POSA IN OPERA LAYING BRICKS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "POSA IN OPERA LAYING BRICKS"

Transcript

1 rem VERS. 10/2006 Via Tolomei, Loreggia (PD) - Italy - Tel Fax info@santanselmo.it - POSA IN OPERA LAYING BRICKS

2 LA POSA IN OPERA DEL MATTONE S.ANSELMO LAYING S.ANSELMO BRICKS Scegliendo S.Anselmo si ha il privilegio di acquistare un materiale di altissima qualità. La sua posa è un elemento essenziale: tutte le fasi hanno un importanza fondamentale per ottenere un piacevole risultato estetico. Dallo stoccaggio dei mattoni alla preparazione della malta, dal tipo di giunto alla pulizia della muratura, veri professionisti della posa perfetta seguono accuratamente alcune regole d oro necessarie per raggiungere un effetto finale ideale. Naturalmente nello stile S.Anselmo. By choosing S.Anselmo you have purchased a material of extremely high quality. The laying of the bricks is an essential aspect and all the stages have a fundamental importance in achieving a pleasing final appearance. From the storage of the bricks to the preparation of the mortar, from the type of joint to the cleaning of the brickwork, truly professional bricklayers carefully follow a few golden rules in order to achieve a perfect final effect. Always with the S.Anselmo style, of course. SOMMARIO - INDEX Le malte per il montaggio del mattone S.Anselmo Mortars for bricklaying with S.Anselmo bricks 4 La posa in opera del mattone S.Anselmo Laying S.Anselmo bricks 6 Pulizia della muratura Cleaning the wall 10 Isolanti, pareti ventilate, agganci Insulation, cavity walls, anchors 12 Posa in opera del pavimento Floor laying 14 Codice di buona pratica per la posa dei mattoni faccia a vista nel riferimento del fenomeno delle efflorescenze Code of practice for laying fair-faced bricks with regard to the efflorescence phenomenon

3 LE MALTE PER IL MONTAGGIO DEL MATTONE S.ANSELMO MORTARS FOR BRICKLAYING WITH S.ANSELMO BRICKS II problema del giunto non si pone per i muri che saranno intonacati o rivestiti di altro materiale, ma per i veri muri di cotto, dove il materiale è a vista. La scelta accurata dello spessore, del tipo di malta, del tipo di fuga, richiede prove sperimentali in cantiere per ottenere quella superficie di muro dove il rapporto fra spessore del mattone e del giunto, dove il gioco dei colori e delle ombre è perfetto. È una scelta non facile: impegna non solo l architetto ma anche il muratore che deve eseguire l opera. Troppe volte invece tale scelta è lasciata al caso o alla capacità e buona volontà delle maestranze. II muro faccia a vista è formato da malta e mattone, così con mattone uguale e malte diverse si ottengono muri faccia a vista differenti. I tipi di malta Esistono diversi tipi di malta che vengono classificati in base alla tipologia di leganti, alle prestazioni ed alle resistenze. In particolare possiamo distinguere in: Malta premiscelata secca Malta a base calce Malta per faccia a vista I diversi tipi di malta sono poi classificati in base alla resistenza meccanica. Sono inoltre distinte in base alla loro composizione in malte idrauliche, cementizie oppure bastarde. Alle malte possono essere aggiunti, con le riserve del caso, additivi con funzioni diverse: plastificanti, antigelo, acceleranti o ritardanti di presa. Scelta della malta Occorre prestare particolare attenzione nella scelta della malta in quanto, a muratura finita, risulterà essere determinante per la buona riuscita dell opera. Questa scelta deve coinvolgere il progettista, I impresa esecutrice e chi poi andrà effettivamente a porre in opera i mattoni. Esistono in commercio malte preconfezionate con rapporti inerte-legante esattamente definiti, con possibilità di colorazione alla quale fare ricorso per particolari esigenze estetiche. Qualora la malta venga confezionata in cantiere è opportuno che l operatore week end, le quali sono additivate con ritardanti di presa che possono causare indesiderati fenomeni di efflorescenza. I composti antigelo, se utilizzati in quantità, riducono la resistenza meccanica e possono causare manifestazioni efflorescenti. The problem of the joint does not arise when the wall is to be clad or plastered, but for real terracotta walls, where the bricks are on view, careful choices have to be made regarding the thickness, type of mortar, type of bed joint and perpend. Site tests are needed in order to get that right wall face, where the relationship between thickness of brick and mortar joint is harmonious, and where the combination of colours and shade is perfect. This is by no means a simple choice and involves not only the architect, but also the bricklayer who will be carrying out the work. All too often the choice is left to chance or to the skill and willingness of the workmen. A facing wall is made of mortar and bricks, so different finishes may be obtained with identical bricks but different mortars. Types of mortar Various types of mortar exist, which can be classified on the basis of the type of binder, performance and strength. The special types can be distinguished as follows: Dry premixed mortar Lime-based mortar Mortar for facing brickwork The various types of mortar are also classified according to their strength qualities. Another distinction is made on the basis of their composition - into wet mortars, cement or mixed mortars. When necessary, additives can be used, with various specific functions: these are plasticizers, antifreeze agents, set accelerators or retardants. Choice of mortar Special attention must be paid to the choice of mortar because of its vital importance to the success of the finished wall. The designer should be involved in the choice, as should the construction company and indeed the bricklayer himself. Many pre-packaged mortars can be found on the market with precisely defined aggregate-binder ratios, which may also be coloured for special appearance requirements. When the mortar is mixed on site it is best to have the same workman batching and mixing it; he should always have to hand, i.e. near the mixer, the exact batching proportions as decided at the start of batching. Ready mixed weekend type mortars are not recommended as they contain retardants which can cause undesired efflorescence. Antifreeze additives, if used in large quantities, reduce the bonding strength and can give rise to efflorescence. Precauzioni di carattere generale Al fine di garantire un risultato finale di sicuro prestigio è consigliabile attenersi ad alcune semplici precauzioni; ed in particolare: 1. Non cambiare la marca dei leganti durante l esecuzione dell opera in quanto sono possibili alterazioni del colore. 2. Non cambiare il tipo di inerte durante l esecuzione. 3. Evitare sostanziali modifiche alla quantità dell acqua utilizzata per l impasto in quanto ne potrebbe risultare alterato il colore. 4. Evitare l utilizzo di additivi antigelo; quando si è a temperature prossime allo 0 C è consigliabile sospendere i lavori. Per ottenere una buona garanzia di conservazione dei leganti occorre prevedere il loro stoccaggio su un pallet e coprire le confezioni con un foglio di plastica; gli inerti devono essere posti su superfici pulite e prive di contaminazioni di sostanze indesiderate: se necessario coprire l inerte con un foglio di plastica. Gli idrorepellenti, come le altre sostanze chimiche, possono danneggiare irreparabilmente la muratura. Fornace S.Anselmo non risponde degli eventuali danni causati dall applicazione di sostanze idrorepellenti sulla muratura. CALCE -LIME l acqua d impasto Come inerte viene generalmente impiegata sabbia che deve essere pulita, priva di materiali argillosi ed avere una granulometria compresa tra 0,1 e 3 mm al fine di garantire una buona lavorabilità ed una costipazione corretta del giunto. L acqua d impasto deve essere pulita, esente da impurità organiche, sali solubili ed altri materiali nocivi. General precautions To guarantee an attractive and good-quality final result, we recommend taking a few simple precautions, such as: 1. Do not change binder types or brands during work, as this may alter the colours obtained. 2. during work. 3. Avoid changes in water dosing for the mixture, as the colour could be affected. 4. Avoid use of antifreeze additives; work should be suspended at temperatures around freezing. To ensure proper conservation of binders, they should be stacked on pallets and covered with plastic sheeting; aggregates should be kept on clean surfaces. All contamination by undesired substances must be avoided. The aggregates may also be covered with plastic sheeting. Waterproofing products, and other chemical substances, can irreparably damage the brickwork. Fornace S.Anselmo may not be held responsible for any damage resulting from the application of waterproofing products on the brickwork. Storing materials on the worksite CEMENTO - CEMENT mixing water Sand is the usual aggregate. It must be clean, free of clayey materials and have a grain size of between 0.1 and 3 mm in order to guarantee its workability and good jointing. The water used must be clean, free of organic impurities, soluble salts and other harmful substances. INERTI - AGGREGATE ANTIGELO ANTIFREEZE DA EVITARE! TO AVOID! 0,1 3 mm 4 5

4 Rapporti di miscelazione Mix design Per il montaggio del mattone S.Anselmo si consiglia di utilizzare malte di sola calce oppure bastarde che uniscono una buona lavorabilità ed una bassa attitudine a causare efflorescenza. Per ottenere una buona malta è importante, oltre alla qualità dei prodotti di partenza, anche I intima mescolanza degli stessi ottenibile attraverso un tempo di miscelazione sufficientemente lungo. For S.Anselmo bricks, we advise lime or mixed mortar which combines workability with low propensity to efflorescence. For a good mortar, not only is the quality of the components important, but also the quality of the mix; so a sufficiently long mixing time is recommended. opere in cui I esecuzione si protrae nel tempo, una maturazione delle tonalità dovuta al processo d invecchiamento naturale provocato dagli agenti atmosferici sulla muratura finita. Nella realizzazione di una muratura faccia a vista occorre attenersi ad alcune regole generali che contribuiscono significativamente all ottenimento di buoni risultati. È raccomandato il ritiro della totalità dei mattoni necessari al cantiere in unica soluzione in modo da utilizzare un unico lotto di produzione. Nel caso di impossibilità prendere specifici accordi con il fornitore. RAPPORTI DI MISCELAZIONE - MIX DESIGN Cemento - Cement Calce idraul. - Lime Inerte - Aggregate MALTA DI CALCE - LIME MORTAR MALTA BASTARDA - MIXED MORTAR 1 1,5 5 due to the work of atmospheric agents. In facing wall design and construction, it is well to take account of a few principles or general rules which significantly contribute to obtaining a good final result. A good principle, for example, is to order and collect all of the bricks necessary for a single job at the same time, so that all the materials belong to the same batch. special arrangements. Storing the bricks with the arrival of the bricks at the LA POSA IN OPERA DEL MATTONE S.ANSELMO LAYING S.ANSELMO BRICKS Troppo spesso I esecuzione di una muratura faccia a vista è lasciata alla buona volontà delle maestranze. A volte quest ultima è insufficiente per ottenere risultati conformi alle aspettative. La muratura faccia a vista deve essere progettata: occorre pertanto coinvolgere il personale nelle decisioni che hanno riflessi sull operatività del cantiere (scelta della malta, tipo di giunto, precauzioni da utilizzare. Il muretto di prova È opportuno prima di iniziare la costruzione effettuare un muro Too often a facing wall operation is left to the willingness of the workman, and all too often this admirable quality is still not enough to guarantee results which live up to the expectations. A facing wall has to be designed - so more than one person has to be involved in making the on-site decisions which count: choices of mortar, type of joint, precautions to be taken. Test walling It is wise, before starting the building proper, to build a small test wall, about a metre square in size, so that the laying technique, the bed joint and perpends, and the mortar workability can all be decided upon. A test wall should be built for each type of brick or mortar to be sampled, and should be overseen by the Architect or Engineer - indeed, the work proper should never be initiated before the Architect or Engineer has inspected the test wall - and the test wall should be left standing until all work has finished. Obtaining a uniform supply mano attraverso un processo produttivo che ricalca le operazioni che i maestri mattonai compivano tanti anni fa. Bisogna considerare, soprattutto per 6 Fornace S.Anselmo uses only clay to make its bricks - a natural material having a variable composition. The S.Anselmo brick is designed to be a rustic style piece, evoking the hand made era through a manufacturing process which indeed recalls the techniques used by Master brickmakers in days gone by. In line with this, for jobs that are likely to be protracted over a considerable period of time, it is to be expected that the bricks begin to age and not always uniformly, Lo stoccaggio dei mattoni La costruzione di una muratura faccia a vista comincia con l arrivo in cantiere dei mattoni e termina dopo il lavaggio della muratura finita. Ognuna delle fasi riveste un importanza fondamentale per la buona riuscita dell opera, è pertanto sbagliato considerare importante solamente la fase costruttiva vera e propria. Lo stoccaggio dei mattoni in cantiere deve avvenire in un luogo preventivamente scelto, evitando che questi possano venire a contatto con il terreno o altre impurità. Si possono utilizzare assi sulle quali stoccare i pacchi dei mattoni. Specialmente nella stagione invernale occorre proteggere i materiali sotto una tettoia o con fogli di plastica per evitare che si impregnino dall acqua piovana. Evitare di sovrapporre più di 3 file di pacchi. Esecuzione della muratura La realizzazione di una muratura faccia a vista è equivalente alla realizzazione di montaggio di ceramica. È quindi fondamentale prelevare i mattoni per il montaggio da più pacchi contemporaneamente come nel caso delle ceramiche. La muratura faccia a vista esige poche e semplici regole di montaggio. Se applicate correttamente, il risultato estetico sarà sicuramente quello auspicato. 1. Definire i livelli, lo spessore dei giunti ed il numero dei corsi di mattoni; utilizzare un filo teso, sorretto in corrispondenza dell allineamento esterno da due aste verticali. 2. Disporre una prima fila di mattoni a secco per verificare lo spessore dei giunti e le eventuali misure longitudinali del mattone da utilizzare. 3. Controllare con I ausilio di filo a piombo e livella a bolla la verticalità degli spigoli e I orizzontalità degli strati di mattoni. 4. Evitare di sporcare eccessivamente la muratura con schizzi di malta. wall is washed down. Each phase error to consider only the building phase to be of importance. or the impurities. absorb rainwater. Avoid stacking more than 3 packs on top of one another. Wall building Building a facing wall is the equivalent of laying tiles; it is therefore of fundamental importance that the bricks be taken from more than one pack at a time. Facing wall building requires few and simple rules, which if correctly observed will give the desired final appearance part-bricks

