Peilglazen en peilogen Sight level indicators
|
|
- Ilario Bello
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Peilglazen en peilogen Sight level indicators
2 LV Livelli visivi Visual level gauges Gli indicatori visivi della serie LV consentono di verificare direttamente il livello del fluido contenuto nel serbatoio. Il loro montaggio richiede di praticare fori di opportuno diametro M nella parete del serbatoio, alla distanza indicata nella tabella. La tenuta ad ORing, localizzata nei punti di collegamento e la mobilità delle testine permettono di recuperare errori di interesse dei fori fino a 4 mm, assicurando una tenuta perfetta anche in condizioni di lavoro su pareti non perfettamente lisce ed uniformi; una nuova copertura in nylon nero completa il livello ricoprendolo interamente. I livelli di questa serie si possono utilizzare oltre che con olii minerali, con diversi tipi di fluidi e sono anche disponibili con termometro a bulbo incorporato nel livello. RTTERISTIHE TENIHE Materiali Blocchetti di nylon caricato in fibra di vetro Parte trasparente in metacrilato perbex Viti in acciaio zincato adi in acciaio zincato Protezione esterna in nylon caricato in fibra di vetro Temperatura di esercizio da 20 a +0 Pressione bar oppia massima di serraggio bulloni Nm Termometro bulbo con doppia scala graduata e F Scala termometro da 0 a +0 (da F a 7 F) LV series visual level gauges permit direct verification of the fluid level contained into the tank. istance stated in the enclosed table, indicates the distance of the fixing holes whose diameter is M. The design allows for an error of up to 4 mm, on the fixing hole centres during assembly; a new nylon black cover coating entirely the level gauge. These level gauges can be used with mineral oils, and various fluids. With the exception of model LV these gauges are also available with a thermometer. TEHNIL HRTERISTIS Materials Heads: glass reinforced nylon Transparent: perbex Bolts: galvanized steel Nuts: galvanized steel External protection by glass reinforced nylon Temperature range from 20 to +0 Max. pressure bar Torque bolt tightening Nm Thermometer Bulb type with double calibrated scale and F Thermometer scale from 0 to +0 (from F to 7 F) Esempio codice di ordinazione Ordering example Serie Series LV 2 T T Versione: Optional: base base con termometro with thermometer * 2 3 = 7 mm = 7 mm = 24 mm * Non disponibile con termometro Not available with thermometer
3 LV*E Livelli visivi ed elettrici Visual and electric level gauges Gli indicatori di livello della serie LV*E oltre al controllo visivo del livello del fluido contenuto nel serbatoio permettono attraverso un contatto Reed (normalmente aperto o in scambio), di avere un segnale elettrico al raggiungimento del livello minimo. Le caratteristiche tecniche del misuratore del livello della serie LV*E sono le stesse della serie LV. LV*E series visual level gauges allow the visual control of fluid level contained in the oil tank and activate a reed contact (normaly open / double switch) electrical signal when the minimum oil level in the tank is reached. Technical characteristics are the same as LV series. RTTERISTIHE TENIHE ontatti elettrici N normalmente aperti / in scambio Protezione elettrica IP Tensioni Tipo E Volt Tipo S 3 Volt TEHNIL HRTERISTIS Electrical contacts NO normally open / double switch Electrical protection IP Voltage Type E Volt Type S 3 Volt Tipo Type LV LV2 LV2T LV2E LV3 LV3T LV3E imensioni / imensions (mm) M E Ø min. Ø max. 7 M, 7 M, 7 M, 7 M, 24 M, 24 M, 24 M, Esempio codice di ordinazione Ordering example Serie Series LV 2 E E S Versione: Optional: visivo elettrico N visual and electric NO contatti in scambio double switch (Pos. ) 2 3 = 7 mm = 24 mm 2
