MOVITRAC 31C Convertitori di frequenza per motori asincroni

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MOVITRAC 31C Convertitori di frequenza per motori asincroni"

Transcript

1 T MOVITRAC 31C Convertitori di frequenza per motori asincroni Istruzioni di servizio Edizione 07/ /198/96 C U L U L / 0900

2 Avvertenze importanti Si osservino rigorosamente le note sulla sicurezza e le indicazioni di pericolo contenute nelle istruzioni presenti! Pericolo di natura elettrica, ad es. lavorando sotto tensione. Pericolo di natura meccanica, ad es. lavorando ad un impianto di sollevamento. Importanti indicazioni per un funzionamento sicuro ed esente da anomalie. L'osservanza di queste istruzioni e delle indicazioni in esse contenute è la premessa per il funzionamento senza inconvenienti dell'apparecchio e per l'accettazione di eventuali richieste di garanzia. Si leggano perciò attentamente queste istruzioni prima che si cominci a lavorare con l'apparecchio. Queste istruzioni contengono anche importanti informazioni per il service; esse devono quindi essere conservate nelle vicinanze dell'apparecchio. Utilizzo conforme alle norme: I convertitori MOVITRAC 31C sono componenti di azionamenti, impiegati in impianti industriali e commerciali, per l alimentazione di motori asincroni trifase con rotore in cortocircuito. Questi motori devono essere adatti al funzionamento con convertitori di frequenza e non vi devono essere collegati altri carichi. I convertitori di frequenza MOVITRAC 31C sono apparecchi adatti per un montaggio fisso negli armadi di comando. Devono essere rispettate tassativamente tutte le indicazioni relative ai dati tecnici ed alle condizioni di funzionamento ammissibili, che si riferiscono al luogo d installazione. La messa in servizio (inizio del normale funzionamento) deve essere impedita fino a quando non si sia stabilito che la macchina rispetti la Direttiva EMC 89/336/CEE e non sia stata verificata la conformità del prodotto finale con la Direttiva Macchine 89/392/CEE (osservare la EN 60204). Sono vietati, quando non previsto espressamente per questi casi: l impiego in ambiente Ex l impiego in ambienti con oli, acidi, gas, vapori, polveri, radiazioni, etc. l impiego nelle applicazioni installate in modo non fisso con presenza di carichi oscillanti ed impulsivi che non entrano nelle norme EN50178 l impiego nelle applicazioni, nelle quali solamente il convertitore compie funzioni protettive (in assenza di sistemi di sicurezza sovraordinati), per garantire la sicurezza di macchinari e di persone Smaltimento (osservare le norme in vigore): Smaltire secondo il tipo di materiale e le norme in vigore, ad es. come: rottame elettronico (circuiti stampati), plastica (contenitore), lamiera, rame, etc. Per ulteriori informazioni tecniche ed indicazioni per la progettazione fare riferimento al catalogo MOVITRAC 31C Frequency Inverters (codice ). Le informazioni relative alle opzioni marcia sincrona, controllo di posizionamento IPOS ed interfacce bus di campo (PROFIBUS, INTERBUS e DeviceNet) sono contenute nei corrispondenti manuali. 2 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

3 Indice Pagina 1 Avvertenze sulla sicurezza Installazione Designazione di tipo, targhe dati ed etichetta opzioni Costituzione degli apparecchi MOVITRAC 31C, grandezza Costituzione degli apparecchi MOVITRAC 31C, grandezze 1 e Costituzione degli apparecchi MOVITRAC 31C, grandezze 3 e Norme di installazione Installazione conforme a EMC Installazione conforme alle norme UL Schema di collegamento dell apparecchio base Correlazione tra resistenze di frenatura, bobine, filtri MOVITRAC 31C, grandezza 0 con resistenza di frenatura Collegamento dell interfaccia seriale RS-232 (opzione USS21A) Collegamento dell interfaccia seriale RS-485 (opzione USS21A) Installazione di schede opzionali Schema di collegamento e descrizione morsetti dell opzione FEA31C Schema di collegamento e descrizione morsetti dell opzione FIO31C Schema di collegamento e descrizione morsetti dell opzione FEN31C/FPI31C Schema di collegamento e descrizione morsetti dell opzione FIT31C Collegamento dell encoder incrementale Messa in servizio Lavori preliminari e supporti Messa in servizio in modo ridotto tramite pannello operatore FBG31C Avviamento del motore Esempi per la messa in servizio Lista parametri completa Esercizio e Service Visualizzazioni di esercizio Informazioni sulle anomalie Segnalazioni di anomalia Service elettronico SEW Dati tecnici Dati tecnici generali MOVITRAC 31C (unità con 230 V) MOVITRAC 31C (unità con 400/500 V) MOVITRAC 31C dati dell elettronica Indice analitico MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 3

4 1 Avvertenze sulla sicurezza 1 Avvertenze sulla sicurezza Installazione e messa in servizio Non si devono mai installare o mettere in servizio prodotti danneggiati. Avvertire immediatamente la ditta di spedizione di eventuali danni. L installazione, la messa in servizio ed i lavori di service devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati, con formazione mirata circa la prevenzione di incidenti, ponendo attenzione alle prescrizioni in vigore (ad es. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Durante l installazione e la messa in servizio del motore e del freno si devono osservare le rispettive istruzioni. Le misure di protezione ed i dispositivi di protezione devono essere scelti secondo le prescrizioni in vigore (ad es. EN o EN 50178). Misure di protezione necessarie: Messa a terra dell apparecchio Dispositivi di protezione necessari: Dispositivo di protezione per sovracorrente (fusibili) L apparecchiatura è stata costruita conformemente alle richieste per una separazione sicura tra i collegamenti di potenza e dell elettronica secondo EN Per poter garantire la separazione sicura, anche i circuiti collegati devono soddisfare le richieste per la separazione sicura. Assicurarsi con misure opportune (ad es. estraendo il blocco morsetti dell elettronica) che il motore collegato al convertitore, all inserzione della rete di alimentazione del convertitore, non si avvii da solo. Esercizio e Service Prima di togliere il pannello frontale coprimorsetti del convertitore, questo deve essere scollegato dalla rete. Possono essere presenti tensioni pericolose fino a 10 minuti dopo il distacco dalla rete. Con la calotta di copertura aperta l apparecchio ha il grado di protezione IP 00; su tutte le schede con eccezione dell elettronica di comando sono presenti tensioni pericolose. Durante il funzionamento l apparecchio deve essere chiuso. In condizioni di convertitore collegato alla rete sono presenti sui morsetti di uscita ed ai relativi conduttori, come pure sulla morsettiera del motore, tensioni pericolose. Queste sono presenti anche quando il convertitore è bloccato ed il motore è fermo. Lo spegnimento del LED di esercizio V1 e di altri elementi di visualizzazione non significa che il convertitore sia scollegato dalla rete e che sia senza tensione. Le funzioni di sicurezza interne del convertitore o un bloccaggio meccanico possono portare ad un fermo del motore. La rimozione della causa dell anomalia o un reset possono causare un riavvio automatico dell azionamento. Se questo non è consentito per motivi di sicurezza della macchina azionata, prima della rimozione dell anomalia il convertitore deve essere scollegato dalla rete. In questi casi non è consentita l attivazione della funzione Reset automatico (P860). 4 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

5 Installazione 2 2 Installazione 2.1 Designazione di tipo, targhe dati ed etichetta opzioni Esempio per la designazione di tipo MOVITRAC 31 C Esecuzione Quadranti Tipo di collegamento Tensione di collegamento Potenza motore consigliata Versione C Serie = Standard 4 = 4Q (con chopper di frenatura) 3 = Trifase 50 = V AC; 23 = VAC 110 = 11 kw; 150 = 15 kw 01552AIT Esempio della targa dati La targa dati è stata applicata lateralmente all apparecchio. Figura 1: Targa dati 00593AXX Esempio dell etichetta opzioni I convertitori MOVITRAC 31C dispongono di un etichetta opzioni, che indica tutte le opzioni installate da parte della fabbrica. Se un opzione viene installata successivamente, si deve segnarla su quest etichetta, ad es. MOVITRAC 31C con FEA31C. X FEA Opzioni FRN FEN FRS FFI FFP FFD FPI FIO FIT 31C 31C 31C 31C 31C 31C 31C 31C 31C 31C Figura 2: Etichetta opzioni 00596AIT MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 5

