Accessori per Inverter centrale SUNNY STRING-MONITOR

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Accessori per Inverter centrale SUNNY STRING-MONITOR"

Transcript

1 Accessori per Inverter centrale SUNNY STRING-MONITOR Descrizione tecnica SSM-TIT Versione 3.2 IT

2

3 SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni Ambito di validità Destinatari Ulteriori informazioni Simboli usati Sicurezza Utilizzo conforme Collegamento in parallelo delle stringhe Numero massimo di stringhe per ogni ingresso di misurazione Corrente inversa Avvertenze di sicurezza Corrente di cortocircuito Informazioni sugli impianti FV messi a terra Tensione di ritorno Personale Informazioni generali Fornitura Sunny String-Monitor Identificazione di Sunny String-Monitor Verifica di danni a Sunny String-Monitor dovuti al trasporto Immagazzinaggio di Sunny String-Monitor Struttura di Sunny String-Monitor Montaggio Scelta del luogo di montaggio Montaggio di Sunny String-Monitor Descrizione tecnica SSM-TIT

4 Indice SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico Sicurezza Panoramica dei punti di collegamento Apertura e chiusura di Sunny String-Monitor Collegamento delle stringhe FV Collegamento delle stringhe FV ai morsetti a molla Collegamento delle stringhe FV ai connettori a spina CC Collegamento delle stringhe FV alle spine Tyco, MC3 e MC Collegamento del cavo principale CC Messa a terra Collegamento del cavo dati Caratteristiche del cavo dati Collegamento del contatto schermato del cavo dati Collegamento del cavo dati in Sunny String-Monitor Collegamento del cavo dati in Sunny Central Terminazione del cavo dati Collegamento dello sgancio a distanza per interruttore di potenza CC Dimensionamento del cavo di collegamento dello sganciatore a lancio di corrente Dimensionamento del cavo di collegamento dello sganciatore di minima tensione Collegamento dello sganciatore ausiliario Collegamento del contatto di ritorno Installazione della protezione antifurto Identificazione del Piggy-Back di elaborazione dei dati Messa in servizio Messa in servizio di Sunny String-Monitor Accensione di Sunny String-Monitor Disinserimento di Sunny String-Monitor SSM-TIT Descrizione tecnica

5 SMA Solar Technology AG Indice 6.4 Riattivazione dell'interruttore di potenza CC dopo lo sgancio Configurazione di Sunny String-Monitor Configurazione di Sunny String-Monitor tramite Sunny Central Control Organizzazione della configurazione Verifica della configurazione dell'interfaccia seriale in Sunny Central Control Rilevamento di Sunny String-Monitor Impostazione dell'indirizzo degli apparecchi Cancellazione dei Sunny String-Monitor rilevati Configurazione di Sunny String-Monitor tramite Sunny Data Control Impostazione dei valori necessari Configurazione di Sunny String-Monitor Funzione del monitoraggio corrente di stringa Requisiti per l'attivazione del monitoraggio corrente di stringa Funzionamento del monitoraggio della corrente di stringa Impostazione dei parametri tramite Sunny Central Control Impostazione del numero di stringhe per canale di misurazione Impostazione di gruppi Impostazione del tempo di intervento Impostazione della tolleranza Impostazione delle finestre temporali Impostazione della disinserzione notturna Impostazione della protezione antifurto Impostazione dei parametri tramite Sunny Data Control Panoramica della finestra di programma Impostazione del numero di stringhe per canale di misurazione Impostazione di gruppi Descrizione tecnica SSM-TIT

6 Indice SMA Solar Technology AG Impostazione delle finestre temporali Impostazione del tempo di intervento Impostazione della tolleranza Impostazione della disinserzione notturna Impostazione della protezione antifurto Lettura dei valori misurati in Sunny Central Control Lettura dei valori medi dei gruppi Lettura dei valori medi dei singoli canali di misurazione Lettura dei valori misurati in Sunny Data Control Lettura dei messaggi in Sunny Central Control Lettura e conferma dei messaggi attuali Lettura e conferma dello storico eventi Ricerca errori Dati tecnici Contatto SSM-TIT Descrizione tecnica

7 SMA Solar Technology AG 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni 1.1 Ambito di validità La presente descrizione tecnica è valida per l'installazione e l'uso di Sunny String-Monitor. 1.2 Destinatari Le presenti istruzioni sono destinate a installatori e gestori di un impianto FV dotato di Sunny Central e Sunny String-Monitor. 1.3 Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni su Sunny String-Monitor, consultare la sezione download del sito Custodire la documentazione di Sunny String-Monitor e dei componenti integrati insieme ai documenti dell'impianto. Le istruzioni devono essere accessibili in qualsiasi momento. Sunny String-Monitor è corredato della documentazione sotto riportata, contenente le seguenti informazioni: Descrizione tecnica: installazione e uso di Sunny String-Monitor Documentazione supplementare Descrizione tecnica SSM-TIT

8 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni SMA Solar Technology AG 1.4 Simboli usati Nel presente documento vengono utilizzati i seguenti simboli per avvertenze di sicurezza e indicazioni di carattere generale: L'indicazione "PERICOLO" identifica un'avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali! L'indicazione "AVVERTENZA" identifica un'avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali! L'indicazione "ATTENZIONE" identifica un'avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie! L'indicazione "AVVISO" identifica un'avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali! Nota Sono segnalate come note le informazioni rilevanti per il funzionamento ottimale del prodotto. Questo simbolo indica il risultato di un'operazione effettuata. Questo simbolo indica un possibile errore. 8 SSM-TIT Descrizione tecnica

9 SMA SUNNY CENTRAL 800CP SMA SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Sunny String-Monitor è un accessorio per inverter centrali Sunny Central. Il distributore CC offre la possibilità di interconnettere in parallelo più stringhe. Sunny String-Monitor monitora e riconosce guasti evitando perdite di potenza e di rendimento. I fusibili di stringa in Sunny String-Monitor scollegano le stringhe difettose che sono state danneggiate, per esempio, da un cortocircuito nel modulo o nel cablaggio del campo FV. Sunny String-Monitor consente inoltre il monitoraggio degli scaricatori di sovratensione integrati. Gli scaricatori di sovratensione proteggono l'inverter dalle sovratensioni transienti. A B C D E Figura 1: Schema di un impianto FV connesso alla rete Posizione A B C D E Descrizione Generatore FV Sunny String-Monitor SSM Sunny Central Trasformatore Rete pubblica Descrizione tecnica SSM-TIT

