GRUPPO 400 ACCESSORIES ACCESSOIRES MOUNTING FIXTURE SUPPORTS D'ASSEMBLAGE RETENTION KNOBS - PULL STUDS EMBOUT DE PRÉHENSION - TIRETTES
|
|
- Vittoria Giordano
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 GRUPPO 400 RICAMBI ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESSOIRES SUPPORTI MOUNTING FIXTURE MONTAGEHILFE SUPPORTS D'ASSEMBLAGE CODOLI DI AGGANCIO - TIRANTI RETENTION KNOBS - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN EMBOUT DE PRÉHENSION - TIRETTES STRUMENTI DI MISURA MEASURING DEVICES MESSGERÄTE APPAREILS DE MESURE MORSE MECCANICHE MACHINE VISES MECHANISCHE SCHRAUBSTOCKE ÉTAUX MÉCANIQUES
2 22 Ricambi - Accessories Pag. 323 ANELLI DI TRASCINAMENTO CLUTCH DRIVE RINGS MITNEHMERRINGE DIN 6366 BAGUES D'ENTRAÎNEMENT 323 VITI A CROCE CROSS RETAINING SCREW FRÄSERANZUGGGSCHRAUBEN DIN 6367 VIS DE SERRAGE 323 CHIAVI PER VITI A CROCE CROSS SPANNERS SPANNSCLÜSSEL DIN 6368 CLÉS DE SERRAGE VITI DI BLOCCAGGIO FRESE - CHIAVE ESAGONALE 324 SCREWS FOR SHELL END MILL HOLDERS WITH EXAGONAL SOCKET FRÄSERANZUGSEHRAUBEN MIT INNENSECHSKANT VIS DE SERRAGE AVEC CLÉ SIX PANS 325 TASSELLI DI TRASCINAMENTO DRIVE KEY MITNEIHMERSTEINE FÜR QUERNUTFRÄSERDORNE ENTRAINEUR 325 VITI PER MANDRINI TIPO WELDON E WHISTLE NOTCH REPLACEMENT LOCKING SCREWS FOR END MILL HOLDERS SPANNSCHRAUBE DIN 1835-B VIS DE SERRAGE WELDON ET WHISTLE NOTCH 326 ANELLI DISTANZIATORI PER MANDRINI PORTAFRESA SPACING COLLARS FRASDORNRINGE BAGUES D'ESPACEMENT 327 TAMPONI PULITORI DELLE SEDI PORTAUTENSILI SPINDLE TAPER WIPERS SPINDELREINIGER NETTOIE-BROCHE
3 22 Ricambi - Accessories ANELLI DI TRASCINAMENTO CLUTCH DRIVE RINGS MITNEHMERRINGE DIN 6366 BAGUES D'ENTRAÎNEMENT Ref. Order Nr. d3 a ATR.D ATR.D ATR.D ATR.D ATR.D ATR.D ATR.D VITI A CROCE CROSS RETAINING SCREW FRÄSERANZUGGGSCHRAUBEN DIN 6367 VIS DE SERRAGE Ref. Order Nr. Arbor d VTC.M VTC.M VTC.M VTC.M VTC.M VTC.M VTC.M CHIAVI PER VITI A CROCE CROSS SPANNERS SPANNSCLÜSSEL DIN 6368 CLÉS DE SERRAGE Ref. Order Nr. Screw SP13C M6 SP16C M8 SP22C M10 SP27C M12 SP32C M16 SP40C M20 SP50C M
4 22 Ricambi - Accessories VITI DI BLOCCAGGIO FRESE - CHIAVE ESAGONALE SCREWS FOR SHELL END MILL HOLDERS WITH EXAGONAL SOCKET FRÄSERANZUGSEHRAUBEN MIT INNENSECHSKANT VIS DE SERRAGE AVEC CLÉ SIX PANS ex d2 Ref. Order Nr. Arbor d2 ex VTF.M VTF.M VTF.M VTF.M VTF.M VTF.M Ref. Order Nr. Arbor D VTR.M VTR.M VTR.M VTR.M VTR.M d2 Ref. Order Nr. Arbor d VTS.M VTS.M VTS.M VTS.M VTS.M CARATTERISTICHE delle viti VTS: FEATURES of VTS screws Il passo differente dei due filetti ( vite e ghiera ) moltiplica Very high clamping power on the cutting tool due to the notevolmente la forza di serraggio sull'utensile. two different pitch of the ring and the screw
5 22 Ricambi - Accessories TASSELLI DI TRASCINAMENTO DRIVE KEY MITNEIHMERSTEINE FÜR QUERNUTFRÄSERDORNE ENTRAINEUR Ref. Order Nr. b x h x l TTR8 (D13-16) 8 x 8 x 14 TTR10 (D22) 10 x 10 x 18 TTR12 (D27) 12 x 12 x 18 TTR14R (D32) 14 x 12 x 22 TTR14 (D32) 14 x 14 x 22 TTR16R (D40) 16 x 12 x 21 TTR16 (D40) 16 x 16 x 25 VITI PER MANDRINI TIPO WELDON E WHISTLE NOTCH REPLACEMENT LOCKING SCREWS FOR END MILL HOLDERS SPANNSCHRAUBE VIS DE SERRAGE WELDON ET WHISTLE NOTCH DIN 1835-B Ref. Order Nr. L Weldon Size STANDARD SCREWS DIN 1835/B WE.M6 x WE6 WE.M8 x WE8 WE.M10 x WE10 WE.M12 x WE12-14 WE.M14 x WE16-18 WE.M16 x WE20-22 WE.M18 x 2 x WE25 WE.M20 x 2 x WE32-40 WE.M24 x 2 x WE50 WE.M14 x WE.M16 x WE.M16 x 1 x 8 WE.M18 x 2 x SPECIAL SCREWS TC + BT30.H35.WE16 TC + BT30.H35.WE20 TCB + BTB40.H60.WE25 TCB + BTB40.H70.WE32 TCB + BTB40.H60.WE25 VITI PER MANDRINI WHISTLE NOTCH, CON SFERA END MILL LOCKING SCREWS WITH HALF BALL SPANNSCHRAUBE MIT KUGEL VIS DE SERRAGE AVEC BILLE Ref. Order Nr. L Whistle-Notch WHN.M6 x WHN6 WHN.M8 x WHN8 WHN.M10 x WHN10 WHN.M12 x WHN12-14 WHN.M14 x WHN16-18 WHN.M16 x WHN20 WHN.M18 x 2 x WHN25 WHN.M20 x 2 x WHN32-40 Consentono di montare le frese Whistle Notch sui mandrini Weldon For mounting the end mill with a 2 angled flat shank on Weldon Holders
6 22 Ricambi - Accessories ANELLI DISTANZIATORI PER MANDRINI PORTAFRESA SPACING COLLARS FRASDORNRINGE BAGUES D'ESPACEMENT DIN 2084 Ref. Order Nr. d1 x L d SC x 1 27 SC x 2 27 SC x 3 27 SC x 4 27 SC x 5 27 SC x SC x 1 34 SC x 2 34 SC x 3 34 SC x 4 34 SC x 5 34 SC x SC x SC x 1 41 SC x 2 41 SC x 3 41 SC x 4 41 SC x 5 41 SC x SC x SC x SC x 1 47 SC x 2 47 SC x 3 47 SC x 4 47 SC x 5 47 SC x SC x SC x SC x 1 55 SC x 2 55 SC x 3 55 SC x 4 55 SC x 5 55 SC x SC x SC x
7 22 Ricambi - Accessories TAMPONI PULITORI DELLE SEDI PORTAUTENSILI SPINDLE TAPER WIPERS SPINDELREINIGER NETTOIE-BROCHE 1 Ref. Order Nr. Tapers TCL1.MT Morse 1 TCL2.MT Morse 2 TCL3.MT Morse 3 TCL4.MT Morse 4 TCL5.MT Morse 5 TCL30 TCL40 TCL45 TCL50 SK30 SK40 SK45 SK50 TCL40.HSK TCL50.HSK TCL63.HSK TCL80.HSK TCL100.HSK HSK40A HSK50A HSK63A HSK80A HSK100A Ref. Order Nr. Fig. Taper TCL63.EX 1 HSK63A TCL63.EXH 2 HSK63A Fig. 1 Fig. 2 TAMPONI PULITORI PER PORTAPINZE ERC TAPER WIPERS FOR ERC COLLET CHUCKS KEGEL REINIGER FÜR ERC-SPANNFUTTER NETTOIE CONE POUR PORTEPINCES ERC Ref. Order Nr TCL.ERC11 TCL.ERC16 TCL.ERC20 TCL.ERC25 TCL.ERC32 Pinza - Collets ERC11 ERC16 ERC20 ERC25 ERC32 1 HANNO IL CORPO STAMPATO IN ABS NEL QUALE SONO RICAVATE LE SEDI PER LE STRISCE PULENTI LE STRISCE SONO MOLTO RESISTENTI ALLE MORCHIE DEGLI OLII E DEI GRASSI PLASTIC INJECTION MOULDED CORE WITH FLUTE LOCATION FOR CLEANING STRIPES. STURDY CONSTRUCTION WITH HIGH OIL AND GREASE RESISTANCE
8 Ricambi - Accessories NOTE
9 23 SUPPORTI DI MONTAGGIO - TOOL SET UP STAND Pag. 330 SUPPORTO DI MONTAGGIO A RULLI CLAMPING DEVICE WITH ROLLER BEARING MONTAGE-HILFE MIT ROLLEN SUPPORT D'ASSEMBLAGE Á ROULEAUX 331 SUPPORTO DI MONTAGGIO A RULLI CLAMPING DEVICE WITH ROLLER BEARING MONTAGE-HILFE MIT ROLLEN SUPPORT D'ASSEMBLAGE Á ROULEAUX 332 SUPPORTO DI MONTAGGIO ORIENTABILE INDEXABLE ASSEMBLY SUPPORT MONTAGEBLOCK AUF STAHL, SCHWENKBAR SUPPORT D'ASSEMBLAGE BASCULANT 333 SUPPORTO DI MONTAGGIO ORIENTABILE INDEXABLE ASSEMBLY SUPPORT MONTAGEBLOCK AUF STAHL, SCHWENKBAR SUPPORT D'ASSEMBLAGE BASCULANT 334 SUPPORTO DI MONTAGGIO ORIENTABILE INDEXABLE ASSEMBLY SUPPORT MONTAGEBLOCK AUF STAHL, SCHWENKBAR SUPPORT D'ASSEMBLAGE BASCULANT 335 SUPPORTO DI MONTAGGIO TOOLING CLAMPER MONTAGE-KULI SUPPORT D'ASSEMBLAGE POUR NANDRINS 336 SUPPORTO DI MONTAGGIO TOOLING CLAMPER MONTAGE-KULI SUPPORT D'ASSEMBLAGE POUR NANDRINS
10 23 SUPPORTI DI MONTAGGIO - TOOL SET UP STAND SUPPORTO DI MONTAGGIO A RULLI I SUPPORTI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE FISSATI CLAMPING DEVICE WITH ROLLER BEARING AL BANCO DI LAVORO O AL CARRELLO PORTAUTENSILI MONTAGE-HILFE MIT ROLLEN THE MOUNTING FIXTURES MUST BE FIXED TO A BENCH SUPPORT D'ASSEMBLAGE Á ROULEAUX OR TO A TOOL CART 2 D Fig. 1 Fig. 3 1 H 30 BASE Fig. 2 Ref. Order Nr. Fig. D H Base Adatto per Suitable for TBRL x 100 TBRL x 100 TBRL x 100 HSK63A, 63C, 63E, 63F SK40 DIN - BT40 ISO40 - CAPTO C6 TBRL x 150 TBRL x 150 HSK100A - BT50 ISO50 1 Vite di sicurezza per la flangia BT40 / 50 Safetry screw for " V " flange SK40 / 50 DIN 2080 (ISO) 2 Vite di sicurezza per la flangia Safetry screw for " V " flange SK40 / 50 DIN (TC) HSK63A / 100A CARATTERISTICHE DEI SUPPORTI Una speciale gabbia a rulli bidirezionale blocca il portautensile sulla flangia per consentire il montaggio e lo smontaggio degli utensili e degli accessori sul corpo mandrino. E' garantita la massima protezione (per mancanza di contatto) del cono mandrino. FEATURES OF TOOL STAND A special roller-bearing clamp the toolholders on the " V " flange, granting the max. protection of the taper shank CAPTO (ISO 26623) IS A TRADEMARK OF "SANDVIK AB" AND IS USED HERE ONLY FOR IDENTIFICATION PURPOSE
