Comfort. calls DECT. DW Office Istruzioni per l uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Comfort. calls DECT. DW Office Istruzioni per l uso"

Transcript

1 DW Office Istruzioni per l uso DECT Comfort calls

2 Indice Indice Indicazioni di sicurezza importanti... 2 Il sistema headset DW Office senza fili... 4 Dotazione... 5 Panoramica del prodotto... 6 Stazione base... 6 Headset... 7 Panoramica dei tasti... 8 Panoramica degli indicatori... 9 Messa in funzione del sistema headset Messa in funzione della stazione base Messa in funzione dell headset Verifica e adattamento del sistema headset per la modalità operativa Telefono Verifica e adattamento del sistema headset per la modalità operativa PC Esecuzione delle impostazioni avanzate Utilizzo del sistema headset Caricamento della batteria dell headset Accensione/spegnimento dell headset Connessione dell headset alla stazione base Indossare e adattare l headset Esecuzione di una telefonata con l headset mediante telefono di rete fissa Esecuzione di una telefonata con l headset mediante PC Commutazione tra modalità operativa Telefono e PC Esecuzione di una conferenza telefonica Regolazione del volume Silenziamento del microfono dell headset Utilizzo delle funzioni avanzate Superamento della portata DECT Pulizia e manutenzione del sistema headset Sostituzione dei cuscinetti auricolari dell archetto Sostituzione della batteria dell headset Risoluzione dei problemi Accessori e parti di ricambio Dati tecnici Dichiarazioni del costruttore Indice analitico

3 Indicazioni di sicurezza importanti Indicazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le istruzioni per l uso. Conservare il manuale di istruzioni d uso per impieghi successivi, in modo che sia accessibile in qualsiasi momento per tutti gli utilizzatori. Consegnare il dispositivo a terzi allegando sempre le istruzioni per l uso. Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare particolare attenzione all ambiente circostante (ad es. mentre si eseguono attività manuali). Il dispositivo deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a temperature troppo alte o troppo basse (da +5 C a +45 C). Il dispositivo deve essere maneggiato con cura e conservato in un luogo pulito e privo di polveri. Spegnere l headset dopo l uso al fine di risparmiare le batterie. Con la stazione base della serie DW *, caricare solamente gli headset della serie DW dotati di batteria della medesima serie. Non ricaricare mai altre batterie ricaricabili o monouso con la stazione base DW! Non cortocircuitare mai i contatti del dispositivo. Prestare attenzione a non fare cadere alcun oggetto metallico (ad esempio graffette, fermagli per capelli, orecchini) nelle fessure e nei vani dei contatti del prodotto. Sennheiser Communications non si assume alcuna responsabilità per i danni causati da una perdita di connessione dovuta a batterie esaurite o vecchie o che superano la portata DECT. Il dispositivo genera energia ad alta frequenza. Se non si installa o non si utilizza il prodotto secondo quanto indicato nelle presenti istruzioni per l uso, potrebbe verificarsi delle interferenze con le comunicazioni ad alta frequenza. Le interferenze possono tuttavia verificarsi in qualunque tipo di installazione. Gli headset della serie DW creano campi magnetici che possono interferire con pacemaker e defibrillatori impiantati. Gli headset della serie DW devono essere tenuti a una distanza minima di 3 cm da pacemaker e defibrillatori impiantati. Proteggete l udito dal volume troppo alto (vedere «Regolazione del volume» a pagina 29). Utilizzare esclusivamente gli alimentatori a spina Sennheiser Communications forniti in dotazione. Non utilizzare il dispositivo vicino all acqua. Non esporre il dispositivo a pioggia e umidità in quanto sussiste il pericolo di incendio o scosse elettriche. Staccare l alimentatore a spina dalla presa elettrica per separare il dispositivo dalla rete elettrica, in caso di temporali o in caso di mancato utilizzo per periodi di tempo prolungati. Mettere in funzione l alimentatore a spina esclusivamente con le fonti di energia elettrica che corrispondono alle indicazioni riportate nel capitolo «Dati tecnici» a pagina 37. Accertarsi sempre che l alimentatore a spina sia in condizioni perfette e risulti facilmente accessibile, * Alla serie DW appartengono: DW Office, DW Office USB, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB. Il prodotto DW 800 non appartiene alla serie DW. 2

4 Indicazioni di sicurezza importanti sia inserito saldamente nella presa, sia utilizzato solo nell intervallo di temperatura consentito, Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del paese di competenza! non sia coperto o esposto per lungo tempo ai raggi del sole, onde evitarne il surriscaldamento (vedere «Dati tecnici» a pagina 37). Non utilizzare il dispositivo vicino a fonti di calore. Utilizzare dispositivi ausiliari/accessori raccomandati da Sennheiser Communications (vedere «Accessori» a pagina 36) Tenere lontano dalla portata dei bambini le pellicole dell imballaggio, nonché accessori e piccoli componenti in quanto sussiste il rischio di soffocamento! Impiego conforme all uso previsto L impiego conforme alla destinazione comprende: la lettura delle presenti istruzioni per l uso e in particolare del capitolo «Indicazioni di sicurezza importanti» a pagina 2, l utilizzo del dispositivo esclusivamente alle condizioni d impiego indicate nelle istruzioni per l uso. Per impiego non conforme alla destinazione del dispositivo si intende l utilizzo diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l uso o il mancato rispetto delle condizioni di funzionamento. Indicazioni di sicurezza per le batterie ai polimeri di litio Gli headset DW 20 HS/DW 30 HS sono dotati di una batteria ai polimeri di litio. Un cattivo utilizzo o un impiego errato può comportare l esaurimento della batteria. In casi estremi sussiste il pericolo di AVVER- TENZA sviluppo di calore incendio esplosione sviluppo di fumo o gas Sennheiser Communications non si assume alcuna responsabilità in caso di cattivo utilizzo o di impiego errato. Conservare lontano dalla portata dei bambini. Non esporre la batteria all umidità. Non smontare o deformare. Caricare le batterie solamente a una temperatura ambiente compresa fra +5 C e +45 C. In caso non si utilizzi il dispositivo per un periodo prolungato, ricaricare regolarmente le batterie (per circa 1 ora ogni 6 mesi). Non cortocircuitare. Non esporre ad una temperatura superiore ai +45 C, ad esempio per irraggiamento solare, e non gettarla nelle fiamme. Non ricaricare la batteria in caso il dispositivo sia evidentemente difettoso. Caricare le batterie esclusivamente con un caricabatterie di Sennheiser Communications. Conservare in un luogo fresco e asciutto (circa 20 C). Restituire i dispositivi difettosi o con batterie difettose al rivenditore. 3

5 Il sistema headset DW Office senza fili Il sistema headset DW Office senza fili DW Office di Sennheiser Communications è il sistema headset DECT wireless per l utilizzo professionale negli uffici. Utilizzabile per telefoni di rete fissa e PC (VoIP) Creazione rapida e semplice della connessione tra headset e stazione base Qualità del suono eccellente in funzionamento a banda stretta e banda larga per una comprensione ottimale della conversazione Portata fino a 180 m a campo libero e fino a 55 m all interno di edifici 2 comode varianti per indossare l headset monoaurale staffa auricolare o staffa per archetto con cuscinetti auricolari Microfono Noise Cancelling per una comprensione ottimale della conversazione senza fastidiosi rumori ambientali Possibilità di conferenza telefonica con un massimo di 4 headset Abbinamento rapido e semplice di un nuovo headset Durata elevata della batteria: fino a 12 ore di conversazione in funzionamento a banda stretta fino a 8 ore di conversazione in funzionamento a banda larga fino a 4 giorni di funzionamento in stand-by Funzione di ricarica dell headset veloce e comoda (1 ora) Software HeadSetup per la gestione chiamate e dell headset direttamente dal PC L headset può essere collegato dai sistemi DECT-GAP presenti DECT Per il sistema headset DW wireless, Sennheiser Communications utilizza la tecnologia radio DECT. Tale tecnologia offre una portata radio elevata grazie all adattamento dinamico della trasmissione, un esposizione minima alle radiazioni e un ottima efficienza energetica. La trasmissione radio protetta da password garantisce la massima sicurezza nell ambito delle comunicazioni wireless. 4