10 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG Figura 2: Schema a blocchi di Sunny String-Monitor nel sistema FV 2.2 Collegamento in parallelo delle stringhe Numero massimo di stringhe per ogni ingresso di misurazione In Sunny String-Monitor è possibile collegare in parallelo più stringhe FV. Il numero massimo di stringhe FV collegate in parallelo dipende dalla tolleranza impostabile e può essere così determinato: N = numero massimo delle stringhe FV collegabili in parallelo. Il parametro "Tolleranza" può essere impostato in Sunny Central Control. Numero massimo di stringhe Il numero massimo di stringhe FV collegabili in parallelo con un limite di tolleranza impostato al 10% è di 9. Se vengono collegate più di 9 stringhe FV in parallelo con questa tolleranza, non è possibile riconoscere un eventuale malfunzionamento di una delle stringhe. Rispettare il numero massimo delle stringhe FV collegabili in parallelo. 10 SSM-TIT Descrizione tecnica

11 SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza Corrente inversa Una corrente inversa può presentarsi quando su moduli collegati in parallelo sono presenti tensioni a vuoto differenti. In questi casi la corrente inversa può superare di gran lunga la corrente di cortocircuito dei moduli. Più è elevata la corrente inversa, più si surriscaldano i moduli della stringa difettosa. Un forte surriscaldamento può danneggiare irrevocabilmente i moduli della stringa FV difettosa. Figura 3: Possibili correnti inverse nel generatore FV Una corrente inversa può essere causata dai seguenti fattori: Cortocircuito di uno o più moduli Cortocircuito di una o più celle nel modulo Doppia dispersione verso terra di un modulo Doppia dispersione verso terra del cablaggio Sunny String-Monitor è dotato di fusibili di stringa. In caso di correnti di stringa eccessivamente alte essi scattano proteggendo i moduli della stringa difettosa. Sunny String-Monitor trasmette il guasto della stringa FV a Sunny Central Control. Sunny Central Control visualizza l'allarme "SMU". Descrizione tecnica SSM-TIT

12 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG 2.3 Avvertenze di sicurezza Pericolo di morte per scossa elettrica. Gli interventi su Sunny String-Monitor devono essere eseguiti solo in condizioni di assenza di tensione e corrente nel rispetto delle direttive in vigore presso il luogo di installazione: Disinserire l'apparecchio Assicurare l'apparecchio contro riaccensioni accidentali Accertarsi dell'assenza di tensione e corrente Coprire o separare parti vicine sotto tensione Pericolo di morte per scossa elettrica. I portafusibili sono percorsi da tensione anche in caso di fusibili di stringa disinseriti. Le coperture in plexiglas devono essere sempre montate come protezione contro il contatto diretto. Inserire il fusibile solo con l'equipaggiamento di protezione personale. Inserire o disinserire il connettore solare solo in assenza di corrente. Pericolo di scossa elettrica causato dall'esecuzione di una procedura errata. Lesioni gravi, incendi e danni materiali. Eseguire i lavori su Sunny String-Monitor esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. Osservare tutte le avvertenze di sicurezza. Per gli interventi sulle apparecchiature elettriche utilizzare un equipaggiamento di protezione personale. Eliminare immediatamente le anomalie che possono compromettere la sicurezza. Interdire alle persone non autorizzate l'accesso agli apparecchi. Cartelli di segnalazione Applicare sempre i cartelli di avviso in punti ben leggibili e sostituirli immediatamente in caso di danneggiamento. 12 SSM-TIT Descrizione tecnica

13 SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza Corrente di cortocircuito La corrente di cortocircuito del generatore FV è solo leggermente più alta della corrente massima di esercizio ed è inoltre legata all'irradiazione. Ciò significa che in caso di cortocircuiti nell impianto non è necessariamente garantito l'intervento dei fusibili presenti Informazioni sugli impianti FV messi a terra I poli positivo o negativo del generatore FV possono essere messi a terra in Sunny Central mediante fusibile GFDI (GFDI, Ground Fault Detection Interruption). Una messa a terra aggiuntiva nel generatore FV o nell'armadio elettrico non è ammessa! La messa a terra del generatore FV può essere interrotta automaticamente in qualsiasi momento mediante il GFDI. Il GFDI protegge l'impianto, non le persone. Per ulteriori informazioni sugli impianti FV messi a terra consultare la documentazione di Sunny Central e visitare l'area download del sito Tensione di ritorno Sui collegamenti dei cavi CC principali in Sunny String-Monitor è sempre presente una tensione di ritorno fino a V CC di Sunny Central. In assenza di corrente, la tensione di ritorno può essere interrotta estraendo i fusibili CC in Sunny Central. 2.4 Personale Tutti gli interventi su Sunny String-Monitor devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico qualificato. Per personale qualificato si intende personale in possesso della formazione adeguata all'attività svolta e a conoscenza del contenuto delle presenti istruzioni. Descrizione tecnica SSM-TIT

14 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG 2.5 Informazioni generali Comunicazione fra Sunny String-Monitor e Sunny Central Oltre a Sunny String-Monitor SSM, per il controllo delle stringhe è possibile utilizzare anche Sunny String-Monitor SSM16-11 e Sunny String-Monitor SSM Tutti possiedono un numero di Piggy-Back di elaborazione dati che varia da modello a modello. Numero massimo di Piggy-Back di elaborazione dati In Sunny Central sono presenti 2 ingressi per la comunicazione, a ciascuno dei quali è possibile collegare fino a 10 Piggy-Back per l'elaborazione di dati. Il numero di Piggy-Back di elaborazione dati determina in tal modo le possibilità di combinazione fra Sunny String-Monitor SSM, Sunny String-Monitor SSM16-11 e Sunny String-Monitor SSM L'elenco seguente mostra il numero di Piggy-Back di elaborazione dati nei differenti Sunny String-Monitor: Sunny String-Monitor SSM: 1 Piggy-Back di elaborazione dati. Sunny String-Monitor SSM16-11: 2 Piggy-Back di elaborazione dati. Sunny String-Monitor SSM24-11: 3 Piggy-Back di elaborazione dati. 14 SSM-TIT Descrizione tecnica

15 SMA Solar Technology AG 3 Fornitura 3 Fornitura 3.1 Sunny String-Monitor Figura 4: Fornitura Posizione Quantità Descrizione A 1 Sunny String-Monitor B 1 Descrizione tecnica C 8 / 16 Fusibili D 8 / 16 Connettori a spina CC * E 8 / 16 Tappo ermetico per connettore a spina CC * * opzionale 3.2 Identificazione di Sunny String-Monitor È possibile identificare Sunny String-Monitor in base alla targhetta. La targhetta d'identificazione è collocata sulla piastra di montaggio nella parte centrale in alto accanto alla scheda SMU grande. La targhetta d'identificazione comprende i seguenti dati: Tipo (Type/ Model) Numero di serie (Serial No.) di Sunny String-Monitor 3.3 Verifica di danni a Sunny String-Monitor dovuti al trasporto Controllare che l'imballaggio e il dispositivo non siano danneggiati. Confrontare il contenuto della fornitura con la bolla di accompagnamento. Se si riscontrano danni all'apparecchio o la fornitura non è chiara contattare immediatamente il proprio fornitore. 3.4 Immagazzinaggio di Sunny String-Monitor Immagazzinare Sunny String-Monitor in modo che sia protetto da polvere e umidità. Descrizione tecnica SSM-TIT