5 Proteggere la muratura. Se il muro viene inzuppato d acqua quando la malta non è ancora stabilizzata, potrebbero passare in soluzione componenti che danno luogo ad efflorescenze recidive. Protect the wall during construction. If the wall is soaked with water when the mortar is still not stabilised, components could pass into solution which result in efflorescence. La posa in opera del mattone S.Anselmo Prelevare i mattoni da diversi pacchi e da diverse altezze per garantire una corretta miscelazione degli stessi. È buona norma, soprattutto durante la stagione calda, bagnare i mattoni prima della posa; questa operazione serve per eliminare eventuale presenza di polvere, terriccio o altro, ma soprattutto per evitare un rapido assorbimento dell acqua d impasto della malta, bruciandola. La disidratazione troppo rapida della malta provoca una mancata aderenza della stessa sul mattone pregiudicando la resistenza meccanica della muratura e lasciando componenti non reagiti. Questi potranno dar luogo ad efflorescenze recidive favorendo la formazione di fessurazioni, che potrebbero essere causa di passaggio dell acqua. Preparare la quantità di malta necessaria per l uso immediato (se si utilizzano premiscelati attenersi alle disposizioni del fabbricante). Se necessario, aggiungere alla malta impastata solo l acqua perduta per evaporazione; se è già iniziato il processo di presa non utilizzarla. L uso di malta con un eccesso di acqua per compensare l assorbimento dei mattoni non inumiditi, non è una buona soluzione; sia per i rischi di colature della malta troppo fluida, sia perché si avrebbe un peggioramento dell adesione dei mattoni delle file superiori, in quanto l acqua sarebbe assorbita dallo strato sottostante. Stendere uno strato di malta uniforme utilizzando la cazzuola (valutare in relazione alla stagione quanta malta disporre). Posare il mattone sul letto di malta e farlo scorrere verso quello vicino per riempire il giunto verticale, oppure caricare il giunto verticale per favorirne il riempimento. Assestare il mattone con piccoli colpi utilizzando il manico della cazzuola o del martello, quindi rimuovere le sbavature di malta. Laying S.Anselmo bricks Take the bricks from several packs, and from different levels in the packs, in order to obtain a correct overall mix of the bricks. Especially during hot weather, it is good practice to wet the bricks before laying. This is in part so that all dust, earth and other impurities will be washed away, but it serves principally to prevent too-rapid an absorption of the water in the mortar, which would result in a poor quality finish. Too fast a dehydration of the mortar causes a bad mortar-brick bond, detracting from the wall strength, which could result in efflorescence and encourage crack-formation, leading to poor damp resistance. Prepare only sufficient mortar for immediate use. If using premixed mortars, follow the manufacturer s instructions. If necessary, water lost from the mortar by evaporation can be replaced, but if the mortar has already begun to grip, do not add extra water. Putting extra water in the mortar to compensate for non-wetted bricks is not recommended, both because of the risk that the mortar might become runny and mark the brickwork, and also because the resulting joint might not be tight enough on the lower side of each course, since the water would be readily absorbed by the upper side of the underlying courses. Using the trowel, lay a uniform layer of mortar, deciding on how much mortar to use according to the seasonal conditions. Lay the brick on the mortar bed and push it towards the next brick so as to fill up the perpend - or, alternatively, butter and fill the perpend. Tap in the brick with the trowel handle. Finally, remove any excess mortar, again using the trowel. L opera delle maestranze Abbiamo sottolineato diverse volte come la costruzione della muratura faccia a vista necessiti di semplici regole per il buon esito del lavoro. Ognuno dei soggetti coinvolti deve partecipare fattivamente alla buona riuscita dell opera. Le maestranze adibite alla realizzazione della muratura devono essere coscienti dell importanza della loro opera nell economia del cantiere, pertanto 1. Scartare preventivamente gli elementi rotti o sbeccati a causa delle movimentazioni subite o non idonei per aspetto SI 2. Verificare spesso la verticalità degli spigoli. 3. Curare lo sfalsamento dei giunti verticali attraverso la verifica della corrispondenza nei corsi alterni. 4. Allontanarsi periodicamente dalla postazione di lavoro per ottenere una visione d insieme e notare eventuali difettosità. 5. Curarsi che venga mantenuta la stessa manualità durante l intera opera. Il giunto Ci soffermeremo perciò sul problema dei giunti, tanto nei riguardi dell aspetto quanto nel comportamento in opera intendendo sia la stabilità che la resistenza alla pioggia, qualora si tratti di un muro esterno. In merito a quest ultimo punto infatti, quando si eseguono in laboratorio delle prove di penetrazione su un muro di mattoni faccia a vista, l acqua piovana comincia sempre a penetrare dai giunti. Per cui serve ben poco impiegare mattoni di qualità ineccepibile senza una buona esecuzione dei giunti. Citazione tratta da La realizzazione di murature in laterizio, Norberto Tubi - Edizioni Laterservice. L importanza che assume il giunto di malta nell economia del lavoro è spesso sottovalutata causando spiacevoli contenziosi per danni estetici o prestazionali. Non è detto che prendendo la stessa tipologia di mattone si abbia lo stesso risultato estetico della muratura vista nella villa del vicino. Nel risultato estetico della muratura nel suo complesso pesano fattori diversi: 1. II colore, la finitura e le dimensioni del mattone. 2. II colore del giunto di malta. to be a success. the ends are vertical NO accordingly note any defects which may have appeared. 5. Making sure the same techniques are carried through right to the end of the job. The joint Let us stop to consider for a moment the question of joints, both inasmuch as concerns their aspect as well as their behaviour when laid, by which we mean both stability and, obviously should we be dealing with an outside wall, their resistance to rainfall. In relation to the latter point, it has been well observed in laboratory testing that in tests on penetration in facing brick walls, rain always begins its penetration at the joints, so it is pointless to use bricks of excellent quality if the joints are not well made. Quotation taken from La realizzazione di murature in laterizio ( The building of fired clay brickwork ) by Norberto Tubi - Publisher: Laterservice. The importance of the joint in the overall context of the job is often underestimated, and frequently leads to unpleasant disputes over the appearance or performance qualities of the finished wall. By no means can it be said that simply by buying the same kind of brick will the same appearance be achieved in the neighbouring facing wall. The final appearance of a wall will depend on various factors: 8 9