4 LG Livelli visivi Visual level gauges Gli indicatori di livello della serie LG del tipo con o senza termometro sono costruiti in acciaio e vengono forniti con guarnizioni di tenuta in gomma nitrilica antiolio. Vengono utilizzati esternamente ai serbatoi per olio, carburante, ecc. Il loro montaggio richiede di praticare fori di opportuno diametro M nella parete del serbatoio, alla distanza indicata nella tabella sotto riportata. La versione T permette tramite un termometro a bulbo, incorporato nel livello, di seguire l andamento termico del fluido contenuto nel serbatoio. LG series visual level gauges with or without thermometer, are made in steel and supplied with a BunaN oil seal. They are fitted to the exterior of oil and fuel tanks. istance stated in the enclosed table, indicates the distance of the fixing holes whose diameter is M. bulb thermometer incorporated in the level gauge (Version T ) allows to check the temperature of the fluid in the oil tank. RTTERISTIHE TENIHE Materiali orpo in acciaio, vetro di protezione in trogamid Viti di fissaggio in acciaio zincato Guarnizione di tenuta in gomma nitrilica Temperatura di esercizio da 20 a +0 Pressione massima di lavoro bar oppia di serraggio bulloni Nm Termometro bulbo incorporato nell indicatore Scala graduata in e F LGT da 0 a +0 (da F a 7 F) LG2T da 0 a +0 (da F a 2 F) TEHNIL HRTERISTIS Materials Steel body and trogamid protection glass Galvanised steel fixing screws BunaN oil seal Temperature range from 20 to +0 Max. working pressure bar Torque bolt tightening Nm Thermometer Bulb incorporated in the level gauge Thermometer in and F LGT from 0 to +0 (from F to 7 F) LG2T from 0 to +0 (from F to 2 F) Tipo Type LG LGT LGM LGTM LG2 LG2T LG2M LG2TM imensioni / imensions (mm) M B F G E Ø min. Ø max M, M, M, M, M, M, M, M, Esempio codice di ordinazione Ordering example Serie Series LG T T Versione: Optional: base base con termometro with thermometer 2 = 7 mm = 7 mm 43
5 LGN Livelli visivi con guarnizione planare al serbatoio Visual level gauges with flat seal on oiltanks Gli indicatori di livello della serie LGN del tipo con o senza termometro sono costruiti in acciaio o alluminio e vengono forniti con guarnizioni di tenuta in gomma nitrilica antiolio. Vengono utilizzati esternamente ai serbatoi per olio, carburante, ecc. Il loro montaggio richiede di eseguire due fori di opportuno diametro M nella parete del serbatoio, alla distanza indicata nella tabella sotto riportata. La versione T permette tramite un termometro a bulbo, incorporato nel livello, di seguire l andamento termico del fluido contenuto nel serbatoio. the visual level gauges with or without thermometer of the LGN series, are made of steel or aluminium and they are supplied with a BunaN oil seal. They are fitted to the exterior of oil and fuel tanks. istance stated in the enclosed table, indicates the distance of the fixing holes whose diameter is M. bulb thermometer of the level gauge (Version T ) allows to check the temperature of the fluid in the oil tank. RTTERISTIHE TENIHE Materiali orpo in acciaio (LGN, LGN2) corpo in alluminio (LGN3), vetro di protezione in trogamid Viti di fissaggio in acciaio zincato Guarnizione di tenuta in gomma nitrilica Temperatura di esercizio da 20 a +0 Pressione massima di lavoro bar oppia di serraggio bulloni Nm Termometro bulbo incorporato nell indicatore Scala graduata in e in F LGNT da 0 a +0 (da F a 7 F) LGN2T da 0 a +0 (da F a 2 F) LGN3T da 0 a +0 (da F a 2 F) TEHNIL HRTERISTIS Materials Steel body and trogamid protection glass for LGN and LGN2, aluminium for LGN3 Galvanized steel fixing screws BunaN oil seal Temperature range from 20 to +0 Max. working pressure bar Torque bolt tightening Nm Thermometer Bulb selfcontained in the indicator Scale in and in F LGNT from 0 to +0 (from F to 7 F) LGN2T from 0 to +0 (from F to 2 F) LGN3T from 0 to +0 (from F to 2 F) B F Tipo Type LGN LGNT LGNM LGNTM LGN2 LGN2T LGN2M LGN2TM LGN3 LGN3T imensioni / imensions (mm) M B F G E Ø min. Ø max M, M, M, M, M, M, M, M, 4 24 M, 4 24 M, G M Esempio codice di ordinazione Ordering example Serie Series LGN T T Versione: Optional: base base con termometro with thermometer 2 3 = 7 mm = 7 mm = 24 mm 4
6 LT /LT 2 Livelli visivi Visual level gauges RTTERISTIHE TENIHE Materiali Vetrino (Tecnopolimero poliammide trasparente) Piattina (Tecnopolimero poliammide trasparente con colorante) Protezione (lluminio) Guarnizioni (Nitrililica BunaN) Temperatura di esercizio da 20 a +0 Pressione massima di lavoro Max 2 bar a 0 oppia di serraggio bulloni Nm max ompatibilità coni liquidi ompatibili con oli minerali tipo HH,HM,HR,HV,HG secondo ISO743/4 TEHNIL HRTERISTIS Materials Glass (Technopolymer transparent polyamides ) Plate (Technopolymer transparent polyamides with colouring) over (luminium) Seals (Nitrile (BunaN) Temperature range from 20 to +0 Max. working pressure Max 2 bar a 0 Torque bolt tightening Nm max Suitability with hydraulic fluids: Suitable for mineral oils type: HH,HM,HR,HV,HG according to ISO743/4 Tipo Type LTM LTPM LTITM LTTPM LT2M LT2PM LT2TM LT2TPM imensioni / imensions (mm) E M 7 M, 7 M, 7 M, 7 M, 2 7 M, 7 M, 2 7 M, 7 M, Esempio codice di ordinazione Ordering example LT 2 TP M Viti di fissaggio Fixing screws: M Viti M (LT) M screws (LT) M Viti M (LT2) M screws (LT2) Serie Series 2 = 7 mm = 7 mm T P ccessori ccessories Senza Without on termometro With thermometer on protezione With cover TP on termometro e protezione With thermometer and cover