16 3 Fornitura SMA Solar Technology AG 3.5 Struttura di Sunny String-Monitor A seconda della dotazione scelta, Sunny String-Monitor è dotato di interruttore di potenza CC e di un numero variabile di collegamenti per le stringhe. Le diverse opzioni per la dotazione di Sunny String-Monitor sono indicate mediante il codice delle diverse varianti nel listino prezzi. Tale codice serve allo stesso tempo per l'installazione e il riconoscimento di Sunny String-Monitor. Per il collegamento della comunicazione RS485 e della tensione di alimentazione di +55 V CC sono previsti dei morsetti sui punti di collegamento. Inoltre sui punti di collegamento sono disponibili anche i contatti per la schermatura del cavo dati. Il monitoraggio delle stringhe viene effettuato tramite la scheda SMU che si trova Sunny String- Monitor, sulla quale è integrato un Piggy-Back di elaborazione dei dati (SMU8HV-DVPB). La SMU8HV-DVPB presiede la gestione delle correnti di stringa e l'impostazione dei parametri della scheda SMU. Per il collegamento del cavo principale CC all'inverter sono integrati due morsetti a bullone in Sunny String-Monitor. L'interruttore di potenza CC consente di disinserire Sunny String-Monitor sul lato inverter. Nei generatori FV collegati a terra è possibile mettere a terra il polo negativo o positivo nell'inverter. A tale fine in Sunny String-Monitor non vengono utilizzati fusibili ma ponti cilindrici. Per la protezione da sovratensioni transitorie causate da fulmini, Sunny String-Monitor è dotato di scaricatori di sovratensione. Per il collegamento dell'equipotenzialità è previsto un morsetto di messa a terra. A seconda della dotazione scelta, la parte interna di un Sunny String-Monitor può risultare diversa dalla dotazione massima rappresentata. 16 SSM-TIT Descrizione tecnica

17 SMA Solar Technology AG 3 Fornitura A B C D E F A G A 1 2 A R Q P O N M L K A I H A Figura 5: Componenti principali interni Posizione A B C D E F G H I K L M N O P Q R Descrizione Linguetta di fissaggio Piggy-Back di comunicazione Jumper per la terminazione del cavo dati. Piggy-Back di elaborazione dati LED di segnalazione della condizione di funzionamento Scaricatore di sovratensioni Interruttore di potenza CC Collegamento del contatto di ritorno Collegamento comando sganciatore ausiliario Collegamento del cavo principale CC polo Fusibili CC o ponti cilindrici Collegamenti delle stringhe polo Collegamento messa a terra Collegamento per comunicazione Collegamenti delle stringhe polo+ Fusibili CC o ponti cilindrici Collegamento del cavo principale CC polo+ Descrizione tecnica SSM-TIT

18 SMA 4 Montaggio SMA Solar Technology AG 4 Montaggio 4.1 Scelta del luogo di montaggio Pericolo di morte per incendi ed esplosioni. Non montare Sunny String-Monitor su materiali da costruzione infiammabili. Non montare Sunny String-Monitor in luoghi con presenza di sostanze facilmente infiammabili. Non montare Sunny String-Monitor in luoghi a rischio di esplosione. Non montare Sunny String-Monitor in una via di fuga o in locali destinati ad abitazione o ufficio. Scegliere un luogo di montaggio adatto al peso di Sunny String-Monitor. Scegliere un luogo di montaggio con con campo di disturbo ridotto. Montare Sunny String-Monitor in modo tale che sia facilmente accessibile per gli interventi di manutenzione. Montare Sunny String-Monitor in modo che sia protetto dall'irraggiamento solare diretto. Montare Sunny String-Monitor in modo che sia protetto il più possibile dalla pioggia. Prevedere uno scarico esterno di trazione. Installare Sunny String-Monitor in posizione orizzontale a parete o su un supporto in modo tale che i collegamenti siano rivolti verso il basso. Non montare Sunny String-Monitor appoggiato a terra o inclinato. Esempio In caso di montaggio libero del generatore FV, il punto d'installazione ideale di Sunny String-Monitor è dietro il generatore, in posizione ombreggiata. 18 SSM-TIT Descrizione tecnica

19 SMA Solar Technology AG 4 Montaggio 4.2 Montaggio di Sunny String-Monitor Danneggiamento dei pressacavi e delle connessioni a spina dovuto da trasporto e montaggio inadeguati. I pressacavi e le connessioni a spina sporgono dall'involucro. Durante il trasporto e il montaggio di Sunny String-Monitor assicurarsi che i pressacavi e i connettori non vengano danneggiati. Danneggiamento dell'elettronica dovuto alla penetrazione di umidità. Eseguire i lavori di montaggio solo in condizioni di esposizione agli agenti atmosferici adeguate. Materiale richiesto: 6 viti con diametro di 6 mm, senza interruttore di potenza CC 4 viti. Per la scelta delle viti, tenere conto della condizione della parete. 6 rondelle, senza interruttore di potenza CC 4 rondelle 6 tasselli, senza interruttore di potenza 4 tasselli Nella seguente figura sono indicate le dimensioni di Sunny String-Monitor con interruttore di potenza CC. Descrizione tecnica SSM-TIT

20 4 Montaggio SMA Solar Technology AG Nella seguente figura sono indicate le dimensioni di Sunny String-Monitor senza interruttore di potenza CC. 1. Contrassegnare la posizione dei fori. 2. Praticare i fori sui punti contrassegnati. 3. Inserire i tasselli. 4. Fissare Sunny String-Monitor alla parete, utilizzando apposite viti e rondelle, oppure al supporto. 5. Assicurarsi che sia ben fissa in sede. 20 SSM-TIT Descrizione tecnica

21 SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 5 Collegamento elettrico 5.1 Sicurezza Pericolo di morte per scossa elettrica in caso contatto con il cavo CC collegato al generatore FV. I moduli FV esposti alla luce sono sotto tensione. Coprire i moduli FV. Osservare tutte le avvertenze di sicurezza del produttore dei moduli. Estrarre i fusibili CC da Sunny Central e, se presenti, da Sunny Main Box. Disinserire Sunny Central. Danneggiamento dell'elettronica dovuto alla penetrazione di umidità. Eseguire i lavori di installazione solo in condizioni di esposizione agli agenti atmosferici adeguate. Descrizione tecnica SSM-TIT

22 L Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 5.2 Panoramica dei punti di collegamento A B L+ 1 2 M L K I H G F E D C Figura 6: Morsetti e spine per i collegamenti Posizione Descrizione A Jumper per la terminazione del cavo dati. B Contatto di segnalazione per la protezione antifurto C Morsetti per il collegamento del contatto di ritorno * D Morsetti per il collegamento del comando dello sganciatore ausiliario E Morsetto a bullone per il collegamento del cavo principale CC polo F Morsetti a molla per i collegamenti delle stringhe polo ** G Spina per il collegamento delle stringhe, polo H Morsetti per il collegamento messa a terra I Morsetti per il collegamento del cavo dati e dell'alimentazione di tensione K Spina per il collegamento delle stringhe, polo+ L Morsetti a molla per i collegamenti delle stringhe polo+ ** M Morsetto a bullone per il collegamento del cavo principale CC polo+ * opzionale ** al contatto diretto della stringa 22 SSM-TIT Descrizione tecnica

