Pneumatica Farbo Pneumatica Farbo componenti custom designed products su misura
|
|
- Norma Danieli
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 Nel 1975 la Pneumatica Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e la ricerca dei più elevati livelli di servizio. Come operiamo: Progettazione dinamica Sistema di qualità totale ISO9001 Controllo dimensionale in process Lavorazione con macchine ad elevato contenuto tecnologico Montaggio qualificato e flessibile Collaudo finale con rilevatori di perdita elettronici Logistica altamente automatizzata In 1975, Pneumatica Farbo produced mostly custom made components on request. Our mission continues to be to develop and manufacture quality, custom designed products and to provide the highest level of customer service. Our main skills: Creative design Total Quality System ISO9001 In process dimensional inspection High technology tool machinery Flexible and qualified assembly Leakage test by electronic equipment Logistic: automatic vertical storing system
3 PRODOTTI CILINDRI ISO6431-VDMA PRODUCTS ISO-VDMA PNEUMATIC CYLINDERS MINICILINDRI MINIATURE CYLINDERS UNITÁ ROTANTI TORQUE ACTUATORS CILINDRI CORSA BREVE SHORT-STROKE CYLINDERS VALVOLE A TAMPONE PNEUMATIC GLOBE VALVES GIUNTI ROTANTI ROTATING JOINTS RIPARTITORI DISTRIBUTION FRAMES DOSATORI, SILENZIATORI, VALVOLE DI FLUSSO RESTRICTORS, SILENCERS, RESTRICTOR FLOW VALVES COMPENSATORI, VALVOLE DI SICUREZZA, VALVOLE POSIZIONATRICI RESERVOIRS, SAFETY VALVES, POSITION VALVES COMPONENTI SU RICHIESTA SCHEDE INFORMATIVE CILINDRI ISO6431-VDMA MINICILINDRI UNITÁ ROTANTI CILINDRI CORSA BREVE VALVOLE A TAMPONE GIUNTI ROTANTI RIPARTITORI VALVOLE DI SICUREZZA COMPONENTS ON REQUEST APPLICATION SHEET ISO-VDMA PNEUMATIC CYLINDERS MINIATURE CYLINDERS TORQUE ACTUATORS SHORT-STROKE CYLINDERS PNEUMATIC GLOBE VALVES ROTATING JOINTS DISTRIBUTION FRAMES SAFETY VALVES
4 CILINDRI SU BASE ISO VDMA 6431 Tandem, antirotazione, doppia corsa, per temperature estreme, con trattamenti protettivi Steli: maggiorati, prolungati, forati, in materiali speciali, con filetti personalizzati, passanti. Testate: ridotte, senza ammortizzi, con ammortizzi maggiorati, con ammortizzi costanti, con profilo personalizzato, con guarnizioni speciali. Pistoni: con paracolpi speciali, ridotti, iperguidati, con guarnizioni speciali. Fissaggi: su misura, intermedi speciali, flange personalizzate. Tubi: ogni tipo di profilo, di materiale e di trattamento. CYLINDERS BASED ON ISO6431-VDMA Tandem, non rotating, double stroke, extreme high and low temperature, with protection treatment Piston rods: oversize rod, extra rod extension, rod eye, special material, with customized thread, drilled piston rod. End cups: reduced, without cushions, with extra cushions, with costant cushions,with customized profile, with special seals. Pistons: with special schock pads, reduced, extra guided, with special seals. Mountings: on request, special intermediate trunnion, customized flange. Tubes: each kind of profile, material and treatment. 2 PAGINA P A G E