6 2 Installazione 2.2 Costituzione degli apparecchi MOVITRAC 31C, grandezza Figura 3: Costituzione degli apparecchi MOVITRAC 31C, grandezza 0 senza calotta di copertura inferiore 00592BXX 1 Etichetta service (non visibile) 2 Etichetta di tipo 3 X1: Morsetti di potenza (non visibili) per il collegamento della rete e del motore; con funzionamento 4Q anche della resistenza di frenatura 4 Morsetti del conduttore di protezione PE ( ) 5 Posto per eventuale montaggio della resistenza di frenatura 6 Coperchio superiore 7 Viti di fissaggio del coperchio superiore; questo deve essere rimosso per accedere alla morsettiera di potenza X1 8 X4: Morsettiera per l opzione servizio operatore 9 Targa dati 10 S1: Commutatore per la commutazione n rif : 10 V / 20 ma accessibile sotto l opzione pannello operatore 11 V1: LED di esercizio 12 X2: Morsettiera dell elettronica 13 Collegamento degli schermi dell elettronica (non visibili) 14 X3: Morsettiera dell elettronica 6 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

7 Installazione Costituzione degli apparecchi MOVITRAC 31C, grandezze 1 e Figura 4: Costituzione degli apparecchi MOVITRAC 31C, grandezze 1 e 2 senza calotta di copertura 00597BXX 1 EPROM di sistema 2 V1: LED di esercizio 3 X20:Connettore per schede opzionali 4 X4: Connettore per l opzione pannello operatore 5 Etichetta service 6 X21:Connettore per schede opzionali 7 Etichetta opzioni 8 S1: Commutatore per la commutazione n rif : 10 V / 20 ma accessibile sotto l opzione pannello operatore 9 Targa dati 10 X2: Morsettiera dell'elettronica 11 X3: Morsettiera dell'elettronica 12 X14:Morsettiera dell'elettronica 13 X1: Morsetti di potenza per il collegamento della rete e del motore; con funzionamento 4Q anche della resistenza di frenatura 14 Morsetti del conduttore di protezione ( ) 15 Collegamento degli schermi dell'elettronica 16 Etichetta di tipo MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 7

8 2 Installazione 2.4 Costituzione degli apparecchi MOVITRAC 31C, grandezze 3 e Figura 5: Costituzione degli apparecchi MOVITRAC 31C, grandezze 3 e BXX 1 EPROM di sistema 2 V1: LED di esercizio 3 X20:Connettore per schede opzionali 4 X4: Connettore per l opzione servizio operatore 5 Etichetta opzioni 6 X21:Connettore per schede opzionali 7 Etichetta service 8 S1: Commutatore per la commutazione n rif : 10 V / 20 ma accessibile sotto l opzione pannello operatore 9 Targa dati 10 Etichetta di tipo 11 X2: Morsettiera dell'elettronica 12 X3: Morsettiera dell'elettronica 13 X14:Morsettiera dell'elettronica 14 X1: Morsetti del conduttore di protezione ( ) 15 Morsetti di potenza per il collegamento della rete e del motore; con funzionamento 4Q anche della resistenza di frenatura 16 Collegamento degli schermi dell'elettronica 8 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

9 Installazione Norme di installazione All installazione osservare rigorosamente le norme sulla sicurezza ( cap. 1, pagina 4). Utilizzare solo elementi di collegamento originali! Porre attenzione alla coppia di serraggio dei morsetti di potenza del MOVITRAC 31C: Grandezza Nm (13.3 lb.in) / Grandezza Nm (5.3 lb.in) / Grandezza Nm (13.3 lb.in) / Grandezza 3 e Nm (31 lb.in) Lasciare libero lo spazio minimo richiesto dagli apparecchi (per un corretto raffreddamento), 100 mm (4 in) sopra e sotto, non è necessario lasciare spazio libero lateralmente. Montare gli apparecchi verticali. Non è ammesso un montaggio orizzontale, inclinato o rovesciato. Il convertitore MOVITRAC 31C è stato progettato per il collegamento a reti con centro stella messo a terra (reti di tipo TN e TT). È ammesso il funzionamento con reti con centro stella non messo a terra (ad es. reti IT). In questi casi, la SEW consiglia di utilizzare un controllo di isolamento con misurazione a codice d impulsi, per evitare l intervento errato del controllo di isolamento a causa delle capacità verso terra del convertitore. I valori limite EMC relativi all emissione di disturbi non sono specificati per le reti con centro stella non messo a terra (reti IT). L efficacia dei filtri di rete è fortemente limitata. Quando vengono allacciati più di quattro convertitori ad un contattore di rete, dimensionato per la corrente somma: tra questo ed i convertitori interporre una bobina di rete trifase per la limitazione della corrente d inserzione. Posare in canaline cavi separate i conduttori di potenza ed i conduttori dei segnali elettronici. Cavo di rete: secondo la corrente d ingresso I rete a carico nominale (Dati cap. 5). Collegamento PE ( EN 50178): con conduttori di rete < 10 mm 2 (AWG8) posa di un secondo conduttore PE con la sezione dei conduttori di rete, in parallelo al conduttore di protezione tramite morsetti separati oppure conduttori di protezione con 10 mm 2 (AWG8) Cu. Con conduttori di rete 10 mm 2 (AWG8) conduttore di protezione Cu con la sezione dei conduttori di rete. In funzionamento possono aversi correnti di dispersione > 3.5 ma. Conduttori del motore: secondo la corrente nominale di uscita I N (Dati cap. 5). I fusibili d ingresso devono essere installati all inizio dei conduttori di rete, subito dopo la derivazione dalle sbarre principali ( cap : F11/F12/F13). Utilizzare fusibili tipo D, D0, NH o interruttori automatici. Non è ammesso un interruttore differenziale come solo dispositivo di protezione. Nel normale funzionamento del convertitore possono presentarsi correnti di dispersione > 3,5 ma. Funzionamento di 2 motori, collegati l uno o l altro alternativamente ad un convertitore: per ognuno dei due cavi del motore prevedere un contattore per la commutazione, manovrare il contattore solo con convertitore bloccato! All uscita del convertitore collegare solo un carico ohmico/induttivo (motore), non capacitivo. Consigliamo di rispettare per il contattore di rete K11 un tempo di disinserzione minimo di 10 s. Gli ingressi binari sono isolati galvanicamente tramite optoaccoppiatori. Le uscite binarie sono protette contro il cortocircuito, tuttavia non protette contro l applicazione di tensioni esterne. Tensioni esterne possono danneggiarle. Collegamento delle resistenze di frenatura: utilizzare due conduttori posati in stretto contatto l uno contro l altro e attorcigliati, oppure un cavo di potenza a due conduttori schermato. Sezioni secondo la corrente nominale del convertitore (Dati cap. 5). Proteggere le resistenze di frenatura con relè bimetallico ( cap : F16), corrente di disinserzione secondo i dati tecnici delle resistenze di frenatura ( cap. 2.9). Funzionamento delle resistenze di frenatura: I conduttori della resistenza di frenatura portano nel normale funzionamento tensioni elevate (ca. 900 V). In caso di necessità montare le resistenze di frenatura in forma costruttiva piatta nel relativo contenitore di protezione. Le superfici delle resistenze di frenatura raggiungono con carico P N temperature elevate. Scegliere corrispondentemente il luogo d installazione. Normalmente le resistenze di frenatura vengono montate sul tetto dell armadio elettrico. MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 9

10 2 Installazione 2.6 Installazione conforme a EMC I conduttori dei comandi devono essere schermati. Mettere lo schermo a terra da entrambi i lati, con contatto a grande superficie, per il tratto più corto. Per evitare le maglie di terra un estremità può essere messa a terra tramite un condensatore antidisturbo (220nF/50V). In caso di utilizzo di conduttori con doppio schermo mettere a terra lo schermo esterno lato MOVITRAC 31C e lo schermo interno all altra estremità. Come schermo vale anche, ad. es., posare separatamente tutti i conduttori in canaline metalliche o tubi metallici messi a terra. Mettere a terra il MOVITRAC e tutte le apparecchiature supplementari specificatamente per le alte frequenze (contatto metallico tra il telaio e la terra a grande superficie, ad es. piastra di montaggio dell armadio elettrico non verniciata). Modulo EMC EF (comprende il filtro di rete e la bobina di uscita): - EF014/030/ : Montare il modulo EMC insieme con il MOVITRAC 31C sulla superficie di montaggio conduttiva nell armadio di comando. - EF220/ : Montare per primo il modulo EMC tramite 4 viti sulla superficie di montaggio conduttiva nell armadio di comando, poi fissare il MOVITRAC 31C tramite 4 viti M6 sopra il modulo EMC. Filtro di rete NF......: - Installare il filtro di rete NF nelle vicinanze del MOVITRAC, al di fuori dello spazio minimo da lasciare libero. - Accorciare i conduttori tra filtro di rete e MOVITRAC alla lunghezza strettamente necessaria; sono ammessi max. 400 mm. Sono sufficienti conduttori attorcigliati, non schermati. I conduttori di rete non devono essere schermati. - Quando vengono allacciati più convertitori ad un filtro di rete, questo deve essere montato o direttamente all ingresso dell armadio elettrico, oppure nelle immediate vicinanze dei convertitori. La scelta del filtro di rete si fa secondo il criterio della somma delle correnti dei singoli convertitori. Bobina di uscita HD...: - Installare la bobina di uscita nelle vicinanze del MOVITRAC, al di fuori dello spazio minimo da lasciare libero. - Far passare soltanto le tre fasi U, V e W attraverso la bobina di uscita. Il conduttore PE non deve essere passato attraverso la bobina di uscita. MOVIDRIVE MOVITRAC MOVIDYN U V W Bobina di uscita HD... n = 5 U V W PE Cavo del motore Al motore Figura 6: Collegamento bobina di uscita HD CIT 10 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