7 Series LV 2 3 a imensions 3 c 3 b Reservoir holes LV...S LV...T 7 B 4 Ø H 3 /F (mm) 23,, LV (Materials) over: Polyamide 2 Screws: Galvanised Steel 3 Seals: NBR FPM Weight LV: 0, Kg LV20: 0, Kg LV: 0,23 Kg Quantity per pack Number of Parts LV LV LV20 LV H 4 4 Lens: Polyamide Nameplate: Painted luminium Terminal cap: Nylon 7 Nuts: Galvanised Steel Screw tightening torque: Nm Type LV...M LV...M LV...U3 LV...U B M M 3/ UN /2 UN,,, Ordering information LV20T...S0 Level indicator LV Example: LV 20 T P M S0 4 over P over Polyamide 20 onnection 2 ccessories M M Screws M Screws M S Without thermometer U3 Screws 3/ UN T With thermometer U Screws /2 UN 3 Seal Options NBR S0 With nuts Tag MP Filtri V FPM S02 Without nuts Tag MP Filtri 3
8 Series LP***M imensions B LP***M** (Materials) Body: luminium 2 Lens: Thermoplastic 3 ontrast screen: Nylon 4 Seal: Inorganic fibre Spare parts G20 G2 G33 Seal Inorg. fibre Quantity per pack Number of Parts LP/M 2 G20 G2 G33 /F (mm) G /2 G 3/4 G B 20 2 /F (mm) 40 4 N.B. Seals thickness 2 mm. Recommended tightening torque Nm. Ordering information Level indicator LP***M Example: LP G20 M B P0 3 ccessories G20 G /2 G2 G 3/4 G33 G 2 Material M Metal (luminium) 4 Seal B Options P0 Baffle Inorganic fibre MP Filtri standard
9 Series LP***N imensions LP***N**S LP***N**K Standard view Ø B Ø E /F (mm) G F Ø B /F (mm) Ø E F G With view contrast and Expansion kit LP***N***** (Materials) Body: Nylon 2 Lens: Thermoplastic 3 ontrast screen: Nylon 4 Seals: NBR Inorganic fibre Expansion kit: Brass NBR Quantity per pack Number of Parts LP/N 2 Level indicator G G G20 G2 G33 G42 G4 G0 LP***N Example: LP G20 N K P0 Ø hole for Expansion kit G G20 G2 G33 G42 G4 G /4 G 3/ G /2 G 3/4 G G /4 G /2 G iameter Ø 20 Ø 2 Ø Ø 40 Ø Ø 7, N.B. Recommended tightening torque Nm., 20, 2, 2, Spare parts G G20 G2 G33 G42 G4,2,2,,, 7, 7,,,, Expansion Kit Ordering information 2 Material Expansion kit G G /4 G G 3/ G20 G /2 N Black nylon 3 ccessories S Standard view S K Options Without Expansion kit (for except G G) G2 G 3/4 G33 G G42 G /4 G4 G /2 G0 G 2 Baffle (for except G) 4 Seal NBR (only K) B Inorganic fibre P0 MP Filtri standard
10 Series LP***T imensions LP***T** Ø B LP***T** (Materials) Body: Polyamide 2 ontrast screen: Nylon 3 Seal: NBR Quantity per pack Number of Parts LP/T 2 /F (mm) Ø B /F (mm) G G G20 G2 G33 G42 G /4 G 3/ G /2 G 3/4 G G /4 2,7, 3, 2 4,,, , N.B. Seals thickness 2 mm. Recommended tightening torque Nm. Ordering information Level indicator LP***T Example: LP G20 T S P0 3 ccessories G G /4 G G 3/ G20 G /2 G2 G 3/4 G33 G G42 G /4 2 Material S 4 Seal Options P0 Without baffie Baffie (G2G33G42 only) NBR MP Filtri standard T Polyamide 0
11 SLNS SPIE I LIVELLO OLIO IN PLSTI SLNT SPIE I LIVELLO OLIO IN PLSTI ON SHERMO I ONTRSTO Indicatori di livello filettati a testa esagonale realizzati per il controllo del livello del fluido idrauilco su riduttori, serbatoi e camere d olio in genere. Materiale plastico: resina poliammidica trasparente, resistente ad agenti chimici (vedi tabella tecnica N. resistenza chimica pag.), oli, benzine e solventi vari ; evitare il contatto con alcool in genere, liquidi detergenti contenenti alcooli, liquidi refrigeranti ad alte temperature e acqua calda oltre 0 Modello SLNS/TX realizzato in resina poliammidica speciale resistente ai fluidi contenenti alcool Guarnizione di tenuta piana in fibra esente amianto o (a richiesta) in gomma sintetica NBR 70 Shore G = Guarnizione di tenuta S = Schermo di contrasto R = Punto rosso Punto rosso di mezzeria serigrafato a caldo sul visore trasparente; nella versione SLNT viene applicata una mostrina in plastica bianca sul retro del filetto per migliorare la visibililità del livello in condizioni di scarsa luce Massima temperatura di esercizio consigliata in continuo 0, (prova eseguita a bar di pressione) Per il montaggio si consiglia di rispettare i dati indicati, dove presenti, riguardo alla massima coppia di serraggio consigliata (Nm) Per il montaggio su pareti sottili di spessori fino a mm si consiglia di utilizzare la ghiera di fissaggio esagonale in ottone serie GF fornita a parte a richiesta od. SLNS/4 SLNS/3 SLNT/3 SLNS/ SLNT/ SLNS/34 SLNT/34 SLNS/ SLNT/ SLNS/4 SLNT/4 SLNS/ SLNT/ SLNS/2 SLNT/2 SLNS/4. SLNS/. SLNT/. SLNS/. SLNT/. SLNS/20. SLNT/20. SLNS/. SLNT/. SLNS/2. SLNT/2. SLNS/. SLNT/. SLNS/40. SLNT/40. h F G /4 G 3/ G /2 G 3/4 G G /4 G /2 G 2 M4x, Mx, Mx, M20x, Mx, M2x, Mx, M40x, 20, , d h,, 7,, 7, 7,,, h2,, ,,,,, 7 Nm h 3 4 s ggiornamento 0/0/204 4