5 SCHEDA INFORMATIVA PER CILINDRI SPECIALI CYLINDER APPLICATION SHEET SOCIETÀ COMPANY CONTATTO REFERENCE SPECIAL FARBO Tel Fax INDIRIZZO ADDRESS TELEFONO PHONE FAX ALESAGGIO BORE CORSA STROKE TUBO TUBE GUARNIZIONE SEALS NBR PUR MATERIALE DELLO STELO SHAFT MATERIAL Acciaio C40 cromato Stell C40 with chrome coating Viton Inox AISI cromato Inox AISI with chrome coating Inox AISI 303 Inox AISI 316 FLUIDO FLUID TYPE PRESSIONE DI ESERCIZIO WORKING PRESSURE NUMERO DEI CICLI AL MINUTO CYCLE RATE TEMPERATURA AMBIENTE LAVORO min AMBIENT TEMPERATURE RANGING max CARICO APPLICATO PAYLOAD AMBIENTE DI LAVORO WORKING ENVIRONMENT LUBRIFICAZIONE LUBRICATION TRATTAMENTI TREATMENTS min max min max Per ordine Each order Annuale Yearly RITORNO CON MOLLA RETURN WITH SPRING Spinta della molla Spring Force FUNZIONAMENTO WORKING Pistone magnetico Magnetic piston Paracolpi elastici Rubber Bumpers INDICARE SOLO DATI TECNICI E LE DIMENSIONI VINCOLANTI PER SODDISFARE LA VOSTRA APPLICAZIONE PLEASE INDICATE TECHNICAL DATA AND BINDING DIMENSION IN ORDER TO MEET YOUR APPLICATION NEEDS DESCRIZIONE/DESCRIPTION
6 MINICILINDRI SU BASE ISO 6432 testate avvitate guide maggiorate ammortizzi personalizzati steli su misura ingressi aria radiali e/o assiali per temperature estreme con trattamenti protettivi CYLINDERS BASED ON MINICYLINDER ISO 6432 screwed head cup oversize shaft customized cushions piston rod size on your request axial a/o radial inlet port for extreme temperature with protection treatment PAGINA 3 P A G E
7 Fax SCHEDA INFORMATIVA PER MINICILINDRI MINIATURE CYLINDER APPLICATION SHEET SOCIETÀ COMPANY INDIRIZZO ADDRESS TELEFONO PHONE FAX Per ordine Each order Annuale Yearly ALESAGGIO BORE CORSA STROKE GUARNIZIONE SEALS NBR PUR MATERIALE DELLO STELO SHAFT MATERIAL Acciaio C40 cromato Steel C40 with chrome coating Inox AISI cromato Inox AISI with chrome coating Inox AISI 303 Inox AISI 316 Viton FLUIDO FLUID TYPE PRESSIONE DI ESERCIZIO WORKING PRESSURE NUMERO DEI CICLI AL MINUTO CYCLE RATE TEMPERATURA AMBIENTE LAVORO min AMBIENT TEMPERATURE RANGING max CARICO APPLICATO PAYLOAD AMBIENTE DI LAVORO WORKING ENVIRONMENT LUBRIFICAZIONE LUBRICATION TRATTAMENTI TREATMENTS min max min max RITORNO CON MOLLA RETURN WITH SPRING Spinta della molla Spring Force FUNZIONAMENTO WORKING Pistone magnetico Magnetic piston Con ammortizzi pneumatici Pneumatic cushions Paracolpi elastici Rubber Bumpers INDICARE SOLO DATI TECNICI E LE DIMENSIONI VINCOLANTI PER SODDISFARE LA VOSTRA APPLICAZIONE PLEASE INDICATE TECHNICAL DATA AND BINDING DIMENSION IN ORDER TO MEET YOUR APPLICATION NEEDS DESCRIZIONE/DESCRIPTION PAGINA 15 P A G E
8 UNITÀ ROTANTI A PIGNONE E CREMAGLIERA rotazioni da 0 a 720 2, 3, 4 posizioni intermedie ammortizzi regolabili, prolungati, potenziati regolazione micrometrica della rotazione a tenuta stagna steli sporgenti blocco meccanico della rotazione pignoni personalizzati trattamenti protettivi PINION AND RACK ROTARY ACTUATORS rotation between 0 and 720 2, 3, 4 intermediate positions cushions: adjustable, extended and upgraded micro precision angle regulation water resistant protruded piston rod rotation with mechanical lock customized pinions protection treatment 4 PAGINA P A G E
9 UNITÀ ROTANTI COMPATTE profili e dimensioni speciali rotazioni da 0 a 720 2,3e4posizioni intermedie ammortizzi regolabili regolazione micrometrica della rotazione a tenuta stagna blocco meccanico della rotazione pignoni personalizzati trattamenti protettivi COMPACT TORQUE UNITS easy to clean profile and special dimension rotation between 0 and 720 2, 3 and 4 intermediate positions adjustable cushions micro precision angle regulation water resistant rotation with mechanical lock customized pinions protection treatments 5 PAGINA P A G E