6 PULIZIA DELLA MURATURA CLEANING THE WALL GIUNTI COSTIPATI TOOLED JOINTS GIUNTI RIGIUNTATI (con malta grassa) POINTED JOINTS (with pointing mortar) 3. II profilo del giunto di malta. 4. La dimensione del giunto di malta ed il loro perfetto allineamento. 5. La qualità della mano che la monta. Per la finitura del giunto sono attuabili due tecniche: 1. La costipazione 2. Il rigiuntaggio o stuccatura La costipazione dei giunti viene eseguita durante la formazione dei corsi: quando la malta ha raggiunto una consistenza idonea, si ripassa con un ferro opportunamente sagomato lisciando accuratamente la malta nel giunto. La stuccatura successiva prevede I asportazione per graffiatura della malta di allettamento per una profondità di 1,5/2 cm e quindi il riempimento con malta grassa. Nelle figure successive sono riportati diversi tipi di giunto; sono da preferire comunque quelli che evitano ritenzioni d acqua meteorica. Per ottenere le diverse sagomature del giunto, possono essere utilizzati dei ferri sagomati con profili adeguati; occorre porre una certa attenzione a non provocare scheggiature dei mattoni durante le operazioni di stilatura dei giunti. A SGUINCIO UNDERCUT A SGUINCIO UNDERCUT AD ANGOLO ANGLED AD ANGOLO ANGLED Nei profili tecnici che hanno preceduto ciò, abbiamo cercato di evidenziare l importanza di prevedere adeguati accorgimenti nella posa in opera del mattone faccia a vista. Non sempre l evoluzione del metodo di posa è stato accompagnato da un miglioramento dei risultati. La riduzione dei tempi di posa, il lavorare anche con temperature basse hanno spesso portato ad attuare soluzioni che si sono poi rivelate controproducenti in taluni aspetti della qualità del muro. Una delle manifestazioni talvolta presenti sulle murature è l efflorescenza. 1. The colour, finish and size of the bricks. 2. The colour of the mortar joint. 3. The shape of the mortar joint. 4. The size and alignment of the mortar joints and the perpends. 5. The handiwork of the craftsman laying the bricks. For the joint finish, two techniques are possible: 1. Tooling 2. Pointing Tooling is carried out during the course formation: when the mortar has reached a suitable consistency, a specially shaped tool is drawn over it to smooth and flute the joint. After-laying pointing involves removing mortar by scraping out to a depth of 1.5/2 cm, and then refilling the joint with pointing mortar. The figures below show various kinds of joint finish; the best are those which do not retain rainwater. To obtain the various shapes in the joint, specially shaped tools can be used; beware of chipping the bricks during the operation. ROTONDO ROUNDED ROTONDO ROUNDED QUADRATO SQUARED QUADRATO SQUARED Throughout these technical notes, we have underlined the importance of taking care with preparation when laying facing walls. Progress in laying methods has not always led to improvements in the end result: faster laying times and insisting on working at low temperatures have often been seen to be counterproductive with regard to some aspects of the building. One of these aspects is the appearance of efflorescence. About efflorescence In the publication ACHIEVING SUCCESSFUL BRICKWORK common efflorescence is defined as: Generalità sul fenomeno dell efflorescenza Nella pubblicazione ARCHIEVING SUCCESSFUL BRICKWORK I efflorescenza comune viene definita come: un deposito di sali solubili che salgono in superficie quando l acqua nella quale sono contenuti si dissolve evaporando. L esperienza ci porta a dire che non esistono relazioni matematicamente verificate per cui in presenza di determinate cause si ha un fenomeno di efflorescenza. Sono molteplici infatti le cause che concorrono al manifestarsi di tale fenomeno. Diversi ricercatori le schematizzano in: Sali potenzialmente efflorescenti nei mattoni. Sali potenzialmente efflorescenti nel cemento e/o aggregati. Non corretto stoccaggio dei mattoni. Errori nella posa dei mattoni. Particolari esposizioni alla ventilazione della muratura. Le efflorescenze possono avere diversa composizione chimica e, solitamente, scompaiono in maniera naturale sotto l azione degli agenti atmosferici. Questa azione naturale che porta alla pulizia del muro può essere accelerata attraverso il suo lavaggio con soluzione di acqua e acido; azione che rappresenta la naturale conclusione dell operazione di posa del faccia a vista. Vale la pena sottolineare che, un muro ben progettato e ben lavorato, è immune dal fenomeno delle efflorescenze. Il lavaggio, oltre a togliere eventuali schizzi di malta dai mattoni, omogeneizza il loro colore e quello del giunto. Pulizia della muratura È bene ricordare che la pulizia della muratura non deve essere considerata opzionale, ma rappresenta la naturale conclusione dei lavori; al contrario non ci si deve nascondere dietro l alibi della pulizia finale evitando così di porre in essere quelle semplici regole descritte in precedenza. II lavaggio ha un duplice scopo: desalinizzare in parte i componenti della muratura e pulire la stessa da ombre di malta, percolati o comunque da schizzi di cantiere rendendo più uniforme la muratura. Le operazioni di lavaggio devono avvenire quando la stessa è completamente asciutta, mai prima che la malta si sia stabilizzata. Esse devono essere condotte avendo cura di utilizzare le precauzioni necessarie ad evitare: 1. Contatti accidentali degli operatori con la soluzione acida o, peggio, con l acido concentrato. 2. Contatti della soluzione acida con parti metalliche di infissi, ringhiere o altro materiale che possa risultare danneggiato (pietre naturali, soglie, marciapiedi). a deposit of soluble salts that surface when the water they are contained in evaporates. Experience has taught us that there is no mathematically reliable method for telling us why under certain conditions we are likely to see efflorescence. Indeed, the causes are manifold: some researchers have summarised them as follows: Potentially efflorescent salts in the bricks themselves. Potentially efflorescent salts in the cement and/or aggregate. Wrong brick stacking techniques. Bad workmanship in the brick laying. Walls which are especially exposed to wind. Efflorescence can have various chemical compositions and they usually disappear naturally following the action of atmospheric agents. This natural wallcleaning action can be accelerated by washing the wall with a water-acid solution - the logical conclusion to the building of a facing wall. It should be bricks and joints uniform. Cleaning walls Cleaning the wall should not be considered an option, but is the natural conclusion to the work. the wall at the end of the job, one can excuse having omitted to follow the simple rules set out in these notes. Washing has the double aim of partially desalinating the wall and removing streaks of mortar or cements or indeed any other residue from the bricks in order to obtain a more uniform effect. The washing operation must be carried out after the wall has completely dried, never before the mortar has stabilised, and it must also follow the precautions necessary in order to avoid: 1. Accidental contact of the operator with the acidic solution, or, even worse, with concentrated acid. 2. Contact between the acid solution and metallic fixtures, fences or other materials which might be damaged (natural stonework, sills, pavements). 10% concentration hydrochloric acid is used for the cleaning operation, which can be obtained by mixing one part of hydrochloric acid with nine parts of clean water. The phases of the cleaning operation can be summarised as follows: 1. Wear adequate protective clothing: gloves, goggles, etc. SOLUZIONE DI ACIDO CLORIDRICO AL 10% 10% CONCENTRATION HYDROCHLORIC ACID 10 11

7 SILI LICO CONE ISOLANTI, PARETI VENTILATE, AGGANCI INSULATION, CAVITY WALLS, ANCHORS SILICONE TO AVOID! Per le operazioni di lavaggio si utilizza una soluzione di acido cloridrico al 10% ottenuta miscelando una parte di acido cloridrico concentrato e nove parti di acqua pulita. Le fasi per eseguire le operazioni di lavaggio possono essere schematizzate come segue: 1. Indossare i DPI adeguati, quali guanti, occhiali, ecc. 2. Preparare la soluzione come precedentemente descritto. 3. Bagnare leggermente il muro con acqua pulita. 4. Applicare la soluzione acida frizionando con spazzola in saggina, (mai d acciaio che potrebbe rovinare la superficie del mattone) e procedendo per superfici non molto grandi. 5. Lavare abbondantemente con acqua corrente per asportare i residui di cemento e le eventuali efflorescenze portate in soluzione. 6. Non interrompere il lavaggio dell area fino a quando non è completato, per evitare discromie dopo l asciugatura o la ricristallizzazione di salamoie sulla superficie. Trattamenti successivi Come ricordato precedentemente, una muratura di laterizio a vista non necessita di ulteriori trattamenti. L invecchiamento naturale dovuto all azione degli agenti atmosferici è sufficiente a conferire un migliore equilibrio estetico. Se la muratura è stata ben progettata, se sono stati utilizzati materiali idonei e se è stata ben eseguita non presenterà alcun problema. Alcune volte, dopo la posa, vengono applicate sulla muratura sostanze idrorepellenti che difficilmente possono andare ad agire laddove vi siano fratture capillari o giunti non adeguatamente costipati non riuscendo ad impedire eventuali infiltrazioni di acqua. Si tratta di sostanze che non si possono più togliere e che possono rovinare il muro definitivamente (sostanze generalmente permeabili solo al vapore con conseguenze di cristallizzazioni all interno del mattone ed esfoliazione). Fornace S.Anselmo non risponde degli eventuali danni causati dall applicazione di sostanze idrorepellenti sulla muratura. Gli isolanti Le pareti in mattoni faccia a vista, oltre a soddisfare esigenze di carattere estetico, devono rispondere come gli altri materiali ad esigenze di comfort abitativo (termico ed acustico). II laterizio, grazie alla sua notevole inerzia termica, è in grado di contribuire positivamente alle condizioni termiche all interno degli edifici, soprattutto quando si manifestano rapide variazioni delle condizioni climatiche esterne. 2. Prepare the solution as indicated above. 3. Slightly dampen the wall with clean water. 4. Apply the acid solution using a stiff bristle brush and covering a small area at a time (never use a wire brush as this could ruin the surface of the brick). 5. Wash well using running water to remove cement residues and any efflorescence left. 6. Do not interrupt the cleaning of the area until it has been completed in order to avoid differences in colour after drying or, even worse, the re-crystallisation of brine on the surfaces. Subsequent treatments As previously mentioned, a facing brick wall has no need of further treatment: natural ageing due to the action of atmospheric agents is sufficient to lend greater balance to the overall appearance. If the building work was well designed in the first place, suitable materials were used and the build quality was right, no problems will ensue. Sometimes, after laying, waterproofing products are applied to the wall but these are often unable to penetrate right into fissures or badly-pointed or tooled joints, and are therefore unable to prevent water infiltration; once applied, these products may no longer be removed and they may permanently ruin the brickwork (these products are generally permeable only to water vapour with consequent crystallisation inside the bricks and exfoliation). Fornace S.Anselmo assumes no responsibility for any damage caused by the application of waterproofing substances on the wall faces. Insulation Facing walls cannot be built merely for aesthetic reasons; just like any other walls, they have to satisfy other needs, like living comfort, i.e. thermal and acoustic insulation. Brick material, thanks to its considerable thermal inertia, can greatly contribute to keeping internal thermal conditions steady when outside the weather is subject to abrupt changes. Avendo una grande massa funzionano da volano termico e quindi si riducono i fenomeni di condensazione ( H 2O = +Salute; +Comfort; +Prestazione; +Durata; +Omogeneità). Occorre inoltre sottolineare come il livello di isolamento termico ed acustico di una parete sia condizionato dal numero e dalla superficie delle aperture presenti; è pertanto sbagliato spingere all estremo l isolamento di una parete senza tener conto dell influenza di punti particolari dell edificio spesso sottovalutati in sede di progetto. Il miglioramento dell isolamento termico può essere ottenuto con I ausilio di isolanti specifici che posti in opera nella muratura sono in grado di soddisfare le prestazioni richieste. La scelta del materiale isolante deve essere fatta tenendo presente che l isolante stesso deve possedere due requisiti fondamentali: 1. Non essere idrofilo. 2. Essere costituito da pannelli rigidi, autoportanti e poco comprimibili. Nella posa in opera dell isolante è consigliabile lasciare almeno 2 cm dalla parete esterna per favorirne la ventilazione e consentire un efficace smaltimento dell eventuale umidità presente. Per gli isolanti comprimibili deve essere assolutamente evitata la compressione dell isolante nell intercapedine per evitare di penalizzare sensibilmente le sue proprietà. Pareti ventilate Si intendono per pareti ventilate quelle pareti realizzate con due strati distanziati, provviste o meno di strato isolante in cui viene assicurata la circolazione d aria dal basso verso l alto con particolari accorgimenti. Generalmente sono composte da uno strato con funzioni portanti ed un altro con funzioni di fodera, spesso realizzato con mattoni a vista. I vantaggi del doppio muro sono essenzialmente riconducibili alla semplicità di montaggio uniti ai vantaggi tecnici in termini di isolamento termico, acustico e flessibilità progettuale. Alla parete esterna è affidato, solitamente, un compito estetico. Per realizzare una parete ventilata occorre procedere cercando di garantire un buon isolamento dei materiali dal terreno e favorendo il passaggio dell aria. Nella muratura a doppia parete è bene prevedere un dispositivo che garantisca un minimo di aerazione dell intercapedine (come il giunto per aerazione della linea S.Anselmo Tools). Oppure lasciando alcuni giunti verticali della prima fila non stilati (almeno uno ogni tre) e prevedendo una barriera di materiale impermeabile ed imputrescibile che risalga sulla superficie esterna della parete interna per cm. È necessario ripetere i fori di aerazione sulla parete superiore dell intercapedine. Since they have a considerable mass they act as a thermal flywheel and reduce condensation phenomena ( H 2O = +Wellbeing; +Comfort; +Performance; +Duration; +Uniformity). Of course, the level of thermal and acoustic insulation of a wall is affected by the number and size of the apertures present in it. It is therefore wrong to maximise to the limit the insulation of a wall without taking into account the influence of other points in the building which are often not results when inserted into the wall. When choosing the insulating material, the following must be taken into account: 1. The material must not be water-absorbent. 2. The material must be made of rigid, self-supporting panels When laying the insulation material, at least 2 centimetres should be left between the insulation and the external wall, to allow ventilation and enable the humidity present in the wall to be effectively removed. If compressible insulation material is used, great care must be taken to prevent compression of the material itself in the inter-space, otherwise its insulating qualities will be considerably reduced. Cavity walls Cavity walls are those which are in effect double walls with a space between them, which may or may not be occupied by insulation, but which, the 12 13