12 SM SPIE LIVELLO OLIO IN LLUMINIO Visore in plastica SM/HP SPIE LIVELLO OLIO IN LLUMINIO Visore in vetro h Modello SM h2 h S +0 OR Vt ØF Ød ØF G G2 G S P +0 Vt Modello SMHP G h2 h S = Schermo di contrasto Vt = Visore trasparente G = Guarnizione di tenuta esterna G = Guarnizione interna in Viton G2= Guarnzione interna in FSIT 400 P= nello paracolpi Spie livello olio a testa esagonale con attacco filettato realizzate in lega di alluminio S. Versione SM con visore in resina poliammidica trasparente TROGMI T, resistente ad agenti chimici, oli, benzine e solventi vari (vedi tabella tecnica resistenza chimica N. pag.). Evitare il contatto con alcool in genere, liquidi detergenti contenenti alcool, liquidi refiigeranti ad alte temperature e acqua calda oltre 0. Max pressione di utilizzo consigliata Bar. Schermo di contrasto interno in alluminio verniciato con punto centrale rosso di livello. Su codici SM/3 SM. schermo di contrasto in plastica bianca. richiesta e per quantitativi adeguati possibilità di richiedere il modello nella versione X, realizzato in resina poliammidica speciale resistente ai fluidi contenenti alcool e liquidi antigelo. Guarnizione di tenuta piana in fibra FSIT 202; possibilità a richiesta di fornire la guarnizione in alluminio. Versione SMHP (lta pressione e alta temperatura) con visore in vetro naturale e guarnizione interna in VITON max pressione di esercizio 20 Bar. (NB: Non utilizzare i modelli SM/HP e SM33. /HP in presenza di depressioni) od. SM/4 SM/3 SM/ SM/34 SM/ SM/4 SM/ SM/4, SM/, SM/, SM/20, SM/, SM/, SM/HP SM34/HP SM/HP SM20,/HP SM33,/HP F G. /4 G.3/ G./2 G.3/4 G. G. /4 G. /2 M4x, Mx, Mx, M20x, Mx, Mx, G./2 G.3/4 G. M20x, M33x,, 2, 34, 42, , 42, h d , 7 4 7, h,, h2 Peso gr, 2 4 0, 2 onf. min ggiornamento 0/0/204
Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03
Indicatori di livello visivi Visual level gauges Accessori - Accessories 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi
DettagliIndicatori di livello visivi Visual level gauges
Indicatori di livello visivi Accessori - Accessories 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche
DettagliOil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
DettagliOil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
DettagliM.G. COMPONENTI PNEUMATICA OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI
M.G. COMPONENTI PNEUMATICA OLEODINAMICA AUTOMAZIONE COSTRUZIONE CILINDRI OLEODINAMICI SERBATOI PER OLEODINAMICA Via G. Garibaldi, 38/a 16/b 25069 VILLA CARCINA (Brescia) Telefono 030/8982582 r.a. Fax 030/8982584
DettagliINDICATORI DI LIVELLO VISIVI
INDICTORI DI LIVELLO VIIVI LV... La serie di indicatori di livello visivo è disponibile per applicazioni sia fisse che mobili, i materiali costruttivi impiegati consentono la garanzia di utilizzo con variazioni
DettagliINDICATORI DI LIVELLO VISIVI
INDICORI DI LIVELLO VISIVI LV... La serie di indicatori di livello visivo è disponibile per applicazioni sia fisse che mobili, i materiali costruttivi impiegati consentono la garanzia di utilizzo con variazioni
DettagliCP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE
Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4
DettagliIndicatori di livello, tappi filettati
Indicatori di livello, tappi filettati 1123 K0443 Indicatori di livello olio H H1 Forma A senza termometro B Forma B con termometro B Alloggiamento in resina termoplastica poliammide. O-ring e guarnizione
DettagliSerie FR-1. Serie FR-1. Filtri sul ritorno Return filter. Filter element
Serie FR- Filtri sul ritorno Return filter Corpo filtro Caratteristiche tecniche Serie FR- Descrizione: Filtri da montare sul serbatoio con cartuccia rigenerabile o a perdere, da impiegare su linee di
DettagliELETTROPOMPE AD OLIO PER DOSATORI BASSA PRESSIONE OIL ELECTRIC PUMPS FOR FOR CONTROL UNITS LOW PRESSURE