10 COMPONENTI SPECIALI SPECIAL VERSIONS SONDERVERSIONEN EXÉCUTIONS SPÉCIALES ESEMPI EXAMPLE BEISPIEL EXEMPLE 40 MINI UNITÀ ROTANTE Mini unità rotante compatta realizzata per ottimizzare ingombri e pesi in applicazioni critiche. Alesaggi da 8 a 20 mm, angoli di rotazione da 90 a 180 MINIDREHANTRIB Minidrehantrieb Kompaktversion mit kleinsten Abmessungen und Gewicht für besondere Anwendungen. Bohrungen von 8 mm bis 20 mm, Drehwinkel von 90 bis 180. MINIATURE TORQUE ACTUATORS Miniature compact torque actuators for minimal dimensions and weight in critical applications. Bore from 8 to 20 mm, rotation angle from 90 to 180. MINI UNITÉ ROTATIVES Mini unité rotatives compacte réalisée pour optimaliser les dimensions et les poids lors d applications critiques. Alésages de 8 à 20 mm, angles de rotation de 90 à 180 UNITÀ ROTANTE CON REGOLAZIONE MICROMETRICA DELLA ROTAZIONE Unità rotante con regolazione della rotazione fra 90 e 270 micrometrica tramite volantino. DREHANTRIEB MIT FEINSTER DREHWINKELJUSTIERUNG Drehantrieb mit Drehwinkeleinstellung zwischen 90 und 270 mittels Stellrad. TORQUE ACTUATOR WITH MICROMETER ROTATION ADJUSTMENT Rotary unit with micrometer handwheel rotation adjustment from 90 to 270. UNITÉ ROTATIVE AVEC RÉGLAGE MICROMÉTRIQUE DE LA ROTATION Unité rotative avec réglage de la rotation entre 90 et 270 micrométrique par volant. UNITÀ ROTANTE A SEMPLICE EFFETTO CON REGOLAZIONE DELLA CORSA Unità rotante a semplice effetto con la rotazione fra 45 e 90 regolabile. SINGLE ACTION TORQUE ACTUATOR WITH STROKE ADJUSTMENT Single action torque actuator with rotation adjustment from 45 to 90. DREHANTRIEB EINFACHWIRKEND MIT DREHWINKELREGELUNG Einfachwirkender Drehantrieb. Drehwinkel zwischen 45 und 90 einstellbar. UNITÉ ROTATIVE À SIMPLE EFFET AVEC RÉGLAGE DE LA COURSE Unité rotative simple effet avec rotation entre 45 et 90 réglable.
11 B A COMPONENTI SPECIALI SPECIAL VERSIONS SONDERVERSIONEN EXÉCUTIONS SPÉCIALES ESEMPI EXAMPLE BEISPIEL EXEMPLE sez. B-B B A sez. A-A MINI UNITÀ ROTANTE Mini unità rotante con regolazione micrometrica della rotazione o della posizione di finecorsa, predisposta per l uso di sensori di prossimità, possibilità di funzionamento destrorso o sinistrorso di serie. MINIATURE TORQUE ACTUATORS Miniature torque actuators with micrometer rotation and stroke limit adjustment, designed for use with proximity sensors, clockwise/anticlockwise operation option as standard MINIDREHANTRIB Minidrehantrieb mit kleinsten Abmessungen und geringem Gewicht für besondere Anwendungen. Bohrungen von 8 mm bis 20 mm, Drehwinkel von 90 bis 180. Rechts - oder linksdrehend serienmäßig MINI UNITÉ ROTATIVE Mini unité rotative avec réglage micrométrique de rotation ou de la position de fin de course, prédisposée pour l utilisation des capteurs de proximité, possibilité de fonctionnement horaire ou anti-horaire de série. UNITÀ ROTANTE COMPATTA Unità rotante compatta e robusta, completamente anodizzata. Intercambiabile con i principali modelli presenti sul mercato. Pignone su due cuscinetti a sfere. COMPACT TORQUE ACTUATORS Compact, robust torque actuators, completely anodised. Fully interchangeable with all major commercial models. Pinion mounted on two roller bearing races. DREHANTRIEB KOMPAKTVERSION Kompakt und robust, komplett eloxiert. Austauschbar mit den wichtigsten marktüblichen Modellen. Welle auf zwei Kugellagern. UNITÉ ROTATIVES COMPACTE Unité rotatives compacte et robuste, complètement anodisée. Interchangeable avec les principaux modèles présents sur le marché. Pignon sur deux roulements à billes.