23 SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico Figura 7: Pressacavi per il collegamento diretto delle stringhe FV ai morsetti di sezionamento Posizione Descrizione A Pressacavi per il collegamento del cavo principale CC polo+ B Pressacavi per i collegamenti delle stringhe polo+ C Pressacavi per il collegamento messa a terra D Collegamento pressurizzazione E Pressacavi per il collegamento alla comunicazione F Pressacavi per i collegamenti delle stringhe polo- G Pressacavi per il collegamento del cavo principale CC polo+ H Pressacavo per collegamento dello sgancio a distanza * I Pressacavi per il collegamento del contatto di ritorno * * opzionale Descrizione tecnica SSM-TIT

24 L L- 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG L+ Z9-X L- Figura 8: LED di segnalazione della condizione di funzionamento LED LED 1, verde LED 2, verde LED 3, arancione LED 4, rosso Funzione Ingresso digitale, protezione antifurto opzionale Scaricatore di sovratensioni Trasmissione dati Guasto nella scheda di comando 5.3 Apertura e chiusura di Sunny String-Monitor Apertura di Sunny String-Monitor 1. Con un cacciavite ruotare in senso antiorario di 1/4 tutte le viti di chiusura. Esercitare una leggera pressione nel farlo. 2. Rimuovere il coperchio. 24 SSM-TIT Descrizione tecnica

25 SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico Chiusura di Sunny String-Monitor 1. Applicare il coperchio. 2. Con un cacciavite, ruotare in senso orario di 1/4 tutte le viti di chiusura. Esercitare una leggera pressione nel farlo. 3. Assicurarsi che il coperchio sia ben fisso in sede. 5.4 Collegamento delle stringhe FV Collegamento delle stringhe FV ai morsetti a molla 1. Togliere i tappi ciechi dai pressacavi per ogni passacavo. 2. Inserire i cavi delle stringhe all'interno dell'involucro attraverso il pressacavo. Fare attenzione alla corretta polarità. 3. Tagliare a misura i fili e pelarsi di 12 mm. 4. Collegare i fili ai morsetti a molla. Fare attenzione alla corretta polarità. 5. Serrare i pressacavi Collegamento delle stringhe FV ai connettori a spina CC Requisiti: Tutti i cavi dei moduli FV devono essere dotati dei connettori a spina CC SUNCLIX forniti in dotazione. Procedura: Preparare i connettori a spina CC SUNCLIX Collegare i connettori a spina CC SUNCLIX a Sunny String-Monitor Descrizione tecnica SSM-TIT

26 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Preparazione dei connettori a spina CC SUNCLIX 1. Tagliare a misura i fili e pelarsi di 12 mm. 2. Introdurre i fili denudati fino in fondo nel connettore. Rispettare la corretta polarità e il tipo di spina. 3. Premere il morsetto verso il basso. Il morsetto scatta in posizione. Il cavetto è visibile nella camera del morsetto. Il cavetto non è visibile nella camera del morsetto? Il cavetto non è in sede. Allentare il morsetto con un un cacciavite. Per farlo, agganciare il cacciavite nel morsetto e sollevare. Estrarre il filo e ricominciare dal punto SSM-TIT Descrizione tecnica

27 SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 4. Spingere il collegamento a vite sulla filettatura e ruotare fino in fondo. Collegamento dei connettori a spina CC SUNCLIX a Sunny String-Monitor 1. Rimuovere tutti i tappi per il trasporto dai connettori a spina CC. 2. Collegare i connettori a spina CC preparati. 3. Inserire i tappi ermetici in dotazione sui connettori a spina CC non necessari. In questo modo si tappano ermeticamente i connettori a spina CC. Tappi ermetici I tappi ermetici in dotazione sono adatti solo ai connettori a spina CC. Non inserire i tappi ermetici negli ingressi CC di Sunny String-Monitor. 4. Inserire i connettori a spina CC con tappi ermetici negli ingressi CC rimanenti di Sunny String-Monitor. In questo modo Sunny String-Monitor viene chiuso a tenuta Collegamento delle stringhe FV alle spine Tyco, MC3 e MC4 1. Rimuovere i tappi ermetici dalle spine. 2. Collegare i connettori a spina CC. Descrizione tecnica SSM-TIT

28 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 5.5 Collegamento del cavo principale CC Danneggiamento dell'elettronica dovuto alla errata posa dei cavi. Per il funzionamento ottimale di Sunny String-Monitor, è necessario rispettare le direttive CEM. Posare il cavo CC principale e il cavo dati separati e con una distanza superiore a 400 mm l'uno dall'altro. Pericolo d'incendio dovuto a collegamenti difettosi e contatti ossidati. Al collegamento di un cavo di alluminio ai bulloni in rame del morsetto a bullone, utilizzare speciali capocorda Al/Cu. Prima del collegamento dei cavi, pulire le superfici di contatto. Dopo aver pulito le superfici di contatto, non toccarle. Procedura: Pulire le superfici di contatto dei capocorda Collegare il cavo principale CC Pulizia delle superfici di contatto dei capocorda 1. Pulire le superfici di contatto con un panno pulito e un detergente a base di etanolo. 2. Pulire le superfici di contatto con un vello abrasivo. Evitare peraltro di danneggiare il rivestimento delle superfici di contatto. 3. Quando brillano le superfici di contatto leggermente metalliche, significa che sono state pulite a sufficienza. 4. Rimuovere la polvere metallica con un panno pulito e un detergente a base di etanolo. Collegamento del cavo principale CC 1. Togliere i tappi ciechi dai pressacavi. 2. Inserire i cavi principali CC all'interno dell'involucro attraverso i pressacavi. Fare attenzione alla corretta polarità. 3. Dotare i cavi principali CC di capicorda. 28 SSM-TIT Descrizione tecnica

29 SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 4. Collegare i cavi principali CC ai morsetti a bullone. Nel farlo, prestare attenzione alla corretta polarità e avvitare i morsetti a bullone con una coppia di 20 Nm. 5. Assicurarsi che il cavo principale DC sia ben fisso in sede. 6. Serrare i pressacavi. 5.6 Messa a terra Per poter garantire il funzionamento degli scaricatori di sovratensione integrati, è assolutamente necessario collegarli a terra. 1. Togliere il tappo cieco dal pressacavo. 2. Inserire il cavo di messa a terra all'interno dell'involucro attraverso il pressacavo. 3. Spelare il cavo di messa a terra di 14 mm. 4. Collegare il cavo di messa a terra con il morsetto di messa a terra. Nel farlo, avvitare il morsetti di messa a terra con una coppia di 3,5 Nm. 5. Stringere il pressacavo. 6. Mettere a terra il cavo di messa a terra nelle vicinanze di Sunny String-Monitor, ad es. con un dispersore di terra. 5.7 Collegamento del cavo dati Caratteristiche del cavo dati Il cavo dati per la comunicazione RS485 e l'alimentazione elettrica collega Sunny String-Monitor con Sunny Central. Per il cavo dati della comunicazione RS485 e dell'alimentazione di tensione a +55 V CC, utilizzare un cavo comune del tipo Li2YCYv (TP) 4 x 2 x 0,5 mm. Tenere presente il contrassegno dei materiali di esercizio. Descrizione tecnica SSM-TIT