6 Dotazione Dotazione 1 Stazione base 1 Headset con batteria integrata 1 Staffa auricolare flessibile 1 Archetto 1 Targhetta identificativa con distanziatore (preinstallato) 1 Targhetta identificativa 1 Alimentatore a spina 1 Cavo per telefono 1 Cavo USB 1 Guida per la sicurezza (opuscolo con informazioni di sicurezza importanti) 1 Guida rapida (istruzioni rapide per l utilizzo immediato) 1 CD-ROM (contenente anche il software HeadSetup e le istruzioni per l uso in formato PDF) 5

7 Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Stazione base Tasto PC con LED Contatti di ricarica Tasto TELEFONO con LED LED CONNESSIONE LED STATO BATTERIA Interruttore Adeguamento telefono ABC Regolatore rotativo MICROFONO Presa telefono Phone Presa cuffie telefono Handset Presa accessori ACC Commutatori tipo DIP-switch da 1 a 6 Presa elettrica DC IN Presa USB PC Coperchio con posizioni degli interruttori DIP-switch Alimentatore a spina Spina per l alimentazione elettrica Cavo per telefono Cavo USB 6

8 Panoramica del prodotto Headset B C A D Microfono Targhetta identificativa con distanziatore LED HEADSET Tasto CONNESSIONE Tasto AUDIO Staffa auricolare (flessibile) Contatti di ricarica Supporto della staffa auricolare Coperchio del vano batteria Microcuffie Targhetta identificativa Archetto Contatti di ricarica Cuscinetto auricolare Supporto per l headset E 7

9 Panoramica dei tasti Panoramica dei tasti Stazione base Azione Tasto Funzioni Premere il tasto TELEFONO Premere il tasto PC Selezionare la modalità operativa Telefono Pagina Headset 5 4 Azione Tasto Funzioni Premere il tasto CONNESSIONE Tenere premuto il tasto CONNES- SIONE per 5 secondi 5 s Creare/terminare la connessione tra l headset e la stazione base Accettare/terminare una chiamata (con gestione chiamate elettronico/alzamicrotelefono elettronici o a seconda del softphone in uso) Accensione/spegnimento dell headset Creare/terminare la connessione tra l headset e la stazione base Accettare/terminare una chiamata (con gestione chiamate/alzamicrotelefono elettronici) Selezionare la modalità operativa PC Creare/terminare la connessione tra l headset e la stazione base Accettare/terminare una chiamata (a seconda del tipo di softphone utilizzato) Pagina 23 24/26 23 Premere verso l alto/ il basso il tasto AUDIO Premere il tasto AUDIO Aumentare/diminuire di 29 un livello il volume della suoneria e dei segnali acustici o della riproduzione audio Silenziare il microfono/ 30 disattivare il silenziamento Tenere premuto il tasto CONNES- SIONE e il tasto AUDIO per 5 secondi 5 s + Modalità di impostazione Modalità di abbinamento GAP Cambiare l occupazione del tasto AUDIO

10 Panoramica degli indicatori Panoramica degli indicatori Stazione base LED del tasto PC Significato fisso Modalità operativa PC lampeggiante Chiamata PC in entrata LED del tasto TELEFONO Significato fisso lampeggiante LED CONNESSIONE acceso in blu acceso in rosso lampeggiante in rosso spento Modalità operativa Telefono Chiamata telefonica in entrata Significato Connessione attiva all headset Nessuna connessione all headset Silenziamento dell headset attivato Modalità stand-by Stazione base disattivata (assenza di corrente di alimentazione) LED STATO BATTERIA Segmento LED* Caricamento batteria Tempo di carica necessario % ca. 10 min % ca. 10 min totale: ca % ca. 20 min 60 min % ca. 20 min * ogni segmento diventa più chiaro in 5 livelli durante la carica Quando il segmento LED 1 lampeggia lentamente, la carica della batteria è quasi esaurita. In questo caso, caricare la batteria entro pochi minuti (vedere a pagina 22). Headset 3 LED HEADSET acceso in blu lampeggia lentamente in blu lampeggiante in rosso spento lampeggiante in blu/rosso Significato Modalità di carica Connessione attiva alla stazione base Batteria quasi scarica Modalità stand-by headset disattivata Modalità di impostazione/modalità di abbinamento GAP Connessione di un altro headset alla stazione base 9

11 Messa in funzione del sistema headset Messa in funzione del sistema headset Messa in funzione della stazione base È possibile utilizzare il sistema headset con il telefono fisso (modalità operativa Telefono) e/o con il PC (modalità operativa PC). La stazione base controlla la comunicazione wireless tra i dispositivi. Inserimento/rimozione del coperchio Per rimuovere il coperchio: Rimuovere il coperchio sollevando con un dito l incavo superiore. Per posizionare il coperchio e assicurare il cavo collegato. Posizionare il coperchio sul retro della stazione base (vedere la figura). Innestare il coperchio in posizione ripiegandolo verso l alto. 10

12 Messa in funzione del sistema headset Collegamento della stazione base alla rete elettrica La stazione base risulta immediatamente pronta all uso non appena la si collega alla rete elettrica. Collegare il connettore dell alimentatore a spina con la presa DC IN. Inserire l alimentatore a spina in una presa elettrica. Il LED CONNESSIONE si accende in rosso. Il LED dell ultima modalità operativa utilizzata del tasto TELEFONO o PC si accende in bianco. Se si utilizza il sistema headset esclusivamente per la modalità operativa PC, è necessario il cavo USB per l alimentazione elettrica. La funzione di carica all interno dei tempi indicati (vedere a pagina 22) e la modalità operativa Telefono necessitano dell alimentatore a spina. Collegamento della stazione base a un telefono di rete fissa Se il telefono in uso utilizza una presa dell headset per la gestione chiamate elettronica, si può utilizzare questa possibilità di collegamento. È possibile collegare la stazione base a un telefono di rete fissa nei seguenti modi: Possibilità A B C D Modalità di collegamento a un telefono di rete fissa senza presa Headset a un telefono di rete fissa con presa Headset collegamento a un alzamicrotelefono opzionale in caso di modalità di collegamento A e B Collegamento a un sistema di sgancio elettronico EHS opzionale Scegliere la modalità di collegamento desiderata e procedere come descritto nei punti A, B, C o D nelle pagine che seguono. Ulteriori informazioni sulle singole impostazioni del sistema headset mediante interruttori DIP-switch sono riportate a pagina

13 Messa in funzione del sistema headset A Collegamento della stazione base a un telefono di rete fissa senza presa Headset Rimuovere il cavo del ricevitore dal telefono. Collegare il cavo del ricevitore alla presa Handset. Collegare la presa telefono Phone del cavo telefonico alla presa del ricevitore presente sul telefono. Spostare gli interruttori DIP-switch numero 1 e 2 verso l alto. B Collegamento della stazione base a un telefono di rete fissa con presa Headset Collegare la presa telefono Phone del cavo telefonico alla presa Headset presente sul telefono. Spostare gli interruttori DIP-switch numero 1 e 2 verso l alto. 12