12 COMPONENTI SPECIALI SPECIAL VERSIONS SONDERVERSIONEN EXÉCUTIONS SPÉCIALES ESEMPI EXAMPLE BEISPIEL EXEMPLE UNITÀ ROTANTE AD ALTA VELOCITÀ Elevata velocità di azionamento, grande potere ammortizzante, possibilità di variare l angolo di rotazione senza variare la decelerazione, pignone scanalato UNI- 221 con tempra ad induzione. DREHANTRIB MIT HOHER GESCHWINDIGKEIT Hohe Arbeitsgeschwindigkeit, große Dämfungskraft, Drehwinkelregulierung einstellbar ohne Änderung der Bremsung, mit geriffelter Welle nach UNI-221, Induktionshärtung. Versione a tre posizioni Three positions version Mit drei Stellungen Version à trois positions HIGH SPEED TORQUE ACTUATOR Fast response, powerful damping, variable angle of rotation with no effect on deceleration, UNI-221 induction hardened grooved pinion. UNITÉ ROTATIVE HAUTE VITESSE Haute vitesse d actionnement, grand pouvoir d amortissement, possibilité de varier l angle de rotation sans modifier la décélération, pignon cannelé UNI-221 à trempe par induction. A MINI UNITÀ ROTANTE A TRE POSIZIONI Mini unità rotante con regolazione micrometrica della rotazione o della posizione di finecorsa, predisposta per l uso di sensori di prossimità, possibilità di funzionamento destrorso o sinistrorso di serie. Tre posizioni stabili di funzionamento. MINIDREHANTRIB MIT DREI STELLUNGEN Minidrehantrieb mit feinster Einstellung des Drehwinkels oder Endlagenstellung, vorbereitet für Näherungsschalter, rechts - oder linksdrehend. Drei festgelegte Stellungen. B B -95 A MINIATURE THREE-POSITION TORQUE ACTUATORS Miniature torque actuators with micrometer rotation and stroke limit adjustment, designed for use with proximity sensors, clockwise/anticlockwise operation option as standard. Three stable operating positions. MINI UNITÉ ROTATIVE À TROIS POSITIONS Mini unité rotative avec réglage micrométrique de la rotation ou de la position de fin de course, prédisposée pour l utilisation de capteurs de proximité, possibilité de fonctionnement horaire ou anti-horaire de série. Trois positions stables de fonctionnement. UR01.24 sez. B-B sez. A-A
13 SCHEDA INFORMATIVA PER UNITÁ ROTANTI TORQUE ACTUATORS APPLICATION SHEET SOCIETÀ COMPANY CONTATTO FARBO Tel Fax INDIRIZZO ADDRESS TELEFONO PHONE FAX ALESAGGIO BORE CORSA MOMENTO TORCENTE Nm/bar STROKE TORQUE MOMENT PRESSIONE DI ESERCIZIO WORKING PRESSURE Cicli Cycles GUARNIZIONE / SEALS NBR PUR ROTAZIONE ROTATION CICLI AL MINUTO min CYCLE RATE max TEMPERATURA AMBIENTE LAVORO min AMBIENT TEMPERATURE RANGING max VELOCITÁ DI ROTAZIONE ROTATION SPEED VITA PREVISTA / FORECAST LIFE Anni Years Viton Pignone maschio Male shaft CARICO APPLICATO PAYLOAD AMBIENTE DI LAVORO WORKING ENVIRONMENT FLUIDO FLUID Aria compressa Compressored air Olio idraulico Hidraulic oil LUBRIFICAZIONE LUBRICATION TRATTAMENTO TREATMENT Lubrificata Lubricated Acqua Water Per ordine Each order Vuoto Vacuum Secca Dryed RITORNO CON MOLLA RETURN WITH SPRING