30 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Collegamento del contatto schermato del cavo dati 1. Togliere i tappi ciechi dai pressacavi. 2. Inserire il cavo dati all'interno dell'involucro attraverso i pressacavi. 3. Denudare il cavo dati. 4. Posare la schermatura del cavo sulle guide della schermatura. Le guide della schermatura si trovano sotto i morsetti di collegamento. 5. Applicare le staffe di fissaggio per cavi schermati fino all'innesto e quindi serrarle a mano. 6. Serrare i pressacavi Collegamento del cavo dati in Sunny String-Monitor Danneggiamento dell'elettronica dovuto alla errata posa dei cavi. Per il funzionamento ottimale di Sunny String-Monitor, è necessario rispettare le direttive CEM. Posare il cavo CC principale e il cavo dati separati e con una distanza superiore a 400 mm l'uno dall'altro. Posare la schermatura del cavo dati da entrambi i lati, in Sunny Central e in Sunny String-Monitor. Numero limitato di Piggy-Back di elaborazione dati per ogni hub Collegare un massimo di 10 Piggy-Back di elaborazione dati per ogni hub. Collegamento in parallelo del cavo dati Se vengono utilizzati più Sunny String-Monitor, collegarli in parallelo. In questo modo a ogni Sunny String-Monitor vengono collegati un cavo dati in entrata e uno in uscita. Ad eccezione dell'ultimo Sunny String-Monitor. Qui viene infatti collegato solo un cavo dati in entrata. 30 SSM-TIT Descrizione tecnica

31 L+ L Z9-X L- L- L+ L Z9-X L- L- L+ L Z9-X L- L- SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico Figura 9: Collegamento del cavo dati tra i Sunny String-Monitor 1. Denudare i fili del cavo dati di 8 mm. 2. Staccare l'etichetta dalla morsettiera di comunicazione. 3. Collegare i fili del cavo dati ai morsetti di collegamento dell'hub come indicato. Nel farlo, rispettare lo schema dei morsetti. 4. Realizzare il cablaggio tra i singoli Sunny String-Monitor in un bus, Nel farlo, rispettare lo schema dei morsetti del cavo dati. Descrizione tecnica SSM-TIT

32 String Monitor Power Supply Unit / Hub L L N N NC PE PE FUSE AC U1-A6 Data- Data+ GND GND +55V +55V +55V SSM RS485 IN RS485 OUT Power SCC L+ L Z9-X L- L- 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Collegamento del cavo dati in Sunny Central In tutti i Sunny Central, il collegamento del cavo dati di Sunny String-Monitor avviene nell'hub. Ad eccezione della serie CP di Sunny Central, Sunny String-Monitor viene collegato a una morsettiera propria. Per informazioni più dettagliate consultare le Istruzioni per l'installazione della serie CP di Sunny Central. 55V SSM Power SCC RS485 IN RS485 OUT Data- Data+ GND GND +55V +55V Z9-X Figura 10: Collegamento del cavo dati tra Sunny Central e Sunny String-Monitor 1. Introdurre il cavo dati in Sunny Central. Le avvertenze per l'introduzione dei cavi sono contenute nelle Istruzioni per l'installazione di Sunny Central. 2. Denudare i fili del cavo dati di 8 mm. 3. Staccare l'etichetta fissata sul punto di collegamento dell'hub. 4. Collegare i fili del cavo dati ai morsetti di collegamento dell'hub come indicato nello schema dei collegamenti elettrici di Sunny Central. Nel farlo, rispettare lo schema dei morsetti del cavo dati. 32 SSM-TIT Descrizione tecnica

33 SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico Terminazione del cavo dati L'ultimo Sunny String-Monitor di una linea e l'ultimo hub in Sunny Central devono essere dotati di terminazione. I Sunny String-Monitor non vengono forniti con terminazione di fabbrica al fine di consentire una libera configurazione sul luogo d'installazione. L'hub in Sunny Central viene fornito con terminazione di fabbrica. Figura 11: Terminazione del cavo dati (esempio) Descrizione tecnica SSM-TIT

34 1 2 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Requisiti: Tutti i Sunny String-Monitor di una linea sono collegati al bus RS485 (vedere capitolo Collegamento del cavo dati in Sunny String-Monitor, pagina 30 e capitolo Collegamento del cavo dati in Sunny Central, pagina 32). 1. Inserire il jumper sulla scheda SMU dell'ultimo Sunny String-Monitor di una linea. L+ Z9-X L L Rimuovere gli altri jumper dalle schede SMU dei relativi Sunny String-Monitor. 3. Assicurarsi che la resistenza terminale sull'hub in Sunny Central venga inserita nella presa RJ45 "485 Out". 5.8 Collegamento dello sgancio a distanza per interruttore di potenza CC Dimensionamento del cavo di collegamento dello sganciatore a lancio di corrente In base all'ordine, Sunny String-Monitor è provvisto di un interruttore di potenza CC con sgancio a distanza. In questo caso l'interruttore di potenza CC è dotato di uno sganciatore ausiliario. In base all'ordine, Sunny String-Monitor dispone di uno sganciatore a lancio di corrente o di uno sganciatore di minima tensione come sganciatore ausiliario. Questo consente di separare il generatore FV dall'inverter tramite il sezionatore di carico in Sunny String-Monitor. Lo sganciatore a lancio di corrente provvede al disinserimento dell'interruttore CC tramite un comando elettrico a distanza. Il funzionamento dello sganciatore a lancio di corrente è garantito a una tensione compresa tra 70% e 110% della tensione nominale dello sganciatore a lancio di corrente U N. In presenza di tensione nello sganciatore a lancio di corrente, scatta l'interruttore CC. Il comando avviene tramite un contatto di chiusura. In caso di rottura di cavi, contatto difettoso, sottotensione, oppure caduta dell'alimentazione di tensione, il funzionamento dello sganciatore non è più garantito. Si consiglia pertanto l'impiego di un gruppo di continuità (UPS). Il tempo di azionamento minimo per l'intervento sicuro dello sganciatore a lancio di corrente è di 3 secondi. 1. Rilevare il numero degli interruttori CC. 2. Rilevare la distanza massima tra i Sunny String-Monitor o l'alimentazione di tensione e il primo Sunny String-Monitor. 34 SSM-TIT Descrizione tecnica