11 Installazione Installazione conforme alle norme UL Per un installazione conforme alle norme UL si osservino le seguenti indicazioni: Come cavi di collegamento adoperare solo conduttori di rame con i seguenti campi di temperatura: - per il MOVITRAC 31C , campo di temperatura 60/75 C - per il MOVITRAC 31C370/450, campo di temperatura 75/90 C. Le coppie di serraggio ammesse per i morsetti di potenza del MOVITRAC 31C hanno i seguenti valori: per la grandezza Nm (13.3 lb.in) per la grandezza Nm (5.3 lb.in) per la grandezza Nm (13.3 lb.in) per la grandezza Nm (31 lb.in) per la grandezza Nm (31 lb.in) I convertitori MOVITRAC 31C sono idonei per essere alimentati da reti con centro stella messo a terra (reti di tipo TN e TT), che possono erogare una corrente max. secondo la tabella seguente ed hanno una tensione max. 240 V AC per il MOVITRAC 31C (apparecchi a 230 V) e 500 V AC per il MOVITRAC 31C (apparecchi a 400/500 V). I dati nominali dei fusibili non devono superare i valori della tabella. Impiegare come alimentatore esterno 24V DC solo apparecchi controllati, che forniscono in uscita una tensione limitata (U max = 30 V DC ) ed una corrente limitata (I 8 A). Apparecchi a 230 V: MOVITRAC 31C Max. corrente Max. tensione di rete Fusibili (max.) 005/011 (grandezza 0) A AC 240 V AC 400 A / 600 V 008/015/022 (grandezza 1) A AC 240 V AC 400 A / 600 V 037 (grandezza 2) A AC 240 V AC 400 A / 600 V 055/075 (grandezza 3) A AC 240 V AC 400 A / 600 V Apparecchi a 400/500 V: MOVITRAC 31C Max. corrente Max. tensione di rete Fusibili (max.) 005/007/011/014 (grandezza 0) A AC 500 V AC 400 A / 600 V 008/015/022/030 (grandezza 1) A AC 500 V AC 400 A / 600 V 040/055/075 (grandezza 2) A AC 500 V AC 400 A / 600 V 110/150/220 (grandezza 3) A AC 500 V AC 400 A / 600 V 300/370/450 (grandezza 4) A AC 500 V AC 400 A / 600 V Avvertenza: Il certificato UL non è valido per l esercizio con le reti con centro stella non messo a terra (reti IT). MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 11

12 2 Installazione 2.8 Schema di collegamento dell apparecchio base Collegamento della sezione di potenza e del freno L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 U AC U AC F14/F15 F14/F15 U V W PE L1 L2 L3 Opzione Modulo EMC EF X1: L1 L PE L3 3 MOVITRAC 31C Sezione di potenza U 4 V 5 W 6 R+ R- 8 9 PE X3:61 X3:61 K12 K12 X3:30 X3:30 BG BGE bianco rosso blu BG BGE bianco rosso blu M 3~ F16 agisce suk11 Disinserzione lato corrente alternata e continua. Disinserzione lato corrente alternata. BW... Figura 7: Schema di collegamento della sezione di potenza e del freno 01553AIT Per il collegamento del raddrizzatore del freno sono necessari conduttori separati di collegamento alla rete; non è consentita prelevare l alimentazione dai morsetti del motore. Per le applicazioni di sollevamento adoperare sempre la disinserzione lato corrente alternata e continua. Per il funzionamento con convertitore (tensione di uscita impulsiva) posare i conduttori di alimentazione del freno separatamente dagli altri conduttori di potenza. Montando il raddrizzatore del freno nell armadio elettrico, i conduttori di collegamento tra raddrizzatore del freno e freno stesso devono essere posati separatamente dagli altri conduttori di potenza. La posa in comune con altri cavi di potenza impulsiva è consentita solo quando gli altri cavi sono schermati. Per i freni senza BG/BGE devono essere rispettate le prescrizioni di collegamento valide. 12 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

13 I Installazione Collegamento della scheda del calcolatore Opzione pannello operatore E 0V5 - + RS485 RS232 Q Opzione interfaccia seriale USS21A X4: X21: X20: Posti scheda opzioni X20/X21 n13* 0V24 Massa48/49 0/1=n12* 0/1=n11* 1/0=Nessunaanomalia/ Allarme* Freno * Programmazione di fabbrica 0V24 Massa /1=Integratoret1/t2* 1/0=Abilitazione/ Stoprapido* 1/0=Antiorario/ Stop* 1/0=Orario/ Stop +24V +24V(esterna) Frequenzadiuscita* Uscitavalorimisurati 0V10 n2(0...10v*;+/-10v; mA;4...20mA) +10V(3mA) +- X14: S1 X3: X2: Per la grandezza 0 (MC31C005/007/011/014) non sono disponibili i connettori X20/X21 per schede opzionali. Per la grandezza 0 (MC31C005/007/011/014) non è disponibile la morsettiera X14. I morsetti 48/49 sono integrati nella morsettiera X3. 1) 2) 1) S16 S15 S14 S13 S12 S11 SegnalePWM TTL R11 K12 Segnali di uscita binari per PLC o relè esterno di uscita: Mrs.61: max. 150mA/3.6W Mrs.62: max. 50mA/1.2W (In alternativa contattore K12 per manovra del freno) Mrs V U -10V...+10V 0(4)...20mA Antiorario SegnaleI S1 Orario SegnaleU Scheda del calcolatore X0: Schermo 1) Ponticellaturafattainfabbrica; collegamentotramassa degliingressibinariemassainternadell apparecchio. 2) Non è disponibile l estensione dei morsetti 48/49/60/30 nell apparecchio base dopo l inserimento di un opzione nel posto X21. Mrs. 0 Mrs. 30 Morsettiera 0V10(Massa10V, segnalianalogici) 0V24(Massa 24V, segnalibinari) Conduttorediprotezione(schermo) Figura 8: Schema di collegamento della scheda del calcolatore 01554AIT MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 13