PER DOSATORI BASSA PRESSIONE OIL ELECTRIC PUMPS FOR FOR CONTROL UNITS LOW PRESSURE Sede per bicono e tubo Ø 6 Seat for compression cone and tube Ø 6 - pompa ad ingranaggi: 350-500 cm 3 /min a 1500 giri/min
DettagliUnità oleopneumatiche Oil-pneumatic units SERIE 340
ed. 69 CARATTERISTICHE TECNICHE Le unità oleopneumatiche della serie sono formate da due cilindri in linea, uno posteriore pneumatico motore, l'altro idraulico a circuito chiuso con dispositivo per il
DettagliIndicatori di livello / Level indicators
Pagina / Page 424 424 Vertical level gauges SLV SLVT Pagina / Page 425 425 Vertical level gauges XL XLT Pagina / Page 426 426 Vertical level gauges XL/10 XL/10T Pagina / Page 427 427 Oil level indicators
DettagliSerbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche Oil tanks and accessories for hydraulic power units. Accessori - Accessories 07
Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche Oil tanks and accessories for hydraulic power units Accessori - Accessories 07 CP3GC - CP6GC 3-6 dm 3 di coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in
DettagliGestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen
Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPD----/FPD---1R-- F 010/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio,
Dettaglicilindri corsa breve short stroke cylinders Dimensioni di ingombro ridotte Reduced external dimensions
Dimensioni di ingombro ridotte Reduced external dimensions Grande affidabilità e lunga durata High reliability and long life time Versione magnetica standard Standard magnetic version Esecuzioni e corse
DettagliATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56
ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una
Dettaglilubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator
lubrificatore G1/4 G1/4 lubricator Lubrificatore venturi con compensazione automatica della portata Oil mist lubricator with flow compensation Il numero di gocce al minuto è costante Number of drops per
Dettaglicilindri corsa breve short stroke cylinders
Dimensioni di ingombro ridotte Reduced external dimensions Grande affidabilità e lunga durata High reliability and long life time Versione magnetica standard Standard magnetic version Esecuzioni e corse
Dettaglivalvole 16 mm ad azionamento pneumatico
valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati M5 o G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with M5 or G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6
DettagliMANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C
DettagliFiltri per spaccalegna Filters for log splitters
Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati
DettagliFiltri - Filters 11. Filtri in aspirazione immersi Suction strainers. serie spaccalegna / for log splitters SERIE SF - SP SERIES
SERIE SF - SP SERIES Filtri in aspirazione immersi Suction strainers Filtri - Filters 11 serie spaccalegna / for log splitters DESRIZIONE DESRIPTION I filtri della serie SF- SP sono stati studiati per
DettagliP22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP
hand and Foot PumPs Serie P940P-1 Serie P2270M-9 Serie P22160M-3 Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 POMPA A PEDALE MONOSTADIO SINGLE-STAGE FOOT PUMP PRESSIONE IDRAULICA: 700 BAR HYDRAULIC PRESSURE:
DettagliINDICATORI DI LIVELLO VISIVI Serie LV (Brevetto 19845A/90/Giacomello)
INDICATORI DI LIVELLO VISIVI Serie LV (Brevetto 19845A/90/Giacomello) I livelli visivi danno la possibilità di controllare in ogni istante il livello del liquido in modo chiaro e preciso. Il principio
Dettaglifiltroregolatore G1/4
filtroregolatore G1/4 G1/4 filter-regulator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante, combinato con regolatore di pressione a pistone dotato di valvola di scarico sovrapressione (relieving)
DettagliEsclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges
Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges Accessori - Accessories 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
DettagliSez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves
Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves Valvole overcenter per escavatori Sono valvole overcenter specifiche per il controllo della discesa e sospensione dei bracci degli
DettagliNOVITÀ Indicatori di livello verticali in plastica con sensore di livello minimo e di temperatura massima, interasse fori 127 mm.