35 SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 3. Rilevare la sezione trasversale minima del cavo come in figura 12. Figura 12: Interazione tra lunghezza cavo, numero di Sunny String-Monitor collegati e sezione trasversale del cavo. Esempio: dimensionamento del cavo di collegamento Per un funzionamento sicuro è necessario determinare la sezione minima del cavo di collegamento. La scelta della sezione del cavo dipende dal numero di Sunny String-Monitor collegati, dalla lunghezza del cavo per l'alimentazione di tensione e dalla lunghezza dei cavi tra i Sunny String-Monitor collegati. In un impianto FV sono presenti 20 interruttori CC. La distanza massima tra i Sunny String-Monitor o l'alimentazione di tensione e pari a 150 m. La sezione trasversale del cavo deve essere almeno 4 mm 2, come riportato in figura Dimensionamento del cavo di collegamento dello sganciatore di minima tensione In base all'ordine, Sunny String-Monitor è provvisto di un interruttore di potenza CC con sgancio a distanza. In questo caso l'interruttore di potenza CC è dotato di uno sganciatore ausiliario. In base all'ordine, Sunny String-Monitor dispone di uno sganciatore a lancio di corrente o di uno sganciatore di minima tensione come sganciatore ausiliario. Questo consente di separare il generatore FV dall'inverter tramite il sezionatore di carico in Sunny String-Monitor. Lo sganciatore di minima tensione provvede al disinserimento dell'interruttore CC tramite un comando elettrico a distanza. L'interruttore CC scatta se la tensione dello sganciatore di minima tensione è nulla oppure scende sotto l'85% della tensione nominale U N. Descrizione tecnica SSM-TIT

36 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Dopo lo sgancio, l'interruttore di potenza può essere riattivato se la tensione supera l'85% della tensione di rete dello sganciatore di minima tensione U N. Solo se c'è tensione nello sganciatore di minima tensione, è possibile attivare manualmente l'interruttore CC. Per impedire uno sgancio involontario, si consiglia l'impiego di un gruppo di continuità (UPS). Lo sganciatore di minima tensione è progettato per il funzionamento continuo. Il comando avviene tramite un contatto di apertura. Lo sganciatore di minima tensione è l'elemento adatto per disinserimenti e bloccaggi sicuri, come per es. arresti di emergenza, in quanto garantisce lo sgancio in ogni caso di guasto. Il tempo d'interruzione minimo per un intervento sicuro dello sganciatore di minima tensione è di 1 secondo. Sezione trasversale: almeno 2,5 mm 2. Lunghezza complessiva del cavo: al massimo m Collegamento dello sganciatore ausiliario In base all'ordine, Sunny String-Monitor è provvisto di un interruttore di potenza CC con sgancio a distanza. In questo caso l'interruttore di potenza CC è dotato di uno sganciatore ausiliario e di un contatto di ritorno. Questo consente di separare il generatore FV dall'inverter tramite il sezionatore di carico in Sunny String-Monitor. Danneggiamento irrimediabile dello sganciatore a lancio di corrente dovuto a dimensionamento errato del cavo. Una sezione del cavo troppo ridotta può causare un forte riscaldamento dello sganciatore a lancio di corrente. Un forte surriscaldamento può danneggiare in modo irreparabile lo sganciatore. Rispettare le avvertenze per il dimensionamento del cavo (vedere capitolo Dimensionamento del cavo di collegamento dello sganciatore a lancio di corrente, pagina 34). Protezione della linea Il cavo di collegamento dello sgancio a distanza deve essere munito di un'adeguata protezione. 1. Togliere il tappo cieco dal pressacavo. 2. Inserire il cavo di collegamento all'interno dell'involucro attraverso il pressacavo. 3. Spelare il cavo di collegamento di 14 mm. 4. Collegare il cavo alla morsettiera. 5. Stringere il pressacavo. 36 SSM-TIT Descrizione tecnica

37 SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico Collegamento del contatto di ritorno In base all'ordine, Sunny String-Monitor è provvisto di un interruttore di potenza CC con sgancio a distanza. In questo caso l'interruttore di potenza CC è dotato di uno sganciatore ausiliario e di un contatto di ritorno. Tramite il contatto di ritorno è possibile visualizzare lo stato di inserimento o di disinserimento, per es. attraverso il collegamento di una spia di segnalazione. Il contatto di ritorno è un deviatore utilizzabile sia per per l'apertura sia per la chiusura. 1. Togliere il tappo cieco dal pressacavo. 2. Inserire il cavo di collegamento all'interno dell'involucro attraverso il pressacavo. 3. Spelare il cavo di collegamento di 11 mm. 4. Collegare il cavo alla morsettiera. 5. Stringere il pressacavo. 5.9 Installazione della protezione antifurto Sunny String-Monitor consente di attivare la protezione antifurto per i moduli FV. I contatti ai moduli FV vengono così collegati in una catena di segnali. In caso di interruzione della catena di segnali viene visualizzato un allarme di furto sul display di Sunny String-Monitor e viene inviato immediatamente un messaggio tramite . L'installazione del pressacavo e del cablaggio è a carico del cliente. Impedenza di loop massima La catena di segnali non deve superare un'impedenza di loop di 300 ohm affinché il contatto di segnalazione non venga sovraccaricato. 1. I contatti sui moduli FV sono da realizzare come "contatti di riposo" e da collegare in una catena di segnali. 2. A tale scopo il contatto di segnalazione per la protezione antifurto sulla scheda SMU deve essere integrato nel circuito di monitoraggio (vedere capitolo 5.2 Panoramica dei punti di collegamento, pagina 22). Descrizione tecnica SSM-TIT

38 L+ L Z9-X L- FA: A3 SER: SMU8HV-DVPB L- 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 5.10 Identificazione del Piggy-Back di elaborazione dei dati Il numero di serie serve a identificare i Piggy-Back per l'elaborazione dei dati. La posizione del numero di serie dipende dalla versione di produzione del Piggy-Back di elaborazione dati. Tutti i numeri di serie dei Piggy-Back di elaborazione dei dati delle schede SMU devono essere annotati nel protocollo di messa in servizio di tutti i Sunny String-Monitor. I numeri di serie sono necessari per eseguire le impostazioni in Sunny Central Control e per il raggruppamento delle singole schede SMU. Figura 13: Possibili posizioni dei numeri di serie Posizione A B C Descrizione Numero di serie in alto nella riga centrale Numero di serie nel centro Numero di serie sotto Requisiti: Sunny String-Monitor è disinserito (vedere capitolo 6.3 Disinserimento di Sunny String- Monitor, pagina 41). Individuare e annotare i numeri di serie. 38 SSM-TIT Descrizione tecnica