14 Messa in funzione del sistema headset C Collegamento di un alzamicrotelefono opzionale in caso di modalità di collegamento A e B È possibile utilizzare l alzamicrotelefono HSL 10 di Sennheiser Communications (vedere «Accessori e parti di ricambio» a pagina 36): Utilizzare la stazione base come descritto nella modalità di collegamento A o B. Collegare l alzamicrotelefono alla presa Accessori ACC della stazione base Collegare l alzamicrotelefono al telefono come descritto nelle istruzioni per l uso del dispositivo. D Collegamento di uno sgancio elettronico (EHS) opzionale Se il telefono in uso è conforme allo standard dell alzamicrotelefono DHSG o MSH, è necessario utilizzare un cavo di collegamento. Per tutti gli altri alzamicrotelefoni è disponibile un cavo adeguato che trasforma il segnale nello standard DHSG (vedere «Accessori e parti di ricambio» a pagina 36). Standard DHSG Cavo di collegamento DHSG ad esempio, Siemens, Aastra, Agfeo e così via Impostazione DW Office DHSG Altri standard Cavo adattatore ad esempio, Cisco, Avaya, Polycom Impostazione DW Office DHSG Se si utilizza un alzamicrotelefono con standard DHSG o un cavo adattatore: Spostare l interruttore DIP-switch numero 1 nella posizione inferiore. Spostare l interruttore DIP-switch numero 2 nella posizione superiore. 13

15 Messa in funzione del sistema headset Standard MSH Cavo di collegamento MSH ad esempio, Alcatel Impostazione DW Office MSH Se si utilizza un alzamicrotelefono con standard MHS: Spostare l interruttore DIP-switch numero 1 nella posizione superiore. Spostare l interruttore DIP-switch numero 2 nella posizione inferiore. I cavi di connessione o di adattamento necessari per il telefono in uso sono disponibili presso i rivenditori Sennheiser. Ulteriori informazioni sono disponibili all indirizzo Installazione della stazione base Installare la stazione base con una distanza di almeno 15/20 cm dal telefono di rete fissa. Utilizzo della stazione base con il PC È possibile collegare il sistema headset a un computer per utilizzare la tecnologia VoIP con softphone o applicazioni multimediali. Collegare la presa PC sul cavo USB a una presa USB sul computer. Il sistema operativo riconosce il dispositivo audio USB «Sennheiser DECT» e installa il driver corrispondente. 14

16 Messa in funzione del sistema headset Installazione del software HeadSetup Il software HeadSetup consente al sistema headset di comunicare con numerosi softphone e di utilizzare la funzione di gestione delle chiamate. Anche senza il software HeadSetup il sistema headset è comunque utilizzabile come dispositivo per l ingresso e uscita audio. Aggiornamenti e ulteriori informazioni sul software HeadSetup sono disponibili in Internet all indirizzo Dati tecnici (versione 2.2) Dimensione del file ca. 20 MB Sistemi operativi supportati Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista Microsoft Windows 7 Supporto delle funzioni di gestione delle chiamate dei seguenti softphone Per installare il software HeadSetup: Avviare il file «HeadSetup USB version X.X.exe» nella cartella «Head- Setup» sul CD-ROM in dotazione. Seguire le istruzioni della procedura di installazione. Ulteriori informazioni e suggerimenti per l utilizzo sono disponibili nella guida del programma: Fare clic sul pulsante «Guida». AOL Instant Messenger Avaya IP Softphone 4.0x - 5.0x - 6.0x Avaya One-X Communicator Cisco IP Communicator versione IBM Lotus Sametime Connect Skype 15

17 Messa in funzione del sistema headset 50% 100% 20 min 1 h Messa in funzione dell headset L headset può essere indossato sull orecchio destro o sinistro con una staffa auricolare flessibile o con un archetto con microcuffie imbottite. Quando si utilizza l headset per la prima volta, è necessario caricare la batteria per almeno 20 minuti (vedere a pagina 22). Fissaggio della staffa auricolare Inserire la staffa auricolare nel fissaggio corrispondente. Left Right 6 8 Fissaggio dell archetto Allentare la staffa auricolare tirandolo con cautela verso l alto. Sostituire la targhetta identificativa con distanziatore con una targhetta identificativa semplice. Inserire l headset nel supporto dell archetto. 6 E A 2 16

18 Messa in funzione del sistema headset Riconoscimento dell headset Con la targhetta identificativa o si riconosce l headset. Sostituire la dicitura dell headset. 2 A Il CD-ROM contiene il file PDF «Nameplate-template.pdf», con cui è possibile creare e stampare targhette personalizzate. Adattamento del tasto AUDIO Poiché l utilizzo del tasto AUDIO non dipende da quale orecchio si indossa l headset, è possibile adattare la posizione del tasto AUDIO. Inizialmente, l headset è impostato per essere indossato sull orecchio destro. Il volume viene aumentato e diminuito con lo spostamento del tasto AUDIO verso l alto o verso il basso (vedere a pagina 29). Per modificare la posizione del tasto AUDIO : Tenere premuti contemporaneamente il tasto CONNESSIONE e il tasto AUDIO per 5 secondi. Il LED HEADSET lampeggia alternativamente in blu e rosso. Premere il tasto AUDIO nella direzione in cui si vuole modificare il volume, fino a quando il LED HEADSET si spegne. L headset si trova nuovamente in modalità stand-by. 5 5 s 4 Right 3 Left Verifica e adattamento del sistema headset per la modalità operativa Telefono Verifica del collegamento telefonico Se è stata selezionata la modalità operativa PC (il LED del tasto PC accende in bianco): si Sulla stazione base, premere il tasto TELEFONO. La stazione base è impostata sulla modalità operativa Telefono e il LED del tasto TELEFONO si accende in bianco. 17

19 Messa in funzione del sistema headset Premere il tasto CONNESSIONE sull headset o il tasto TELE- FONO sulla stazione base. Viene così creata una connessione tra headset e stazione base, il LED CONNESSIONE si accende in blu e il LED HEADSET lampeggia in blu. 4 3 Sollevare il ricevitore (ciò avviene automaticamente in caso di alzamicrotelefono collegato). Il sistema è collegato in maniera corretta se si sente un segnale acustico di libero e l interlocutore è in grado di udire la conversazione con un volume adeguato. Se il segnale audio o il segnale acustico di libero è disturbato, è necessario adattarlo (vedere a pagina 18). Se l interlocutore non è in grado di sentire al meglio la conversazione, adattare la sensibilità del microfono (vedere a pagina 18). Adattare il tono audio del segnale acustico di libero Selezionare la posizione A (impostazione di fabbrica), B o C nella quale è possibile udire un segnale chiaro e pulito di libero nell headset. Impostazione della sensibilità microfono Per impostazione predefinita, il regolatore rotativo Microfono è impostato in posizione 4. Tale impostazione è adatta per la maggior parte dei telefoni e trasmette la voce con un volume adeguato. Per modificare il volume, adattare la sensibilità del microfono. Il regolatore rotativo Microfono modifica esclusivamente la sensibilità del microfono in modalità operativa Telefono. Provare a effettuare una telefonata al fine di impostare correttamente la sensibilità del microfono (vedere a pagina 24). Impostare la sensibilità con il regolatore rotativo Microfono in modo che l interlocutore riesca a sentire la conversazione con un volume adeguato. 18

20 Messa in funzione del sistema headset Verifica e adattamento del sistema headset per la modalità operativa PC Verifica del collegamento PC Se è stata selezionata la modalità operativa Telefono (il LED del tasto TELE- FONO si accende in bianco): Sulla stazione base, premere il tasto PC. La stazione base è impostata sulla modalità operativa PC e il LED del tasto PC si accende in bianco. Premere il tasto CONNESSIONE sull headset o il tasto PC sulla stazione base. Viene così creata una connessione tra headset e stazione base, il LED CONNESSIONE si accende in blu e il LED HEADSET lampeggia in blu. 4 3 Effettuare una telefonata con il softphone per impostare adeguatamente la sensibilità microfono per la modalità operativa PC (vedere sotto). Il sistema è collegato in maniera corretta se l interlocutore riesce a sentire la conversazione con un volume adeguato. Impostazione della sensibilità microfono Impostare la sensibilità microfono in base al sistema operativo utilizzato (vedere le istruzioni del sistema operativo in uso) in modo che l interlocutore riesca a sentire la conversazione con un volume adeguato. Alcuni softphone permettono di regolare automaticamente la sensibilità del microfono. Attivare eventualmente tale funzione per utilizzare al meglio il microfono dell headset. 19