Per semplice effetto Singl action normally POSIZIONE DELLA LINGUETTA SLOT POSITION Rotazione oraria clock wise FUNZIONAMENTO WORKING Pistone magnetico Magnetic piston Con ammortizzi pneumatici Pneumatic cushions A quattro posizioni Four position Pignone forato Drilled shaft Annuale Yearly Per assistenza Assistents Rotazione antioraria counter-clockwise Paracolpi elastici Rubber Bumpers A tre posizioni Three position INDICARE SOLO I DATI TECNICI E LE DIMENSIONI VINCOLANTI PER SODDISFARE LA VOSTRA APPLICAZIONE PLEASE INDICATE TECHNICAL DATA AND BINDING DIMENSION IN ORDER TO MEET YOUR APPLICATION NEEDS
14 CILINDRI A CORSA BREVE intercambiabili con guide maggiorate profili ribassati ingressi aria personalizzati steli maggiorati paracolpi testate avvitate guarnizioni speciali SHORT STROKE CYLINDERS interchangeable oversize shaft low profile customized inlet ports oversize piston rod shock pads screwed end cup special seals 6 PAGINA P A G E
15 CILINDRI A CORSA BREVE per temperature estreme stopper tandem fissaggi personalizzati blocco meccanico soffietti di gomma regolazione della corsa molle tarabili ammortizzi pneumatici SHORT STROKE CYLINDERS for extreme temperature stopper tandem customized mounting mechanical lock rubber cover stroke regulation adjustable springs pneumatic cushions 7 PAGINA P A G E
16 COMPONENTI SPECIALI SPECIAL VERSIONS SONDERVERSIONEN EXÉCUTIONS SPÉCIALES FARBO S.r.l. DA
17 SCHEDA INFORMATIVA PER I CILINDRI CORSA BREVE SHORT-STROKE CYLINDER APPLICATION SHEET SOCIETÀ COMPANY CONTATTO REFERENCE SPECIAL FARBO Tel Fax info@farbo.it INDIRIZZO ADDRESS TELEFONO PHONE FAX ALESAGGIO BORE CORSA STROKE GUARNIZIONE SEALS NBR PUR MATERIALE DELLO STELO SHAFT MATERIAL Acciaio C40 cromato Stell C40 with chrome coating Viton Inox AISI cromato Inox AISI with chrome coating Inox AISI 303 Inox AISI 316 FLUIDO FLUID TYPE PRESSIONE DI ESERCIZIO WORKING PRESSURE NUMERO DEI CICLI AL MINUTO CYCLE RATE TEMPERATURA AMBIENTE LAVORO min AMBIENT TEMPERATURE RANGING max CARICO APPLICATO PAYLOAD AMBIENTE DI LAVORO WORKING ENVIRONMENT LUBRIFICAZIONE LUBRICATION TRATTAMENTI TREATMENTS Richiedeteci i disegni dimensionali più idonei alla Vostra applicazione. Risparmierete tempo e riceverete prima la nostra offerta Please ask our neutral drawing for your application, you will save time and receive our offer soon min max min max Per ordine Each order Annuale Yearly RITORNO CON MOLLA RETURN WITH SPRING Spinta della molla Spring Force FUNZIONAMENTO WORKING Pistone magnetico Magnetic piston Paracolpi elastici Rubber Bumpers INDICARE SOLO DATI TECNICI E LE DIMENSIONI VINCOLANTI PER SODDISFARE LA VOSTRA APPLICAZIONE PLEASE INDICATE TECHNICAL DATA AND BINDING DIMENSION IN ORDER TO MEET YOUR APPLICATION NEEDS DESCRIZIONE/DESCRIPTION