11 23 SUPPORTI DI MONTAGGIO - TOOL SET UP STAND SUPPORTO DI MONTAGGIO A RULLI I SUPPORTI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE FISSATI AL CLAMPING DEVICE WITH ROLLER BEARING BANCO DI LAVORO O AL CARRELLO PORTAUTENSILI MONTAGE-HILFE MIT ROLLEN THE MOUNTING FIXTURES MUST BE FIXED TO A BENCH SUPPORT D'ASSEMBLAGE Á ROULEAUX OR TO A TOOL CART Fig. 1 Fig. 2 Ref. Order Nr. D H Fig. Adatto per Suitable for TBRL4.32AX HSK32A - CAPTO C3 TBRL4.40AX HSK40A - CAPTO C4 TBRL4.50AX 50/ HSK50A, 50E - SK30 DIN ISO30 - BT30 - CAT30 CAPTO C5 TBRL4.63AX HSK63A, 63C, 63E, 63F SK40 DIN - BT40 - CAT40 CAPTO C6 TBRL4.100AX 100/97, HSK100 - SK50 DIN ISO50 - BT50 - CAT50 TBRL HSK80A - CAPTO C8 CAPTO (ISO 26623) IS A TRADEMARK OF "SANDVIK AB" AND IS USED HERE ONLY FOR IDENTIFICATION PURPOSE CARATTERISTICHE DEI SUPPORTI Una speciale gabbia a rulli bidirezionale blocca il portautensile sulla flangia per consentire il montaggio e lo smontaggio degli utensili e degli accessori sul corpo mandrino. E' garantita la massima protezione (per mancanza di contatto) del cono mandrino. FEATURES OF TOOL STAND A special roller-bearing clamp the toolholders on the " V " flange, granting the max. protection of the taper shank
12 23 SUPPORTI DI MONTAGGIO - TOOL SET UP STAND SUPPORTO DI MONTAGGIO ORIENTABILE INDEXABLE ASSEMBLY SUPPORT MONTAGEBLOCK AUF STAHL, SCHWENKBAR SUPPORT D'ASSEMBLAGE BASCULANT LA TESTA PORTAUTENSILE E' ORIENTABILE IN 5 POSIZIONI HEAD FIXTURE CAN BE SET IN 5 POSITIONS D 1 H 2 3 BASE Ref. Order Nr. D H BASE TBAX.SK x 65 Adatto per Suitable for SK40 DIN - BT 40 ISO40 DIN CAT40 HSK63A 1 2 Vite d'arresto per mandrini HSK63A / 100A - BT40 / 50 set screw for tools-shank SK40 / 50 DIN ISO40 / 50 DIN 2080 Vite di sicurezza per la flangia BT40 / 50 Safetry screw for " V " flange SK40 / 50 DIN Vite di sicurezza per la flangia Safetry screw for " V " flange SK40 / 50 DIN (TC) Ref. Order Nr. D H BASE Adatto per Suitable for H TBE.SK30 31, x 65 TBE.SK40 44, x 65 SK30 DIN - BT30 ISO30 DIN CAT30 SK40 DIN - BT40 ISO40 DIN CAT40 BASE TBE.SK50 69, x 72 SK50 DIN - BT50 ISO50 DIN CAT50 I SUPPORTI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE FISSATI AL BANCO DI LAVORO O AL CARRELLO PORTAUTENSILI THE MOUNTING FIXTURES MUST BE FIXED TO A BENCH OR TO A TOOL CART
13 23 SUPPORTI DI MONTAGGIO - TOOL SET UP STAND SUPPORTO DI MONTAGGIO ORIENTABILE I SUPPORTI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE FISSATI INDEXABLE ASSEMBLY SUPPORT AL BANCO DI LAVORO O AL CARRELLO PORTAUTENSILI MONTAGEBLOCK AUF STAHL, SCHWENKBAR THE MOUNTING FIXTURES MUST BE FIXED TO A BENCH SUPPORT D'ASSEMBLAGE BASCULANT OR TO A TOOL CART La testa portautensile è orientabile in verticale e orizzontale Head fixture can be set in vertical and horizontal position Ref. Order Nr. D BASE H TBK 40UNV x Adatto per Suitable for SK40 DIN - ISO40 - BT40 CAT40 - HSK63A TBK 50UNV x SK50 DIN - ISO50 - BT50 CAT50 - HSK100A D 1 H 3 2 BASE 1 2 Vite d'arresto per mandrini HSK63A / 100A - BT40 / 50 set screw for tools-shank SK40 / 50 DIN ISO40 / 50 DIN 2080 Vite di sicurezza per la flangia BT40 / 50 Safetry screw for " V " flange SK40 / 50 DIN Vite di sicurezza per la flangia Safetry screw for " V " flange SK 40 / 50 DIN (TC)
14 23 SUPPORTI DI MONTAGGIO - TOOL SET UP STAND SUPPORTO DI MONTAGGIO ORIENTABILE I SUPPORTI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE FISSATI INDEXABLE ASSEMBLY SUPPORT AL BANCO DI LAVORO O AL CARRELLO PORTAUTENSILI MONTAGEBLOCK AUF STAHL, SCHWENKBAR THE MOUNTING FIXTURES MUST BE FIXED TO A BENCH SUPPORT D'ASSEMBLAGE BASCULANT OR TO A TOOL CART H L Ref. Order Nr. H L Adatto per Suitable for TBSN.SK SK30 DIN - ISO30 - BT30 - CAT30 TBSN.SK TBSN.SK SK40 DIN - ISO40 - BT40 - CAT40 SK50 DIN - ISO50 - BT50 - CAT50 TBSN.HSK TBSN.HSK TBSN.HSK HSK50A HSK63A HSK80A Working positions DISPONIBILI FINO ALL'ESAURIMENTO DELLE SCORTE AVAILABLE UNTIL OUR STOCK HAS BEEN EXHAUSTED
15 23 SUPPORTI DI MONTAGGIO - TOOL SET UP STAND SUPPORTO DI MONTAGGIO I SUPPORTI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE FISSATI TOOLING CLAMPER AL BANCO DI LAVORO O AL CARRELLO PORTAUTENSILI MONTAGE-KULI THE MOUNTING FIXTURES MUST BE FIXED TO A BENCH SUPPORT D'ASSEMBLAGE POUR NANDRINS OR TO A TOOL CART Fig. 1 Fig. 2 Ref. Order Nr. Fig. H L Adatto per Suitable for TB3.SK SK30 DIN - BT30 - CAT30 TB3.SK TB3.SK SK40 DIN SK50 DIN TB3.BT TB3.BT BT40 BT
16 23 SUPPORTI DI MONTAGGIO - TOOL SET UP STAND SUPPORTO DI MONTAGGIO I SUPPORTI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE FISSATI TOOLING CLAMPER AL BANCO DI LAVORO O AL CARRELLO PORTAUTENSILI MONTAGE-KULI THE MOUNTING FIXTURES MUST BE FIXED TO A BENCH SUPPORT D'ASSEMBLAGE POUR NANDRINS OR TO A TOOL CART D FLATS FOR VICE H Ø A Thread M CORPO IN ACCIAIO - Bloccaggio in morsa da banco STEEL BODY - Holding in a vice Ref. Order Nr. D A H Adatto per Suitable for M THF30 31, SK30 DIN - ISO30 DIN x M6 BT30 - CAT 30 THF40 44, SK40 DIN - ISO40 DIN x M8 BT40 - CAT 40 H BASE FLATS FOR VICE CORPO IN ALLUMINIO - Bloccaggio in morsa da banco ALU BODY - Holding in a vice Ref. Order Nr. BASE H TAL40 70 x TAL x Adatto per Suitable for SK40 DIN - ISO40 DIN 2080 BT40 - CAT 40 SK50 DIN - ISO50 DIN 2080 BT50 - CAT
17 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA TORQUE WRENCH DREHMOMENTSCHLÜSSEL CLÉ DYNAMOMETRIQUE
18 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES CARATTERISTICHE TECNICHE DEI TIRANTI Costruiti in Italia con acciai da cementazione legati al Ni.Cr.Mo. Cementati, temperati, rinvenuti con durezza RC 58 ± 2 Filettatura protetta dalla cementazione, durezza RC 40 ± 2. RETTIFICATI SU TUTTO IL PROFILO DI AGGANCIO CON MACCHINE A CONTROLLO NUMERICO ATTENZIONE: I tiranti non sono intercambiabili, ciò significa che bisogna usare il tipo specificato dal costruttore del centro di lavoro. Bisogna avvitare completamente il tirante sul mandrino, possibilmente usando la chiave dinamometrica. La mancata osservanza di queste condizioni può provocare la caduta del portautensili dal mandrino con seri danni oltre che alla macchina anche all'operatore. CONSIGLIAMO IL SERRAGGIO DEI TIRANTI SUL MANDRINO CON CHIAVE DINAMOMETRICA (pag. 348).! PER IL CORRETTO MONTAGGIO CONSIGLIAMO L'UTILIZZO DI ADESIVO! FRENA FILETTI STANDARD FEATURES OF RETENTIONS KNOBS Manufactured in Italy with Nickel Chrome Molybdenum Steel. Carburized, hardened and tempered RC 58 ± 2 The thread is soft RC 40 ± 2 for not breaking. THE CLAMPING PROFILE IS OVERALL GROUND WITH CNC GRINDERS. WARNING: Retention knobs are manufactured to the specifications of the machine tool builder and any deviation could cause big problems. Retention knobs are not normally interchangeable and failure to use correct configuration can cause serious injuries to the worker or damage to the machine. Be sure to fully tighten the retention knob. Do not intermix metric retention knobs with inch tool holders. THE RETENTION KNOBS SHOULD BE CLAMPED WITH TORQUE WRENCH (see page 348).! FOR THE CORRECT FITTING WE SUGGEST TO USE THE THREAD! LOCKING ADHESIVE