21 Messa in funzione del sistema headset Esecuzione delle impostazioni avanzate Con gli interruttori DIP-switch è possibile adattare il sistema headset ad ogni singola esigenza dell utente. Per impostazione predefinita, tutti gli interruttori DIP-switch sono posizionati verso l alto. Per modificare le impostazioni degli interruttori DIP-switch : Disattivare eventualmente la connessione esistente tra la stazione base e l headset (vedere a pagina 23). Sistemare l interruttore DIP-switch nella posizione desiderata utilizzando un oggetto appuntito (ad esempio, una penna). Configurazione dell alzamicrotelefono Interruttore DIP-switch 1 e 2 Posizionamento Funzione Funzionamento manuale Mettere in funzione il ricevitore manualmente o con alzamicrotelefono. Alzamicrotelefono con standard DHSG Gestione chiamate con sistema headset DW Office. Alzamicrotelefono con standard MSH Gestione chiamate con sistema headset DW Office. Funzionamento manuale Mettere in funzione il ricevitore manualmente o con alzamicrotelefono. 20

22 Messa in funzione del sistema headset Impostazione della portata radio Interruttore DIP-switch 3 Se sono presenti numerosi sistemi DECT in un unica stanza, è possibile che si verifichino interferenze sul segnale. In questo caso è necessario modificare la portata radio. Posizionamento Funzione Portata radio standard Portata radio ridotta Per evitare che i sistemi DECT si sovrappongano, utilizzare questa impostazione. Portata di ca. 10 m negli edifici Creazione automatica della connessione tra headset e stazione base (Auto Link) Interruttore DIP-switch 4 Posizionamento Funzione Disattivata È necessario creare manualmente la connessione (vedere a pagina 23). Attivata Se si rimuove l headset dalla stazione base, viene creata automaticamente una connessione tra i due dispositivi (Auto Link). Commutazione tra banda stretta a banda larga Interruttore DIP-switch 5 Posizionamento Funzione Funzionamento su banda larga Adattamento automatico della frequenza delle chiamate su banda stretta e banda larga in modalità PC e Telefono. Autonomia della batteria: 8 ore Funzionamento su banda stretta Trasmissione audio su banda stretta in modalità PC Telefono. Autonomia della batteria: 12 ore Impostazione del limite volume Interruttore DIP-switch 6 Posizionamento Funzione Limite standard Volume limitato (in base al paese di utilizzo) Versione AU: in conformità alla direttiva industriale ACIF G616:2006-2nd Versione EU e US: in conformità alla direttiva 2003/10/CE 21

23 Utilizzo del sistema headset Utilizzo del sistema headset Caricamento della batteria dell headset La prima volta, caricare la batteria per almeno 20 minuti senza interruzione. Un processo di carica completo dura circa 60 minuti. È possibile interrompere il processo di carica in qualunque momento senza danneggiare la batteria. Durata di utilizzo con batteria completamente carica: Conversazione/modalità stand-by Per caricare la batteria dell headset: Modalità di utilizzo 12 ore Funzionamento su banda stretta (vedere a pagina 21) 8 ore Funzionamento su banda larga (vedere a pagina 21) 4 giorni Modalità stand-by Inserire l headset nel supporto magnetico della stazione base. Il LED HEADSET si accende in blu e il LED STATO BATTERIA mostra il livello di carica raggiunto: 3 Segmento LED* Caricamento batteria Tempo di carica necessario % ca. 10 min % ca. 10 min % ca. 20 min % ca. 20 min totale: ca. 60 min * ogni segmento diventa più chiaro in 5 livelli durante la carica Quando il processo di carica è terminato si accende il LED HEADSET. Per terminare il processo di carica: Rimuovere l headset dalla stazione di base: Il LED STATO BATTERIA indica il caricamento della batteria rimanente. Se la batteria è quasi scarica si accende o lampeggia solo il segmento LED 1 (vedere a pagina 9).... il LED HEADSET lampeggia in rosso.... l headset emette tre segnali acustici di avviso.... è ancora disponibile una riserva di batteria di alcuni minuti. Se la batteria è scarica, l headset si spegne. Se l headset si trova al di fuori della portata della stazione base, esso si spegne dopo 30 minuti, al fine di risparmiare le batterie. 22

24 Utilizzo del sistema headset Accensione/spegnimento dell headset Quando si posizione l headset nella stazione base, esso si accende automaticamente in modalità stand-by, in cui il consumo di elettricità e le impostazioni radio sono ridotti al minimo. Durante la carica, il LED HEADSET è illuminato in blu. Accensione dell headset Tenere premuto il tasto CONNESSIONE per 5 secondi. Il LED HEADSET lampeggia tre volte in blu e viene ristabilita eventualmente la connessione alla stazione base. Nel frattempo, l headset emette un segnale acustico crescente. 4 3 Spegnimento dell headset Tenere premuto il tasto CONNESSIONE per 5 secondi. Il LED HEADSET lampeggia tre volte in rosso. Connessione dell headset alla stazione base 4 3 Per stabilire una connessione tra headset e stazione base: Premere il tasto CONNESSIONE sull headset. Viene così creata la connessione. Il LED CONNESSIONE si accende in blu e il LED HEADSET lampeggia in blu. Per terminare una connessione tra headset e stazione base: Premere il tasto CONNESSIONE sull headset. La connessione viene così terminata. Il LED CONNESSIONE e il LED HEADSET si spengono. È inoltre possibile creare o terminare la connessione sulla stazione base premendo il tasto PC o il tasto TELEFONO (a seconda della modalità operativa impostata, PC o Telefono, vedere a pagina 28). Se si utilizza un alzamicrotelefono con standard MHS (vedere a pagna 13), è possibile terminare la connessione tra headset e stazione base solamente se l headset è inserito nella stazione base. I segnali di controllo dell headset (ricezione e conclusione di una chiamata) vengono trasmessi senza limitazioni all alzamicrotelefono. 23

25 Utilizzo del sistema headset Indossare e adattare l headset Indossare l headset con staffa auricolare Distanziare leggermente la staffa auricolare dall headset. Agganciare la staffa auricolare all orecchio in modo che circondi il padiglione auricolare. Modellare la staffa auricolare in modo che l headset sia posizionato in modo comodo e sicuro. Orientare il microfono verso la bocca. 6 Indossare l headset con archetto Adattare l archetto alla propria testa. Sistemare l headset in modo tale che il cuscinetto auricolare risulti comodo e che l archetto sia posizionato adeguatamente sulla testa. Orientare il microfono verso la bocca. D B Esecuzione di una telefonata con l headset mediante telefono di rete fissa Accettazione di una chiamata in entrata Il telefono di rete fissa emette una suoneria: Indossare l headset e creare una connessione tra l headset e la stazione base (vedere a pagina 23). 24

26 Utilizzo del sistema headset Se si utilizza un alzamicrotelefono, la chiamata viene accettata automaticamente. Con alzamicrotelefono dotato di riconoscimento della suoneria, l headset emette un segnale acustico di avviso in caso di chiamata in entrata. Il LED del tasto TELEFONO lampeggia in bianco. Se non si utilizza alcun alzamicrotelefono: Accettare la chiamata sollevando il ricevitore o premendo il tasto corrispondente del telefono di rete fissa. Esecuzione di una chiamata Se si utilizza un alzamicrotelefono: Comporre il numero desiderato. Indossare l headset e creare una connessione tra l headset e la stazione base (vedere a pagina 23). La connessione telefonica viene creata automaticamente. Se non si utilizza alcun alzamicrotelefono: Indossare l headset e creare una connessione tra l headset e la stazione base (vedere a pagina 23). Sollevare il ricevitore e comporre il numero desiderato. La connessione telefonica viene creata. 25