14 2 Installazione Descrizione delle funzioni dei morsetti dell apparecchio base Morsetto X1: 1/2/3 4/5/6 8 8/9 PE Funzione Collegamento della rete L1, L2, L3 o modulo EMC EF mrs.1, 2, 3 Collegamento del motore U, V, W o modulo EMC EF mrs.4, 5, 6 Collegamento del circuito intermedio per filtro di uscita HF... (mrs. 7 per HF , mrs. V5 per HF ): Collegare soltanto se f PWM = 12 khz o 16 khz, e con HF U rete 400 V! Collegamento della resistenza di frenatura R+, R- Collegamento del conduttore di protezione X0: Collegamento delle estremità degli schermi (serracavi) per i conduttori di comando dell elettronica (potenziale PE) S1: Commutazione segnale I (0...20mA, mA) o segnale U (0...10V, ±10V), programmazione di fabbrica a segnale U X2: 31 34/ V (max. 3mA) per il potenziometro del riferimento Ingresso riferimento n2 (ingresso differenziale, massa: mrs. X2:0) forma del segnale menu P11_ e commutatore S1 Massa per i segnali analogici Uscita valore misura: adatto per strumenti indicatore a 5V (forme segnali P634/P635), massa mrs. X2:0 Ingresso alimentazione +24V (tensione di supporto a seconda delle opzioni, diagnosi dell unità con rete OFF) Uscita tensione ausiliaria +24V (max. 250mA) per i contatti di comando esterni 41 Ingresso binario 1, assegn. fissa: Orario/Stop X3: 42 Ingresso binario 2, di fabbrica: Antiorario/Stop Gli ingressi binari sono isolati galvanicamente 43 Ingresso binario 3, Abilitazione/Stop rapido mediante optoaccopiatori. Possibilità di 47 Ingresso binario 4, t1/t2 selezione degli ingressi binari menu P60_ 60 Massa degli ingressi binari X2:41 e X3:42/43/47 Commutazione degli ingressi binari con +24V di X2:44 Ponticello X3:60-30 Commutazione degli ingressi binari con tensione esterna 24V: Collegamento X3:60 massa esterna Con ponticello X3:60-30 galvan. accoppiato Senza ponticello X3:60-30 galvan. isolato X14: Massa dei segnali binari Uscita binaria 1, assegn. fissa: /Freno Caricabilità max. 150mA Uscita binaria 2, di fabbrica: /Anomalia Caricabilità max. 50mA Possibilità di selezione menu P611 Ingresso binario 5, n11/n21 Non disponibile per MOVITRAC 31C, Ingresso binario 6, n12/n22 grandezza 0 (005/007/011/014). Per questi apparecchi Massa degli ingressi binari X14:48/49 i morsetti 48 e 49 sono integrati nella morsettiera X3. Massa dei segnali binari X4: Posto connettore per l opzione pannello operatore FBG31C / interfacce seriali (RS-232 e RS-485) USS21A X20: Posto connettore per l opzione funzioni ingresso/uscita FEA31C / funzioni digitali ingresso/uscita FIO31C / scheda marcia sincrona FES31C / interfacce bus di campo FFP31C, FFI31C e FFD31C. Non disponibile per MOVITRAC 31C, grandezza 0 (005/007/011/014). X21: Posto connettore per l opzione rilevamento velocità FEN31C / rilevamento posizione FPI31C / controllo TF/TH FIT31C. Non disponibile per MOVITRAC 31C, grandezza 0 (005/007/011/014). 14 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

15 Installazione Correlazione tra resistenze di frenatura, bobine, filtri Per MOVITRAC 31C (apparecchi a 230V) MOVITRAC 31C Grandezza Resistenze di frenatura Codice BW I F = 0.5 A RMS BW I F = 1.2 A RMS BW I F = 1.2 A RMS BW I F = 2.3 A RMS BW I F = 2.0 A RMS BW I F = 3.2 A RMS BW I F = 5.0 A RMS BW I F = 7.8 A RMS BW I F = 2.5 A RMS BW I F = 4.4 A RMS BW I F = 10 A RMS BW I F = 19 A RMS BW I F = 27 A RMS Moduli EMC Codice EF I D = 5 A AC EF I D = 10 A AC X EF I D = 20 A AC EF I D = 60 A AC Bobine di rete Codice ND I rete = 20 A AC A ND I rete = 45 A AC B Filtri di rete Codice NF A A NF B B A U max = 440 V AC NF B A NF B Bobine di uscita Codice HD001 d = 50 mm (1.97 in) Per sezioni cavi mm 2 (AWG16...6) HD002 d = 23 mm (0.91 in) Per sezioni cavi 1.5 mm 2 (AWG16) HD003 d = 88 mm (4.46 in) Per sezioni cavi 16 mm 2 (AWG6) A in servizio nominale (100%) B con carico quadratico (125%) MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 15

16 2 Installazione Per MOVITRAC 31C (apparecchi a 400/500V) MOVITRAC 31C Grandezza 0 1 Resistenze di frenatura Codice BW I F = 0.2 A RMS BW I F = 0.5 A RMS BW I F = 0.4 A RMS BW I F = 0.8 A RMS BW I F = 0.7 A RMS BW I F = 1.8 A RMS BW I F = 0.8 A RMS BW I F = 1.4 A RMS Moduli EMC Codice EF I D = 5 A AC EF I D = 10 A AC X Bobine di rete Codice ND I rete = 20 A AC Filtri di rete Codice NF A U max = 440 V AC NF B NF U max = 550 V AC Bobine di uscita Codice HD001 d = 50 mm (1.97 in) Per sezioni cavi mm 2 (AWG16...6) HD002 d = 23 mm (0.91 in) Per sezioni cavi 1.5 mm 2 (AWG16) HD003 d = 88 mm (4.46 in) Per sezioni cavi 16 mm 2 (AWG6) Filtri di uscita Codice HF X A A HF B A B A HF B B A HF X B A HF B A in servizio nominale (100%) B con carico quadratico (125%) 16 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

17 Installazione 2 MOVITRAC 31C Grandezza Resistenze di frenatura Codice BW I F = 1.1 A RMS BW147 I F = 3.5 A RMS BW247 I F = 4.9 A RMS BW347 I F = 7.8 A RMS BW I F = 4.0 A RMS C BW I F = 8.1 A RMS C BW I F = 14 A RMS X C BW915 I F = 28 A RMS BW I F = 6.1 A RMS BW I F = 12 A RMS BW I F = 22 A RMS Moduli EMC Codice EF I D = 20 A AC EF I D = 60 A AC EF I D = 115 A AC Bobine di rete Codice ND I rete = 20 A AC A ND I rete = 45 A AC B A ND I rete = 85 A AC B A A ND1503 I rete = 150 A AC B B Filtri di rete Codice NF A NF B NF U max = 440 V AC NF NF A NF B NF A NF B NF A NF U max = 550 V AC B A NF X B A NF X B A NF X B Bobine di uscita Codice HD001 d = 50 mm (1.97 in) Per sezioni cavi mm 2 (AWG16...6) HD003 d = 88 mm (4.46 in) Per sezioni cavi 16 mm 2 (AWG6) Filtri di uscita Codice HF A HF B A HF B A HF B A HF X B A B/C A/C HF B A B/C C A/C A in servizio nominale (100%) B con carico quadratico (125%) C due resistenze di frenatura oppure due filtri di uscita collegati in parallelo MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 17

18 2 Installazione 2.10 MOVITRAC 31C, grandezza 0 con resistenza di frenatura Per il funzionamento 4Q si possono installare negli apparecchi di grandezza 0 (31C005/31C007/ 31C011/31C014) le resistenze di frenatura in forma piatta BW e BW Eseguire i seguenti passi: 1. Disinserire la rete e l alimentazione 24 V DC. 2. Svitare la lamiera di supporto predisposta al montaggio della resistenza di frenatura dal lato superiore dell apparecchio e sfilarla ( figura 9). 3. Accorciare il cavo della resistenza alla lunghezza necessaria (ca. 25 cm) ed applicare i puntalini. 4. Far passare il cavo della resistenza attraverso la muffola ed inserire la resistenza nella lamiera di supporto ( figura 9). 5. Riposizionare ed avvitare la lamiera con la resistenza nell apparecchio. 6. Per poter accedere alla morsettiera X1 della sezione di potenza, svitare il coperchio superiore. 7. Collegare il cavo della resistenza ai mrs. 8 e 9 secondo il collegamento della sezione di potenza e del freno (cap , pagina 12) Figura 9: Sfilamento della lamiera di supporto ed inserimento della resistenza di frenatura 01786AXX 18 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

19 Installazione Collegamento dell interfaccia seriale RS-232 (opzione USS21A) Cavo interfaccia standard a 9 poli (schermato) per collegamento RS-232 Lato MOVITRAC 31C (USS21A) Lato PC (COM1-4) GND (Massa) TxD RxD Connettore maschio Sub D a 9 poli max. 5 m (16.5 ft) Connettore femmina Sub D a 9 poli Figura 10: Cavo di collegamento MOVITRAC 31C - PC 01587BIT 2.12 Collegamento dell interfaccia seriale RS-485 (opzione USS21A) Raccomandazioni per il collegamento dell interfaccia RS-485: utilizzare per la trasmissione dati un cavo di 4 conduttori con schermo in calza di rame attorcigliare i cavi dei segnali a coppie condurre un potenziale di 0V5 sulla seconda coppia di conduttori collegare lo schermo da entrambi i lati al morsetto PE (morsetto di terra dell elettronica del MOVITRAC 31C oppure posto adatto nell armadio di comando) USS21A USS21A + - 0V V5 Assegnazione morsetti USS21A + - 0V5 + RS RS-485 Massa Figura 11: Interfaccia RS-485 USS21A 00997BXX Interfaccia RS-485 secondo lo standard EIA: max. velocità di trasmissione 9600 baud max. 32 partecipanti max. lunghezza cavo complessiva 200 m (660 ft) resistenza di chiusura dinamica inserita fissa MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 19