39 SMA Solar Technology AG 6 Messa in servizio 6 Messa in servizio 6.1 Messa in servizio di Sunny String-Monitor Alla messa in servizio è necessario compilare l'apposito protocollo, da accludere a Sunny Central. Requisiti: L'interruttore di potenza CC è disinserito. I cavi CC principali sono collegati all'inverter o al distributore principale CC e disinseriti dagli stessi. Non sono presenti correnti inverse dall'inverter. Tutti i collegamenti sono stati eseguiti in base alle presenti istruzioni (vedere capitolo 5 Collegamento elettrico, pagina 21). Verificare i seguenti punti e documentarli nel protocollo di messa in servizio: Polarità delle tensioni CC negli ingressi delle stringhe e nei cavi principali CC. Valore di tensione simile per tutte le stringhe. Assenza di dispersione a terra delle stringhe e dei cavi principali CC. Qualità dei collegamenti a vite. Adeguatezza dei fusibili in rapporto al dimensionamento dell'impianto. Corretta occupazione dei morsetti del cavo dati. Coperture rimontate. Descrizione tecnica SSM-TIT

40 6 Messa in servizio SMA Solar Technology AG 6.2 Accensione di Sunny String-Monitor Pericolo di morte per scossa elettrica. Gli interventi su Sunny String-Monitor devono essere eseguiti solo in condizioni di assenza di tensione e corrente nel rispetto delle direttive in vigore presso il luogo di installazione: Disinserire l'apparecchio Assicurare l'apparecchio contro riaccensioni accidentali Accertarsi dell'assenza di tensione e corrente Coprire o separare parti vicine sotto tensione 1. Rimuovere le coperture in plexiglas. 2. Inserire i fusibili di stringa. 3. Rimontare le coperture in plexiglas. 4. Attivare l'interruttore di potenza CC. Effettuata la messa in servizio dell'inverter, nella scheda di comando i LED 1 e 2 sono accesi e di colore verde e il LED 3 è intermittente e di colore arancione. Protezione antifurto, scaricatore di sovratensioni intatti, cavo dati e scheda di comando a posto. Effettuata la messa in servizio dell'inverter, il LED 1 o 2 è spento, il LED 3 non si accende per oltre 5 minuti, il LED 4 è acceso e di colore rosso? Vedere capitolo 9 Ricerca errori, pagina SSM-TIT Descrizione tecnica

41 SMA Solar Technology AG 6 Messa in servizio 6.3 Disinserimento di Sunny String-Monitor Pericolo di morte per scossa elettrica. Al momento del disinserimento, rispettare le seguenti regole di sicurezza: Disinserire l'apparecchio Assicurare l'apparecchio contro riaccensioni accidentali Accertarsi dell'assenza di tensione e corrente Coprire o separare parti vicine sotto tensione Pericolo di morte per scossa elettrica. Il tempo di scarica dei condensatori è superiore a 5 minuti. Dopo la disinserzione attendere che i condensatori si scarichino. Pericolo di ustione tramite contatto con componenti surriscaldati. Indossare guanti protettivi per qualsiasi intervento sull'apparecchio. 1. Se l'interruttore di potenza CC è disponibile in Sunny String-Monitor, disattivare l'interruttore di potenza CC. In questo modo Sunny String-Monitor è inserito senza elettricità e tensione. 2. Se non è disponibile nessun interruttore di potenza CC, disinserire Sunny Central (consultare le Istruzioni per l'installazione di Sunny Central). 3. Estrarre i fusibili da Sunny Central. 4. Se in Sunny Central non sono presenti, estrarre i fusibili del distributore principale CC (ad es. Sunny Main Box). 5. Coprire i moduli. 6. Scollegare tutti i connettori solari. Descrizione tecnica SSM-TIT

42 6 Messa in servizio SMA Solar Technology AG 6.4 Riattivazione dell'interruttore di potenza CC dopo lo sgancio Se il generatore FV è stato scollegato tramite sgancio a distanza in Sunny String-Monitor dell'inverter, è necessario riattivare l'interruttore di potenza CC. 1. Cercare ed eliminare la causa dello sgancio. 2. Aprire Sunny String-Monitor (vedere capitolo 5.3 Apertura e chiusura di Sunny String- Monitor, pagina 24). 3. Regolare manualmente l'interruttore di potenza CC dalla posizione di sgancio nella posizione OFF. 4. Regolare manualmente l'interruttore di potenza CC dalla posizione OFF nella posizione ON. Non è possibile riattivare l'interruttore di potenza CC? È attivato lo sganciatore ausiliario. Se lo sganciatore ausiliario è uno sganciatore a lancio di corrente, assicurarsi che non vi sia tensione nello sganciatore a lancio di corrente. Se lo sganciatore ausiliario è uno sganciatore di minima tensione, assicurarsi che non vi sia tensione nello sganciatore di minima tensione. 5. Chiudere Sunny String-Monitor (vedere capitolo 5.3 Apertura e chiusura di Sunny String- Monitor, pagina 24). 42 SSM-TIT Descrizione tecnica

43 SMA Solar Technology AG 7 Configurazione di Sunny String-Monitor 7 Configurazione di Sunny String-Monitor 7.1 Configurazione di Sunny String-Monitor tramite Sunny Central Control Organizzazione della configurazione Le informazioni sull'utilizzo di Sunny Central Control sono contenute nelle Istruzioni per l'uso di Sunny Central. Protezione con password Per la configurazione di Sunny String-Monitor in Sunny Central Control è necessario immettere la password installatore. Per maggiori dettagli, vedere le Istruzioni per l'uso di Sunny Central. Procedura Vedere 1 Verificare la configurazione dell'interfaccia seriale in Capitolo Sunny Central Control. 2 Se i Sunny String-Monitor vengono rilevati per la prima volta: Cancellazione dei Sunny String-Monitor rilevati Capitolo Rilevamento di Sunny String-Monitor Capitolo Impostazione dell'indirizzo degli apparecchi Capitolo Verifica della configurazione dell'interfaccia seriale in Sunny Central Control I parametri dell'interfaccia COM1 sono predefiniti e impostati in fabbrica: Medium RS485 Baudrate Baud Protocoll SMA-Net Descrizione tecnica SSM-TIT

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV SUNNY CENTRAL Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV 1 Introduzione Alcuni produttori di moduli raccomandano o richiedono per l impiego di moduli FV a film sottile e con contatto

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Sunny String Monitor - Cabinet

Sunny String Monitor - Cabinet Sunny String Monitor - Cabinet Dati Tecnici Il Sunny String Monitor-Cabinet della SMA (SSM-C) esegue un dettagliato monitoraggio del generatore fotovoltaico operando nel rispetto degli elevati standard

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Istruzioni per installazione 485PB-SMC-NR-IIT082310 98-00010410 Versión 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste

Dettagli

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise.