19 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES DIN Form A - Rz 2,5 FORATI - WITH COOLANT BORE (HOLLOW) MIT BOHRUNG - PERCÉ Fig. 1 Fig. 2 Ref. Order Nr. Fig. G A H ± 0,05 D L B PS.DIN30A 1 M PS.DIN40A 1 M PS.DIN50A 1 M ,5 Without O-Ring Tiranti con DOPPIO O-RING per refrigerante ad alta pressione Sealed pull studs with DOUBLE O-RING for high pressure coolant Ref. Order Nr. Fig. G A H ± 0,05 D L B PS.DIN40.2OR 2 M PS.DIN40.2OR-BT 2 M PS.DIN50.2OR 2 M ,5 DIN Rz 2,5 SENZA FORO - WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) OHNE BOHRUNG - NON PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L PS.DIN30SF M PS.DIN40SF M PS.DIN50SF M Without O-Ring DIN Form B - Rz 2,5 SEMIFORATI - WITH HALF BORE MIT SACHLOCHBOHRUNG - DEMI PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L PS.DIN40B M PS.DIN50B M Intercambiabili con tipo DIN 40 e DIN 50SF Interchangeable with DIN 40 and DIN 50SF DIN Rz 2,5 PROLUNGATI - EXTENDED FOR MT SLEEVES VERLÄNGERTE - SERIE LONGUE Ref. Morse Order Nr. G A H ± 0,05 Taper D L PSL.DIN40.M10 2 M PSL.DIN40.M12 3 M PSL.DIN40.M16 4 M I Tiranti prolungati per riduzioni DIN 50 sono disponibili a richiesta The extended pull studs for DIN 50 sleeves are available on request
20 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES ISO 7388/2 A - Rz 2,5 FORATI - WITH COOLANT BORE (HOLLOW) MIT BOHRUNG - PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L B PS.TC30A M PS.TC40A M PS.TC50A M ,5 Without O-Ring ISO 7388/2 A - Rz 2,5 SENZA FORO - WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) OHNE BOHRUNG - NON PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L PS.TC30A.SF M PS.TC40A.SF M PS.TC50A.SF M Without O-Ring ISO 7388/2 A - Rz 2,5 CON SEDE CHIP - WITH ID-HOLE MIT DETENTRAGER BOHRUNG DIN AVEC TROU POUR CHIP-MEMOIRE Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L ID HOLE PS.TC50BF M x 4,7 PS.TC50BF1 M x 4,7 ISO 7388/2 A - Rz 2,5 PROLUNGATI - EXTENDED FOR MT SLEEVES VERLÄNGERTE - SERIE LONGUE Ref. Order Nr. Morse Taper G A H ± 0,05 D L PSL.TC40.M10 2 M , PSL.TC40.M12 3 M , PSL.TC40.M16 4 M ,
21 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES ISO 7388/2 B - Rz 2,5 FORATI - WITH COOLANT BORE (HOLLOW) MIT BOHRUNG - PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L B PS.CAT30A M12 13,35 8, PS.CAT40A M16 18,95 11, ,5 7,35 PS.CAT50A M24 29,1 17, ,5 11,55 Without O-Ring ISO 7388/2 B - Rz 2,5 SENZA FORO - WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) OHNE BOHRUNG - NON PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L PS.CAT30A.SF M12 13,35 8, PS.CAT40A.SF M16 18,95 11, ,5 PS.CAT50A.SF M24 29,1 17, ,5 Without O-Ring ISO 7388/2 B - Rz 2,5 PROLUNGATI - EXTENDED FOR MT SLEEVES VERLÄNGERTE - SERIE LONGUE Ref. Order Nr. Morse Taper G A H ± 0,05 D L PSL.CAT40.M10 2 M10 18,95 11, PSL.CAT40.M12 3 M12 18,95 11, PSL.CAT40.M16 4 M16 18,95 11,
22 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES For MAZAK MACHINES CAT - METRIC - Rz 2,5 FORATI - WITH COOLANT BORE (HOLLOW) MIT BOHRUNG - PERCÉ Ref. Order Nr. Coni Taper G A H ± 0,05 D L B MAZAK CODE PS.CAT40.MZ1 CAT-METRIC M16 18,8 11, , PS.CAT40.MZ2 BT M16 18,8 14, , PS.CAT50.MZ3 BT M24 28,95 17, , PS.CAT50.MZ4 CAT-METRIC M24 28,95 17, , I Tiranti con DOPPIO O-RING per refrigerante ad alta pressione, sono disponibili a richiesta Sealed pull studs with DOUBLE O-RING for high pressure coolant, are available on request CAT - METRIC - Rz 2,5 SENZA FORO - WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) OHNE BOHRUNG - NON PERCÉ Ref. Order Nr. Coni Taper G H ± 0, PS.CAT40.MZ1SF CAT-METRIC M16 18,8 11, , PS.CAT40.MZ2SF BT M16 18,8 14, , A D L MAZAK CODE
23 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES MAS 403 BT - Rz 2,5 SENZA FORO - WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) OHNE BOHRUNG - NON PERCÉ Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Ref. Order Nr. Fig. G A H ± 0,05 D L PS.BT M ,5 43 PS.BT M ,5 43 PS.BT M PS.BT M PS.BT M PS.BT M PS.BT M PS.BT M Without O-Ring MAS 403 BT - Rz 2,5 FORATI - WITH COOLANT BORE (HOLLOW) MIT BOHRUNG - PERCÉ Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Ref. Order Nr. Fig. G A H ± 0,05 D L B PS.BT30.1F 4-45 M ,5 43 2,5 PS.BT30.2F 5-60 M ,5 43 2,5 PS.BT40.1F 4-45 M PS.BT40.2F 5-60 M PS.BT40.3F 6-90 M PS.BT50.1F 4-45 M PS.BT50.2F 5-60 M PS.BT50.3F 6-90 M Without O-Ring Tiranti con DOPPIO O-RING per refrigerante ad alta pressione Sealed pull studs with DOUBLE O-RING for high pressure coolant Ref. Order Nr. Fig. G A H ± 0,05 D L B PS.BT40.1F2OR 7-45 M Fig. 7 PS.BT50.1F2OR 7-45 M PS.BT50.2F2OR 7-60 M PS.BT50.3F2OR 7-90 M MAS 403 BT - Rz 2,5 PROLUNGATI - EXTENDED FOR MT SLEEVES VERLÄNGERTE - SERIE LONGUE Ref. Order Nr. Morse Taper G A Angle C H ± 0,05 L PSL.BT40.1M10 2 M PSL.BT40.1M12 3 M PSL.BT40.1M16 4 M PSL.BT40.2M10 2 M PSL.BT40.2M12 3 M PSL.BT40.2M16 4 M PSL.BT40.3M10 2 M PSL.BT40.3M12 3 M PSL.BT40.3M16 4 M
24 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES JS-B Rz 2,5 FORATI - WITH COOLANT BORE (HOLLOW) MIT BOHRUNG - PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L B PS.JS40 M ,5-4 1 PS.JS40.OKU M PS.JS50 M Piano testa rettificato - The head-flat is ground Doppio foro - Double bore I Tiranti con DOPPIO O-RING per refrigerante ad alta pressione, sono disponibili a richiesta Sealed pull studs with DOUBLE O-RING for high pressure coolant, are available on request JS-B Rz 2,5 SENZA FORO - WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) OHNE BOHRUNG - NON PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L PS.JS40SF M PS.JS50SF M JS-B Rz 2,5 PROLUNGATI - EXTENDED FOR MT SLEEVES VERLÄNGERTE - SERIE LONGUE Ref. Order Nr. Morse Taper G A H ± 0,05 D PSL.JS40.M10 2 M PSL.JS40.M12 3 M PSL.JS40.M16 4 M L
25 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES OTT/TC for DIN TOOLHOLDERS FORATI - WITH COOLANT BORE (HOLLOW) MIT BOHRUNG - PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L M PS.OTT40TC M , M16 PS.OTT50TC M24 39, M24 OTT/TC for DIN TOOLHOLDERS SENZA FORO - WITHOUT COOLANT BORE (SOLID) OHNE BOHRUNG - NON PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L PS.OTT40TC.SF M , PS.OTT50TC.SF M24 39, OTT/BT for MAS403 TOOLHOLDERS FORATI - WITH COOLANT BORE (HOLLOW) MIT BOHRUNG - PERCÉ Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L M PS.OTT40BT M , M16 PS.OTT50BT M24 39, M24 HURCO TYPE Angle Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 L C Coolant Bore WITH COOLANT BORE PS.BT40-HC1 M , ,15 3 PS.BT40-HC2 M , ,15 3 PS.BT40-HC3 M , ,15 3 WITHOUT COOLANT BORE PS.BT40-HC1.SF M , ,15 PS.BT40-HC2.SF M , ,15 PS.BT40-HC3.SF M , ,15 MITSUI SEIKI TYPE Ref. Order Nr. G A H ± 0,05 D L Coolant Bore WITH COOLANT BORE PS.BT40.31F M PS.BT50.31F M WITHOUT COOLANT BORE PS.BT40.31 M PS.BT50.31 M
26 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES KITAMURA TYPE Ref. Order Nr PS.KITAMURA-M16/F7 PS.KITAMURA-M16/SF C.B. FERRARI TYPE Ref. Order Nr PS C.B.F.-M16 C.B. FERRARI TYPE Ref. Order Nr PS C.B.F.-M16 CHIRON FZ Ref. Order Nr PS.CHIRON-M
27 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES ADATTI PER MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO SUITABLE FOR WOODWORKING MACHINE CHUCKS ALBERTI TYPE Ref. Order Nr PS.WD30-ALB BIESSE TYPE Ref. Order Nr PS.WD30-BS2 C M S TYPE Ref. Order Nr PS.WD30-CMS G. COLOMBO TYPE Ref. Order Nr PS.WD30-COL S C M TYPE Ref. Order Nr PS.WD30-SCM DIN Ref. Order Nr PS.DIN30SF
28 24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES CHIAVE DINAMOMETRICA PER TIRANTI TORQUE WRENCH FOR PULL STUDS DREHMOMENTSCHLÜSSEL FÜR ANZUGSBOLZEN CLÉ DYNAMOMETRIQUE POUR TIRETTES CHIAVE - WRENCH (Fig. 1) Ref. Order Nr. Attacco Drive TW /2 Torque Range Nm BUSSOLA - SOCKET (Fig. 2) Fig. 1 Ref. Order Nr. SW SKT40.DIN 19 SKT50.DIN 30 Tirante - Pull Stud PS.DIN40 A-SF-B PS.TC40 A-SF PS.DIN50 A-SF-B PS.TC50 A-SF-BF SKT40.CAT 18 PS.CAT40 A-SF Fig. 2 SKT50.CAT 30 PS.CAT50 A-SF SKT40.BT 19 PS.BT SKT50.BT 30 PS.BT SKT40.JIS 19 PS.JS40 - OKU SKT50.JIS 30 PS.JS
29 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES NOTE
30 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES NOTE