20 2 Installazione 2.13 Installazione di schede opzionali Per gli apparecchi di grandezza 0 (31C005/31C007/31C011/31C014) non ci sono i posti connettore X20 e X21. Non possono esservi installate schede opzionali. Le descrizioni seguenti sono valide per gli apparecchi delle grandezze 1 4 (31C008 31C450). Prima di cominciare: Prima di toccare le schede opzionali l operatore deve mettersi a terra adottando misure appropriate (braccialetto di messa a terra, scarpe conduttrici, etc.). Riporre le schede opzionali nell imballo originale e prelevarle solo al momento dell installazione. Maneggiare le schede solo al margine del circuito stampato e solo quando è strettamente necessario. Non toccare la componentistica. Installazione della scheda opzionale: Togliere tensione al convertitore. Disinserire la rete ed evtl. l alimentazione 24V. Rimuovere la calotta di copertura inferiore. Svitare e togliere la carcassa (tramite vite sotto l opzione pannello operatore). Per le opzioni FEA31C, FIO31C, FES31C, FFP31C, FFI31C e FFD31C: Svitare la scheda EPROM di sistema e rimuoverla dal connettore X20. Posizionare la scheda opzionale sul connettore X20 ed avvitarla. Per le opzioni FES31C, FFP31C, FFI31C e FFD31C: Togliere la copertura cieca dalla carcassa ed inserire la copertura fornita. Per le opzioni FEN31C, FPI31C e FIT31C: Svitare la morsettiera dell elettronica X14 e rimuoverla dal connettore X21. Posizionare la scheda opzionale sul connettore X21 ed avvitarla. Riposizionare e fissare la carcassa. Riposizionare la calotta di copertura inferiore. X4 Unità base MOVITRAC 31C X21 V1 X20 X2 X3 X14 Opzione FEA31C FIO31C FES31C FFP31C X7 FFI31C FFD31C X7 X8 Opzione FEN 31C X5 Opzione FIT 31C Opzione FPI 31C X5 X6 X24 X5 X6 Figura 12: Installazione delle schede opzionali 01784AIT 20 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

21 Installazione Schema di collegamento e descrizione morsetti dell opzione FEA31C X20: Opzione FEA31C (funzioni ingresso/uscita) * Programmazione di fabbrica n1(0...10v) +- Limitazione esterna di corrente +- Frequenza di uscita * Corrente di uscita * 0V10 X7: X8: /1=n11/n21* n13/n23* 0/1=n12/n22* 0/1 = Set parametri 1/2 * 0/1=Reset* Massa V24 1/0 = Nessuna anomalia / Allarme Ixt * 0/1=I cfr * RS-485+ RS-485- X0: 1) 1)Ponticellatura fattainfabbrica Schermo V Mrs.X2:44 Mrs.X2:31 Mrs.X2: V R12 + U V R13 Figura 13: Schema di collegamento FEA31C V Mrs.X7:32-33 Mrs.X7:36-37 = + U - = S15 S16 S17 S18 Mrs.X2:38/39 Uscite analogiche tramite convertitore D/A Peril100%dilmax ponticellaremrs.36emrs.31 K14 Segnali di uscita binari per PLC o relè esterno di uscita: max. 50 ma (in alternativa minicontattore 24 V; max. 1.2 W) 00513AIT Opzione Scheda ingressi/uscite FEA31C Codice Ingresso differenziale analogico X7:32/33 n1 = V / -10V V Limitazione esterna di corrente X7:36/ V % I max ( P320) Uscite analogiche Forma del segnale Funzioni di comando Morsetto di massa Ingressi binari Livello segnale Funzioni di comando Morsetto di massa Morsetto di massa Uscite binarie Livello segnale Funzioni di comando Interfaccia RS-485 X8:67 68 X7:38/39 Max. lunghezza cavo: 10m (33 ft) / risoluzione: 8 Bit / campionamento 10ms 0...±10V, I max = 3mA Menu P63_ X7:0 Massa per segnali analogici (0V10) X8:48/49/50/51 R i 3.0k Compatibili PLC secondo EN I E 10mA Campionamento: 5ms +13V...+30V 1 Isolati galvanicamente tramite optoaccoppiatori -3V...+5V 0 Menu P60_ X8:60 Massa per ingressi binari X8:48/49/50/51 X8:30 Massa per segnali binari (0V24) X8:63/64 R i 100 Compatibili PLC Campionamento: 5ms 0 = 0V 1 = +24V I max = 50mA Menu P61_ RS-485+ Secondo standard EIA, 9600 baud, max. 32 partecipanti RS-485- Resistenza dinamica di chiusura inserita fissa Max. lunghezza cavo: 200m (660ft) MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 21

22 2 Installazione 2.15 Schema di collegamento e descrizione morsetti dell opzione FIO31C X20: Opzione FIO31C(funzioniingresso/uscitadigitali) 0/1=Senzafunzione* 0/1= Senzafunzione * 0/1= Senzafunzione * 0V24 1/0=MCpronto/nonpronto* 1/0=CamporotanteOFF* 1/0=Setparametri1/2* 1/0=Allarmemotore 1* *Programmazionedifabbrica 0/1=n11/n21* n13* 0/1=n12/n22* 0/1=Setparametri1/2* 0/1=Reset* Massa V24 1/0=Nessunaanomalia/AllarmeIxt* 0/1=I cfr* RS-485+ RS-485- X19: X8: Schermo X0: ) 1)Ponticellatura fattainfabbrica S19 S20 S21 S15 S16 S17 S18 Mrs.X2:44 Mrs.X2:44 K14 SegnalidiuscitabinariperPLCo relèesternodiuscita;max.50ma (inalternativaminicontattore 24V;max.1.2W) Figura 14: Schema di collegamento FIO31C 00576AIT Opzione Scheda ingressi/uscite digitali FIO31C Codice Ingressi binari X8:48/49/50/51 R i 3.0k Compatibili PLC secondo EN X19:52/53/54 I E 10mA Campionamento: 5ms Livello segnale +13V...+30V 1 Isolati galvanicamente tramite optoaccoppiatori -3V...+5V 0 Funzioni di comando Menu P60_ Morsetto di massa X8:60 Massa per ingressi binari X8:48/49/50/51 e X19:52/53/54 Morsetto di massa X8:30 Massa per segnali binari (0V24) Uscite binarie Livello segnale Funzioni di comando Interfaccia RS-485 X8:67 68 X19:69/70/71/72 R i 100 Compatibili PLC Campionamento: 5ms X8:63/64 0 = 0V 1 = +24V I max = 50mA Menu P61_ RS-485+ Secondo standard EIA, 9600 baud, max. 32 partecipanti RS-485- Resistenza dinamica di chiusura inserita fissa Max. lunghezza cavo: 200m (660ft) 22 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

23 Installazione Schema di collegamento e descrizione morsetti dell opzione FEN31C/FPI31C X21: Opzione FEN 31C (rilevamento velocità) o FPI 31C (rilevamento posizione) Per controllore sovraordinato A A B B C C A A B B C C 0V10 +5V (300mA) Alimentazione encoder +5V Sensore 0V Sensore 0V Alimentazione encoder X5: X6: Schermo X0: 6 Tracce C/ C necessarie solo per uscita ai mrs.x5: 85/86 o IPOS Encoder 5V TTL Figura 15: Schema di collegamento FEN31C/FPI31C 00514AIT Opzione Rilevamento velocità tipo FEN31C / rilevamento posizione FPI31C Codice / Uscite impulsi X5:81...X5:86 +5V, livello TTL (RS-422) A/A, B/B, C/C Morsetto di massa X5:87 Massa per segnali analogici (0V10) Ingressi impulsi A/A, B/B, C/C Velocità limite X6:88...X6:93 +5V, livello TTL (RS-422) f limite = 200 khz 128/256/512/1024/2048 impulsi/giro (numero preferenziale 1024) min -1 con 1024 impulsi/giro 6000 min -1 con 2048 impulsi/giro Alimentazione encoder X6: V (Ub / +) 97 Massa () Conduttore del sensore X6: V Per la misurazione della tensione e 0V una regolazione successiva a +5V all ingresso encoder. Collegamento dell encoder: La sequenza delle tracce A B significa che il motore sta girando in senso orario guardando l estremità dell albero lento del motore. MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 23