18 VALVOLE A TAMPONE DI INTERCETTAZIONE FLUIDI per temperature estreme materiali speciali attuatori sovradimensionati per fluidi corrosivi rompivuoto a 3 vie per cicli intensi per vapore distributori manifold con elettrovalvola incorporata PNEUMATIC GLOBE VALVES for extreme temperature special materials oversized actuators for corrosion fluids for vacuum 3 ways for intensive cycles for steam distributors manifold built-in solenoid valve 8 PAGINA P A G E
19 SPECIAL EF ET02 - ET10 EPL - FR ET EY EX DAS PY NC EX NA EX NC EX DE EY NA EY NC EY DE ET NA ET NC ET DE FARBO S.r.l. ET Valvole per Vapore Steam Valve Valvole 4 rompivuoto 4 Vacuum breaker valves Valvole 3 vie - rompivuoto 3 way Vacuum breaker Valvole 3 vie - rompivuoto 3 way Vacuum breaker Valvole NC- Alta pressione NC High pressure Valves Valvole 4 NC per vuoto 4 NC Vacuum valves 22 Valvole DE in Monoblocco 22 D.A. Monoblock Valve 3 Valvole DE - Acqua 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar Valvole NC con ciclica elevata NC Valve with high cycle rate Distributori Monoblocco Monoblock Valve Distributors 2 Valvole NC per acqua potabile 2 N.C. Valve for drinkable water Valvola G 1/2 con valvola unidirezionale G 1/2 valve with check valve Valvola con doppio flusso Valve with double flow rate ALCUNI ESEMPI DI VALVOLE A TAMPONE SPECIALI FEW CUSTOMISED PNEUMATIC GLOBE VALVES EXAMPLE SPECIAL
20 SCHEDA INFORMATIVA PER VALVOLE A TAMPONE PNEUMATIC GLOBE VALVES APPLICATION SHEET CLIENTE CUSTOMER SOCIETÀ CONTATTO SPECIAL FARBO Tel Fax info@farbo.it INDIRIZZO TELEFONO FAX DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE APPLICATION DESCRIPTION Richiedeteci i disegni dimensionali più idonei alla Vostra applicazione. Risparmierete tempo e riceverete prima la nostra offerta Please ask our neutral drawing for your application, you will save time and receive soon our offert INDICARE SOLO I DATI TECNICI E LE DIMENSIONI VINCOLANTI PER SODDISFARE LA VOSTRA APPLICAZIONE PLEASE INDICATE TECHNICAL DATA AND BINDING DIMENSION IN ORDER TO MEET YOUR APPLICATION NEEDS DATI TECNICI DEL FLUIDO FLUID TECHNICAL DATE Descrizione Description FLUIDO DI FUNZIONAMENTO FLUID TYPE Aria compressa Compressored air Olio Idraulico Hidraulic oil QUANTITÀ QUANTITY Per ordine Each order PRESSIONE DI ESERCIZIO WORKING PRESSURE Lubrificata Lubricated Acqua Water min max TEMPERATURA AMBIENTE LAVORO min AMBIENT TEMPERATURE RANGING max Direzione del flusso Flow direction FUNZIONAMENTO WORKING DA NC NA DATI TECNICI DELL ATTUATORE ACTUATOR TECHNICAL DATE PRESSIONE DI ESERCIZIO WORKING PRESSURE GUARNIZIONE SEALS LUBRIFICAZIONE LUBRICATION Vuoto Vacuum min max Secca Dryed Annuale Yearly DATI TECNICI DELLA VALVOLA VALVE TECHNICAL DATE FILETTI THREADS DN GUARNIZIONE SEALS NBR PUR Viton NUMERO CICLI AL MINUTO CYCLE RATE min max VITA PREVISTA FORECAST LIFE Cicli Cycles min max AMBIENTE DI LAVORO WORKING ENVIRONMENT CORPO BODY TEMPERATURA AMBIENTE LAVORO AMBIENT TEMPERATURE RANGING MATERIALE MATERIAL Alluminio Aluminium Bronzo Bronze TRATTAMENTO TREATMENT Ottone Brass Acciaio INOX Stainless steel