31 25 STRUMENTI DI MISURA MEASURING DEVICES Pag. 352 TASTATORE TRIDIMENSIONALE ANALOGICO 3D 3D SENSOR MEASURING UNIT 3D-TASTER PALPEUR 3D TASTER 352 TASTATORE TRIDIMENSIONALE ZERO-MASTER ZERO-MASTER EDGE FINDER ZERO-MASTER TASTER PALPEUR ZERO-MASTER 353 INSERZIONI TASTATRICI DI RICAMBIO PER 3D ET ZERO MASTER REPLACEMENT TIPS FOR ZERO MASTER AND 3D SENSOR TASTEINSATZ FÜR 3D UND ZERO-MASTER TOUCHE DE PALPAGE POUR 3D ET ZERO MASTER 353 TASTATORE 3D CON CONO INTEGRATO SK40 UNIVERSAL 3D-SENSOR WITH INTEGRATED 40 TAPER UNIVERSAL 3D-TASTER MIT INTEGRIERTEM STEILKEGEL SK 40 PALPEUR 3D UNIVERSEL AVEC CÔNE MONOBLOC SA RILEVATORE DI POSIZIONE LUMINOSO ELECTRONIC TOUCH POINT SENSOR KANTENTASTER OPTISCH PALPEUR DE SURFACE ELECTRONIQUE 354 TASTATORE MECCANICO FLOTTANTE FLOATING PRECISION CENTERING DEVICE KANTENTASTER MECHANISCH PINULE DE CENTRAGE Á DÉGAGEMENT LATÉRAL 355 CALIBRO DI MISURA ALTEZZA DELL'UTENSILE TOOL LENGTH PRE-SETTER WERZEUGHLANGEN MESSGERATE JAUGE DE PREREGLAGE HAUTEUR D'OUTIL 356 CALIBRO DI MISURA ALTEZZA DELL'UTENSILE TOOL LENGTH PRE-SETTER WERZEUGHLANGEN MESSGERATE JAUGE DE PREREGLAGE HAUTEUR D'OUTIL
32 25 STRUMENTI DI MISURA MEASURING DEVICES TASTATORE TRIDIMENSIONALE ANALOGICO 3D 3D SENSOR MEASURING UNIT 3D-TASTER PALPEUR 3D TASTER Made by HAIMER Ref. Order Nr D-PD Il tastatore tridimensionale 3D è uno strumento di misura molto preciso e adatto ad essere impiegato su fresatrici, centri di lavoro e macchine per elettroerosione. Le inserzioni intercambiabili consentono il posizionamento dei mandrini di fresatura e dei portaelettrodi in modo molto rapido e preciso. Non richiede manutenzione. I dati tecnici e le istruzioni d'uso sono forniti con lo strumento. The 3D-Sensor provides a simplified method for centering work piece or fixture on milling machines, horizontal or vertical machining centers and EDM-machines. Accurately locates edge of pieces, center of holes or shafts of any diameter, even grooved. Technical data and instruction for used are in user's guide. 3D-sensor is maintenance free. TASTATORE TRIDIMENSIONALE ZERO-MASTER ZERO-MASTER EDGE FINDER ZERO-MASTER TASTER PALPEUR ZERO-MASTER Made by HAIMER Ref. Order Nr ZERO-MASTER
33 25 STRUMENTI DI MISURA MEASURING DEVICES INSERZIONI TASTATRICI DI RICAMBIO PER 3D ET ZERO MASTER REPLACEMENT TIPS FOR ZERO MASTER AND 3D SENSOR TASTEINSATZ FÜR 3D UND ZERO-MASTER TOUCHE DE PALPAGE POUR 3D ET ZERO MASTER Made by HAIMER Fig. 2 Fig. 1 Ref. Order Nr. Fig. A x L D-LCD4 1 4 x 33 3D-LCD8 2 8 x 75 TASTATORE 3D CON CONO INTEGRATO SK40 UNIVERSAL 3D-SENSOR WITH INTEGRATED 40 TAPER UNIVERSAL 3D-TASTER MIT INTEGRIERTEM STEILKEGEL SK 40 PALPEUR 3D UNIVERSEL AVEC CÔNE MONOBLOC SA 40 Made by HAIMER Ref. Order Nr. Attacco - Shank DPD-TC40 TC40-DIN
34 25 STRUMENTI DI MISURA MEASURING DEVICES RILEVATORE DI POSIZIONE LUMINOSO ELECTRONIC TOUCH POINT SENSOR KANTENTASTER OPTISCH PALPEUR DE SURFACE ELECTRONIQUE EF - D20 C LED BALL LED BEEPER EF - D20 LS Ref. Order Nr. D A L Battery included EF-D20C EF-D20LS AE/12V 1-23AE/12V Indica istantaneamente, con un LED rosso, la posizione del The position between machine spindle and work piece, is mandrino della macchina rispetto al pezzo in lavorazione indicate by four highly visible red lights. Il tipo EF-D20LS è dotato anche di chip sonoro. La sfera di contatto è ammortizzata Costruito in acciaio temperato e completamente rettificato. Adatto solo per materiali conduttori di elettricità IL RILEVATORE NON DEVE RUOTARE E DEVE ESSERE CENTRATO ENTRO 0,005 mm EF-D20LS is supplied with electronic beeper. Manufactured with hardened and full ground steel. The ball retaining spring save the sensor against overrun. Not applicable for non-conductive materials. NO REVOLUTION FOR THE SENSOR THE RUNOUT ACCURACY MUST BE WITHIN 0,005 mm TASTATORE MECCANICO FLOTTANTE FLOATING PRECISION CENTERING DEVICE KANTENTASTER MECHANISCH PINULE DE CENTRAGE Á DÉGAGEMENT LATÉRAL Ref. Order Nr. A B L Ref. Order Nr. A B L C PEF PEF Rileva la posizione, con precisione di 0,01 mm. tra il mandrino della macchina ed il pezzo in lavorazione Costruito in acciaio temperato (RC56) e completamente rettificato su tutte le parti di contatto. VELOCITA' DI ROTAZIONE CONSIGLIATA DEL TASTATORE: g/min. max. Locate round or flat quickly within 0,01 mm. Fully hardened (RC56) and precision ground on all working surface SUGGESTED REVOLUTION OF THE CENTERING DEVICE: 400/600 rpm. max. MOLLE DI RICAMBIO PER TASTATORE MECCANICO REPLACEMENT SPRINGS FOR CENTERING DEVICE ERSATZFEDER FÜR KANTENTASTER RESSORT RECHG. POUR PINULE DE CENTRAGE Ref. Order Nr PEF 01/02-1PC
35 25 STRUMENTI DI MISURA MEASURING DEVICES CALIBRO DI MISURA ALTEZZA DELL'UTENSILE TOOL LENGTH PRE-SETTER WERZEUGHLANGEN MESSGERATE JAUGE DE PREREGLAGE HAUTEUR D'OUTIL SENSOR PLATE H Ref. Order Nr. D H ± 0,005 mm. Sensor Plate Ø AZL LED Battery AZL 50: 2 x LR 44/1,5 V D Permette di presettare l'utensile direttamente sulla macchina. Il contatto con l'utensile viene segnalato con LED rosso molto visibile. GLI INSERTI MAGNETICI della base ancorano lo strumento in modo rigido sulla macchina sia in verticale che in orizzontale Il piano di contatto è temperato, rettificato e ammortizzato (2 mm.), per evitare la rottura degli utensili di piccola dimensione Adatto per centri di lavoro e torni CNC The gauge enables the tool setting directly on the machine. The red lamp will light when the cutting tools touch flat of the gauge Steel body with MAGNETIC INSERTS in the base for vertical / horizontal use. The large sensor plate is full hardened, parallel ground, and assembled by a spring with low force to avoid breakage of small tools. Suitable for CNC lathes and machining centers. SENSOR PLATE ALU BODY H Ref. Order Nr. Base H ± 0,005 mm. Sensor Plate Ø AZDS 50RP 49 x BASE MAGNETIC La posizione dell'utensile rispetto al piano della macchina viene misurata dal comparatore centesimale. Corpo in alluminio CON BASE MAGNETICA per l'impiego sia verticale che orizzontale dello strumento. Il piano di contatto è temperato, rettificato e ammortizzato di 2 mm. oltre il fine corsa. The dial gauge read the distance from the cutting tool to the surface of the machine table. Alu body WITH MAGNETIC BASE for vertical / horizontal use The large sensor plate is full hardened and parallel ground. A safety spring support additional burden
36 25 STRUMENTI DI MISURA MEASURING DEVICES CALIBRO DI MISURA ALTEZZA DELL'UTENSILE TOOL LENGTH PRE-SETTER WERZEUGHLANGEN MESSGERATE JAUGE DE PREREGLAGE HAUTEUR D'OUTIL SENSOR PLATE SENSOR PLATE H STEEL BODY H D MAGNETIC NOT MAGNETIC D AZDS 50 AZSI 50LH Ref. Order Nr. D H ± 0,005 mm. Sensor Plate Ø AZDS AZSI 50LH La posizione dell'utensile rispetto al piano della macchina viene misurata dal comparatore centesimale Corpo in acciaio CON BASE MAGNETICA per l'impiego sia verticale che orizzontale dello strumento. Il piano di contatto è temperato, rettificato e ammortizzato per evitare la rottura degli utensili di piccola dimensione The dial gauge read the distance from the cutting tool to the surface of the machine table. Steel body WITH MAGNETIC BASE for vertical / horizontal use The large sensor plate is full hardened, parallel ground, and assembled by a spring with low force to avoid breakage of small tools
37 26 Morse di Precisione Precision Vices Pag. 358 MORSE DI PRECISIONE IN ACCIAIO TEMPERATO HIGH QUALITY HARDENED STEEL VICES PRÄZISIONS-MASCHINENSCHRAUBSTOCK ÉTAUX DE PRÉCISION EN ACIER TREMPÉ 359 MORSE A MACCHINA MACHINE VICES MASCHINENSCHRAUBSTOCK ÉTAUX FRAISAGE 360 SERIE DI PARALLELE PER FRESATURA SET OF PRECISION PARALLELS PARALLELUNGTERLAGEN ASSORTIMENTS DE CALES DE FRAISAGE APPAIRÉES