NOVITÀ 2017 indicatori di livello elettrici XL/127-PLAST-SL in plastica con sensore elettrico di livello minimo, interasse fori 127 mm. XL/127-PLAST-ST in plastica con sensore elettrico di temperatura
DettagliS K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda
S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile
Dettaglimini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
DettagliTAPPI DI CARICO E FILTRAZIONE ARIA
TPPI DI RIO E FILTRZIONE RI RIES TEHNOLOGY s.r.l. La serie completa di tappi di carico e filtrazione aria consente di adempire a tutte le richieste del mercato. Sono disponibili esecuzioni in metallo ed
DettagliEsclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges. Accessori - Accessories 04
Esclusori per manometri e manometri Gauge isolators and pressure gauges Accessori - Accessories 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
Dettaglilubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator
lubrificatore G1/4 G1/4 lubricator Lubrificatore venturi con compensazione automatica della portata Oil mist lubricator with flow compensation Il numero di gocce al minuto è costante Number of drops per
DettagliINDICATORI E STRUMENTI DI LIVELLO - ENGINE INSTRUMENTS
15 Strumenti indicatori - Engine instruments Ø 84 Contagiri Scala graduata 0-6000 Rpm 6-32V. Tachometer Graduated scale 0-6000 Rpm 6-32V. L 32 80 600 95 84 Nero - Black 0,130 L 32 74 600 95 84 Bianco -
DettagliSez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves
Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves Valvole di ritegno unidirezionali Queste valvole consentono il flusso libero in una direzione e lo impediscono nella direzione opposta. Sono
Dettaglivalvole ad azionamento elettropneumatico
Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 -G/4 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 -G/4 threaded ports Montaggio in linea, su collettori multipli o su basi manifold Installation in-line, on
DettagliCILINDRI ISO SERIE CY CYLINDERS ISO CY SERIES
- SERIE CY - CY SERIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati
DettagliTV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.
SINCE 878 SERIE TV TV SERIES Termometri di vetro TV 44 custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; a gambo rigido o a gambo snodato; campi di misura compresi fra -30 e +600 C. TV 46
DettagliVALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
DettagliTV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.
SERIE TV TV SERIES Termometri di vetro custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; a gambo rigido o a gambo snodato; campi di misura compresi fra -30 e +600 C. custodia rettangolare
Dettagli3/2 kleppen cartridges
3/ kleppen cartridges www.findynamica.nl tel. +31 (0) 55 519919 sales@findynamica.nl FP-3-CD-S08-31-P- U 00/1 Rev.00-014/01 NEW 014 3 1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: cartuccia in acciaio zincato. Componenti
Dettagligruppo trattamento aria FR+L G1/4
gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:
DettagliIndicatori di intasamento Clogging indicators
Indicatori di intasamento Clogging indicators Per tutti i filtri della gamma FILTREC sono disponibili una serie di indicatori per mantenere sotto controllo l'intasamento e determinare quando eseguire una
DettagliAPPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS
Connettori Industriali Normalizzati DIN 43650/ISO-4400/6952 Le basette mpm vengono utilizzate in abbinamento ai connettori mpm, per collegamenti elettrici in diverse applicazioni; la più comune riguarda
DettagliCAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento
DettagliValvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio
Valvole taglia 22mm Valves size 22mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: Si Uso sottobase: Si Funzioni disponibili:
Dettaglicilindro pl mario nanni 1995
cilindro pl mario nanni 1995 corpo illuminante da soffitto per interni ed esterni IP44 in alluminio lucido oppure verniciato bianco, grigio, nero o bronzo, per lampade E27 alogene par 20 o 30. non utilizzare
DettagliIncandescenza Incandescent. Scarica Discharge
Incandescenza Incandescent Scarica Discharge Alogene a tensione di rete Mains voltage halogen Alogene a bassissima tensione Very low voltage halogen Incandescenza Incandescent Per lampade ad incandescenza
DettagliSerie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014
RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd
DettagliMizar 1W 5500 K lente 60 Mizar 1W 5500 K lens 60
Miniproiettore realizzato in alluminio e ottone verniciato in alluminio metallizzato. Progettato per alloggiare Power Led da 1W disponibile a luce calda 3000 K CRI93, luce naturale a 4000 K CRI93 o luce
DettagliDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO
VQ direct electrovalves, are particularly suitable to control water, air, inert gas, steam and for all fluids in general (not aggressive). The extremely compact brass body, gives to them the possibility
DettagliPaletti - Bollards KLOU-IK180. arcluce.it. klou
Paletti - Bollards 257 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory. APPARECCHIO Corpo in alluminio pressofuso
DettagliELETTROPOMPE PER GRASSO SERIE FXM1 ELECTRIC PUMPS FOR GREASE FXM1 SERIES CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS:
ELETTROPOMPE PER GRASSO ELECTRIC PUMPS FOR GREASE Serbatoio completo di contatto elettrico per il minimo livello, asta telescopica indicatrice visiva del livello-corsa 50 mm, filtro di riempimento con
DettagliEQUIjoint. Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP2309 T2309
Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP309 T309 7 x Ø 6,5 mm 1 x Ø 4,5 mm 1 x Ø 4,5 mm Sezione cavi collegabili* able cross section* 1 x 6 mm 7 x 16 mm 1 x 6 mm 4 x 16 mm 4 x 16 mm
DettagliB204 B206 B210 B216 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 M2.6 M3.0 M3.5 M4.0. A: mm B: 20.2 mm C: 16.8 mm D: 10.0 mm E: 3.6 mm F: 3.4 mm
Morsettiere in poliammide Polyamide terminal strips rticolo 04 06 10 16 Sezione certificata ertified section 1,5 mm,5 mm 6 mm 10 mm 450 V 450 V 500 V 500 V Grado di protezione Protection degree IP 0 IP
DettagliSerie FD-1. Filtri in linea per le alte pressioni In line high pressure filters. Pressione max di esercizio: Secondo NFPA T
Serie FD- Filtri in linea per le alte pressioni In line high pressure filters Corpo filtro Caratteristiche tecniche Descrizione: Filtri di linea per alte pressioni con cartuccia rigenerabile o a perdere
DettagliCartridge volgorde kleppen
Cartridge volgorde kleppen www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl B 090/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: cartuccia in acciaio zincato, parti interne in acciaio trattato termicamente.