24 2 Installazione 2.17 Schema di collegamento e descrizione morsetti dell opzione FIT31C *Programmazione di fabbrica n13* { 0/1 = n11* 0/1 = n12* Massa 48/49 0V24 X21: Opzione FIT31C "Controllo TF/TH" X14: X24: V24 Collegamento TF/TH Uscita anomalie Ingresso binario GUASTO ESTERNO ϑ ϑ TH TF Figura 16: Schema di collegamento FIT31C 01742AIT Opzione Controllo TF/TH FIT31C Codice Ingressi binari X14:48/49 R i 3.0k Compatibili PLC secondo EN I E 10mA Campionamento: 5ms Livello segnale +13V...+30V 1 Isolati galvanicamente tramite optoaccoppiatori -3V...+5V 0 Funzioni di comando Menu P60_ Morsetto di massa X14:60 Massa per ingressi binari X14:48/49 Morsetto di massa X14:30/X24:30 Massa per segnali binari (0V24) Collegamento TF/TH X24:73 Soglia di risposta con R TF 2.9 k ±10% Uscita binaria Livello segnale Funzioni di comando X24:74 R i 100 Compatibili PLC Campionamento: 5ms 0 = 0V 1 = +24V I max = 50mA 0 = Temperatura motore troppo elevata o rottura del conduttore TF/TH 1 = Temperatura motore nel campo ammesso X24:74 viene collegato ad un ingresso binario con la programmazione GUASTO ESTERNO. Se X24:74 = 0, l apparecchio risponde con uno stop rapido. Il MOVITRAC 31C risponde alle prescrizioni relative ad un isolamento sicuro dei morsetti di potenza e di comando secondo EN L opzione FIT31C si trova sul potenziale di comando. Se alla sezione di comando si collega un circuito elettrico, questo deve rispondere alle stesse prescrizioni per poter assicurare un isolamento sicuro, altrimenti la separazione sicura per il convertitore MOVITRAC 31C non è più valida. 24 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

25 Installazione Collegamento dell encoder incrementale Informazioni dettagliate sono contenute nel manuale Sistemi d encoder, resolver e sensori di prossimità SEW (codice ). Max. lunghezza cavi (convertitore - encoder): 100 m (330 ft) con una capacità del rivestimento del cavo 120 nf/km (193 nf/mile) Sezione dei conduttori: mm 2 (AWG24... AWG20) Utilizzare un cavo schermato con conduttori attorcigliati a coppie e porre lo schermo a terra da entrambi i lati (al morsetto dello schermo dell elettronica ed al connettore dell encoder). Posare il cavo dell encoder separato dai cavi di potenza. Numero impulsi consentito dell encoder: 256, 512, 1024, 2048 (numero preferenziale 1024) Collegare correttamente lo schermo del cavo dell encoder: al convertitore all encoder Figura 17: Applicare lo schermo sul morsetto dello schermo dell elettronica del convertitore 01937AXX Figura 18: Applicare lo schermo al pressacavo dell encoder 01948AXX Per il funzionamento con i convertitori MOVITRAC 31C la SEW raccomanda gli encoder incrementali (encoder TTL) ES1T, ES2T o EV1T (in precedenza IG11 / IG5). Collegare l encoder nel modo seguente: ES1T / ES2T / EV1T UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C ( K0) UB max. 100 m (330 ft) * 96* 97 X6: MC31C FEN 31C/ FPI 31C * Applicare all encoder i conduttori del sensore ai mrs. UB e, non ponticellarli sul convertitore! Figura 19: Collegamento Encoder TTL ES1T, ES2T o EV1T e MOVITRAC 31C 01585BXX I canali K0 (C) e K0 (C) sono utilizzati soltanto per il controllo di posizionamento (opzione FPI31C). Non sono usati per il controllo di velocità (opzione FRN31C o FEN31C) e la marcia sincrona (opzione FRS31C). MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 25

26 3 Messa in servizio 3 Messa in servizio Alla messa in servizio si osservino tassativamente le avvertenze sulla sicurezza (cap. 1, pagina 4). Premessa per una messa in servizio che si concluda con successo è la corretta progettazione dell azionamento. Dettagliate indicazioni sulla progettazione e la spiegazione dei parametri sono contenute nel catalogo del MOVITRAC 31C. 3.1 Lavori preliminari e supporti Lavori preliminari: Controllare l installazione ( cap. 2, Installazione). Tramite misure appropriate (ad es. estraendo il connettore dei segnali dell elettronica X3), evitare che il motore si avvii improvvisamente. Inoltre a seconda dell applicazione devono essere adottate ulteriori procedure di sicurezza per evitare la messa in pericolo di uomini e di macchine. Alla messa in servizio fatta tramite il pannello operatore FBG31C: Inserire il pannello operatore FBG31C nel posto connettore X4. Alla messa in servizio fatta tramite PC e MC_SHELL: Inserire l opzione USS11A nel posto connettore X4, collegare con il PC tramite un cavo per interfaccia (RS-232). Il MOVITRAC ed il PC durante questa operazione non devono essere in tensione, altrimenti potrebbero presentarsi condizioni di funzionamento non definite. Accendere il PC e installare su questo MC_SHELL, nel caso che non sia già stato fatto, e lanciarlo. Inserire la rete e se prevista l alimentazione 24V. Il LED di esercizio (V1) si illumina giallo. Utilizzando il pannello operatore FBG31C per ca. 5 s appare la seguente segnalazione: SELFTEST 01593AXX Impostazione corretta dei parametri (ad es. programmazione di fabbrica). Con l impostazione di fabbrica è attivo il menu ridotto del FBG31C (il numero del parametro è seguito da una / ). Controllo dell assegnazione morsetti programmata ( P60_ / P61_). Per la programmazione di IPOS è necessario il software operatore MC_SHELL. Il FBG31C non permette di editare i parametri IPOS. Il programma IPOS al salvataggio viene memorizzato anche su FBG31C e trasmesso ad un altro MOVITRAC 31C durante la copia del set di parametri. 26 MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

27 Messa in servizio Messa in servizio in modo ridotto tramite pannello operatore FBG31C Funzioni del pannello operatore FBG31C per la messa in servizio Indicazioni dettagliate cap Tasto: Punto del menu seguente oppure nel modo editazione variazione del valore (più grande). Tasto: Punto del menu precedente oppure nel modo editazione variazione del valore (più piccolo). E Q 01406AXX Tasto: Un livello inferiore del menu oppure entra nel modo editazione del punto del menu. Tasto: Un livello superiore del menu oppure lascia il modo editazione del punto del menu. Tasto: Q Ritorno alla visualizzazione di base. Tasto: E Nel caso di anomalia tasto di reset Selezione della lingua sul pannello operatore FBG31C tramite menu ridotto La lingua programmata in fabbrica, che compare sul display, è il tedesco. Premere 3 volte il tasto Viene visualizzato il parametro P850 (SPRACHE). Premere il tasto per attivare il modo editazione, usare i tasti o per selezionare la lingua. Uscire dal modo editazione premendo il tasto. Premere il tasto Q per ritornare alla visualizzazione base. 850/ DEUTSCH SPRACHE KEINE FREIGABE 850/ ITALIANO _ LINGUA 01595ADE 01770ADE 01771AIT Selezione della lingua sul pannello operatore FBG31C tramite menu completo La lingua programmata in fabbrica, che compare sul display, è il tedesco. Premere 1 volta il tasto. Viene visualizzato il gruppo di parametri 8.. Premere 1 volta il tasto e quindi 5 volte il tasto, viene visualizzato il gruppo di parametri 85 (Selezione lingua). Premere il tasto per attivare il parametro P850 (Lingua) e di nuovo il tasto per attivare il modo editazione. Usare i tasti o per selezionare la lingua. Uscire dal modo editazione premendo il tasto. Premere il tasto Q per ritornare alla visualizzazione base. KEINE FREIGABE 8.. SONDER- FUNKTIONEN 85. SPRACHEN- UMSCHALTUNG 850 ITALIANO _ LINGUA 01595ADE 01767ADE 01768ADE 01769AIT MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio 27