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. 2 Istruzioni in breve di SOLON SOLraise Per le istruzioni di installazione e sicurezza complete rimandiamo

Dettagli

2.3 Connettori a morsetto

2.3 Connettori a morsetto 2.3 Connettori a morsetto Il Solar-Log 1000 dispone di 2 interfacce RS485, contrassegnate rispettivamente dalle lettere A e B. L'interfaccia B può anche essere eventualmente utilizzata come RS422 (per

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenuto Gli impianti fotovoltaici con inverter privi di trasformatore

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Contenuto Nel presente documento vengono descritte le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione

Dettagli

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso I PA100 Pulsante manuale a riarmo wireless DS80SB32001 LBT80856 Manuale Installazione/Uso DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante manuale a riarmo wireless PA100 è un dispositivo che consente di generare una

Dettagli

PUNTO DI ALLARME MANUALE WIRELESS ART. 45PAM000

PUNTO DI ALLARME MANUALE WIRELESS ART. 45PAM000 PUNTO DI ALLARME MANUALE WIRELESS ART. 45PAM000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE Il punto di chiamata resettabile wireless è un dispositivo

Dettagli

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Il sole ci da l energia,

Il sole ci da l energia, Il sole ci da l energia, SANTON la sicurezza E fuori discussione che i sistemi fotovoltaici siano fra le opzioni più interessanti quando si tratta di produrre energia. Il sole splende tutti i giorni e

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio. MOVIMOT Opzioni MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edizione 06/2008 16663632 / IT. www.sew-eurodrive.

Supplemento alle istruzioni di servizio. MOVIMOT Opzioni MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edizione 06/2008 16663632 / IT. www.sew-eurodrive. Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza SEW-EURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 20020 Solaro (MI), Italy Tel. +39 02 96 98 01 Fax +39 02 96 79 97 81 sewit@sew-eurodrive.it

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Si compongono di : Lato DC

Si compongono di : Lato DC Centralini di Campo precablati per DC e AC Monofase e Trifase Quadro di campo comprensivo di cablaggio lato DC e lato AC verso inverter e contatore ENEL. CENTRALINO ISL - CABUR DC Inverter Monofase / Trifase

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

Telaio di montaggio SUNNY TOWER

Telaio di montaggio SUNNY TOWER Telaio di montaggio SUNNY TOWER Istruzioni per l'installazione ST6-IIT083820 98-2003720 Versione 2.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni...........

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6301 3078 03/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Regolatore differenziale ad innesto SR 3 Regolatore differenziale di temperatura solare Si prega di leggere attentamente prima del

Dettagli

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD 1. Generalità Per il preriscaldamento dell'aria di mandata, la batteria di riscaldamento TBLF/TCLF utilizza acqua

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

PDF created with pdffactory trial version www.pdffactory.com

PDF created with pdffactory trial version www.pdffactory.com 1 INTRODUZIONE La Norma CEI 64-8/6 tratta delle verifiche per gli impianti elettrici in BT. Le prove eseguibili sono in ordine sequenziale dirette a verificare e/o misurare: continuità dei conduttori di

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Indice Nel presente documento vengono descritte le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0 COM ID Comunicatore telefonico Contact-ID Manuale installazione ed uso versione 1.0 Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti delle direttive R&TTE (Unione Europea) SCHEDA ELETTRICA LED3 Errore

Dettagli

BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m)

BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m) BPT Spa PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere

Dettagli

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

E-Box Quadri di campo fotovoltaico Cabur Solar Pagina 3 Quadri di campo fotovoltaico Quadri di stringa con elettronica integrata per monitoraggio e misura potenza/energia CABUR, sempre attenta alle nuove esigenze del mercato, ha sviluppato

Dettagli

Allacciamento alla rete trifase

Allacciamento alla rete trifase Allacciamento alla rete trifase con SUNNY MINI CENTRAL Contenuto Gli inverter della famiglia di prodotti Sunny Mini Central sono concepiti specialmente per l'impiego in sistemi di immissione trifase. Il

Dettagli

Caratteristiche del prodotto

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

EG4 Star CENTRALE A MICROPROCESSORE

EG4 Star CENTRALE A MICROPROCESSORE Curtarolo (Padova) Italy MANUALE DI INSTALLAZIONE EG4 Star CENTRALE A MICROPROCESSORE IST0571V1.3-1 - Generalità Indice Generalità... pag. 2 Caratteristiche tecniche... pag. 2 Scheda della centrale...

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

TELEMONITORAGGIO IMPIANTI FOTOVOLTAICI

TELEMONITORAGGIO IMPIANTI FOTOVOLTAICI TELEMONITORAGGIO IMPIANTI FOTOVOLTAICI ES-3000 COMBO GUIDA ALL INSTALLAZIONE RAPIDA (MANUALE INSTALLATORE) Versione 2.0 Solarbook è un marchio registrato. Tutti i diritti riservati 2013 Info@Solarbook.it

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO. RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI

VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO. RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI OGGETTO E SCOPO DELLE VERIFICHE Per verifica si intende l insieme delle operazioni

Dettagli

Inverter FV SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL

Inverter FV SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL Inverter FV SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL Istruzioni per l installazione SB13_21TL-IA-IIT123162 IMIT-SB21TL Versione 6.2 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni...........

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

SPECIFICA TECNICA. Leonardo String Box Control

SPECIFICA TECNICA. Leonardo String Box Control CARATTERISTICHE SPECIFICA TECNICA Leonardo String Box Control PARAMETRI INGRESSO Range di tensione in Ingresso V 200 900 Max. corrente di stringa A 16 Numero di canali di misura 10 Numero stringhe in ingresso

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter soggetti ai fattori di influenza specifici degli impianti FV Contenuto La scelta dell interruttore automatico

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B)

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B) Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B) Descrizione tecnica COM-B-TIT084210 98-4011210 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Dettagli del prodotto..............................

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14

Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Istruzioni per l'uso Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...4 6 Dati

Dettagli

TITAN Installazione LITE

TITAN Installazione LITE MOBISAT - SISTEMI DI PROTEZIONE SATELLITARE TITAN Installazione LITE INDICE 1. Connessione dei cavi 2. Fornire alimentazione (positivo e negativo) 3. Installare il cavo DIN 1 (Ignizione) 4. Connessione

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Novembre 2005 MON. 232 REV. 2.0 1 di 14 INDICE 1.0 GENERALITÁ 03 2.0 INTERFACCE 03 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 07 3.1 CARATTERISTICHE

Dettagli

Inverter FV SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Inverter FV SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A Inverter FV SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A Istruzioni per l installazione SMC46-60A11-IA-it-81 IMI-SMC50A_60A Versione 8.1 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull'impiego

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso

Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari. Istruzioni d uso. Si prega di leggere attentamente prima dell uso Regolatore di carica per HYDRO-CHARGER e pannelli solari Istruzioni d uso Si prega di leggere attentamente prima dell uso Indice A. Sicurezza.. B. Caratteristiche.. C. Connessioni.. D. Funzionamento. E.

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13

Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13 Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi Conergy Ufficio After Sales 19/04/13 Prologo Gentile cliente, questa piccola guida è realizzata per aiutarla a risolvere i malfunzionamenti

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida SUNSYS-B10 PV inverter Guida Rapida CONVENZIONI USATE Le avvertenze di sicurezza ed i simboli nelle presenti istruzioni per l uso sono definite nel modo seguente: Pericolo di morte in caso di inosservanza.

Dettagli