamento di impianti solari termici Articolo 7248 299 Contenuto della valigetta Bussola Targhette di avvertenza Targhette

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 340-M/360-M. per il personale specializzato. Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 340-M/360-M. per il personale specializzato. Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA Bollitori combinati 750 e 950 litri di capacità VITOCELL 340-M/360-M 4/2009 Da conservare!

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Vitocell 100-W Tipo CVA Bollitore VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W 2/2007 Eliminare dopo il montaggio! Avvertenze

Dettagli

Accessori solari. Panoramica prodotto SAG

Accessori solari. Panoramica prodotto SAG Accessori solari Panoramica prodotto SAG Vaso di espansione solare SAG I vasi SAG hanno la funzione di mantenere costante la pressione dell impianto in sistemi solari termici. Prima della messa in funzione

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 300-V Tipo EVA e EVI Bollitore verticale in acciaio inossidabile

Dettagli

Informazioni sul prodotto Vitocell 340-M e 360-M. In sintesi le caratteristiche principali

Informazioni sul prodotto Vitocell 340-M e 360-M. In sintesi le caratteristiche principali VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Serbatoio d'accumulo combinato acqua di riscaldamento con produzione d'acqua calda sanitaria 750 e 950 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 300-H Bollitore orizzontale da 160 a 500 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 300-H Bollitore orizzontale da 160 a 500 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 300-H Bollitore orizzontale da 1 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 300-H Tipo EHA Bollitore orizzontale in acciaio inossidabile

Dettagli

VIESMANN. Dati tecnici. VITOCELL 100-B/-W Bollitore bivalente Per produzione ACS. VITOCELL 100-V/-B, tipo CVBA. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi

VIESMANN. Dati tecnici. VITOCELL 100-B/-W Bollitore bivalente Per produzione ACS. VITOCELL 100-V/-B, tipo CVBA. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VIESMANN VITOCELL 100-B/-W Bollitore bivalente Per produzione ACS Dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V/-B, tipo CVBA Bollitore verticale per produzione acqua calda in acciaio

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 222-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 222-F. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorondens 222-F Tipo BS2A, da 20,2 a 28,9 kw Caldaia a gasolio a condensazione in ghisa Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITORONDENS

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw VIESMANN VITOCAL 300 Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 11 VITOCAL 300 Tipo WW Pompa

Dettagli

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITODENS 111-W Tipo B1LA Caldaia a gas a condensazione compatta, da 6, a 3,0 kw, per gas metano e gas liquido 6/2012 Dimensioni

Dettagli

Protocollo di messa in esercizio Logatherm

Protocollo di messa in esercizio Logatherm Pompa di calore a gas ad assorbimento 6 720 645 626-00.1O 6 720 807 970 (2013/08) CH Protocollo di messa in esercizio Logatherm GWPL-41 NOTE GENERALI Data: Ora: Cliente: Luogo di installazione: Installatore:

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-E Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento da 200 a 2000 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-E Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento da 200 a 2000 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-E Seratoio d'accumulo acqua di riscaldamento da 200 a 2000 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-E Tipo SVW Per l'accumulo acqua

Dettagli

NUOVA SIRIO 25 CS. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico

NUOVA SIRIO 25 CS. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico NUOVA SIRIO 5 CS Caldaie a basamento con accumulo a camera stagna (tipo C) e tiraggio forzato Libretto istruzioni ed avvertenze Installatore Utente Tecnico 1.1 Componenti caldaia Nuova Sirio CS. TECNICO

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOTRANS 200

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOTRANS 200 VIESMANN VITOTRANS 200 Scambiatore di calore con tubi Turbotec per impianti di riscaldamento a vapore Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore

Dettagli

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100 VIESMANN VITOPEND 100 Caldaia murale a gas, solo riscaldamento e caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata a camera stagna a tiraggio forzato da10,7a31kw Foglio dati tecnici Articoli

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

Viesmann. TWA-V Potenza di degassificazione 1,0-14,0 t/h. Foglio dati tecnici TWA-V