8 1 m POSA IN OPERA DEL PAVIMENTO FLOOR LAYING 1 m Agganci La parete esterna, che generalmente non assolve a funzioni strutturali, nelle murature a doppio strato deve risultare comunque stabile, soprattutto sotto l azione del vento. Edifici non molto alti, dove le aperture possono costituire il punto di coesione tra i due strati, non necessitano di agganci. Laddove le pareti siano invece alte e non vi siano collegamenti, si può prevedere la posa in opera di staffe di collegamento che devono essere poste in opera con inclinazione verso l esterno o avere sistemi che impediscano la trasmissione dell umidità. Sono disponibili graffe rigide, semi rigide e flessibili a seconda dei movimenti che vengono consentiti ai due elementi che uniscono. Il progettista, in relazione alle problematiche contingenti e alla propria esperienza dovrà scegliere quelle che meglio soddisfano le esigenze. Indicativamente si possono prevedere gli ancoraggi ad una distanza di 1 metro orizzontalmente e di 1 metro verticalmente avendo cura di sfalsarle. Un altro impiego del laterizio è sicuramente la pavimentazione, sia interna che esterna, riprendendo lo stile delle aie di un tempo e delle pavimentazioni in pietra delle case. Verificata l idoneità del prodotto, che deve rispondere a specifiche caratteristiche di porosità e resistenza meccanica, occorre porre attenzione ad alcuni accorgimenti che andremo a descrivere nelle righe seguenti. II mattone S.Anselmo per pavimentazione presenta resistenze a compressione di 25,5 N/mm 2 ed assorbimento d acqua del 18%. Carico di rottura trasversale > 30 N/mm 2. Il sottofondo II sottofondo è il primo elemento che influisce sulla riuscita finale del lavoro e che potrebbe dare nel tempo effetti indesiderati quali, ad esempio la risalita di umidità. Anchors In double walls, the external wall or leaf, which is usually not structural, must all the same be stable as it must face the wind. Buildings which are not particularly tall, where the apertures can be considered the connection point between the walls, have no need of ties. In cases where the walls are tall and without ties, they can be anchored together with brackets which should be fitted with an outwards inclination, or which should include systems preventing rising damp. Rigid, semi-rigid and flexible ties can be used, according to the kind and degree of wall-movement permitted. The designer will use his experience to choose the best kind for the job. A rule-of-thumb indication of the frequency and positioning of the anchors is 1 metre horizontal and 1 metre vertical, taking care to stagger the tie positions. Another use for bricks is in paving, whether outside or inside, recalling the style of erstwhile courtyards and stone flagged interiors. After careful selection of materials, which must be suitable in terms of strength and porosity, attention must also be paid to some other aspects, as mentioned below. The S.Anselmo paving block has a compressive strength of 25.5 N/mm 2 and a water absorption of 18%. Transversal failure load > 30 N/mm 2. The underlying surface The underlying surface is the first element that has an influence on the success of the final result, and which over a period of time could produce various undesired effects, such as rising damp. The undersurface must therefore be scrupulously Il suo approntamento necessita pertanto di una minuziosa preparazione. II sottofondo deve essere preparato in modo tale da avere superfici il più possibile planari e, soprattutto per l esterno, deve essere previsto un corretto drenaggio, per evitare ristagni di umidità che provocherebbero efflorescenze e/o, nei casi peggiori, sfaldamenti. Prescindendo dal tipo di posa in opera che verrà poi scelta, si raccomanda di porre particolare attenzione al buon deflusso superficiale delle acque; per questo motivo bisogna prevedere pendenze trasversali non inferiori all 1%, nel caso di superfici piccole o medie, ed almeno dell 1,5% per aree di dimensioni maggiori (parcheggi o piazze). Posa e malta (rigida) La posa in opera può essere fatta utilizzando due diverse tecniche: a muratura o a caldana. Nel primo caso il materiale viene caricato nello stesso modo utilizzato per il muro a vista, rasando poi con la cazzuola le eccedenze di malta. L altra tecnica prevede il montaggio delle tavelle su uno spessore di malta di circa 40 mm, lasciando aperta la fuga che verrà riempita successivamente. Dopo la posa in opera si può procedere alla sigillatura dei giunti fra le piastrelle, colando della malta fluida per permettere di costipare la fuga, naturalmente dopo aver abbondantemente bagnato il mattonato. Quando la malta ha raggiunto la consistenza adeguata è consigliabile lavorare la fuga con un ferro, per comprimerla e dare così compattezza alla massa. Per la sigillatura dei giunti con dimensioni intorno ai 10 mm si può utilizzare una miscela composta da 100 litri di sabbia silicea pulita e 60/70 kg di cemento grigio 325, aggiungendo acqua fino ad ottenere una miscela fluida ma non troppo liquida. Nel caso di giunti di larghezza maggiore si consiglia di abbassare il dosaggio del cemento a 50 kg. Per l applicazione del materiale si possono utilizzare diverse metodologie: Colaggio con caraffa e/o imbuto. Applicazione a cazzuola. Sacca tipo pasticcere con beccuccio metallico. Giunti di dilatazione. La posa in opera a sabbia Può succedere, che per incontrare le necessità legate al recupero di centri storici oppure nell arredo urbano, venga scelta la posa in opera a sabbia (flessibile). II terreno naturale deve essere resistente e compatto, vanno previsti idonei dispositivi di drenaggio e devono essere eliminate eventuali impurità nocive. Nella posa a sabbia devono essere previste le bordature laterali, aventi funzione di contenimento Underlying surfaces must be as flat as possible. Exteriors, in particular, must be correctly drained, to avoid damp concentration leading to efflorescence and/or, in the worst cases, flaking. So, regardless of the laying technique chosen, it is recommended that careful attention be paid to surface drainage; so slopes of not less than 1% should be planned for small or medium surfaces, and a slope of at least 1.5% will be needed for larger surfaces (car parks or drives). Laying and mortar Laying can be done using either of two techniques: one similar to bricklaying, the other dry-laying. In the first method, the paving bricks are shoved and buttered like facing bricks, then scraped using a trowel to remove any excess of mortar. In the second technique, the paving bricks are mounted on a 40mm thick layer of mortar, with the bed joints being left open for subsequent filling. After laying, the joints between the paving bricks can be sealed, using pointing mortar so that the joint can be tooled afterwards. The paving bricks should be abundantly watered before tooling. Once the mortar has reached an adequate consistency, the joint should be worked with a tool to compress it. For sealing joints of around 10mm, a mix composed of 100 litres of clean silicate sand and 60/70 kg of 325 white cement can be used, adding water up until the mix is fluid without being too liquid. For wider joints reduce the cement dose to 50 kg. For material application, various methods can be used: Casting using jug and/or funnel. Application by trowel. An icing-sugar type bag with a metal spout. Expansion joints. Laying using sand For reasons of improvement in historic town centres, or in general in urban situations, sand (flexible) is quite often chosen as the base for paving. The natural terrain must be resistant and compact, and drainage systems should be set up to eliminate possibly damaging impurities. LATERIZIO PER PAVIMENTO TERRACOTTA PAVING BRICKS MALTA DI ALLETTAMENTO BEDDING MORTAR GUAINA IMPERMEABLE MEMBRANE MASSETTO BASE GHIAIA GRAVEL 14 15