27 Utilizzo del sistema headset Conclusione di una chiamata Terminare la connessione tra headset e stazione base (vedere a pagina 23). Se si utilizza un alzamicrotelefono, la chiamata viene terminata automaticamente. Se non si utilizza alcun alzamicrotelefono: Riporre il ricevitore o premere il tasto di fine chiamata sul telefono di rete fissa. Commutazione delle conversazioni tra headset e telefono di rete fissa Questa funzione può essere utilizzata solamente se non si utilizza alcun alzamicrotelefono o se il telefono supporta tale funzione. Se è presente una connessione wireless (vedere a pagina 23): Parlare con l interlocutore utilizzando l headset. Se non è presente alcuna connessione wireless (vedere a pagina 23): Parlare con l interlocutore utilizzando il ricevitore del telefono. Esecuzione di una telefonata con l headset mediante PC Accettazione di una telefonata PC Se si riceve una telefonata sul softphone: Stabilire la connessione tra headset e stazione base (vedere a pagina 23). Se il softphone in uso supporta la gestione chiamate, la telefonata viene accettata automaticamente (vedere a pagina 15). Se il softphone in uso non supporta la gestione chiamate: Accettare la chiamata con il softphone. Se il softphone supporta la gestione chiamate (vedere Software HeadSetup a pagina 15), in fase di chiamata l headset emette un segnale acustico e il LED del tasto PC lampeggia in bianco. 26

28 Utilizzo del sistema headset Esecuzione di telefonate tramite PC Stabilire la connessione tra headset e stazione base (vedere a pagina 23). Effettuare una chiamata con il softphone in uso. Conclusione di telefonate tramite PC Terminare la connessione tra headset e stazione base (vedere a pagina 23). Se il softphone in uso supporta la gestione chiamate, la telefonata viene terminata automaticamente (vedere a pagina 15). Se il softphone in uso non supporta la gestione chiamate: Terminare la chiamata con il softphone. Riproduzione dell audio PC nell headset Con il software HeadSetup è possibile ascoltare l uscita audio del PC nell headset. Per attivare/disattivare l uscita audio del PC nell headset: Nel software HeadSetup attivare/disattivare la funzione «Audio» facendo clic sul pulsante corrispondente. L uscita audio del PC viene riprodotta in modo permanente nell headset. Rimane presente una connessione tra l headset e la stazione base. Se la funzione «Audio» è disattivata, l icona presente nell interfaccia presenta una linea rossa. 27

29 Utilizzo del sistema headset Se è stata attivata la funzione «Audio», è comunque possibile accettare chiamate con la modalità operativa Telefono. Dopo la conclusione della telefonata, viene selezionata automaticamente la modalità operativa PC e viene riprodotto l audio del PC. Commutazione tra modalità operativa Telefono e PC È possibile commutare tra la modalità operativa Telefono e PC e accettare le chiamate della modalità operativa in funzione. Sulla stazione base, premere il tasto PC o Telefono per selezionare la modalità operativa desiderata. Sulla stazione base, il LED del tasto PC o Telefono si accende in bianco e indica la modalità operativa attivata. Esecuzione di una conferenza telefonica Con il sistema headset è possibile un conferenza telefonica con un massimo di 4 headset della serie DW *. L headset principale gestisce la conversazione e possono partecipare al massimo altri 3 headset ospite. MASTER GUEST * Alla serie DW appartengono: DW Office, DW Office USB, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB. Il prodotto DW 800 non appartiene alla serie DW. 28

30 Utilizzo del sistema headset 4 3 Per avviare una telefonata in conferenza con l headset principale: Creare una connessione tra headset e stazione base (il LED Connessione si accende in blu). Per aggiungere un headset ospite alla conversazione: Inserire l headset che si desidera aggiungere alla conversazione nella stazione base dell headset principale. Il LED HEADSET lampeggia in blu/rosso e l headset si connette alla stazione base. Quando il processo di connessione è terminato, il LED HEADSET si accende in blu. Successivamente, rimuovere l headset ospite dalla stazione base. L headset principale emette un segnale acustico. Premere il tasto CONNESSIONE sull headset principale entro 15 secondi. L headset ospite è quindi attivo per la telefonata in conferenza. Ripetere i passaggi per gli headset ospite rimanente. Chiamare gli interlocutori in conferenza. Per terminare la telefonata in conferenza con un headset ospite: Premere il tasto CONNESSIONE sull headset ospite. Per terminare una telefonata in conferenza: Terminare la telefonata con l headset principale. La connessione di tutti gli headset partecipanti alla conferenza viene interrotta. Le telefonate in conferenza possono essere terminate solamente con l headset principale. Le funzioni di regolazione del volume e di silenziamento sono disponibili su ogni headset. Regolazione del volume AVVER- TENZA Danni all udito causati da volume alto! L esposizione prolungata a un volume elevato può provocare danni permanenti all udito. Impostare un livello di volume medio. Non esporsi a volumi d ascolto elevati per lungo tempo. Per impostare il volume della suoneria e dei segnali acustici, è necessario che l headset sia in modalità stand-by. Per impostare il volume di riproduzione, è necessario che sia presenta una connessione tra headset e stazione base (vedere a pagina 23). In modalità operativa PC è possibile impostare il volume con il tasto AUDIO o con il regolatore corrispondente del sistema operativo in uso (vedere le istruzioni del sistema operativo). 29

31 Utilizzo del sistema headset Vol 5 Vol + Il volume può essere impostato su più livelli. Quando si raggiunge il volume minimo o massimo, l headset emette un segnale acustico doppio. Per aumentare o diminuire gradualmente il volume, premete verso l alto o verso il basso il tasto AUDIO. L occupazione del tasto AUDIO può essere impostata a seconda delle preferenze, in base al lato su cui si indossa l headset (vedere «Adattamento del tasto AUDIO» a pagina 17). Silenziamento del microfono dell headset 5 Per silenziare il microfono dell headset durante una telefonata (il LED CONNESSIONE della stazione base si accende in blu): Premere il tasto AUDIO. Il microfono audio viene silenziato. In fase di silenziamento l headset emette un segnale acustico ogni 5 secondi e il LED CONNESSIONE della stazione base lampeggia in rosso. Per disattivare il silenziamento del microfono: Premere nuovamente il tasto AUDIO. L headset emette un segnale acustico profondo. oppure Terminare la connessione alla stazione base (vedere a pagina 23). In entrambi i casi il silenziamento viene disattivato e il LED CONNESSIONE si accende nuovamente in blu o si spegne. Utilizzo delle funzioni avanzate Abbinamento di altri headset per la modalità di commutazione È possibile utilizzare la stazione base della serie DW per diversi headset della serie DW *. Ciò accade ad esempio quando si condivide un unica postazione telefonica. L ultimo headset abbinato alla stazione base può essere utilizzato direttamente senza fare nient altro. Se non è presente alcuna connessione tra headset e stazione base: Inserire l headset aggiuntivo nel vano della stazione base. In fase di abbinamento dell headset con la stazione base, il LED HEADSET lampeggia alternativamente in blu e rosso e si accende in caso di connessione riuscita. È quindi possibile utilizzare l headset appena abbinato. * Alla serie DW appartengono: DW Office, DW Office USB, DW Pro1/Pro2, DW Pro1/Pro2 USB. Il prodotto DW 800 non appartiene alla serie DW. 30