38 26 Morse di Precisione Precision Vices MORSE DI PRECISIONE IN ACCIAIO TEMPERATO HIGH QUALITY HARDENED STEEL VICES PRÄZISIONS-MASCHINENSCHRAUBSTOCK ÉTAUX DE PRÉCISION EN ACIER TREMPÉ Ref. Order Nr. S a max L h K VS VS VS VS VS CARATTERISTICHE: Sono utilizzate sulle macchine CNC o fresatrici convenzionali. Il serraggio è meccanico con la chiave in dotazione La ganascia fissa è reversibile, la ganascia mobile è a posizionamento rapido ed auto-allineante. Le ganasce bloccano con effetto discendente. Le morse sono costruite in acciaio temperato (RC58 min.) e rettificato con tolleranza generale di 0,02 mm. Le ganasce rigate o prismatiche di ricambio, sono disponibili a richiesta FEATURES Are used with CNC and standard machine tools for work in assemblies. Mechanical clamping system. Fixed jaw reversible. Movable jaw quick readjustable and self-adjusting. Both the jaws keep-down the working piece. The Vices made of high-grade alloy steel, case hardened (RC58 mm) and ground. Repeating accuracy 0,02 mm. On request we can supply the grooved or prismatic jaws as spare part
39 26 Morse di Precisione Precision Vices MORSE A MACCHINA MACHINE VICES MASCHINENSCHRAUBSTOCK ÉTAUX FRAISAGE Ref. Order Nr. A C max B T CON BASE GIREVOLE - WITH SWIVEL PLATE MBG MBG CARATTERISTICHE: Sono utilizzate sulle fresatrici convenzionali ed i trapani. Il corpo è costruito in ghisa sferoidale ad alta resistenza. Le ganasce, removibili, sono in acciaio temperato e rettificato. La vite di serraggio è protetta dall'intrusione dei trucioli. FEATURES Can be used on milling machines, drill presses, etc. etc. The body is made by high quality casting. The removable steel jaws are hardened and ground. The lead screw is protected against dirt and chips
40 26 Serie di Parallele Set of parallels SERIE DI PARALLELE PER FRESATURA SET OF PRECISION PARALLELS PARALLELUNGTERLAGEN ASSORTIMENTS DE CALES DE FRAISAGE APPAIRÉES RC 56/60 Ref. Order Nr. L x A x B Ref PRL pcs x 4 x pcs x 4 x 14 2 pcs x 4 x 18 2 pcs x 4 x 22 2 pcs x 4 x 26 2 pcs x 4 x 30 2 pcs x 4 x 34 2 pcs x 4 x 38 2 pcs x 4 x 42 Total 9 Pair - 18 pcs Order Nr. PRL L x A x B 2 pcs x 10 x 14 2 pcs x 10 x 16 2 pcs x 10 x 18 2 pcs x 10 x 20 2 pcs x 10 x 22 2 pcs x 10 x 24 2 pcs x 10 x 26 2 pcs x 10 x 28 2 pcs x 10 x 30 2 pcs x 10 x 32 2 pcs x 10 x 35 2 pcs x 10 x 40 2 pcs x 10 x 45 2 pcs x 10 x 50 Total 14 Pair - 28 pcs Ref. Order Nr. L x A x B Ref PRL pcs x 8 x pcs x 8 x 17 2 pcs x 8 x 22 2 pcs x 8 x 25 2 pcs x 8 x 28 2 pcs x 8 x 32 2 pcs x 8 x 36 2 pcs x 8 x 38 Order Nr. PRL L x A x B 2 pcs x 8 x 17 2 pcs x 8 x 22 2 pcs x 8 x 25 2 pcs x 8 x 28 2 pcs x 8 x 32 2 pcs x 8 x 36 2 pcs x 8 x 38 2 pcs x 8 x 43 Total 8 Pair - 16 pcs Total 8 Pair - 16 pcs Costruite in acciaio per utensili Temperate e completamente rettificate in coppia Manufactured with alloyed tool steel Full hardened and precision ground by pair Legierter Werkzeugstahl Gehärtet und paarweise feineschliffen Produit en acier-outil traitée et rectifiée par paire
25 STRUMENTI DI MISURA MEASURING DEVICES
Pag. 352 TASTATORE TRIIMENSIONALE ANALOGICO 3 3 SENSOR MEASURING UNIT 3-TASTER PALPEUR 3 TASTER 352 TASTATORE TRIIMENSIONALE ZERO-MASTER ZERO-MASTER EGE FINER ZERO-MASTER TASTER PALPEUR ZERO-MASTER 353
Dettagli24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES
Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA
DettagliMEASURING TOOLS. Rilevatore di posizione luminoso Electronic touch point sensor Kantentaster mit Leuchtanzeige Pinule de centrage électronique
INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 23 MEASURING TOOLS Tastatore tridimensionale 3D Universal 3D sensor gauge Universal 3D-Taster Palpeur universel 3D taster 2 Rilevatore di posizione luminoso Electronic touch
DettagliAttrezzo di montaggio in acciaio Steel-body tightening fixtures Montageblock aus Stahl Douille support d'assemblage en acier
INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 22 MOUNTING FIXTURES Attrezzo di montaggio in acciaio Steel-body tightening fixtures Montageblock aus Stahl Douille support d'assemblage en acier Attrezzo di montaggio in alluminio
Dettagli23 SUPPORTI DI MONTAGGIO - TOOL SET UP STAND
Pag. 330 SUPPORTO I MONTAGGIO A RULLI CLAMPING EVICE WIT ROLLER BEARING MONTAGE-ILFE MIT ROLLEN SUPPORT 'ASSEMBLAGE Á ROULEAUX 33 SUPPORTO I MONTAGGIO A RULLI CLAMPING EVICE WIT ROLLER BEARING MONTAGE-ILFE
DettagliTIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES
INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 24 TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES DIN 69872 2 ISO 7388/2A 3 ISO 7388/2B 4 OTT System - DIN 69871 5 CAT METRIC 6 MAS 403 BT 7 8 JS-B 6339 9 OTT System - MAS 403
DettagliACCESSORI Accessories. Rev. Aprile 2011
ACCESSORI Accessories Rev. Aprile 2011 accessori: introduzione accessoried: introduction ITA In completamento alla produzione di pinze, ghiere, mandrini e codoli, produciamo una serie di accessori (SMONTACONI,
DettagliOFFERTA PROMOZIONALE 6-S / 2009 Special Offer - Sonderaktion - Offre spéciale
Special Offer - Sonderaktion - Offre spéciale Valida fino al - Valid until - Gültig Bis - Valable jusqu'au : Prezzi speciali franco fabbrica, IVA esclusa - Special prices ex works 31/08/2009 DIN 6499 ERC
DettagliTESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS
TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 per macchine tradizionali a flangiatura manuale ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando
DettagliPORTA ALESATORI FLOTTANTI FLOATING REAMER HOLDERS
I porta alesatori flottanti vengono impiegati su macchine da produzione quali torni monomandrino, plurimandrino e CNC, centri di lavoro, trapani e transfer. Vengono principalmente usati per operazioni
DettagliTESTE ANGOLARI 90 SLIM 90 SLIM ANGLE HEADS
APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 slim ottimizzano la produzione raggiungendo aree di lavoro perticolarmente ristrette. Le caratteristiche tecnico costruttive le rendono adatte per eseguire
DettagliMANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 ER DIN 6499 COLLET TYPE DRILL HOLDERS
MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 I mandrini porta pinza ER DIN 6499 vengono utilizzati su un ampia gamma di macchine da produzione per il bloccaggio degli utensili. Sono
DettagliBUSSOLE PORTA BARENO PER TORNI BORING BAR HOLDING BUSHES FOR LATHE
Le bussole porta bareno vengono impiegate su macchine da produzioni in particolare su tutte le tipologie di tornio. Vengono impiegate per il bloccaggio di svariati utensili per forare e barenare. Possono
DettagliPorta alesatori flottanti Floating reamer holders
catalogo prodotti products catalogue Porta alesatori flottanti Floating reamer holders Porta alesatori flottanti con pinze er din 6499/B; Attacchi vdi, cono morse e cilindrico; Mandrino porta pinza registrabile
DettagliMORSE PNEUMATICHE CON SERRAGGIO A PINZA PNEUMATIC CHUCKING DEVICES FOR CLAMPING WITH COLLET
MORSE PNEUMATICHE CON SERRAGGIO A PINZA PNEUMATIC FOR CLAMPING WITH COLLET MORSE PNEUMATICHE CON SERRAGGIO A PINZA PNEUMATIC FOR CLAMPING WITH COLLET Le morse pneumatiche vengono utilizzate per il bloccaggio
DettagliKSZ-DZ. Attrezzo di ricambio manuale: vedi foto a pag Manual changing unit: see picture page
KSZ-DZ Mandrini porta-pinze a trazione per lavorazione in barra Pull-to-close collet chucks for bar machining Attuazione a trazione Ricambio rapido della pinza Pull-to-close style Quick collet change Soggetto
DettagliTESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 90 DOUBLE-ENDED ANGLE HEADS
NUOVA FOTO TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 1 APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 doppia uscita ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti del pezzo.