9 CODICE DI BUONA PRATICA PER LA POSA DEI MATTONI FACCIA A VISTA NEL RIFERIMENTO DEL FENOMENO DELLE EFFLORESCENZE CODE OF PRACTICE FOR LAYING FAIR-FACED BRICKS WITH REGARD TO THE EFFLORESCENCE PHENOMENON nel caso di spinte prodotte dal pavimento quando è sottoposto ai carichi. II sottofondo, che può essere realizzato con ghiaia, deve poi essere finito con materiali più fini per ottenere le pendenze necessarie. Bisogna realizzare un corretto drenaggio delle acque piovane ed impedire che la sabbia utilizzata per il letto di posa possa essere trasportata, creando vuoti e camere d aria sotto la pavimentazione. Allo scopo possono essere utilizzati dei manti geotessili, ponendoli tra il piano di finitura ed il letto di posa. Quest ultimo può essere ottenuto utilizzando sabbia con una granulometria non superiore ai 5 mm. Lo spessore iniziale deve essere di circa 50 mm che, dopo la compattazione, si sarà ridotto a circa 40 mm. La posa del cotto verrà fatta a secco, posizionando i singoli elementi e battendoli con un martello di gomma. La sigillatura finale del pavimento deve essere fatta utilizzando sabbia con granulometria non superiore ai 2 mm, stendendone uno strato sul pavimento e facendola penetrare nei giunti. Il mattone faccia a vista nelle generalità dei casi è un elemento poroso con valori compresi tra 10% e 25% misurati in termini di assorbimento dell acqua a temperatura ambiente. La porosità dell elemento mattone, nel contesto della muratura, fa sì che risulti la parte dominante in termini di superficie e, quindi, la componente preferenziale unica ed obbligata che consente all acqua inibita dal muro di evaporare (asciugatura del muro). L evaporazione dell acqua contenuta nel muro veicola gli eventuali sali presenti e li deposita in superficie sottoforma di cristalli (patinatura generalmente bianca). Questa, di norma, non compromette la muratura se non in termini estetici. L efflorescenza che può compromettere la muratura è quella che non riesce ad affiorare in superficie. Un esempio purtroppo frequente è quello delle murature trattate con impermeabilizzanti (di tipo siliconico, silossanico, ecc.) che, essendo impermeabili all acqua ma permeabili al vapore, impediscono la fuoriuscita dell acqua contenente gli eventuali sali solubilizzati e la costringono a trasformarsi in vapor acqueo, perdendo i sali che cristallizzando all interno del mattone producono sfogliature. Un altro tipo di efflorescenza dannosa è la cosiddetta subefflorescenza che si forma per l unione di solfato in soluzione con l alluminato tricalcico presente nel cemento Portland dando origine al solfoalluminato di calcio (ettringite) che non affiora in superficie ma cristallizza comunque, aumentando il suo volume all interno del mattone. Borders will be needed for sand-base laying, to contain the sand when it is subjected to the forces transferred by the paving when it is in turn subject to loads. The ground cover can be gravel, but finer materials have to be used for finishing, in order to achieve the necessary gradient. Rainwater drainage must be efficient and must not carry away suspended sand, as this would cause air pockets and holes beneath the pavement. Geo-textile impermeable membranes can be used for this purpose, which will be laid between the top paving level and the bed, which can be of sand having a grain size of not more than 5 mm. Initial thickness must be about 50 mm, which after compacting will be about 40 mm. The paving bricks should be dry-laid, positioning the single elements and beating them into place with a rubber mallet. Final sealing is done using sand with a grain size of not more than 2 mm. This is done by scattering a layer of the sand on the ground, so that it penetrates into the joints and thus completes the sealing operation. In most cases, the fair-faced brick is a porous element with values of between 10% and 25% measured in terms of water absorption at ambient temperature. The porosity of the brick, in the context of bricklaying, is such that it is the dominant part in terms of surface area and it is therefore the preferential component enabling the water held by the wall to evaporate (drying of the wall). The evaporation of the water contained in the wall carries any salts present and deposits them on the surface in the form of crystals (a generally white coating). This does not normally adversely affect the wall, except in terms of its appearance. The efflorescence which can adversely affect the brickwork is that which is unable to appear on the surface. An unfortunately frequent example is that of brickwork treated with waterproofing products (of the silicon, siloxane type, etc.) which, since they are impermeable to water but permeable to water vapour, prevent the discharge of water containing any salts in solution and forces them to transform into water vapour losing the salts which crystallise inside the brick and producing flaking. Another type of harmful efflorescence is the so-called sub-efflorescence which forms as a result of the union of sulphate in solution with the tricalcium aluminate present in Portland cement, giving rise to calcium sulfoaluminate (ettringite) which does not appear on the surface but still crystallises, increasing its volume inside the brick. Per la natura di elemento poroso, ovvero di veicolo di traspirazione dell umidità, rimane comunque sempre probabile una comparsa di salinità, sia pur in forma leggera, anche in presenza delle suddette precauzioni. Nel caso in cui non siano attuabili tutte e contemporaneamente le precauzioni sopra indicate, o comunque si voglia l assoluta garanzia dell eliminazione del fenomeno, è necessario usare un prodotto klinkerizzato (porosità sotto 5%). Tali prodotti vanno richiesti espressamente e selezionati nella nostra gamma di offerta. Al fine di ridurre il fenomeno delle efflorescenze è necessario prestare in cantiere le seguenti attenzioni/prescrizioni: 1. Le componenti del muro (mattone, sabbia, cemento, acqua) devono essere esenti da sali solubili. 2. Durante lo stoccaggio il mattone deve essere posto in condizioni di protezione, evitando il contatto con il terreno e la pioggia. 3. La muratura deve sempre essere areata con lama d aria ad effetto camino (foratura di aerazione). 4. Evitare in maniera categorica di eseguire aggetti di calcestruzzo a ridosso della muratura in mattoni. 5. Proteggere sempre la muratura dalla pioggia in fase di lavorazione, causa scatenante di efflorescenze recidive (dissoluzione di sali). 6. Prevedere guaine di tenuta alla risalita di umidità alla base della muratura. 7. Sospendere i lavori con temperatura vicina allo 0 C. 8. Evitare di bruciare la malta. 9. Eseguire sempre i giunti verticali (tranne per quanto descritto al punto 3). 10. Eseguire i giunti orizzontali di geometria tale da non convogliare acqua nel muro: ideale rotondo, a sguincio e ad angolo. 11. Lavare con soluzione acida quando la muratura ha espulso l acqua di lavorazione e mai prima che la malta sia stabilizzata. 12. In fase di progettazione, nel caso di murature faccia a vista scoperte, prevedere finiture con coprimura o pendenze sulla chiusura, in modo tale da evitare specchi d acqua sulle sommità delle murature. 13. Le pavimentazioni esterne devono essere tali da allontanare eventuali acque ristagnanti dalla base delle murature (pendenze e impermeabilizzazioni). 14. Usare malte adatte a muratura faccia a vista (chiedere garanzie al fornitore). Due to its porous nature, it is a vehicle for the transpiration of humidity and it is always likely that there will be a slight appearance of salinity even in the presence of the above-mentioned precautions. In any case in which all the above-mentioned precautions cannot be simultaneously implemented or an absolute guarantee of elimination of the phenomenon is required, it is necessary to use a clinkered product (porosity less than 5%). These products must be explicitly requested and selected from our range of products. In order to reduce the phenomenon of efflorescence the following precautions must be taken on site: 1. The components of the wall (brick, sand, cement, water) must be free from soluble salts. 2. During storage the bricks must be protected against contact with soil and rain. 3. The brickwork must always be ventilated with a chimney type air flow (ventilation holes). 4. It is absolutely essential to avoid the placing of concrete against brick walls. 5. Always protect the brickwork from rain during laying, to prevent efflorescence (solution of salts). 6. Place a damp proof course at the base of the brickwork. 7. Suspend the works if the temperature is close to 0 C. 8. Do not burn the mortar. 9. Always place vertical joints (except as described under point 3). 10. Shape the horizontal joints so that water is not carried into the wall; ideally rounded undercut or angled. 11. Wash with an acid solution when the brickwork has expelled the process water, and never before the mortar has stabilised. 12. In the case of exposed facing bricks, the design should include coping bricks or at least a slope to avoid water laying on the top of the wall. 13. Outdoor paving must be designed to drain away any standing water at the base of the brickwork (slopes and waterproofing). 14. Use mortar suitable for fair-faced brickwork (request guarantees from the supplier)

10 Normative di riferimento UNI EN Elementi per muratura. UNI EN 1344 Elementi in laterizio per pavimenti. Per ulteriori informazioni collegarsi al sito Le certificazioni S.Anselmo Tutti i prodotti S.Anselmo rispettano le normative vigenti. Sul sito sono disponibili le schede tecniche riportanti i valori per ogni materiale secondo la norma adeguata. Reference standards EN Specification for clay masonry units. EN 1344 Specification for clay pavers. For further details, refer to S.Anselmo Certification All S.Anselmo products comply with the current regulations. provides the technical specifications for every material in accordance with the regulations. Le regole D oro per una posa perfetta Scegliendo S.Anselmo, Lei ha acquistato un materiale di altissima qualità e di aspetto particolarmente naturale. Le ricordiamo però che ora è solo a metà dell opera: la posa è un elemento importante che concorre in modo determinante al risultato estetico. Ci permetta di ricordarle le regole fondamentali che ogni professionista della posa conosce. L approvvigionamento va preferibilmente effettuato in un unica soluzione, in modo da attingere ad un unico lotto di produzione. In caso di grandi forniture si deve operare per singoli lati del perimetro costruttivo. Lo stoccaggio deve avvenire in zone riparate dall acqua. Usare malta idonea per faccia a vista (chiedere garanzia al produttore). La definizione dei livelli, lo spessore dei giunti, il numero dei corsi di mattoni e il dimensionamento del tracciato devono avvenire dopo adeguato campionamento dei prodotti. Le misure dichiarate sono infatti nominali. Verificare il colore della malta e dei mattoni nonchè la qualità della posa attraverso un muretto campione. Posare la guaina di isolamento e prevedere il sistema per la raccolta/eliminazione dell acqua di condensa. La posa deve essere organizzata prelevando il materiale per file verticali da almeno 3 bancali contemporaneamente. Bagnare i mattoni adeguatamente prima dell uso per non bruciare la malta. Predisporre i fori di aerazione in corrispondenza della base e della sommità della muratura lasciando una lama d aria non ostruita dalla malta tra facciavista e parete portante (parete ventilata con agganci). Durante la lavorazione assicurare adeguata protezione del muro contro la pioggia. Sospendere i lavori in caso di temperatura vicina a 0 C. Al termine dell opera e solo dopo la stagionatura del legante lavare la muratura completamente asciutta con soluzione acida. Evitare assolutamente impermeabilizzanti e/o idrorepellenti. Listelli, angolari e pezzi speciali vanno ordinati unitamente ai mattoni. Data Firma per presa visione (l acquirente) Per ulteriori informazioni e/o casi particolari, contattate l Ufficio Tecnico S.Anselmo. NOTA: Immagini e dati di questo catalogo sono puramente indicativi - S.Anselmo si riserva di modificarli senza preavviso. Firma per presa visione (il posatore) Timbro rivenditore autorizzato For further information and/or in special situations, please contact the S.Anselmo Customer Service Department. NB: Images and data in this catalogue are indicative only - S.Anselmo reserves the right to make modifications without warning. Via Tolomei, Loreggia (PD) - Italy - Tel Fax info@santanselmo.it -

0-4. Campi di applicazione. Caratteristiche tecniche

0-4. Campi di applicazione. Caratteristiche tecniche Fugamagica 0-4 Stucco cementizio ad alte prestazioni a granulometria finissima per la fugatura di piastrelle ceramiche da 0 a 4 mm 2 IP-MC-IR Caratteristiche tecniche Prodotto in polvere a base di cemento,

Dettagli

delle pietre da rivestimento

delle pietre da rivestimento EDILIZIA 14 Realizzare la posa delle pietre da rivestimento 1 La scelta del materiale I criteri di scelta del materiale da rivestimento non sono legati solo all'aspetto estetico del prodotto (colore, tipologia,

Dettagli

Unità 4. I materiali edili. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena B1 CHIAVI. In questa unità imparerai:

Unità 4. I materiali edili. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena B1 CHIAVI. In questa unità imparerai: Unità 4 I materiali edili CHIAVI In questa unità imparerai: a comprendere un testo che descrive alcuni materiali usati in edilizia. a comprendere una scheda tecnica. a comprendere un testo che dà istruzioni

Dettagli

condizioni per la posa su massetto riscaldante

condizioni per la posa su massetto riscaldante condizioni per la posa su massetto riscaldante Parchettificio Toscano s.r.l. - 56024 Corazzano - S. Miniato (PI) Italia - Tel. (0039) 0571 46.29.26 Fax (0039) 0571 46.29.39 info@parchettificiotoscano.it

Dettagli

LA POSA IN OPERA CON i VIBRAPAC

LA POSA IN OPERA CON i VIBRAPAC LA POSA IN OPERA CON i VIBRAPAC 2 la posa in opera - 1. operazioni preliminari 1 Operazioni preliminari 1.1 deposito in cantiere Il materiale deve essere stoccato in un area predisposta, in modo da evitare

Dettagli

Calibro Plus Evaporation

Calibro Plus Evaporation Calibro Plus Evaporation Il prodotto CALIBRO P. E., è un sistema specificatamente formulato per realizzare intonaci antiumidità, antisale ed anticondensa su murature umide. È costituito dalla combinazione

Dettagli

Scegli di essere il più veloce. www.roefix.com

Scegli di essere il più veloce. www.roefix.com Scegli di essere il più veloce. www.roefix.com Sistemi di risanamento Per il recupero di murature umide Il degrado di intonaci e murature Le principali cause di degrado di intonaci e murature sono riassumibili

Dettagli

Composizione: Sabbia silicea naturale, lavata, ciclonata, vagliata, essiccata e selezionata del fiume Po. Impiego:

Composizione: Sabbia silicea naturale, lavata, ciclonata, vagliata, essiccata e selezionata del fiume Po. Impiego: SABBIA ESSICCATA SILICEA TIPO 503 DEL FIUME PO Produzione di malte da finitura; Produzione di collanti; Produzione d intonaci. - 0 0,3 mm - in mucchio: 1380 kg/m³ SABBIA ESSICCATA SILICEA TIPO 504 DEL

Dettagli

VICRete Plus EN 1504-3

VICRete Plus EN 1504-3 VICRete Plus Prodotto di riparazione strutturale del calcestruzzo per mezzo di malte CC di riparazione (a base di cemento idraulico) Bettoncino per applicazione meccanizzata. Appositamente studiato per

Dettagli

RISANAMENTO DELLE MURATURE UMIDE

RISANAMENTO DELLE MURATURE UMIDE 192 RISANAMENTO DELLE MURATURE UMIDE 193 IL DEGRADO DELLA MURATURA Si manifesta con esfoliazione superficiale delle pitture, distacchi e disgregazioni dell intonaco soprastante e/o formazione di muschi,

Dettagli

EDILIZIA 12. Dosare. malta e cemento

EDILIZIA 12. Dosare. malta e cemento EDILIZIA 12 Dosare malta e cemento 1 La composizione della malta La malta si usa per assemblare mattoni e blocchi di calcestruzzo, per preparare l'intonaco per le facciate e preparare le solette,... CALCE