28 3 Messa in servizio Sequenza della messa in servizio in modo ridotto 1. Segnale "0" al mrs. X3:43 ("Abilitazione/Stop rapido"), ad es. estraendo la morsettiera dell elettronica X3. MANCA CONSENSO 2. Impostare la frequenza minima FMIN1 (P200) a 5 Hz e la frequenza base FBASE1 (P201) e la frequenza massima FMAX1 (P202) secondo la targa dati del motore. 3. Ritornare alla visualizzazione base premendo Q ed avviare l azionamento impostando X2:41 = 1 ( Orario/ Stop ) o X3:42 = 1 ( Antiorario/Stop ) e X3:43 = 1 ( Abilitazione/Stop rapido ). L azionamento gira con FMIN1 = 5 Hz AIT 01597AXX 01772AIT Attenzione: Osservare il valore di corrente, l indicazione si riferisce alla corrente nominale del convertitore e non a quella del motore. Se la potenza nominale del motore è minore della potenza motore consigliata del convertitore, il valore indicato non corrisponde alla corrente nominale del motore. Esempio: Potenza motore consigliata del convertitore = 3 kw, potenza nominale motore = 1.5 kw Segnalazione Corrente 50% 100% della corrente nominale motore In questo caso la funzione Misurazione motore (P328/P348 = SI ) causa un valore di BOOST e I R troppo elevato, per cui nel motore passa una corrente troppo elevata. 4. Controllare il senso di rotazione dell azionamento (per un eventuale correzione disinserire l azionamento e scambiare 2 fasi del motore). 5. Se il motore ruota regolarmente, si può aumentare con continuità il riferimento di frequenza fino a raggiungere la frequenza di esercizio desiderata. 6. Impostare le rampe dell integratore, ad es. T11 RAMPA ACC (P120), e la curva di frequenza (ad es. FMIN1) ai valori desiderati. 200/ 5.00HZ FMIN1 FREQ Hz CORRENTE 73% FREQ Hz CORRENTE 78% 120/T s RAMPA ACC 01773AIT 01598AIT Attenzione: Con la programmazione del SEGNALE N2 MRS.34/35 (P110) a V, gli interni riferimenti fissi (P160...P162/P170...P172) non sono selezionabili. Funzione Misurazione motore (P328/P348): Adattamento automatico del BOOST e di IxR (P328/P348 = SI) nell azionamento monomotore con motore di potenza comparabile con quella del convertitore (P mot = potenza motore consigliata secondo Dati Tecnici del MOVITRAC 31C). I valori misurati possono essere variati successivamente anche con adattamento manuale. Quando Misurazione motore rimane attiva (P328/P348 = SI), ad ogni abilitazione il BOOST ed IxR vengono adattati alle variate condizioni dell azionamento (ad es. motore più caldo). Impostazione manuale del BOOST e di I R (P328/P348 = NO): I valori impostati vengono memorizzati nella memoria non volatile dell apparecchio. Impostare il BOOST (P321/P341) e la compensazione IR (P322/P342) con motore freddo. Con impostazione fatta con motore caldo: l azionamento ad ogni successiva inserzione a motore freddo può essere sovracompensato e non avviarsi. In tal caso diminuire il boost ed IxR fino a che l azionamento si avvii. Raccomandazioni: Segnare tutte le impostazioni dei parametri che variano dall impostazione di fabbrica nella lista parametri ( cap. 3.5). Per l avviamento del motore rispettare le indicazioni in cap. 3.3, pagina MOVITRAC 31C Istruzioni di servizio

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI GENERALITA': Il quadro elettrico oggetto della presente specifica è destinato al comando e al controllo di gruppo elettrogeni automatici

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

I motori elettrici più diffusi

I motori elettrici più diffusi I motori elettrici più diffusi Corrente continua Trifase ad induzione Altri Motori: Monofase Rotore avvolto (Collettore) Sincroni AC Servomotori Passo Passo Motore in Corrente Continua Gli avvolgimenti

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Unità Base MOVIMOT (Convertitore)

Unità Base MOVIMOT (Convertitore) Unità Base MOVIMOT (Convertitore) Costituzione. Unità Base MOVIMOT (Convertitore) 7 0 7 0AXX. Identificazione del tipo di collegamento. Scatola collegamenti. Connettore tra scatola collegamenti e convertitore.

Dettagli

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Rotatoria ingresso cittadella universitaria Premessa: La presente relazione tecnica è finalizzata ad indicare la caratteristiche dei principali componenti

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI Tutte le masse, le masse estranee e i dispositivi di protezione contro le scariche atmosferiche devono essere collegati ad un unico impianto di messa a terra, ovvero

Dettagli

PumpDrive. Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento. Guida rapida

PumpDrive. Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento. Guida rapida Guida rapida PumpDrive 4070.801/2--40 Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento Varianti di montaggio: Montaggio su motore (MM) Montaggio a parete (WM) Montaggio in quadro

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

E-Box Quadri di campo fotovoltaico Cabur Solar Pagina 3 Quadri di campo fotovoltaico Quadri di stringa con elettronica integrata per monitoraggio e misura potenza/energia CABUR, sempre attenta alle nuove esigenze del mercato, ha sviluppato

Dettagli

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI DL 1010B DL 1010D DL 1012Z KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO

Dettagli

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Relè con 1 o 2 contatti 40.31-1 contatto 10 A (passo 3.5 mm) 40.51-1 contatto 10 A (passo 5 mm) 40.52-2

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

Gamma BRUSHLESS CROUZET

Gamma BRUSHLESS CROUZET Gamma BRUSHLESS CROUZET - Presentazione La ITE Industrialtecnoelettrica Srl di Bologna (tel.5.386.6) presenta la nuova gamma Crouzet di micromotori brushless di elevata qualità con coppie da 6 e 85 mnm

Dettagli

BICI 2000 - Versione 1.9

BICI 2000 - Versione 1.9 Pagina 1/8 BICI 2000 - Versione 1.9 Il controllo BICI 2000 nasce per il pilotaggio di piccoli motori a magnete permanente in alta frequenza per veicoli unidirezionali alimentati da batteria. La sua applicazione

Dettagli

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO () Generalità Quadro di comando e controllo manuale/automatico () fornito a bordo macchina, integrato e connesso al gruppo elettrogeno. Il quadro utilizza un compatto

Dettagli

Istruzioni di servizio MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edizione 03/2008 11696648 / IT

Istruzioni di servizio MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edizione 03/2008 11696648 / IT Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza MOVIDRIVE MDX60B / 61B Edizione 03/2008 11696648 / IT Istruzioni di servizio SEW-EURODRIVE Driving the world Indice

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760)

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) s Agosto 1996 8 123 UNIGYR Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) Scala 1 : 2 Moduli di misura per due ingressi indipendenti di: - resistenze variabili

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio. Kit di modifica MOVIMOT MM..D per motore trifase DRS/DRE/DRP. Edizione 02/2008 16602846 / IT

Supplemento alle istruzioni di servizio. Kit di modifica MOVIMOT MM..D per motore trifase DRS/DRE/DRP. Edizione 02/2008 16602846 / IT Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza SEWEURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 20020 Solaro (MI), Italy Tel. +39 02 96 98 01 Fax +39 02 96 79 97 81 sewit@seweurodrive.it

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli

Regolatore di carica per micro turbine eoliche. mod. EOREG700V54

Regolatore di carica per micro turbine eoliche. mod. EOREG700V54 Regolatore di carica per micro turbine eoliche mod. EOREG700V54 Il regolatore di carica/carica batterie EOREG per batterie al Pb, è stato sviluppato tenendo presenti le peculiari caratteristiche delle

Dettagli

Serie AC650/AC650V. Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW

Serie AC650/AC650V. Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW Serie AC650/AC650V Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW Gli inverter Serie AC650/AC650V provvedono al controllo dei motori asincroni trifase con rapporto prezzo/prestazioni eccezionale. Sono disponibili

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1

ABB i-bus KNX Modulo di monitoraggio carico, MDRC EM/S 3.16.1 Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di monitoraggio carico è un apparecchio a installazione in serie dal design Pro M da installare nei sistemi di distribuzione. La corrente di

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici CALEFFI www.caleffi.com Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici 7 Serie 7 Funzione Il regolatore differenziale acquisisce i

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura

Dettagli

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. WIN6 Limitatore di carico Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. Limitazione del carico a doppia sicurezza mediante connessione di 2 unità. Limitazione

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Pericoli della corrente elettrica! 2. Generi degli impianti elettrici! 2. Sistemi di protezione! 2

Pericoli della corrente elettrica! 2. Generi degli impianti elettrici! 2. Sistemi di protezione! 2 Comandi Indice Pericoli della corrente elettrica 2 Generi degli impianti elettrici 2 Sistemi di protezione 2 Interruttore a corrente di difetto (FI o salvavita) 3 Costituzione: 3 Principio di funzionamento

Dettagli

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC 4 936 Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC SEA412 Impiego I variatori di potenza statica si utilizzano per il controllo delle resistenze elettriche negli impianti

Dettagli

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Centralina digitale Multimap k21 Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Pagina 2 Attenzione: prodotto destinato alle competizioni, ne è vietato l' uso su strada pubblica. La creazione o la scelta

Dettagli

MOTORIZZAZIONI PASSO-PASSO Motori, motori con driver integrati e software di configurazione