Viesmann. TWA-V Potenza di degassificazione 1,0-14,0 t/h. Foglio dati tecnici TWA-V Viesmann TWA-V Potenza di degassificazione 1,0-14,0 t/h Foglio dati tecnici TWA-V Stazione per il trattamento termico dell'acqua ai fini della degassificazione completa Per generatori di vapore Pressione

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL-H 300. Bollitore orizzontale. da 160 a 500 litri di capacità

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL-H 300. Bollitore orizzontale. da 160 a 500 litri di capacità VIESMANN VITOCELL-H 300 Bollitore orizzontale da 160 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 17

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100

Dettagli

SISTEMA SOLARE KS. completo insieme di componenti per realizzare un sistema solare a circolazione forzata a per produzione di acqua calda sanitaria.

SISTEMA SOLARE KS. completo insieme di componenti per realizzare un sistema solare a circolazione forzata a per produzione di acqua calda sanitaria. 1 2 SISTEMA SOLARE completo insieme di componenti per realizzare un sistema solare a circolazione forzata a per produzione di acqua calda sanitaria. il sistema solare è completo di bollitore ad accumulo

Dettagli

Modello MRDP. Potenza elettrica massima W Codice PSGRUP0002 PSGRUP0001

Modello MRDP. Potenza elettrica massima W Codice PSGRUP0002 PSGRUP0001 Accessori idraulici Gruppi idraulici solari integrati Modello RP Modello MRDP GRUPPO SOLARE RP GRUPPO SOLARE MRDP Potenza elettrica massima W 47 49 PSGRUP0002 PSGRUP0001 Modello RP Regolatore di flusso.

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

Linea.eco 26 Linea.eco 26 combi. Istruzioni per l installazione e la manutenzione

Linea.eco 26 Linea.eco 26 combi. Istruzioni per l installazione e la manutenzione Linea.eco Linea.eco combi Istruzioni per l installazione e la manutenzione DATI TECNICI DATI TECNICI Unità di misura Linea.eco Linea.eco Combi C ertificazione CE n BO BO Categoria I HP I HP Tipo B - C

Dettagli

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE COLLETTORI SOLARI 9.1 12.2008 collettori solari per installazioni verticali Il collettore solare CS 25 R è dotato di una piastra in rame - superficie di apertura 2,34 m 2 con finitura selettiva TINOX che

Dettagli

SISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR

SISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR SISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR PANNELLO SOLARE PIANO AD ALTO RENDIMENTO PREMIUM PLUS 2.86 m 2 (MADE IN GERMANY) ALTEZZA mm: 2270 LARGHEZZA mm: 1260 PROFONDITÀ mm: 100 MAX PRESSIONE DI ESERCIZIO bar:

Dettagli

Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea

Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea per l'alimentazione pellet delle caldaie Vitoligno Avvertenze sulla

Dettagli

Unità interna come unità canalizzata

Unità interna come unità canalizzata Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità interna come unità canalizzata Tipo D304H, D305H e D307H per Vitoclima 300 S Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

SISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR

SISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR SISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR SISTEMA SOLARE TERMICO EU AD INCASSO ALTEZZA mm: 2340 LARGHEZZA mm: 960 PROFONDITÀ mm: 385 Bollitore solare acciaio da 180 litri con anodo di magnesio; Centralina elettronica

Dettagli

BOLLITORI - TANKS. BSF (1 scambiatore fisso)

BOLLITORI - TANKS. BSF (1 scambiatore fisso) BOLLITORI - TANKS BSF (1 scambiatore fisso) LITRI 750-1000 Cod. 1004 rev 05102007 MANUALE DI ISTALLAZIONE E MANUTENZIONE 7020 100-1 02/2008 BSF - BOLLITORE COMBINATO 1 13 2 4 11 4 12 R 11 6 K L 11 Q P

Dettagli

Istruzioni per l installazione del sistema Orion

Istruzioni per l installazione del sistema Orion Istruzioni per l installazione del sistema Orion Pagina 1 di 18 Indice: 1. Informazioni generali 1.1 Produttore 1.2 Indicazioni e consigli 1.3 Indicazioni sulla sicurezza 1.4 Norme e direttive tecniche