Dettagli

Cotto Toscano Pavimentazioni in cotto. Prodotti

Cotto Toscano Pavimentazioni in cotto. Prodotti Cotto Toscano Pavimentazioni in cotto Prodotti Il mattone in cotto incontra le prestazioni Mattoni in terracotta, eredità della tradizione italiana, in una miscela naturale al 100% specifica per le pavimentazioni

Dettagli

VETROMATTONE ONDULATO CHIARO TERMINALE CURVO

VETROMATTONE ONDULATO CHIARO TERMINALE CURVO INDICE 1. Anagrafica 2. Caratteristiche Tecniche 3. Certificazioni 4. Utilizzo 5. Posa in Opera 5.A. Fase preliminare 5.B. Fase di installazione 5.C. Fase di finitura 6. Disegni 7. Voce di capitolato 1/5

Dettagli

COME SI REALIZZA UNA STRADA IN TERRA STABILIZZATA UTILIZZANDO UNA FRESA FRANGISASSI STABILIZZANTE ECOLOGICO PER PAVIMENTAZIONI IN TERRA STABILIZZATA

COME SI REALIZZA UNA STRADA IN TERRA STABILIZZATA UTILIZZANDO UNA FRESA FRANGISASSI STABILIZZANTE ECOLOGICO PER PAVIMENTAZIONI IN TERRA STABILIZZATA STABILIZZANTE ECOLOGICO PER PAVIMENTAZIONI IN TERRA STABILIZZATA COME SI REALIZZA UNA STRADA IN TERRA STABILIZZATA UTILIZZANDO UNA FRESA FRANGISASSI COME SI REALIZZA UNA STRADA IN TERRA STABILIZZATA UTILIZZANDO

Dettagli

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE CARATTERISTICHE GENERALI I piatti doccia di CVS delle serie MADERA e SLATE sono realizzati in pietra ricostituita. Si tratta di

Dettagli

SOLIDONE LEGANTE IDRAULICO PER MASSETTI A RAPIDA ESSICCAZIONE (4* GIORNI) E A RITIRO CONTROLLATO BENFER SCHOMBURG INTERNATIONAL

SOLIDONE LEGANTE IDRAULICO PER MASSETTI A RAPIDA ESSICCAZIONE (4* GIORNI) E A RITIRO CONTROLLATO BENFER SCHOMBURG INTERNATIONAL SOLIDONE LEGANTE IDRAULICO PER MASSETTI A RAPIDA ESSICCAZIONE (4* GIORNI) E A RITIRO CONTROLLATO CARATTERISTICHE TECNICHE: Solidone è un legante idraulico formulato con cementi speciali ad alta resistenza

Dettagli

MALTA FINE FIBRORINFORZATA, TRADIZIONALE, ECOLOGICA E TRASPIRANTE, A PRESA AEREA PER INTONACI DI FINITURA E/O RASATURA

MALTA FINE FIBRORINFORZATA, TRADIZIONALE, ECOLOGICA E TRASPIRANTE, A PRESA AEREA PER INTONACI DI FINITURA E/O RASATURA FIBROFIN BIO NO POLVERE MALTA FINE FIBRORINFORZATA, TRADIZIONALE, ECOLOGICA E TRASPIRANTE, A PRESA AEREA PER INTONACI DI FINITURA E/O RASATURA PRODOTTO COMPOSTO DA GRASSELLO DI CALCE, AGGREGATI SILICEI

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INTERRATA DEI SERBATOI IN POLIETILENE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INTERRATA DEI SERBATOI IN POLIETILENE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INTERRATA DEI SERBATOI IN POLIETILENE (rev. 20140217) 1. Prima dell installazione deve essere verificata l idoneità tecnica del suolo dal punto di vista strutturale, eventuali

Dettagli

Impermeabilizzare nelle costruzioni a secco FERMACELL

Impermeabilizzare nelle costruzioni a secco FERMACELL Schede tecniche FERMACELL Impermeabilizzare nelle costruzioni a secco FERMACELL Sollecitazione dell umidità Campi di utilizzo Secondo la sollecitazione di umidità cui è sottoposto un elemento costruttivo,

Dettagli

ISTRUZIONI PER UNA POSA CORRETTA

ISTRUZIONI PER UNA POSA CORRETTA ISTRUZIONI PER UNA POSA CORRETTA FASE 1 LA PARTENZA Pag. 3 NOTA - TAGLIO DEL PANNELLO Pag. 4 FASE 2 GIUNZIONI E FISSAGGI Pag. 5 FASE 3 POSA FILE SUCCESSIVE Pag. 6 FASE 4 COMPLETAMENTO FALDA Pag. 7 FASE

Dettagli

Voci di capitolato e prescrizioni contrattuali

Voci di capitolato e prescrizioni contrattuali Voci di capitolato e prescrizioni contrattuali VOCI DI CAPITOLATO SINTETICHE Voce sintetica per la fornitura di mattoni estrusi Fornitura di mattoni faccia a vista estrusi semipieni Smorlesi di colore..

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA 110104 - R 0874

RAPPORTO DI PROVA 110104 - R 0874 RAPPORTO DI PROVA 110104 - R 0874 DETERMINAZIONE DEL CONTRIBUTO DI UNA VERNICE TERMICA A BASE CERAMICA SUI VALORI DI TRASMITTANZA DI PARETI INTONACATE, DELLA DITTA "ATRIA s.r.l." STABILIMENTO DI PARTANNA

Dettagli

VANI INTERRATI Impermeabilizzazione interna. Prodotti e soluzioni tecniche

VANI INTERRATI Impermeabilizzazione interna. Prodotti e soluzioni tecniche VANI INTERRATI Impermeabilizzazione interna Prodotti e soluzioni tecniche Impermeabilizzazione dall interno dei vani interrati La presenza di acqua nel sottosuolo a diretto contatto del manufatto non impermeabilizzato

Dettagli

CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608

CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608 COSTRUIRE SERRAMENTI IN PVC CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608 1 La norma europea rivolta alla definizione delle caratteristiche dei profili in PVC per finestre

Dettagli

LINEA MURI DI CONTENIMENTO

LINEA MURI DI CONTENIMENTO LINEA MURI DI CONTENIMENTO Costruisce il futuro Sistemi di contenimento dei pendii - Tipologie: I muri ottenuti tramite la posa in opera dei blocchi di contenimento della MA.CE.VI. in condizioni di : -

Dettagli

Centro Edile per la Sicurezza e la Formazione

Centro Edile per la Sicurezza e la Formazione Centro Edile per la Sicurezza e la Formazione Il presente depliant è stato stampato su carta riciclata. SISTEMI E MATERIALI INNOVATIVI PER L ISOLAMENTO TERMICO DEGLI EDIFICI ESISTENTI SISTEMI E MATERIALI

Dettagli

CARATTERISTICHE GENERALI DEL VETRO CELLULARE POLYDROS

CARATTERISTICHE GENERALI DEL VETRO CELLULARE POLYDROS CARATTERISTICHE GENERALI DEL VETRO CELLULARE POLYDROS Il pannello di vetro cellulare POLYDROS si ottiene partendo dalla polvere di vetro, la quale, mediante un processo termico-chimico, si trasforma in

Dettagli

11. Criteri di analisi e di verifica

11. Criteri di analisi e di verifica 11. Criteri di analisi e di verifica Il progetto dell edificio esistente riflette naturalmente lo stato delle conoscenze al tempo della costruzione e può contenere difetti di impostazione e di realizzazione,

Dettagli

PARTICOLARI COSTRUTTIVI MURATURA ARMATA POROTON

PARTICOLARI COSTRUTTIVI MURATURA ARMATA POROTON PARTICOLARI COSTRUTTIVI MURATURA ARMATA POROTON La muratura armata rappresenta un sistema costruttivo relativamente nuovo ed ancora non molto conosciuto e le richieste di chiarimenti sulle modalità di

Dettagli

Barriera antiumidità a iniezione. Senza solventi. Ruredil

Barriera antiumidità a iniezione. Senza solventi. Ruredil Barriera antiumidità a iniezione Senza solventi Ruredil IN CARTUCCE PR ONTE ALL USO Ripristino Consolidamento Il problema L umidità nelle murature può essere causata da pioggia, condensa o risalita capillare

Dettagli

Rischio idrogeologico Uso delle barriere mobili durante le esondazioni.

Rischio idrogeologico Uso delle barriere mobili durante le esondazioni. Rischio idrogeologico Uso delle barriere mobili durante le esondazioni. Premessa Purtroppo, durante gli eventi calamitosi che si verificano durante le emergenze idrogeologiche, succede spesso che le barriere

Dettagli

PALO tipo SP VANTAGGI minima quantità di materiale di risulta Ridotto consumo di calcestruzzo

PALO tipo SP VANTAGGI minima quantità di materiale di risulta Ridotto consumo di calcestruzzo PALO tipo SP Il Soil Displacement (SP) è una metodologia di esecuzione del palo di fondazione eseguita senza asportazione di terreno, quindi alternativa ai pali battuti, vibroinfissi e trivellati. La tecnologia

Dettagli

SISTEMA MEMBRAPOL TRASPARENTE

SISTEMA MEMBRAPOL TRASPARENTE SISTEMA MEMBRAPOL TRASPARENTE MEMBRANA IMPERMEABILIZZANTE MONOCOMPONENTE A BASE DI POLIURETANO Guida all applicazione Regole dei metodi di progettazione e applicazione. a) Trasporto e immagazzinaggio:

Dettagli

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO

www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO www.oktradesignal.com SANTE PELLEGRINO Una semplice strategia per i traders intraday Simple strategy for intraday traders INTRADAY TRADER TIPI DI TRADERS TYPES OF TRADERS LAVORANO/OPERATE < 1 Day DAY TRADER

Dettagli

Pulizia, manutenzione e cura di rivestimenti ceramici, vetrosi e piastrelle d asfalto

Pulizia, manutenzione e cura di rivestimenti ceramici, vetrosi e piastrelle d asfalto Pulizia, manutenzione e cura di rivestimenti ceramici, vetrosi e piastrelle d asfalto Memoriale I nostri Partner Unsere Partner Nos partenaires Pulizia e mantenimento 2 Gli autori di questo memoriale sono

Dettagli

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso.

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso. Istruzioni per la pulizia e la conservazione dei pavimenti PANDOMO Terrazzo Indicazioni preliminari Una cura periodica e adeguata, così come una protezione specifica dei pavimenti pandomo TerrazzoBasic,

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

massetto di cemento armato

massetto di cemento armato EDILIZIA Realizzare un massetto di cemento armato 01 1 Gli attrezzi Bisogna sapere che un massetto ha uno spessore minimo di 8 a 10 cm ed è armato con una rete saldata. METRO RIGHELLO DI ALLUMINIO LIVELLA

Dettagli

Massetti-specifiche tecniche e prescrizioni

Massetti-specifiche tecniche e prescrizioni Massetti-specifiche tecniche e prescrizioni 2 3 Riscaldamento a pavimento ciclo di preaccensione Operazione prevista dalle norme UNI 11371 e 1264.4 oltre al Manuale IL PARQUET Affinchè il risultato finale

Dettagli

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8

Dettagli

Barriera Chimica contro l umidità di risalita

Barriera Chimica contro l umidità di risalita IMPERMEABILIZZANTE PER MURATURE AD INIEZIONE MANUALE Barriera Chimica contro l umidità di risalita 2 L umidità ascendente è una delle cause più frequenti di deterioramento degli edifici, in quanto provoca

Dettagli

Il Polim-cryl è il materiale utilizzato per la produzione delle lastre Cover-Life.