MOTORIZZAZIONI PASSO-PASSO Motori, motori con driver integrati e software di configurazione MOTORIZZAZIONI PASSO-PASSO Motori, motori con driver integrati e software di configurazione Le proposte di motorizzazione sotto riportate sono state pensate e sviluppate per integrazione e completamento

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 4 moduli 230 V N. ordine : 1067 00 8 moduli 230 V N. ordine : 1069 00 6 moduli 24 V N. ordine : 1068 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici

Dettagli

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac LOGICA CON MICROPROCESSORE STATO DEGLI INGRESSI VISUALIZZATO DA LEDs PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE FUNZIONE INGRESSO PEDONALE CIRCUITO

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

MANUALE TECNICO BLD-07 INTB2 AZIONAMENTO PER MOTORI CC BRUSHLESS. Leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo degli azionamenti

MANUALE TECNICO BLD-07 INTB2 AZIONAMENTO PER MOTORI CC BRUSHLESS. Leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo degli azionamenti MANUALE TECNICO BLD-07 INTB2 AZIONAMENTO PER MOTORI CC BRUSHLESS Leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo degli azionamenti Questo manuale sostituisce ed annulla ogni precedente edizione

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC 61439 per i quadri di bassa tensione Generalità SACE Emax 2 è il nuovo interruttore aperto di ABB SACE

Dettagli

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 Il D110 è un misuratore digitale compatto di profondità. Il D110 usa il segnale DSP (Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a 1000

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

INTERFACCIA PER PC MEDIANTE PORTA SERIALE

INTERFACCIA PER PC MEDIANTE PORTA SERIALE INTERFACCIA PER PC MEDIANTE PORTA SERIALE Scheda d interfaccia per PC da collegare alla porta seriale. Consente di controllare otto uscite a relè e di leggere otto ingressi digitali e due analogici. Un

Dettagli

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB DESCRIZIONE GENERALE Il prodotti RS485 / USB CONVERTER costituisce un'interfaccia in grado di realizzare una seriale asincrona di tipo RS485, utilizzando una

Dettagli

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO. RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI

VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO. RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI OGGETTO E SCOPO DELLE VERIFICHE Per verifica si intende l insieme delle operazioni

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

Protezione dai contatti indiretti

Protezione dai contatti indiretti Protezione dai contatti indiretti Se una persona entra in contatto contemporaneamente con due parti di un impianto a potenziale diverso si trova sottoposto ad una tensione che può essere pericolosa. l

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento

Dettagli

Servomotori Brushless Linearmech

Servomotori Brushless Linearmech I martinetti meccanici con vite a sfere possono essere motorizzati con i Servomotori Brushless di produzione Lineamech. Per questa gamma di servomotori, denominata serie BM, Linearmech ha deciso di utilizzare

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03 Termostati THV THR TERMOSTATI Termostato compatto per montaggio su guida DIN 35 mm. Per mezzo di un elemento bimetallico fornisce un contatto normalmente aperto o chiuso. Sono disponibili 2 versioni: THVxx

Dettagli

Sistemi Elettrici }BT }AT

Sistemi Elettrici }BT }AT Sistemi Elettrici DEFINIZIONE (CEI 11-1) Si definisce SISTEMA ELETTRICO la parte di impianto elettrico costituita dai componenti elettrici aventi una determinata TENSIONE NOMINALE (d esercizio). Un sistema

Dettagli

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI 9105. Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO C E R T I F MA N A G E ME N T I E D Net ISO 9001: 2000 RAVI 9105 I S Y S T E M Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO Variazione della corrente nominale di impiego in base alla tensione

Dettagli

Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected

Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected Criteri di progettazione elettrica di impianti gridconnected Per quanto attiene gli impianti connessi alla rete elettrica, vengono qui presentati i criteri di progettazione elettrica dei principali componenti,

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra. Sistemi elettrici e messa a terra -- Programma LEONARDO

Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra. Sistemi elettrici e messa a terra -- Programma LEONARDO Sistemi elettrici secondo la tensione ed il loro modo di collegamento a terra Classificazione dei sistemi in categorie secondo la loro tensione nominale In relazione alla loro tensione nominale i sistemi

Dettagli

Italiano. Manuale di uso e installazione. Serie. TOWER MICRO 30 Rev. 0 11/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso

Italiano. Manuale di uso e installazione. Serie. TOWER MICRO 30 Rev. 0 11/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso Italiano Serie TOWER MICRO 30 Manuale di uso e installazione TOWER MICRO 30 Rev. 0 11/2015 MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso Indice Colonna antintrusione 3 Esempi di installazione

Dettagli

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Indice Indice Condizionatori da parete 2 Versione Parete 3 300 W 4 500 W 8 800 W 12 1000 W 16 1500 W 20 2000 W 26 3000 W 32 4000 W 34 Condizionatori da

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6301 3078 03/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Regolatore differenziale ad innesto SR 3 Regolatore differenziale di temperatura solare Si prega di leggere attentamente prima del

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie alla sua potenza, all affidabilità e all assenza di manutenzione, questo mototamburo è ideale per trasportatori di piccoli

Dettagli

Morsetti a perforazione di isolante 8WH3

Morsetti a perforazione di isolante 8WH3 87 Introduzione 90 Morsetti passanti 8WH 94 Morsetti doppi 8WH 9 Morsetti con sezionatore a coltello 8WH Introduzione Caratteristiche generali Tecnica di connessione Pagina Caratteristiche Morsetti passanti

Dettagli

Wallbox. Il sistema di ricarica per auto elettriche. Sistemi di Ricarica per Veicoli Elettrici - Bike & Car sharing

Wallbox. Il sistema di ricarica per auto elettriche. Sistemi di Ricarica per Veicoli Elettrici - Bike & Car sharing Wallbox Il sistema di ricarica per auto elettriche Sistemi di Ricarica per Veicoli Elettrici - Bike & Car sharing STANDARD NORMATIVI DI RIFERIMENTO Nella stazione di ricarica: presa dell infrastruttura

Dettagli

Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36

Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36 Alimentatore con controllo remoto per Protezione Catodica Mod. CT36 Telemagnetica S.r.l. Via Teocrito, 36-20128 Milano Tel. +39-022552900 - Fax +39-022553097 E-Mail: info@telemagnetica.com Http:\\ Gennaio

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

Finecorsa. H/12 www.traconelectric.com, www.traconelectric.it E-mail: info@traconelectric.it. Finecorsa. Finecorsa LS15 EN 60947-1

Finecorsa. H/12 www.traconelectric.com, www.traconelectric.it E-mail: info@traconelectric.it. Finecorsa. Finecorsa LS15 EN 60947-1 Finecorsa Gli interruttori di fine corsa sono azionati da un dispositivo mobile o da una parte mobile di una qualsiasi apparecchiatura se questa parte raggiunge una posizione definita (es. fine del binario).

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

Messa in servizio Inverter

Messa in servizio Inverter Messa in servizio Inverter Per una corretta messa in servizio delle macchine Growatt consultare: 1. Video al link : http://www.omnisun.it/growatt/faq-frequently-asked-question/ 2. Documentazione.pdf al

Dettagli

ProStar TM MANUALE DELL'OPERATORE. e-mail: info@morningstarcorp.com web: www.morningstarcorp.com REGOLATORE FOTOVOLTAICO

ProStar TM MANUALE DELL'OPERATORE. e-mail: info@morningstarcorp.com web: www.morningstarcorp.com REGOLATORE FOTOVOLTAICO ProStar TM REGOLATORE FOTOVOLTAICO MANUALE DELL'OPERATORE e-mail: info@morningstarcorp.com web: www.morningstarcorp.com MANUALE DELL'OPERATORE RIEPILOGO SPECIFICHE PS-15 PS-30 PS-15M-48V Corrente solare

Dettagli

Pedaliera. Automazione industriale

Pedaliera. Automazione industriale 6200 Pedaliera La pedaliera 6200 è un apparecchio economico utilizzato per il comando di qualsiasi macchina operatrice industriale. Essendo un comando ausiliario, interviene sul motore della macchina attraverso

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

SAFETY SERVICE VERIFICHE ELETTRICHE AZIENDA: DATA: OGGETTO: Referenti: TRASMESSO IN DATA:

SAFETY SERVICE VERIFICHE ELETTRICHE AZIENDA: DATA: OGGETTO: Referenti: TRASMESSO IN DATA: SAFETY SERVICE VERIFICHE ELETTRICHE AZIENDA: DATA: OGGETTO: Referenti: TRASMESSO IN DATA: Indice 1 Introduzione 3 1.1 Prova di continuità del circuito di protezione 3 1.2 Resistenza di isolamento 5 1.3

Dettagli