Dettagli

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02 Pianta di installazione Lavatrice PW 6137 EL it - IT 10.11 M.-Nr. 09 238 780 / 02 M.-Nr. 09 238 780 / 02 2 Dati tecnici Lavatrice: Tipo di riscaldamento: PW 6137 Elettrico (EL) Legenda: Sigle contornate

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 200. per il personale specializzato. Vitorond 200 Tipo VD2A, da 125 fino a 270 kw Caldaia a gasolio/gas

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 200. per il personale specializzato. Vitorond 200 Tipo VD2A, da 125 fino a 270 kw Caldaia a gasolio/gas Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorond 200 Tipo VD2A, da 125 fino a 270 kw Caldaia a gasolio/gas Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOROND 200 3/2013 Da conservare!

Dettagli

Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS

Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS 0-2000 bollitore ad accumulo verticale in acciaio vetrificato accumulo con scambiatore di calore a doppio serpentino ideale per impianti solari durata, igienicità

Dettagli

VITOPEND 111-W. Dati tecnici. Caldaia murale a gas tradizionale con bollitore integrato per produzione acqua calda sanitaria da 10.

VITOPEND 111-W. Dati tecnici. Caldaia murale a gas tradizionale con bollitore integrato per produzione acqua calda sanitaria da 10. VIESMANN Dati tecnici VITOPEND 111-W Caldaia murale a gas tradizionale con bollitore integrato per produzione acqua calda sanitaria da.5 a 24/30kW VITOPEND 111-W Tipo WHSB Caldaia murale a gas tradizionale

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso e di servizio VITOMAX 200-LW. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni d'uso e di servizio VITOMAX 200-LW. per il personale specializzato Istruzioni d'uso e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitomax 200-LW Tipo M62A Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Potenzialità utile in riscaldamento da 2,3 a 6,0 MW VITOMAX 200-LW

Dettagli

collettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto

collettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto collettori solari 9.12 7.2008 collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto Il collettore solare CSL 25 R è dotato di una piastra in rame superficie di apertura 2,20 m 2 con finitura

Dettagli

Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS

Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS 100-2000 bollitore ad accumulo verticale in acciaio vetrificato accumulo con scambiatore di calore a doppio serpentino ideale per impianti solari durata, igienicità

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Istruzioni di montaggio Modulo acqua fredda BSP - FWL Modulo ricircolo BSP - ZP Pagine 17-24

Istruzioni di montaggio Modulo acqua fredda BSP - FWL Modulo ricircolo BSP - ZP Pagine 17-24 IT Istruzioni di montaggio Modulo acqua fredda BSP - FWL Modulo ricircolo BSP - ZP Pagine 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Dettagli

The energy you need. Safety Instructions. Solar pump unit GHS 70

The energy you need. Safety Instructions. Solar pump unit GHS 70 The energy you need Safety Instructions Solar pump un GHS 70 Avvertenze di sicurezza Per il tecnico qualificato Avvertenze di sicurezza GHS 70 Solar pump un 15 a 1 Sicurezza a 1 Sicurezza 1.1 Avvertenze

Dettagli

10 SISTEMI SOLARI TERMICI REHAU SOLECT 10.7 ACCESSORI REHAU SOLECT

10 SISTEMI SOLARI TERMICI REHAU SOLECT 10.7 ACCESSORI REHAU SOLECT 10 SISTEMI SOLARI TERMICI REHAU SOLECT 10.7 ACCESSORI REHAU SOLECT Condotto di allacciamento collettore REHAU SOLECT Tubi ondulati in acciaio inox pre isolati dn 16 per un collegamento flessibile e senza

Dettagli

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Viesmann Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Foglio dati tecnici Accessorio per caldaie di grande potenzialità

Dettagli

Easy System Natural Sistema solare a circolazione naturale

Easy System Natural Sistema solare a circolazione naturale Il sistema a circolazione naturale Easy System Natural è composto da uno o due collettori solari ed un bollitore orizzontale con scambiatore ad intercapedine e resistenza elettrica. Con lo stesso kit di

Dettagli