Il Polim-cryl è il materiale utilizzato per la produzione delle lastre Cover-Life. Il Polim-cryl è il materiale utilizzato per la produzione delle lastre Cover-Life. Prodotto con una tecnologia tutelata da brevetti internazionali, il Polim-cryl è il risultato della ricerca e dello sviluppo

Dettagli

Giusto CEM II/B-LL 32,5 R

Giusto CEM II/B-LL 32,5 R Giusto CEM II/B-LL 32,5 R CEMENTO PER APPLICAZIONI STRUTTURALI Come si utilizza Giusto è un prodotto che si consiglia per la confezione di calcestruzzi con resistenza caratteristica inferiore a 30 C25/30

Dettagli

DESCRIZIONI DI CAPITOLATO PER L ISOLAMENTO TERMOACUSTICO NELL EDILIZIA CIVILE ED INDUSTRIALE

DESCRIZIONI DI CAPITOLATO PER L ISOLAMENTO TERMOACUSTICO NELL EDILIZIA CIVILE ED INDUSTRIALE DESCRIZIONI DI CAPITOLATO PER L ISOLAMENTO TERMOACUSTICO NELL EDILIZIA CIVILE ED INDUSTRIALE Claudioforesi S.r.l. via Fosso, 2/4 60027 S. Biagio Osimo (AN) Tel. 071 7202204 071 7109309 Fax. 071 7108180

Dettagli

Sistema. Risanamento delle murature umide. Intonaco deumidificante macroporoso POROMIX. valide soluzioni presso la rivendita

Sistema. Risanamento delle murature umide. Intonaco deumidificante macroporoso POROMIX. valide soluzioni presso la rivendita Risanamento delle murature umide Sistema POROMIX Intonaco deumidificante macroporoso MACROPORI impermeabilizza, protegge, ripristina valide soluzioni presso la rivendita Risanamento delle murature umide

Dettagli

Silicato isolstyle per edilizia/bioedilizia. Pareti fredde, umidità, muffa...

Silicato isolstyle per edilizia/bioedilizia. Pareti fredde, umidità, muffa... Pareti fredde, umidità, muffa... Con le lastre in silicato di calcio isolstyle è possibile risolvere definitivamente questi problemi! Le lastre in sono molto leggere, (1) 6 kg/m2 e si posano facilmente

Dettagli

Sistema Evolution Modì: vasche di raccolta o dispersione delle acque piovane

Sistema Evolution Modì: vasche di raccolta o dispersione delle acque piovane Sistema Evolution Modì: vasche di raccolta o dispersione delle acque piovane Il Sistema Evolution Modì è la nuova soluzione per la realizzazione di vasche di raccolta o dispersione delle acque piovane,

Dettagli

GIUNTI STRUTTURALI 91

GIUNTI STRUTTURALI 91 90 GIUNTI STRUTTURALI 91 INTRODUZIONE Gli edifici di grandi dimensioni aventi cubature superiori ai 3000 m 3 sono generalmente costituiti da più corpi di fabbrica l uno accostato all altro, ma appaiono

Dettagli

6.1 6.2 6.3 STAGIONATURA E DISARMO DISARMO E TEMPISTICHE MATURAZIONE DEI GETTI E PROTEZIONE FINITURE SUPERFICIALI

6.1 6.2 6.3 STAGIONATURA E DISARMO DISARMO E TEMPISTICHE MATURAZIONE DEI GETTI E PROTEZIONE FINITURE SUPERFICIALI Il calcestruzzo e le strutture armate Stagionatura e disarmo INDICE 6.1 6.3 DISARMO E TEMPISTICHE FINITURE SUPERFICIALI 6 STAGIONATURA E DISARMO 6.2 MATURAZIONE DEI GETTI E PROTEZIONE STAGIONATURA E DISARMO

Dettagli

SISTEMA NAVI CERCOL CERCOL

SISTEMA NAVI CERCOL CERCOL Introduzione All interno di imbarcazioni, dagli yacht privati alle grandi navi da crociera, gli acciai strutturali ed inossidabili costituiscono la grande maggioranza dei sottofondi degli ambienti comuni

Dettagli

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6. Catalogo Catalogue >2 Assecondando l evoluzione della piastrella diamantata a rivestimento, è giunto il momento per ETRURIA design di pensare anche al pavimento. La prima idea è quella di portare il diamantato

Dettagli

SISTEMA DI PROTEZIONE PER SUPERFICI ERBOSE

SISTEMA DI PROTEZIONE PER SUPERFICI ERBOSE CARATTERISTICHE Resiste agli urti, ai raggi UV, alle sostanze chimiche di concimazione del terreno ed ai batteri presenti nella terra. Superficie di drenaggio superiore al 90% Ottime caratteristiche di

Dettagli

CASE HISTORY DRENAGGIO VIGNETI- IDROSAC-MONTALCINO (SIENA)

CASE HISTORY DRENAGGIO VIGNETI- IDROSAC-MONTALCINO (SIENA) CASE HISTORY DRENAGGIO VIGNETI- IDROSAC-MONTALCINO (SIENA) 1 - Descrizione dell intervento a difesa del suolo1 Lo scopo dell intervento è quello di realizzare un drenaggio a bassa profondità in trincea

Dettagli

31Sistemi a secco per esterni

31Sistemi a secco per esterni Sistemi a secco per esterni Costruire in modo semplice e naturale l involucro dell edificio SECUROCK è una lastra innovativa ad elevata resistenza all umidità e all acqua, creata e progettata da USG appositamente

Dettagli

Schede tecniche prodotti per la pulizia, la detergenza e la manutenzione delle pavimentazioni

Schede tecniche prodotti per la pulizia, la detergenza e la manutenzione delle pavimentazioni prodotti per la pulizia, la detergenza e la manutenzione delle pavimentazioni Pagina n.2 / 11 Sommario PULISCI PAVIMENTI... 3 DETERGENTE FORTE... 4 DETERGENTE ACIDO... 5 DETERGENTE BASICO... 6 CERA STUCCO...

Dettagli

Caratteristiche principali dei reattori in vetro AG!

Caratteristiche principali dei reattori in vetro AG! Caratteristiche principali dei reattori in vetro AG! Parti comuni ed intercambiabili Facilità e rapidità d uso Molte parti e component dei reattori Blue Label sono intercambiabili. Per esempio, il coperchio

Dettagli

I processi di tempra sono condotti sul manufatto finito per generare sforzi residui di compressione in superficie. Vengono sfruttate allo scopo

I processi di tempra sono condotti sul manufatto finito per generare sforzi residui di compressione in superficie. Vengono sfruttate allo scopo I processi di tempra sono condotti sul manufatto finito per generare sforzi residui di compressione in superficie. Vengono sfruttate allo scopo diverse metodologie. 1 La tempra termica (o fisica) si basa

Dettagli

Isolamento acustico dei fori di ventilazione. Silenziatore per fori di ventilazione

Isolamento acustico dei fori di ventilazione. Silenziatore per fori di ventilazione Isolamento acustico dei fori di ventilazione Silenziatore per fori di ventilazione Silenziatore per fori di ventilazione Il problema: l isolamento acustico della facciata In base alla legge vigente le

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

Una Gamma Versatile. YalosKer è disponibile nei seguenti formati di base: - 120x150 cm - 150x250 cm - altri formati sono disponibili su richiesta

Una Gamma Versatile. YalosKer è disponibile nei seguenti formati di base: - 120x150 cm - 150x250 cm - altri formati sono disponibili su richiesta Materiale MATERIA Vetroceramica e luce si fondono in YalosKer in una nuova e raffinata traslucenza, che consente agli architetti e ai progettisti di realizzare ambienti suggestivi grazie all attraversamento

Dettagli

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean

Dettagli

TD13C. Betoncino strutturale di consolidamento e collaborazione statica

TD13C. Betoncino strutturale di consolidamento e collaborazione statica pag. 1 di 6 DESCRIZIONE è un betoncino pronto strutturale, reoplastico, antiritiro, ad alta resistenza meccanica, di calce idraulica naturale NHL 5 ed inerti selezionati. è ideale negli interventi di consolidamento,

Dettagli

COME SI RISOLVE IL PROBLEMA DELL UMIDITA DI RISALITA DAL TERRENO

COME SI RISOLVE IL PROBLEMA DELL UMIDITA DI RISALITA DAL TERRENO COME SI RISOLVE IL PROBLEMA DELL UMIDITA DI RISALITA DAL TERRENO Un problema, di qualsiasi natura esso sia, per poter essere risolto in modo definitivo deve essere affrontato alla sua base. Ovvero una

Dettagli

pro-t Scheda tecnica Applicazioni consigliate: Materiali Supporti Caratteristiche

pro-t Scheda tecnica Applicazioni consigliate: Materiali Supporti Caratteristiche Scheda tecnica pro-t Profilato di transizione tra pavimenti. Lamina di metallo a forma di T che si inserisce nel giunto di separazione di due pavimenti diversi e consente di coprire leggere differenze

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Rasato Fino. Scheda Tecnica. Rivestimento Plastico Spatolato. Caratteristiche. Impiego. Norme d uso. Voce di Capitolato CODICE ARTICOLO 81RA25

Rasato Fino. Scheda Tecnica. Rivestimento Plastico Spatolato. Caratteristiche. Impiego. Norme d uso. Voce di Capitolato CODICE ARTICOLO 81RA25 Rasato Fino CODICE ARTICOLO 81RA25 Rivestimento Plastico Spatolato Scheda Tecnica Caratteristiche Impiego Rivestimento plastico continuo a spessore per finiture rasate ideale per muri esterni. E traspirante,

Dettagli

ANCOR PRIMER. Scheda Tecnica

ANCOR PRIMER. Scheda Tecnica Rev. A ANCOR PRIMER Descrizione Caratteristiche generali Campi di applicazione Proprietà fisiche Preparazione Applicazione Confezioni Conservazione Precauzioni e avvertenze DESCRIZIONE Primer inertizzante

Dettagli

SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA.

SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA. SCHEDA TECNICA PER IL MONTAGGIO DELLE COPERTURE LA COPERTURA TOSCANA. La COPERTURATOSCANA, prodotta da COTTOREF, è composta da tre articoli fondamentali: tegole, coppi e colmi, oltre ad una serie di pezzi

Dettagli

OMA. 4 Caratteristiche di base, Roma A Roma B 5 Le tonalità 6 Caratteristiche chimiche

OMA. 4 Caratteristiche di base, Roma A Roma B 5 Le tonalità 6 Caratteristiche chimiche OMA Legante a base di calce idraulica naturale per la preparazione di malte per il restauro e consolidamento di intonaci storici 4 Caratteristiche di base, Roma A Roma B 5 Le tonalità 6 Caratteristiche

Dettagli

COTTO CASTELLO PAVIMENTAZIONI COTTO CASTELLO

COTTO CASTELLO PAVIMENTAZIONI COTTO CASTELLO COTTO CASTELLO PAVIMENTAZIONI COTTO CASTELLO Cotto Castello. Una solida scelta. PER LE PRESTAZIONI PER L ESTETICA PER LA QUALITÀ PER LE GARANZIE PER LA VERSATILITÀ PER LA SEMPLICITÀ DI POSA Eccezionale

Dettagli

CANTIERE: CONDOMINIO CINZIA LUOGO: PORDENONE ANNO: 2009

CANTIERE: CONDOMINIO CINZIA LUOGO: PORDENONE ANNO: 2009 CANTIERE: CONDOMINIO CINZIA LUOGO: PORDENONE ANNO: 2009 MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDNARIA SU VECCHIO FABBRICATO AD USO RESIDENZIALE. Trattasi di un fabbricato ubicato nel centro città, suddiviso in

Dettagli

Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento.

Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento. Tecnologia e design. Soluzioni per docce a filo pavimento. Più facile da installare - Più facile da vendere Le docce a filo pavimento rappresentano l ultima tendenza dell area bagno e aprono nuove opportunità

Dettagli

LE FINESTRE E L ISOLAMENTO ACUSTICO

LE FINESTRE E L ISOLAMENTO ACUSTICO LE FINESTRE E L ISOLAMENTO ACUSTICO Roberto Malatesta. William Marcone Ufficio Tecnico (giugno 2008) LA PROTEZIONE DAL RUMORE DEGLI EDIFICI, LA NORMATIVA NAZIONALE La maggior sensibilità delle persone

Dettagli

DUROGLASS FU. La soluzione ai problemi di umidità per muri e pavimenti. materiali protettivi milano UMIDITÀ RESIDUA DEL NUOVO

DUROGLASS FU. La soluzione ai problemi di umidità per muri e pavimenti. materiali protettivi milano UMIDITÀ RESIDUA DEL NUOVO DUROGLASS FU La soluzione ai problemi di umidità per muri e pavimenti. 2 UMIDITÀ RESIDUA DEL NUOVO 1 UMIDITÀ DA RISALITA 3 UMIDITÀ FILTRANTE DALLE MURATURE CONTROTERRA 1 2 3 materiali protettivi milano

Dettagli

TECNICA DELLE COSTRUZIONI: PROGETTO DI STRUTTURE LE FONDAZIONI

TECNICA DELLE COSTRUZIONI: PROGETTO DI STRUTTURE LE FONDAZIONI LE FONDAZIONI Generalità sulle fondazioni Fondazioni dirette Plinti isolati Trave rovescia Esecutivi di strutture di fondazione Generalità Le opere di fondazione hanno il compito di trasferire le sollecitazioni

Dettagli

Agosto 2010 ASP Dagmersellen. Memoriale. Desolidarizzazioni. di pavimenti in piastrelle e materiale lapideo all'interno di stabili.

Agosto 2010 ASP Dagmersellen. Memoriale. Desolidarizzazioni. di pavimenti in piastrelle e materiale lapideo all'interno di stabili. Agosto 2010 ASP Dagmersellen Memoriale Desolidarizzazioni di pavimenti in piastrelle e materiale lapideo all'interno di stabili Pagina 1 Gli autori di questo memoriale sono: Arpagaus Reto Graber Daniel

Dettagli

I PONTI TERMICI. Le chiusure hanno il compito di: o Proteggere l interno dal clima esterno. o Implementare le prestazioni dell edificio

I PONTI TERMICI. Le chiusure hanno il compito di: o Proteggere l interno dal clima esterno. o Implementare le prestazioni dell edificio ATOMO 1 I PONTI TERMICI Le chiusure hanno il compito di: o Proteggere l interno dal clima esterno o Implementare le prestazioni dell edificio elementi opachi elementi vetrati PONTI TERMICI I ponti termici

Dettagli

RECUPERO SOTTOTETTO NEWSLETTER 16

RECUPERO SOTTOTETTO NEWSLETTER 16 Nel mese di Giugno 2011 Teicos Costruzioni s.r.l., impresa specializzata nella realizzazione di nuove coperture e recupero sottotetti, ha iniziato le opere di recupero del sottotetto dell edificio sito

Dettagli

Fondazioni a platea e su cordolo

Fondazioni a platea e su cordolo Fondazioni a platea e su cordolo Fondazione a platea massiccia Una volta normalmente impiegata per svariate tipologie di edifici, oggi la fondazione a platea massiccia viene quasi esclusivamente adottata

Dettagli

Bristle test of different filaments based on the Brush "Record" - Toothbrush with whitening filaments, white filaments

Bristle test of different filaments based on the Brush Record - Toothbrush with whitening filaments, white filaments Bristle test of different filaments based on the Brush "Record" - Toothbrush with whitening filaments, white filaments As mentioned earlier all bristle test were carried out with two cleaning machines.

Dettagli

CASI DI STUDIO e ANALISI TECNOLOGICA DELLE VARIABILITA

CASI DI STUDIO e ANALISI TECNOLOGICA DELLE VARIABILITA CASI DI STUDIO e ANALISI TECNOLOGICA DELLE VARIABILITA Il mio obbiettivo per limitare il ponte termico del balcone è quello di garantire la continuità dell isolante tra la muratura e la partizione orizzontale

Dettagli

RISERVATO AI PROFESSIONISTI

RISERVATO AI PROFESSIONISTI Barriera chimica per eliminare l umidità di risalita capillare L umidità di risalita capillare RISERVATO AI PROFESSIONISTI L umidità di risalita è il fenomeno più diffuso attraverso il quale l umidità

Dettagli

Blanke Profilo di chiusura

Blanke Profilo di chiusura Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura Per la protezione dei bordi in caso di chiusure di rivestimenti al pavimento ed alle pareti Uso e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per

Dettagli

Perché verniciare i pavimenti?

Perché verniciare i pavimenti? Perché verniciare i pavimenti? Il trattamento della superficie... Previene la polvere Previene la contaminazione e la penetrazione nel cemento da parte di oli e liquidi Aumenta la resistenza chimica della

Dettagli

MESSA IN OPERA 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 INTERRUZIONI, RIPRESE, MESSA IN OPERA CASSEFORME PREPARAZIONE E PREDISPOZIONE DELLE ARMATURE GETTO

MESSA IN OPERA 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 INTERRUZIONI, RIPRESE, MESSA IN OPERA CASSEFORME PREPARAZIONE E PREDISPOZIONE DELLE ARMATURE GETTO Il calcestruzzo e le strutture armate Messa in opera INDICE 5 MESSA IN OPERA 5.1 5.3 CASSEFORME GETTO 5.2 PREPARAZIONE E PREDISPOZIONE DELLE ARMATURE 5.4 COMPATTAZIONE DEL GETTO MESSA IN OPERA 5.5 INTERRUZIONI,

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Idrogeologia. Velocità media v (m/s): nel moto permanente è inversamente proporzionale alla superficie della sezione. V = Q [m 3 /s] / A [m 2 ]

Idrogeologia. Velocità media v (m/s): nel moto permanente è inversamente proporzionale alla superficie della sezione. V = Q [m 3 /s] / A [m 2 ] Idrogeologia Oltre alle proprietà indici del terreno che servono a classificarlo e che costituiscono le basi per utilizzare con facilità l esperienza raccolta nei vari problemi geotecnici, è necessario

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME HOME ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE INDICE 1. Note per le istruzioni di montaggio 2. Sicurezza

Dettagli

INCOLLAGGIO E FISSAGGI MECCANICI

INCOLLAGGIO E FISSAGGI MECCANICI INCOLLAGGIO E FISSAGGI MECCANICI F verticale: Le forze dovute al peso proprio vengono trasportate nel supporto dal collante. F orizzontale = depressione dovuta al carico da vento F verticale = Massa (peso

Dettagli

Drenaggi. Il sistema di drenaggio sempre ottimale per rivestimenti esterni protetti a lungo dai danni. Sicurezza Sistema testato Funzionalità

Drenaggi. Il sistema di drenaggio sempre ottimale per rivestimenti esterni protetti a lungo dai danni. Sicurezza Sistema testato Funzionalità Ulteriori informazioni sui sistemi di drenaggio AquaDrain e Watec e sul completo assortimento GUTJAHR sono disponibili nei nostri prospetti informativi e quelli relativi ai prodotti, scaricabili dal sito

Dettagli

Il controtelaio per porte e sistemi scorrevoli a scomparsa LEGNOLEGNO CONSORZIO. www.eurocassonetto.com - info@eurocassonetto.com

Il controtelaio per porte e sistemi scorrevoli a scomparsa LEGNOLEGNO CONSORZIO. www.eurocassonetto.com - info@eurocassonetto.com Il controtelaio per porte e sistemi scorrevoli a scomparsa www.eurocassonetto.com - info@eurocassonetto.com CONSORZIO LEGNOLEGNO Perché Eurocassonetto? CONSORZIO LEGNOLEGNO Per risparmiare spazio e per

Dettagli

PICASILAN W. Scheda Tecnica

PICASILAN W. Scheda Tecnica REV. A PICASILAN W Descrizione Caratteristiche generali Campi di applicazione Proprietà fisiche Preparazione e Applicazione Confezioni Conservazione Precauzioni ed avvertenze Picasilan W DESCRIZIONE Impregnante

Dettagli

SAVERFLEX V55 SAVERFLEX V55. Adesivo in polvere a legante misto idoneo per la sovrapposizione. Conforme alla EN 12004 classificazione C2TE S1.

SAVERFLEX V55 SAVERFLEX V55. Adesivo in polvere a legante misto idoneo per la sovrapposizione. Conforme alla EN 12004 classificazione C2TE S1. Adesivo in polvere a legante misto idoneo per la sovrapposizione. Conforme alla EN 12004 classificazione C2TE S1. Prodotto destinato agli specialisti del settore. Caratteristiche SAVERFLEX V 55 è un collante

Dettagli

PARETE MONO E DOPPIO VETRO DNAX

PARETE MONO E DOPPIO VETRO DNAX SCHEDE TECNICHE PARETE MONO E DOPPIO VETRO DNAX DnaX si caratterizza per la massima pulizia del linguaggio architettonico e dalla estrema flessibilità di impiego e versatilità nell utilizzo di diverse

Dettagli

La guida Viero alla scelta del sistema a cappotto corretto.

La guida Viero alla scelta del sistema a cappotto corretto. La guida Viero alla scelta del sistema a cappotto corretto. Il sistema a cappotto è la soluzione ideale per rendere efficiente l involucro ad un prezzo corretto. Per compiere un lavoro a regola d arte,

Dettagli

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)

Dettagli

FUGAMAGICA WOOD. Caratteristiche tecniche. Campi di applicazione

FUGAMAGICA WOOD. Caratteristiche tecniche. Campi di applicazione FUGAMAGICA WOOD Stucco cementizio idrorepellente, ad alte prestazioni e granulometria finissima per la fugatura di piastrelle in legno ceramico. 1504-2 IP-MC-IR Caratteristiche tecniche Prodotto in polvere

Dettagli

CHIUSURE VER VER ICALI PORTATE

CHIUSURE VER VER ICALI PORTATE CHIUSURE VERTICALI PORTATE CHIUSURE VERTICALI PORTATE Hanno funzione portante t secondaria cioè non garantiscono la sicurezza statica complessiva dell edificio ma devono assicurare la protezione e l incolumità

Dettagli

Risanamento. Analisi e cicli specifici per un corretto intervento

Risanamento. Analisi e cicli specifici per un corretto intervento SEMINARIO TECNICO Torino 3/10/2011 Risanamento. Analisi e cicli specifici per un corretto intervento Relatore Dr. Moroni Alberto Incontro tecnico di aggiornamento In collaborazione Analisi dell immobile

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant

Dettagli