DettagliPINZE E GHIERE ERC DIN 6499 COLLETS AND NUTS ERC DIN 6499
DIN 699 DIN 699 Le pinze e le ghiere ERC DIN 699 vengono utilizzate su un ampia gamma di macchine da produzione per il bloccaggio degli utensili. La concentricità di serraggio è disponibili con precisione
DettagliMorse pneumatiche Pneumatic chucking devices
catalogo prodotti products catalogue Morse pneumatiche Pneumatic chucking devices Morse pneumatiche modulari; Morse pneumatiche con pinza di serraggio Modular pneumatic chucking devices; Pneumatic chucking
DettagliMandrini porta pinza Collet spindles
catalogo prodotti products catalogue Mandrini porta pinza Collet spindles Mandrini porta pinza con attacco cilindrico; Mandrini porta pinza doppi; Mandrini porta pinza con attacco cono morse; Pinze porta
DettagliMORSE MODULARI 1MODULAR VISES. catalogo morsemodulari 01 modularvises catalogue 01
1MODULAR VISES catalogo morsemodulari 01 MODULAR VISES Caratteristiche tecniche Technical features Le MORSE MODULARI Ttake, contraddistinte da un elevato grado di precisione, sono costruite in Italia,
DettagliMORSE MULTIPRESA MULTI-GRIP VICES
SPECIFICHE TECNICHE E QUALITATIVE MORSE MULTIPRESA - 1 2 58-60 MORSE MULTIPRESA Materiale: 18 NiCrMo5 UNI EN 10083 ricavato da tondo Material: 18 NiCrMo5 UNI EN 10083 obtained from rod Durezza superficiale
DettagliTESTE ANGOLARI ANGLE HEADS
APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti del pezzo. Le caratteristiche tecnico costruttive le rendono adatte per
DettagliCODOLI DI AGGANCIO Pull Studs. Rev. Aprile 2011
CODOLI DI AGGANCIO Pull Studs Rev. Aprile 2011 codoli di aggancio: introduzione pull studs: introduction ITA Serinex produce codoli di aggancio di tutte le tipologie (BT, DIN, ISO, CAT-METRIC, HURCO, JIS
DettagliMANDRINI CHUCKS. Chiave: - Capacità: 1-13 mm Attacco: filettato femmina 1/2 x20 Foro int: -
MandrinI utilizzabili solo su trapani fissi e portatili non reversibili (solo rotazione destrorsa). I mandrini si autoserrano nel caso di rotazione destra e si aprono nel caso di rotazione sinistra con
DettagliMandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting
Mandrini porta-pinze da barra serie PPBE Collet chucks for bar machining PPBE series PPBE Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining Attacco cilindrico - Plain
DettagliMandrini di precisione con serraggio a pinza FPC High Precision Collet Holders FPC. Made in Germany
Mandrini di precisione con serraggio a pinza FPC High Precision Collet Holders FPC Made in Germany 2 Mandrini di precisione con serraggio a pinza FPC High Precision Milling Chucks FPC Mandrini di precisione
DettagliPag. PINZE DI SERRAGGIO BARRA - WORKHOLDING COLLETS WERKSTÜCKSPANNZANGEN - PINCES DE SERRAGE MATIÈRE
Pag. BARRA - WORKHOLDING COLLETS 76 84 PINCES DE SERRAGE POUSSÉES 85 MANDRINI PORTAPINZE PER TORNI CNC POWER CHUCKS FOR NC LATHES KRAFTSPANNFUTTERS DIN 55026-55027 MANDRINS Á PINCES - SERRAGE MÉCANIQUE
DettagliTeste Angolari per lavorazioni pesanti Angle Heads for heavy duty operations
www.gerardi.it Teste Angolari per lavorazioni pesanti Angle Heads for heavy duty operations 24/02/2011 TESTEANGLE ANGOLARI HEADS Ø 350 Angle Head T90-15 Testa Angolare Meccanica Mechanical Angle Head Code:
Dettagliaccessori per Equilibratura Auto - accessories for Car Balacing
accessori per Equilibratura Auto - accessories for Car Balacing A A accessori per Equilibratura Auto - accessories for Car Balacing ESPOSITORI per flange FPF FPF flanges STORAGE
DettagliSerie N CENTRI DI LAVORO MACHINING CENTERS
NUOVA CONFIGURAZIONE ASSI / NEW AXIS CONFIGURATION PRESTAZIONI INCREMENTATE / INCREASED PERFORMANCE MAGGIORE EFFICIENZA / GREATER EFFICIENCY ELEVATE PRECISIONI DI LAVORAZIONE / HIGH PRECISION MILLING GRANDE
DettagliTESTE ANGOLARI 90 PER LAVORAZIONI PESANTI 90 ANGLE HEADS FOR HEAVY DUTY
APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 per lavorazioni pesanti ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti del pezzo. Le caratteristiche tecnico costruttive
DettagliComparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests
3 Comparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests INOX 3V 54 Comparatori Dial gauges 5V mm inch 1,5V 67 Comparatore digitale / Digital dial gauge m ch 65 Comparatore digitale.
DettagliOFFICINA MECCANICA MORSE MULTIPRESA AD ALTE PRESTAZIONI HIGH PERFORMANCE MULTI-GRIP CLAMP DEP. MMF 12/00
OFFICINA MECCANICA MORSE MULTIPRESA AD ALTE PRESTAZIONI HIGH PERFORMANCE MULTI-GRIP CLAMP DEP. MMF 12/00 1 ICHE TECNICHE E QUALITATIVE PRESA - MULTI-GRIP VICES 2 58-60 8 SPECIFICHE TECNIC Materiale: 18
DettagliQUANDO SI UTILIZZANO WHEN USING THEM CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE TECHNICAL FEATURES APPLICAZIONE APPLICATION
48 MODULAR HEADS WITH REPOSITIONING DISTANCE BETWEEN THE AXIS QUANDO SI UTILIZZANO WHEN USING THEM Le teste modulari ad interasse riposizionabile sono progettate per ottimizzare la produzione riducendo
DettagliMod. GT-E. Mod. GT-E. Contropunta rotante con albero integrale / Live centre with solid shaft
Mod. GT-E Contropunta strutturata con cuscinetti normali consigliata per torni con lavorazioni di medio carico e velocità non elevate. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso permanente.
Dettagliprofessional Accessories Accessoires Acesorios Zubehörteilen
professional Accessories Accessoires Acesorios Zubehörteilen 79 Professional Bussola di riduzione per coni morse, temprata e rettificata internamente ed esternamente Hardened and ground morse taper sleeve
DettagliPorta utensili registrabili Adjustable tool holders
catalogo prodotti products catalogue Porta utensili registrabili Adjustable tool holders Porta utensili registrabili; Porta bareni registrabili; Testine regolabili a barenare; Porta utensili combinati
DettagliMod. GT-E. Contropunta strutturata con cuscinetti. Shaped tailstock with normal bearings,
Mod. GT-E Contropunta strutturata con cuscinetti n o rmali consigliata per torni con lavorazioni di medio carico e velocità non elevate. Corpo e albero temperati e rettificati, lubrificata con grasso permanente.