32 Utilizzo del sistema headset Connessione dell headset con un telefono DECT-GAP di terze parti Posizionare l headset DW Office a una distanza massima di 1 m dalla stazione base di terze parti. Tenere premuti contemporaneamente il tasto CONNESSIONE e il tasto AUDIO sull headset per 5 secondi. L headset passa in Modalità di impostazione/modalità di abbinamento GAP e il LED HEADSET lampeggia in blu/rosso. Impostare la stazione base di terze parti in Modalità abbinamento GAP (consultare le istruzioni per l uso del dispositivo). L headset si connette alla stazione base. Se la connessione è avvenuta in maniera corretta, il LED HEADSET si accende. Il codice standard per DW Office è «0000». Connessione non riuscita Se entro 60 secondi non viene stabilita alcuna connessione, l headset DW Office torna nuovamente in modalità stand-by. Consultare le istruzioni per l uso della stazione base di terze parti per informazioni su come stabilire una connessione. Caricamento di un headset aggiuntivo Se si utilizza l headset (headset a) e si desidera caricare un secondo headset (headset b) mediante la stazione base: Assicurarsi che l headset a sia connesso alla stazione base (il LED CONNESSIONE della stazione base si accende in blu). Inserire l headset b nella stazione base.l headset a può creare e condividere la connessione alla stazione base. Non esiste alcuna limitazione in fase di caricamento dell headset b. Superamento della portata DECT Se durante una telefonata si esce dalla portata DECT, la qualità dell audio viene compromessa. Se la connessione viene completamente interrotta, l headset emette una serie crescente di segnali acustici e il LED CONNESSIONE della stazione base si accende in rosso. Per proseguire la telefonata: Spostarsi entro 60 secondi nella portata del sistema headset. Non appena l headset stabilisce nuovamente la connessione radio alla stazione base, il dispositivo emette un segnale acustico. Premere il tasto CONNESSIONE sull headset per stabilire nuovamente la connessione e proseguire con la telefonata. Se si utilizza un alzamicrotelefono o il softphone in uso supporta la gestione chiamate, la telefonata viene terminata automaticamente dopo 60 secondi in cui ci si trova al di fuori della portata. 31

33 Pulizia e manutenzione del sistema headset Pulizia e manutenzione del sistema headset ATTENZIONE Danni al dispositivo causati da liquidi! I liquidi possono penetrare nel dispositivo, provocando cortocircuiti o il danneggiamento dei meccanismi. Detergenti e solventi possono danneggiare la superficie del prodotto. Tenere lontano dal dispositivo qualunque tipo di liquido. Non utilizzare assolutamente solventi o detersivi. Prima di procedere alla pulizia, spegnere il dispositivo e scollegare la stazione base dalla rete elettrica. Per pulire i dispositivi utilizzare esclusivamente un panno morbido e asciutto. Pulire saltuariamente i contatti di carica della stazione base e i contatti o dell headset utilizzando ad esempio dei bastoncini di cotone. C 8 32

34 Pulizia e manutenzione del sistema headset Sostituzione dei cuscinetti auricolari dell archetto I cuscinetti auricolari possono essere sostituiti. I ricambi sono disponibili presso i rivenditori Sennheiser di competenza. Rimuovere i vecchi cuscinetti auricolari. Inserire il nuovo cuscinetto auricolare posizionando il passante di fissaggio B del cuscinetto sulla tacca A dell archetto (vedere la figura). Ruotare il cuscinetto auricolare in senso antiorario. La tacca A permette di guidare il passante di fissaggio B affinché il cuscinetto si inserisca in modo sicuro. A B D 33

35 Pulizia e manutenzione del sistema headset Sostituzione della batteria dell headset La batteria può essere sostituita. Le batterie di ricambio sono disponibili presso i rivenditori Sennheiser di competenza. Utilizzare esclusivamente batterie di ricambio raccomandate da Sennheiser Communications. ATTENZIONE Danni al dispositivo causati da un uso improprio I cavi di collegamento possono subire danneggiamenti provocati dai carichi meccanici. Aprire il coperchio del vano batteria e rimuovere la spina della batteria con estrema cautela. Rimuovere la staffa auricolare o l archetto (vedere a pagina 16). Aprire il coperchio del vano batteria aiutandosi con le unghie (vedere la figura). Piegare con cautela il coperchio del vano batteria nel senso della freccia fino a quando si percepisce una leggera resistenza. Sollevare la batteria e rimuovere attentamente la spina del cavo batteria. Inserire la spina della nuova batteria nella presa di collegamento. In fase di inserimento, prestare attenzione all orientamento della spina, in modo tale che la batteria sia collegata n maniera corretta. Riposizionare il coperchio del vano batteria sull headset. Sollevare leggermente l involucro dell headset con le unghie e fissare il coperchio del vano batteria con il pollice. Il coperchio del vano batteria scatta in posizione (vedere l ultima figura) Caricare la nuova batteria (vedere «Caricamento della batteria dell headset» a pagina 22). 34

36 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile rimedio L headset è inserito nella stazione base, ma non funziona. Impossibile stabilire una connessione tra headset e stazione base (modalità operativa Telefono) Impossibile stabilire una connessione tra headset e stazione base (modalità operativa PC) La connessione wireless tra headset e stazione base è scarsa L headset causa interferenze e interruzioni della connessione Impossibile caricare la batteria La batteria si esaurisce velocemente L uscita audio del telefono di rete fissa è distorta e disturbata. L interlocutore non sente la conversazione, la voce è troppo bassa o troppo alta. L headset non è più abbinato alla stazione base se viene utilizzato un headset aggiuntivo con la stazione base. La stazione base non è collegata alla rete elettrica. La batteria è completamente scarica La stazione base non è collegata alla rete elettrica L headset non è abbinato alla stazione base La stazione base è collegata solo alla rete elettrica L headset non è abbinato alla stazione base È stata superata la portata della connessione wireless Il microfono raschia contro la guancia o eventualmente sulla barba. La distanza tra stazione base e telefono di rete fissa è troppo esigua, di conseguenza si rilevano interferenze. Troppi sistemi DECT all interno della portata radio I contatti di carica dell headset o della stazione base sono sporchi. La batteria è difettosa I contatti di carica tra headset e archetto non sono collegati in maniera corretta. La batteria è vecchia La stazione base non è stata adattata alle impostazioni della linea del telefono di rete fissa. La modulazione del microfono non è impostata correttamente. È sempre possibile utilizzare l ultimo headset abbinato alla stazione base (eccezione: telefonata in conferenza) Collegare la stazione base alla rete elettrica (vedere a pagina 11). Attendere alcuni minuti prima dell inizio del processo di carica. Collegare la stazione base alla rete elettrica (vedere a pagina 11). Abbinare l headset alla stazione base (vedere a pagina 30). Collegare la stazione base al PC con il cavo USB (vedere a pagin 14). Abbinare l headset alla stazione base (vedere a pagina 30). Diminuire la distanza tra headset e stazione base. Adattare la portata radio (vedere a pagina 21). Utilizzare la targhetta identificativa con distanziatore. Aumentare la distanza tra stazione base e telefono di rete fissa (vedere a pagina 14). Ridurre la portata radio (vedere a pagina 21). Impostare la larghezza di banda su «Banda stretta» (vedere a pagina 21). Pulire i contatti di carica sull headset o sulla stazione base (vedere a pagina 32). Sostituire la batteria difettosa con una batteria nuova (vedere a pagina 34). Controllare la posizione dell headset nel supporto (vedere a pagina 16). Sostituire la batteria vecchia con una batteria nuova (vedere a pagina 34). Adattare la stazione base al telefono di rete fissa (vedere a pagina 18). Modificare la sensibilità del microfono per la modalità Telefono (vedere a pagina 18) o PC (vedere a pagina 19). Inserire nuovamente l headset nella stazione base (vedere a pagina 30). Ulteriori informazioni e un elenco delle FAQ sono disponibili all indirizzo Se il sistema headset dovesse presentare problemi non descritti nella tabella o se non è possibile eliminare tali problemi seguendo le soluzioni proposte, rivolgersi al centro di servizio Sennheiser di competenza. Il sito riporta i centri di servizio di competenza per ogni paese nella sezione Service & Support. 35