21 GIUNTI ROTANTI fino a 20 vie indipendenti per pressioni da 0 a 320 bar per vuoto con attacchi personalizzati ingressi ed uscite radiali ed assiali con fori passanti per temperature estreme trattamenti protettivi speciali ROTATING JOINTS until 20 indipendent ways pressure from 0 to 320 bar for vacuum customized mountings axial a/o radial inlet and outlet ports drilled through holes for extreme temperature special protection treatments 9 PAGINA P A G E
22 SPECIAL INFO GR66 GR44 GR33 GR22 GRH GRHL GR GR13 GR FARBO S.r.l. GR Fino a 24 vie indipendenti - Per pressioni da 0 a 100 bar - Per vuoto - Con attacchi personalizzati - Ingressi ed uscite radiali ed assiali - Con fori passanti - Per temperature estreme - Trattamenti protettivi speciali Giunto rotante miniaturizzato a 4 vie 4 ways miniaturized rotating joint Giunto rotante pneumoelettrico a 4 vie 4 ways pneumoelectrical rotating joint Giunto rotante per fluidi aggressivi Rotating joint for aggressive fluid Giunto rotante a 2 vie 2 ways rotating joint Giunto rotante da 1-1/2 per vuoto Rotating joint G 1-1/2 thread for vacuum Progettazione di un giunto rotante a 2 vie 2 ways rotating joint engineering Giunto rotante a 16 vie G 1/2 G 1/2 16 ways rotating joint Giunto rotante a 6 vie G 1/4 con via centrale per il vuoto G 1/4 6 ways rotating joint with vacuum central way - Up to 24 independent ways - Pressure from 0 to 100 bar - For vacuum - Customized mountings - Axial a/o radial inlet and outlet ports - Drilled through holes - For extreme temperatures - Special protective treatments Distributore a 2 vie 2 ways distributor a 3 vie fil G 1 max 100 bar 100 bar max 3 ways thread G 1 ALCUNI ESEMPI DI GIUNTI ROTANTI SPECIALI FEW CUSTOMISED ROTATING JOINTS EXAMPLE SPECIAL
23 SCHEDA INFORMATIVA PER GIUNTI ROTANTI ROTATING JOINTS APPLICATION SHEET SOCIETÀ COMPANY CONTATTO REFERENCE SPECIAL FARBO Tel Fax INDIRIZZO ADDRESS TELEFONO PHONE Richiedeteci i disegni dimensionali più idonei alla Vostra applicazione. Risparmierete tempo e riceverete prima la nostra offerta FAX Please ask our neutral drawing for your application, you will save time and receive our offer soon DESCRIZIONE DESCRIPTION TEMPERATURA TEMPERATURE Per ordine Each order PRESSIONE DI ESERCIZIO WORKING PRESSURE min max 1 ENTRATA / INLET 1 USCITA / OUTLET 1 ENTRATA / INLETS n USCITE / OUTLETS 2 VIE INDIPENDENTI INDEPENDENT TWO-WAY 3 VIE INDIPENDENTI INDEPENDENT THREE-WAY VIE INDIPENDENTI Nr. INDEPENDENT WAY Annuale Yearly FILETTI THREADS DN GUARNIZIONE / SEALS NBR PTFE Viton GIRI AL MINUTO REVOLUTIONS PER MINUTE rpm max LUBRIFICAZIONE LUBRICATION VITA PREVISTA / FORECAST LIFE Cicli Cycles TEMPERATURA AMBIENTE LAVORO AMBIENT TEMPERATURE RANGING min max AMBIENTE DI LAVORO WORKING ENVIRONMENT MATERIALE MATERIAL Alluminio Aluminium Bronzo Bronze TRATTAMENTO TREATMENT Ottone Brass Acciaio INOX Stainless steel N INDICARE SOLO I DATI TECNICI E LE DIMENSIONI VINCOLANTI PER SODDISFARE LA VOSTRA APPLICAZIONE PLEASE INDICATE TECHNICAL DATA AND BINDING DIMENSION IN ORDER TO MEET YOUR APPLICATION NEEDS Altro Other