DettagliBussole porta bareno Boring bar sleeves
catalogo prodotti products catalogue Bussole porta bareno Boring bar sleeves Bussole porta bareno per torni cnc. Boring bar holding bushings for cnc lathes. CHIA-MO srl Via Caduti di Sabbiuno, 12 40011
DettagliVERSION NC CLAMPING VICE MODULAR CLAMPING SYSTEMS
IT EN VERSION NC CLAMPING VICE MODULAR CLAMPING SYSTEMS 5 2 6 Sistema di cambio rapido moltiplicatore Smontaggio dell unità mandrino senza utensili Pulizia della morsa facile e veloce Parallele con sistema
DettagliCATALOGO 01/ CATALOGUE. Cono Morse Morse taper. DIN 228 Esterno External. Interno Internal
Bussola di riduzione per coni morse, temprata e rettificata internamente ed esternamente Hardened and ground morse taper sleeve / Douilles de reduction trempé et rectifié pour cône morse Cono de reducción
DettagliAzzeratori. Con speciale meccanismo brevettato che evita l operazione di posizionamento iniziale dello zero. Con comparatore e segnale luminoso
Con comparatore e segnale luminoso 440200 R0CL Altezza : 0 mm Dimensione base : 0x6 mm Azzeratori Con speciale meccanismo brevettato che evita l operazione di posizionamento iniziale dello zero. Lo 0 viene
DettagliEvolution Line. Evolution Line ATC TESTE ANGOLARI - ANGLE HEADS AUTOMATIC CAPITOLO CHAPTER. Made in Italy 2.1
TOOLING CAPITOLO CHAPTER Made in Italy TESTE ANGOLARI - ANGLE HEADS GERARDI ATC AUTOMATIC www.gerardi.it tooling 014.1 CAPITOLO CHAPTER CAMBIO UTENSILE E - TOOL CHANGE Linea di teste per le macchine non
Dettagli3 EOC - Collet System
Pag. 3 EOC - Collet System 49 50 PINZE CON PRECISIONE STANDARD STANDARD PRECISION COLLETS STANDARD-PRAZISION SPANNZANGE PINCES DE PRÉCISION STANDARD 51 PINZE PORTAMASCHI COMPENSATE TAPPING COLLETS WITH
DettagliACCESSORI ACCESSORIES
ACCESSORI ACCESSORIES Pinze DIN 6499 forma B - tipo ER Spring collets DIN 6499 form B - ER type... 10-2 Pinze DIN 6499 Spring collets DIN 6499... 10-2 Pinze di maschiatura con compensazione - tipo E1 apping
DettagliFERMI BARRA ROTANTI REVOLVING BAR STOPS FOR LATHES
I dispositivi fermo barra rotanti vengono impiegati su tutte le tipologie di tornio da produzione. Vengono montati sulla torretta del tornio e si utilizzano per fermare la barra in uscita dal caricatore.
DettagliQUANDO SI UTILIZZANO WHEN USING THEM CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE TECHNICAL FEATURES APPLICAZIONE APPLICATION
70 TESTE ANGOLARI A 90 PER UNITÀ 90 ANGLE HEADS FOR UNIT QUANDO SI UTILIZZANO WHEN USING THEM Le teste angolari a 90 per unità ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti
Dettagli9 VDI Toolholders. Pag. VDI VDI VDI VDI VDI VDI VDI. Form A1 - A2. Form B1 - B2 B3 - B4. Form B5 - B6 B7 - B8. Form C1 - C2 C3 - C4. Form.
Pag. 123 PORTAUTENSILI CON STELO LAVORABILE MACHINABLE TOOLHOLDER BLANKS WERKZEUGHALTER-ROHLINGE EBAUCHE DE PORTE-OUTIL A1 - A2 124 125 126 PORTAUTENSILI RADIALI RADIAL TOOLHOLDERS RADIAL-WERKZEUGHALTER
DettagliPORTAUTENSILI PER TORNI CNC CNC LATHE TOOLHOLDERS
BUSSOLE P. BARENI CON GRANI E BATTUTA Tipo 243 BUSSOLE DIAMETRO 19,05 DIAMETER 19,05 BUSHES 243.1906 050 19,05 6 5 50 243.1908 050 19,05 8 5 50 243.1910 050 19,05 10 5 50 BUSSOLE DIAMETRO 20 DIAMETER 20
DettagliTESTE ANGOLARI A 90 PER CENTRI DI LAVORO 90 ANGLE HEADS FOR MACHINING CENTERS
Quando si utilizzano When USING THEM Le teste angolari a 90 ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti del pezzo. 90 angle heads are designed for manufacturing
DettagliStrumenti di controllo Measure instruments
4 Strumenti di controllo Measure instruments Strumenti di controllo Measure instruments Norma Banco di controllo concentricità / Concentricity gauge system Banco di controllo concentricità 0,002. Corpo
DettagliPROMO PROMO PROMO PROMO
PROMO PROMO PROMO PROMO 2011 K SYSTEM, attacco non magnetico. K SYSTEM, not magnetic connection. + = 33 58 06 21 1.164,12 864,00 33 58 06 22 1.209,85 939,00 33 58 06 23 1.425,30 995,00 2 77 58 95 01 520,00
DettagliOFFERTE SPECIALI. Zero Point. Zero Point. Scadenza al 31 luglio Risparmi fino al 36 %
OFFERTE SPECIALI Scadenza al 31 luglio Risparmi fino al 36 % Morse in acciaio temprato HRC 60 Precisione entro 0,02 mm IL NUOVO SISTEMA DI POSIZIONAMENTO E ANCORAGGIO AUTOMATICO GERARDI Zero Point Zero
DettagliPROGRAMMA PORTAUTENSILI ROTANTI Made in Germany.
PROGRAA PORTAUTENSILI ROTANTI 1 ade in Germany. Karl Schüssler GmbH & Co. KG, 1 INDICE HSKA 3 PAG. 2 andrini portapinze ER Pag. andrini portapinze ER»ini«Pag. 11 andrini Weldon Pag. andrini Weldon»Cool
DettagliPinze e ghiere erc Collets and nuts erc
catalogo prodotti products catalogue Pinze e ghiere erc Collets and nuts erc Pinze erc din 6499; Pinze erc portamaschi con quadro; Pinze erc per per alesare e maschiatura rigida; Pinze portamaschi con
DettagliUTENSILI PER PANTOGRAFO
UTENSILI PER PANTOGRAFO ROUTER TOOLS PRODOTTO PAG. ART. 200.000 / ART. 200.100 / ART. 200.200 / ART. 200.201 80 ART. 200.250 / ART. 200.255 / ART. 200.400 81 ART. 200.300 / ART. 200.310 / ART. 200.360
DettagliSmussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE
Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE GBC COMPACT EDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Smussatrice per lamiera GBC COMPACT EDGE ad alta velocità con testa ad angolo variabile GBC COMPACT
DettagliAttuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type
Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type DATI TECNICI Coppia da 8 Nm. a 8000 Nm. Flangia d attacco: DIN/ISO 5211 DIN 3337 F03 - F04 - F05 - F07 - F10 - F12 - F14
DettagliCOSMEC srl Unipersonale Via Elvira Miniscalchi, Verona - ITALIA Tel Fax
COSMEC srl Unipersonale Via Elvira Miniscalchi, 7 37139 Verona - ITALIA Tel. + 39 045 8510200 Fax. +39 045 8510018 www.cosmec.com info@cosmec.com MORSE AUTOCENTRANTI 2019 Morsa Autocentrante 5 Assi - 5-Axis
DettagliTESTE ANGOLARI A 90 PER CENTRI DI LAVORO 90 ANGLE HEADS FOR MACHINING CENTERS
Quando si utilizzano When USING THEM Le teste angolari a 90 ottimizzano la produzione riducendo il tempo ciclo eliminando ulteriori piazzamenti del pezzo. 90 angle heads are designed for manufacturing
DettagliT5X207 Tavola Girevole 4-5 asse Direct Drive
finest metalworking solutions Tavola Girevole 4-5 asse Direct Drive Rotary Table 4th-5th axis Direct Drive 100% Made in Italy Caratteristiche Principali Main Features Direct Drive Direct Drive Encoder Assoluti
Dettagli* DIN * DIN * MANDRINI PER TRANSFER - CHUCKS FOR TRANSFER 19 * MAS-BT * HSK DIN
- PAGINA - PAGE * DIN 69871 4-16 * DIN 2080 18-28 * MANDRINI PER TRANSFER - CHUCKS FOR TRANSFER 19 * MAS-BT 30-41 * HSK DIN 69893 43-46 * CONO MORSE - MORSE TAPER TOOLING 48-50 * PORTAPINZE CILINDRICI
DettagliEDT-TH Epoch Direct Thread Mill Thread Milling without or with core hole For Materials up to 66 HRC
EDT-TH Epoch Direct Thread Mill Thread Milling without or with core hole For Materials up to 66 HRC 4 flutes Standard thread M2 M16, pitch 0.4 2 mm Fine pitch possible Optimized cutting edge geometry enables
DettagliMANDRINERIA PER MACCHINE TRADIZIONALI E CNC PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO TOOL HOLDERS FOR TRADITIONAL AND CNC WOODWORKING MACHINES
MANRINERIA PER MACCINE TRAIZIONALI E CNC PER LA LAVORAZIONE EL LEGNO TOOL OLERS FOR TRAITIONAL AN CNC WOOWORKING MACINES 2 INICE / INEX pagina page PORTAPINZE - PORTAFRESE COLLET CUCKS - MILLING CUCKS
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
DettagliPINZE PER TORNI PLURIMANDRINO COLLETS FOR MULTISPLINDLE LATHES
COLLETS FOR MULTISPLINDLE LATHES COLLETS FOR MULTISPLINDLE LATHES Le pinze per torni plurimandrino vengono impiegate su macchine da produzioni Gildemeister, Schütte, Mori say, Wickman, Tornos, Index, Traub,
DettagliAttuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type
Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type DATI TECNICI Coppia da 15 Nm a 000 Nm. Flangia d attacco: F03 - F0 - F05 - F07 - F10 - F12 - F1
DettagliCUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS
CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS Cuscinetti a rullini senza bordi Needle roller bearings without ribs I cuscinetti a rullini NBS della serie RNAO e NAO sono cuscinetti
DettagliERI AMERICA CATALOGO 2011 TOOLHOLDING SOLUTIONS AT T R E Z Z AT U R E P E R M AC C H I N E U T E N S I L I
ERI AMERICA TOOLHOLDING SOLUTIONS CATALOGO 2011 KT AT T R E Z Z AT U R E P E R M AC C H I N E U T E N S I L I PRESENTAZIONE AZIENDA COMPANY INTRODUCTION KT KT, azienda leader nel settore delle attrezzature
Dettaglidal 1956 tutta italiana. since 1956 all italian. i nostri prodotti hanno un anima our products have a spirit
780 dal 195 i nostri prodotti hanno un anima tutta italiana. since 195 our products have a spirit all italian. 780 Indice Index CERNIERE pag. HINGES page CASSE pag. 1 CUPS page 1 BASETTE pag. 2 MOUNTING
DettagliG H7 G H7 E. D mm. H mm
ttrezzatura di bloccaggio con: chiave poligonale, ganascia guidata (a richiesta ganascia oscillante), piastrina di fermo laterale, coppia chiavette di posizionamento h6 a scelta, carter protezione vite,
DettagliPORTAUTENSILI PER TORNI CNC CNC LATHE TOOLHOLDERS
TORNI MORI SEIKI / NL / NT MORI SEIKI LATHES / NL / NT ART. Cod. Mori Seiki d H S L 7M8.C40 T10097 40 80 108 130 7M8.C40 R T13128 40 80 108 130 7M8.C40 H120 T10113 40 120 108 130 7M8.C40 R H120 T13131
DettagliVBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX
VBX Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX300 500 SPECIFICHE TECNICHE / Specifications VBX300 VBX500 CAPACITÀ DI LAVORO WORKING CAPACITY Capacità di alesatura 30-400 mm
Dettagli10 Morse Taper Tooling
Pag. 10 Morse Taper Tooling 137 TENONI RIPORTATI PER ATTACCHI A CONO MORSE REMOVABLE TANGS FOR MORSE TAPER SHANKS AUSTRIBLAPPEN TENONS POUR CÔNE MORSE 138 MANDRINI PORTAPINZE COLLET CHUCKS SPANNZANGENHALTER
DettagliUNIVERSAL CLAMPING PALLET SYSTEM FOR MODULAR FIXTURES PALLETTIZAZIONI DEI SISTEMI MODULARI DI SERRAGGIO
PALLETTIZAZIONI DEI SISTEMI MODULARI DI SERRAGGIO UNIVERSAL CLAMPING PALLET SYSTEM FOR MODULAR FIXTURES Riduci i tempi di posizionamento delle morse modulari e dei portapezzi Gerardi! Tutti i dispositivi
DettagliØ35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6
48 CERNIERE E BASETTE CON MONTAGGIO CLIP / CLIP-ON HINGES AND PLATES CERNIERE CON SCODELINO HINGES WITH CUP Spessore della porta da 14 a 23 mm. Tolleranza di foratura dello scodellino D = 3 ~ 7 mm. For
DettagliArt. Centratore 3D DAD Y SONIDO. pag. 81 BIP CARATTERISTICHE: mm. CHARACTERISTICS: light) lights up and. about 4 mm. safety shifting. of 4 mm about.
ACCESSORI - ACCESSORIES CENTRATORE TRIDIMENSIONALEE LUMINOSO E SONORO TRIDIMENSIONAL ELECTRONIC POSITION DETECTOR CENTRADOR TRIDIMENSIONAL LUMINOSID DAD Y SONIDO Art. Centratore 3D Movimento oscillatorio
DettagliCARATTERISTICHE E VANTAGGI. TECHNICAL FEATURES and ADVANTAGES
la parte Àssa della morsa Stadard sezionate e rese completamente indipendenti per ottenere una versatilità estrema. Are simply standard vises sections, the movable section and the Àxed one, which in this
Dettaglicatalogotaglio02 cuttingtools02 Utensili di filettatura Threading tools Utensili di scanalatura e taglio Grooving and parting tools
3 Utensili di filettatura Threading tools Utensili di scanalatura e taglio Grooving and parting tools Utensili di filettatura Threading tools Utensili di scanalatura e taglio Grooving and parting tools
DettagliMT-TC-TC3 TA BAH. serie. teste multiple a giunti universali adjustable joint multispindle heads 7-1 T2... 7-2
serie teste multiple a giunti universali adjustable joint multispindle heads Le teste multiple a giunti universali sono in produzione dal 1961; nel corso degli anni hanno subito modifiche e aggiornamenti,
DettagliPUNTE PORTA INSERTI / DRILL INSERTS
PUNTE PORTA INSERTI / DRILL INSERTS B7K Codulo Cilindrico / Flanged Shank Elica dritta / straight flute...4 B7S Codulo Cilindrico / Flanged Shank Elica a spirale / spiral flute...5 B7H Cono Morse / Taper
DettagliNovitàcatalogoTAGLIO2015
NovitàcatalogoTAGLIO2015 catalogoutensilidataglio cuttingtoolscatalogue Frese in metallo duro Carbide end mills Fresa in M.D. 1422 - DIN 6527, rivestita nano TiAlN, elica 41 /43 /45 a passo differenziato,
DettagliREV MANDRINI CAPTO
REV 01 2018 MANDRINI CAPTO Indice MANDRINO PORTAFRESE FISSO 7 MANDRINO PORTAFRESE FISSO 7 MANDRINO PORTAFRESE COMBINATO 8 MANDRINO PORTAFRESE COMBINATO 8 MANDRINO 9 MANDRINO DI RIDUZIONE 9 MANDRINO PORTAPUNTE
DettagliRAMAP BLOCCHETTI E SPINE - GAUGE BLOCKS AND PINS
BLOCCHETTI E SPINE - GAUGE BLOCKS AND PINS BLOCCHETTI E SPINE GAUGE BLOCKS AND PINS 5060 - SET BLOCCHETTI DI RISCONTRO Prodotto in acciaio temprato. Precisione DIN EN ISO 3650/0, 1 o 2. Forniti in astuccio
DettagliMANDRINI. chucks dorn mandriles
MANRINI chucks dorn mandriles 113 INICE INEX INEX ÍNICE Mandrini portafrese ALB 115 Tools holders Werkzeughalter Portaherramientas Pinze tipo ER-32/40 ER 40 116 Collect ER-32/40 Spannzange ER-32/40 Pinzas
DettagliCNC VERTICAL BORING AND MILLING MACHINES ALESATRICI SPIANATRICI VERTICALI CNC
CNC VERTICAL BORING AND MILLING MACHINES ALESATRICI SPIANATRICI VERTICALI CNC WORKING CAPACITY - capacità di lavoro Boring capacity (min. and max. dia.) Capacità di alesatura (diametro min e max) Horizontal
DettagliMXH. Frese 2 Tagli Piane rivestite Mugen Premium. Serie Lead End Mill. Rivestimento MUGEN Premium MXH225P MXH230P MXH235P
Rivestimento Mugen MXH Mugen Series Lead End Mill Frese 2 Tagli Piane rivestite Mugen Serie Lead End Mill MXH225 MXH230 MXH235 MXH240 MXH245 MXH225P MXH230P MXH235P Rivestimento Mugen???????????????? Adopted
DettagliSistema Modulare di Staffaggio Modular Fixturing System
Sistema Modulare di Staffaggio Modular Fixturing System Catalogo generale General catalogue 2011 La foto non rappresenta gli elementi totali dei kit. Per conoscere il numero e la tipologia degli articoli
DettagliDual Cross Relief Valves
16/03/1 TECH DATA SHEET 1034 Dual Cross Relief Valves TIPO / TYPE VAU SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC DIAGRAM IMPIEGO: Costituite da due valvole di massima pressione con scarico incrociato, sono utilizzate
Dettagliof the Ttake s products.
Techno Trade Group, che è una realtà giovane composta da professionisti della Distribuzione Industriale, consolidati da moltissimi anni di storie di successo in Italia, si propone come fornitore di una
Dettagliof the Ttake s products.
Techno Trade Group, che è una realtà giovane composta da professionisti della Distribuzione Industriale, consolidati da moltissimi anni di storie di successo in Italia, si propone come fornitore di una
DettagliSez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves
Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves Valvole di ritegno unidirezionali Queste valvole consentono il flusso libero in una direzione e lo impediscono nella direzione opposta. Sono
DettagliSPECIAL AND STANDARD HEADS TOOLS TO SHAPE THE WORLD
SPIAL AND STANDARD HEADS TOOLS TO SHAPE THE WORLD CATALOGUE 205 MADE IN ITALY PRESENTAZIONE AZIENDALE COMPANY PROFILE LA STORIA THE HISTORY Nata nel 975 dall unione di specifiche competenze professionali
DettagliSLF A B R A S I V I MADE IN ITALY
MADE IN ITALY SERIE 06 FW-M14 Le ruote della serie FW M14 vengono direttamente montate sulle classiche smerigliatrici angolari, grazie alla speciale boccola di alluminio M14 cui è dotata. Praticità d uso
DettagliPORTA UTENSILI PER TORNI AUTOMATICI AUTOMATIC LATHE TOOL HOLDERS AND KNURL HOLDERS
I porta utensili per torni automatici e i porta utensili registrabili vengono impiegati sulle macchine utensili Traub, Index, Saic, Its and Giorgi. Vengono montati sui carri verticali e traversali o sulla
DettagliSINCRO. M a n d r i n i p e r m a s c h i a t u r a sincronizzata.
SINCRO M a n d r i n i p e r m a s c h i a t u r a sincronizzata www.vergnano.com Mandrini Vergnano Sincro La gamma di prodotti Vergnano Sincro viene oggi arricchita con i nuovi mandrini per maschiatura
Dettagli