Dettagli100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58
00 M5 - ø4 Microvalvole Microvalves Guida alle referenze Guide to references Le Microvalvole ad otturatore della a 00 sono disponibili in una vasta gamma di versioni e azionamenti per rispondere alle applicazioni
Dettaglifiltroregolatore G1/4
filtroregolatore G1/4 G1/4 filter-regulator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante, combinato con regolatore di pressione a pistone dotato di valvola di scarico sovrapressione (relieving)
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI 4 FORI-ISO 1 POMPA 4 HOLES-ISO HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE TANDEM NPH ISO Data: Giovedì 23 novembre 2017 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
DettagliIncasso a terra Recessed ground version
TREK MINI Apparecchio da incasso a terra carrabile, per esterni costituito da: Corpo in alluminio pressofuso verniciato Diffusore in vetro satinato temperato Parabola riflettente in alluminio Guarnizione
DettagliAVVOLGITUBO automatici a molla (senza tubo) SPRING DRIVEN HOSE-REELS (without hose)
SERIE STANDARD / STANDARD SERIES ART. 37115 ART. 37120 Avvolgitubo a molla in acciaio verniciato serie standard, 1/2 ). L arrotolatore viene fornito di serie senza tubo e antigelo, grasso, aria e acqua.
DettagliFiltri in aspirazione e sul ritorno Suction or Return filters serie AFI series
Filtri in aspirazione e sul ritorno Suction or Return filters serie AFI series Pag.21 Suction or return filters series AFI Descrizione AFI è la serie di filtri particolarmente indicata per linee di ritorno
Dettaglivalvole Namur Namur valves
valvole Namur La funzione della valvola può essere variata in qualsiasi momento, secondo lo schema qui riportato, cambiando di posto la guarnizione collocata sotto a uno dei due tappi avvitati nel corpo.
DettagliATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS 54-56
codice di ordinazione ordering code -6 3 Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una cremagliera movimentata da un cilindro idraulico. Questa soluzione consente di semplificare
DettagliIndicatori livello carburante e sensori
I5 Indicatori livello carburante e sensori Fuel Level Gauges & Sensors CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE G34 - SENSORE CON FISSAGGIO A 6 VITI (Ø60,3 MM) CON TUBI CARBURANTE G34-6 screws (ø60,3 mm) fixation
DettagliGR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP...
POMPE MULTIPLE AD GRANAGGI MULTIPLE GR + GR odice ordinazione kit / kit order code 19 A B odice ordinazione kit / kit order code 19 odice ordinazione kit / kit order code 19 A B A B SP... + SP.... 1. 1.
DettagliSez. R. Giunti di congiunzione. Pipe couplings GIUNTI TEEKAY TEEKAY COUPLINGS. GIUNTI DRESSEr DRESSER COUPLINGS. TIPOLOGIE MODELS Pag.