37 Accessori e parti di ricambio Accessori e parti di ricambio Ulteriori informazioni relative ad accessori e parti di ricambio sono disponibili presso i rivenditori Sennheiser o in Internet all indirizzo Accessori Alzamicrotelefono HSL 10 per il controllo meccanico del ricevitore incl. riconoscimento suoneria adattabile a diversi modelli di telefoni Cavo di collegamento per standard DHSG per il controllo elettronico dell alzamicrotelefono ad esempio per Siemens, Aastra e molti altri Cavo di collegamento per standard MSH per il controllo elettronico dell alzamicrotelefono ad esempio per Alcatel e molti altri Cavo adattatore per standard di vari produttori disponibile per Cisco, Avaya, Polycom e molti altri Parti di ricambio Archetto Staffa auricolare Staffa auricolare (flessibile) Serie di targhette identificative (con e senza distanziatore) Pacco batterie di ricambio Cavo per telefono Cavo USB Micro Alimentatore a spina, versione EU Alimentatore a spina, versione UK Alimentatore a spina, versione US Alimentatore a spina, versione AU 36

38 Dati tecnici Dati tecnici Stazione base DW Office Dimensioni 108 x 116 x 114 mm (L x H x P) Peso ca. 368 g Temperatura d esercizio +5 C a +45 C Temperatura di immagazzinamento 20 C a +70 C Headset DW Office Dimensioni 140 x 24 x 22 mm (L x H x P) Peso con staffa auricolare: ca. 22 g con archetto: ca. 50 g Tempo di conversazione Banda stretta: fino a 12 ore Banda larga: fino a 8 ore Tempo di carica della batteria 50 %: ca. 20 min 100 %: ca. 1 ora Portata a seconda dell ambiente: fino a 180 m con contatto visivo fino a 55 m all interno di edifici Tipo di altoparlanti dinamico, magnete al neodimio Tipo di microfono microfono elettrete, Noise Cancelling Temperatura d esercizio +5 C a +45 C Temperatura di immagazzinamento 20 C a +70 C Omologazioni (Sistema headset DW Office) In conformità a Europa: CEM EN Radio EN Sicurezza EN SAR EN ref EN (Headset) USA: conforme ai requisiti di sicurezza CSA numero Omologato per Canada: USA: Industry Canada RSS 213 Issue 2, RSS 102 Issue 3 IC ID: 2099D-TDB1 (stazione base) IC ID: 2099D-TDH1 (headset) 47 CFR Part 15 (d) FCC ID: DMOCDBDIB (stazione base) FCC ID: DMOCDHDKB (headset) 37

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente i Sommario Contenuto della confezione... 1 Caratteristiche del prodotto... 2 Accensione dell auricolare e dell adattatore

Dettagli

JABRA STEALTH UC. Manuale dell Utente. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manuale dell Utente. jabra.com/stealthuc Manuale dell Utente jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento sono proprietà

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033 BoomP!ll Altoparlante Bluetooth Manuale 33033 Grazie per avere scelto l'altoparlante Bluetooth Ednet 33033 Boom P!ll. Leggere le seguenti istruzioni prima di cominciare ad utilizzare il prodotto. CARATTERISTICHE

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6 Manuale d uso Watch Phone Questo apparecchio combina la funzione di orologio e telefono. Può essere utilizzato per fare e ricevere chamate. Prima dell utilizzo è consigliabile impostare l orario tirando

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Auricolare Plantronics Calisto con adattatore USB Bluetooth. Guida dell utente 56-A11T-10515

Auricolare Plantronics Calisto con adattatore USB Bluetooth. Guida dell utente 56-A11T-10515 Auricolare Plantronics Calisto con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente 56-A11T-10515 ii Sommario Contenuto della confezione... 1 Caratteristiche del prodotto... 2 Indossare l auricolare... 3 Accensione...

Dettagli

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W IT Tabella dei contenuti Garanzia Informazioni sulla sicurezza Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Accensione e spegnimento

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 MANUALE UTENTE XPADCV101KBT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti.

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Procedura aggiornamento firmware. Prestige Procedura aggiornamento firmware Prestige Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice...

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Muster. Set dongle audio Bluetooth RXTX2

Muster. Set dongle audio Bluetooth RXTX2 00014102 00014103 Muster Set dongle audio Bluetooth RXTX2 Contenuto: - Dongle di trasmissione Bluetooth - Dongle di ricezione Bluetooth - Auricolari - 1 cavo di carica USB per mini USB (per il trasmettitore

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione

Dettagli

Jabra LINK 860. Manuale per l utente. www.jabra.com

Jabra LINK 860. Manuale per l utente. www.jabra.com Jabra LINK 0 Manuale per l utente www..com INDICE 1. PANORAMICA DEL PRODOTTO... 1.1 JABRA LINK 0... 1.2 ACCESSORI OPZIONALI...4 2. CONNETTERE JABRA LINK 0...5 2.1 CONNETTERE L ALIMENTAZIONE...5 2.2 CONNETTERE

Dettagli

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH LIGHT è un kit viva voce Bluetooth senza fili che si usa con telefoni provvisti di profili con cuffia o viva voce. Il

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Introduzione Per prima cosa desideriamo ringraziarla vivamente per aver acquistato lo Sweex Wireless Internet Phone, il telefono internet che le consentirà di videochattare

Dettagli

L'affidabilità tradizionale a filo, sempre disponibile

L'affidabilità tradizionale a filo, sempre disponibile L'affidabilità tradizionale a filo, sempre disponibile Cliente target Professionisti in continuo movimento che utilizzano il computer per comunicazioni vocali, applicazioni multimediali e conferenze su

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Altoparlante Bluetooth Sonar LED

Altoparlante Bluetooth Sonar LED Altoparlante Bluetooth Sonar LED Manuale dell'utente 33041 Istruzioni di sicurezza importanti Tenere l'altoparlante lontano dall'acqua e altri liquidi. Tenere l'altoparlante lontano da fonti di calore.

Dettagli

Lettore MP3 Impermeabile. Lenco XEMIO-360 W Manuale dell Utente

Lettore MP3 Impermeabile. Lenco XEMIO-360 W Manuale dell Utente Lettore MP3 Impermeabile Lenco XEMIO-360 W Manuale dell Utente Indice 1. Introduzione del Prodotto 1.1. Contenuto della Confezione 1.2. Requisiti di Sistema 1.3. Caratteristiche Generali 1.4. Aspetto e

Dettagli

Manuale SMARTCD.G2 02.2015

Manuale SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Uso conforme... 3 2 Avvisi di sicurezza... 4 3 Dotazione... 5 4 Collegamento al PC/laptop... 6 5 Caricamento delle batterie... 7 6 Messa in funzione... 8 7 Configurazione del collegamento

Dettagli

JABRA EVOLVE 80. Manuale dell'utente. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Manuale dell'utente. jabra.com/evolve80 Manuale dell'utente jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento

Dettagli

Caratteristiche principali

Caratteristiche principali Caratteristiche principali Telefono piccolo e leggero con interfaccia USB per la telefonia VoIP via internet. Compatibile con il programma Skype. Alta qualità audio a 16-bit. Design compatto con tastiera

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC 3456 IRSplit Istruzioni d uso 07/10-01 PC 2 IRSplit Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 55Wx

Guida rapida per il modello Konftel 55Wx ITALIANO Guida rapida per il modello Konftel 55Wx Konftel 55Wx è un unità per audioconferenza collegabile al vostro telefono fisso, cellulare e computer che trasforma i vostri strumenti di comunicazione

Dettagli

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W Tabella dei contenuti Garanzia Specifiche Protezione acqua e polvere Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione On/Off Pairing e connessione

Dettagli

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W L'adattatore audio senza fili Nokia AD-47W consente la connessione di un auricolare dotato di tecnologia senza fili Bluetooth ad un PC (o altro dispositivo) compatibile.

Dettagli

SMART BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth con Supporto Removibile per Smartphone e Tablet PC

SMART BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth con Supporto Removibile per Smartphone e Tablet PC SMART BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth con Supporto Removibile per Smartphone e Tablet PC MANUALE UTENTE XPADKK100BTMS www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete

Dettagli

N150 WiFi Router (N150R)

N150 WiFi Router (N150R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N150 WiFi Router (N150R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo

Dettagli

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N300 WiFi Router (N300R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni

Dettagli

JABRA STEP WIRELESS. Manuale dell utente. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Manuale dell utente. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Manuale dell utente jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento

Dettagli

indice BLUETOOTH... 6

indice BLUETOOTH... 6 indice PRME OPERAZON... 2 ABBNAMENTO DELLE CUFFE... 3 COMPORRE CHAMATE E RSPONDERE / CHUDERE... 4 TRASFERMENTO DELLE CHAMATE... 4 REGOLAZONE DEL VOLUME... 4 CONNESSONE CON PC O PDA... 5 RSOLUZONE DE PROBLEM...

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

JABRA PRO 925. Manuale per l'utente. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Manuale per l'utente. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Manuale per l'utente jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

Dettagli

1. Il Client Skype for Business

1. Il Client Skype for Business 1. Il Client Skype for Business 2. Configurare una Periferica Audio 3. Personalizzare una Periferica Audio 4. Gestire gli Stati di Presenza 5. Tabella Stati di Presenza 6. Iniziare una Chiamata 7. Iniziare

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 )

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Shutter Pal Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Shutter Pal Morsetto per smartphone Inserimento morsetto per smartphone Cavo micro-usb Guida

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Manuale dell Utente jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...

Dettagli

Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200

Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200 Guida introduttiva Powerline 1200 Modello PL1200 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo

Dettagli

GUIDA RAPIDA. MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010)

GUIDA RAPIDA. MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010) GUIDA RAPIDA MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010) 9240000 Struttura e controlli sulla telecamera Microfono (sul

Dettagli

Calisto P240. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Calisto P240 Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della cornetta

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

POLYCOM VVX500. Guida rapida

POLYCOM VVX500. Guida rapida POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

BLUETOOTH SMART SOUND BAR Altoparlante Stereo Bluetooth Per Smart TV - Tablet PC - Smartphone

BLUETOOTH SMART SOUND BAR Altoparlante Stereo Bluetooth Per Smart TV - Tablet PC - Smartphone BLUETOOTH SMART SOUND BAR Altoparlante Stereo Bluetooth Per Smart TV - Tablet PC - Smartphone MANUALE UTENTE XBTSPK500B www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Domande frequenti su Eee Pad TF201

Domande frequenti su Eee Pad TF201 I6915 Domande frequenti su Eee Pad TF201 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?...

Dettagli

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie

Dettagli

LA SOMMINISTRAZIONE DEGLI ESAMI CILS ISTRUZIONI PER LO SVOLGIMENTO DEL

LA SOMMINISTRAZIONE DEGLI ESAMI CILS ISTRUZIONI PER LO SVOLGIMENTO DEL LA SOMMINISTRAZIONE DEGLI ESAMI CILS ISTRUZIONI PER LO SVOLGIMENTO DEL TEST DI PRODUZIONE ORALE Centro CILS Siena, 8 maggio 2014 CARATTERISTICHE DA CONSIDERARE PER L ORGANIZZAZIONE test a somministrazione

Dettagli

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

SMT-i3100/3105 Guida Veloce SMT-i3100/3105 Guida Veloce Stato LED Schermo LCD LED Stato indicatori LED L indicatore LED è acceso o spento dipendentemente dallo stato delle funzioni. Rosso fisso: Occupato Rosso lampeggiante: Chiamata

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

Manuale d'uso del Connection Manager

Manuale d'uso del Connection Manager Manuale d'uso del Connection Manager Edizione 1.0 2 Indice Informazioni sull'applicazione Gestione connessioni 3 Operazioni preliminari 3 Aprire l'applicazione Gestione connessioni 3 Visualizzare lo stato

Dettagli

Connessione di RStone al computer tramite RKey

Connessione di RStone al computer tramite RKey Connessione di RStone al computer tramite RKey 1) Per connettere RStone al computer è necessario prima installare il software corretto: RadonPro per chi possiede RStone Pro oppure EasyRadon per chi possiede

Dettagli

JABRA STYLE. Manuale per l'utente. jabra.com/style

JABRA STYLE. Manuale per l'utente. jabra.com/style JABRA STYLE Manuale per l'utente jabra.com/style Indice 1. benvenuto... 3 2. Panoramica sull'auricolare... 4 3. come indossarlo... 5 3.1 Sostituzione degli EarGel 4. come caricare la batteria... 6 5. come

Dettagli

Manuale istruzioni BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Manuale istruzioni BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Manuale istruzioni BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Istruzioni relative ai tasti: Accensione/Spegnimento Entra in modalità di accoppiamento Pausa/Riproduzione Rispondere al telefono Terminare

Dettagli

MANUALE OCCHIALI SPY 720P

MANUALE OCCHIALI SPY 720P MANUALE OCCHIALI SPY 720P CARATTERISTICHE: 1- I migliori occhiali spy con telecamera in HD al mondo 2- Immagini video ad alta qualità con colori brillanti e ricchi 3- Design flessibile per facce differenti

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C310-M/ C320-M Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Introduzione 3 Requisiti di sistema 3 Ulteriori informazioni 3 Contenuto della confezione 4 Caratteristiche essenziali della cuffia 5 Come

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0) 845 250 0586 www.augustint.com

August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0) 845 250 0586 www.augustint.com EP615 EN FR DE Bluetooth Stereo Headset Ecouteurs Stéréo Bluetooth Bluetooth Stereo Kopfhörer August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0) 845 250 0586 www.augustint.com IT ES Cuffie Stereo

Dettagli

ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER

ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER Gentile Cliente, ti ringraziamo per aver scelto il servizio AlternatYva. Attraverso i semplici passi di seguito descritti, potrai da subito

Dettagli

Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2

Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2 Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2 2009 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida

GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90 Guida Rapida 1. Pulsanti e Segnalazioni 1 LED GPS (blu) acceso batteria in carica 1 lampeggio ogni 5 sec dispositivo in sleep 1 sec on - 1 sec

Dettagli

Installazione. Powerline 500 Modello XAVB5221

Installazione. Powerline 500 Modello XAVB5221 Installazione Powerline 500 Modello XAVB5221 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Le soluzioni di rete Powerline offrono un'alternativa

Dettagli

%"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"")&&*!)"&&*!"%*")&")&&")%&&)%#')!1

%$!)'!#'%+!%*)!-%*)&&*!)&&*!%*)&)&&)%&&)%#')!1 %"$!)'!#'%+!"%*)!-%*"")&&*!)"&&*!"%*")&")&&")%&&)%#')!1 MAT-50282-004 2012 Research In Motion Limited. Tutti i diritti riservati. BlackBerry, RIM, Research In Motion e i relativi marchi, nomi e logo sono

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

BABY BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth per Smartphone e Tablet PC

BABY BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth per Smartphone e Tablet PC BABY BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth per Smartphone e Tablet PC MANUALE UTENTE XPADKK090BT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo

Dettagli