Giunti di congiunzione Pipe couplings GIUNTI TEEKAY TEEKAY COUPLINGS TIPOLOGIE MODELS Pag. 2 Giunti AXILOCK AXILOCK type Pag. 3 Giunti AXILOCK Fire proof AXILOCK Fire proof Pag. 4 Giunti AXIFLEX AXIFLEX
DettagliMinicilindri ISO 6432 Minicylinders ISO 6432
Dati Tecnici - Technical data Fluido - Fluid Temperatura d'esercizio - Temperature range Pressione d'esercizio - Working pressure range Aria filtrata con o senza lubrificazione - Filtered air with or without
DettagliPagine totali del documento: 6 Document total pages: 6
PORTAFUSIBILI SERIE BCH BCH SERIES FUSEHOLDERS Caratteristiche generali: Tipo prodotto: portafusibili per fusibili cilindrici serie CH; Famiglie: standard (BCH), con indicatore di fusione (SBCH) e con
DettagliUnipolar terminal blocks
OXLINE Morsetti unipolari Unipolar terminal blocks OXLINE aratteristiche tecniche Guscio morsetto in Policarbonato trasparente Parti in plastica grigia in Poliaide Inserto in ottone e viti di serraggio
DettagliCP3GC - CP6GC. Serbatoi completi Complete oil tanks 3-6 dm 3
CP3GC - CP6GC Serbatoi completi Complete oil tanks 3-6 dm 3 Costruiti in lega di alluminio pressofusa vengono forniti completi di coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in guarnital GCP**. La capacità
DettagliGUAINE FLESSIBILI - FLEXIBLE TUBING AND CONDUITS
Raccordi metallici compatti per guaine LFMC e LFNC-B Compact metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits Impiego - Use Raccordi metallici compatti per guaine metalliche rivestite LFMC e per guaine rinforzate
DettagliValvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum
Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum Caratteristiche tecniche
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Codice foglio:997-05 Rev:AC Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity
Dettaglifiltro separatore G1/4
filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%
DettagliOliestroomdelers leidingmontage
Oliestroomdelers leidingmontage www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPFD--C(B)---- N 050/1 Divisore/riunificatore flusso Flow divider/combiner Rev.03-2010/10 SPECIFICHE TECNICHE
DettagliSerie FA-4. Filtri avvitabili Spin-on filter. Caratteristiche tecniche
FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION Serie FA- Filtri avvitabili Spin-on filter CORPO FILTRO Caratteristiche tecniche Descrizione: Filtri a media pressione con cartuccia avvitabile a perdere da impiegare
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 3 FORI-UNI 3 HOLES-UNI HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested Minerale o sintetico compatibile
DettagliSCHEDA PRODOTTO TERMOMETRI BIMETALLICI SERIE XTB BIMETAL THERMOMETERS SERIES XTB
TERMOMETRI BIMETALLICI SERIE XTB BIMETAL THERMOMETERS SERIES XTB DESCRIZIONE I termometri industriali del tipo bimetallico, con elemento sensibile a spirale cilindrica, hanno caratteristiche costruttive
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 3 FORI-UNI 3 HOLES-UNI HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested Minerale o sintetico compatibile
Dettaglipressostati IP 54 IP cappucci caps pressure switches
pressostati CODICI DI ORDINZIONE - ORDER CODES NC [NC] N [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48 C Body: brass OT 58 cappucci caps 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 pressostati CODICE DI
DettagliSCHIBUOLA LAURO Componenti per Automazione Impianti - tel cell.
SCHIBUOLA LAURO Componenti per Automazione Impianti www.schibuola.com - info@schibuola.com tel. 011-6991507 - 011-6502223 cell. 3355367761 VALVOLA MONOBLOCCO UNIDIREZIONALE TIPO WAFER CON COMANDO A LEVA
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested Minerale o sintetico compatibile
DettagliFILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION
FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION Serie FA-2 Filtri avvitabili da montare su serbatoio Tank top return spin-on filters CORPO FILTRO Caratteristiche tecniche Descrizione: Filtri da montarsi sul
DettagliCatalogo generale giunti di smontaggio a tre flange
Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange 3 Flanges expansion joint general catalogue 1 / 7 I giunti di smontaggio a tre flange interamente realizzati in acciaio, trovano grande impiego nelle
DettagliCilindri compatti Compact cylinders SERIE 380
Cilindri compatti SERIE 380 ed. 20 7 SERIE 380 Cilindri compatti CARATTERISTICHE TECNICHE alesaggi...-32 40 50 63 80 0 versioni...-doppio effetto -doppio effetto antirotante -semplice effetto stelo retratto
DettagliTABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B
TAELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE -88-22-2525-82 A 55 88 A 22 A 2525 A 82 A Modello Materiale testata 55. 88. 22. 2525. 82. A Con manometro 400 bar Senza manometro Ottone Material del corpo Materiale
Dettaglielementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions
elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions Possibilità di montaggio su squadretta di supporto Mountable on bracket Attacchi filettati M5, G1/8 o raccordi
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI 4 FORI-ISO 1 POMPA 4 HOLES-ISO HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE TANDEM NPGH ISO Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested Minerale o sintetico compatibile
DettagliVALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana
DettagliITEM Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851, da saldare, clamp
ITEM 90-9-9-9 Valvola a farfalla vie filettata ISO 8/, DIN 85, da saldare, clamp Stainless steel butterfly valve with ISO 8/ threaded, butt welded, DIN 85 ends, clamp ITEM 90 Connessioni: Filettate ISO
Dettagli