24 DOSATORI SPECIALI VALVOLE DI FLUSSO SPECIALI SILENZIATORI SPECIALI SPECIAL EXHAUST FLOW REGULATORS SPECIAL ONE-WAY VALVES SPECIAL SILENCERS 11 PAGINA P A G E
25 RIPARTITORI E DISTRIBUTORI a disegno con profili personalizzati trattamenti speciali colorati sottobasi dotati di raccordi con filetti personalizzati COMPENSATORI VALVOLE DI SICUREZZA VALVOLE POSIZIONATRICI DISTRIBUTION FRAMES customer drawing customized profile special treatments coloured manifolds with fittings with customized threads AIR-OIL RESERVOIRS SAFETY VALVES POSITION VALVES 10 PAGINA P A G E
26 Fax SCHEDA INFORMATIVA PER RIPARTITORI MANIFOLDS APPLICATION SHEET SOCIETÀ COMPANY INDIRIZZO ADDRESS TELEFONO PHONE FAX Per ordine Each order Annuale Yearly FLUIDO FLUID TYPE Pressione Pressure Temperatura Temperatur CONNESSIONI FILETTATE THREADED PORTS BSP Dimensioni / Size NPT M5'' 1/8'' 1/4'' 3/8'' 1/2'' 3/4'' 1'' MATERIALE MATERIAL Ottone Brass Alluminio Aluminium TRATTAMENTO TREATMENT USCITE LINEARI / LINEAR OUTLETS CARTUCCE PNEUMATICHE PNEUMATIC CARTRIDGE Tubo / Tube USCITE CONTRAPOSTE / OPPOSED OUTLETS ELETTROPILOTA SOLENOID VALVE USCITE PASSANTI / THROUGH OUTLETS Tipo / Type PAGINA 20 P A G E INDICARE SOLO DATI TECNICI E LE DIMENSIONI VINCOLANTI PER SODDISFARE LA VOSTRA APPLICAZIONE PLEASE INDICATE TECHNICAL DATA AND BINDING DIMENSION IN ORDER TO MEET YOUR APPLICATION NEEDS
27 VALVOLE DI SICUREZZA secondo norme specifiche a scarico graduale con tarature speciali con blocchi speciali per fluidi corrosivi per pressioni speciali COMPENSATORI con frangiflusso misuratori di livello supporti personalizzati VALVOLE POSIZIONATRICI multiposizione una o più posizioni stabili da pannello COMPENSATORI SU RICHIESTA SAFETY VALVES by specific rules graduate relief special calibrations special lock devices for corrosive fluids for special pressure AIR-OIL RESERVOIRS metal baffle plates sensor level and external display customized mounting POSITION VALVES multi positions one or more stable position for display AIR-OIL RESERVOIRS ON REQUEST 12 PAGINA P A G E
28 INFO SPECIAL MOLLE SPRINGS MATERIALI MATERIAL FARBO S.r.l. SIC VALVOLA DI SICUREZZA PER VAPORE Realizzazione per funzionamento a +110 C. Settore: macchine per stireria. STEAM SAFETY VALVE Manufacture to operate at +110 C. Sector: ironing machines. DAMPFSICHEREITSVENTIL Ausfürung für Betrieb mit +110 C. Einsatzbereich: Bügelmaschinen. SOUPAPES DE SECURITE POUR VAPEUR Réalisation pour fonctionnement à +110 C. Secteur: machines à repasser. VALVOLA DI SICUREZZA A NORME SCANDINAVE Realizzazione con taratura prefissata e piombatura. Settore: compressori d aria. Dimensioni disponibili: da G 1/4 e da G 3/8. SAFETY VALVES IN KEEPING SCANDINAVIAN NORMS Manufacture with predetermined setting and splice. Sector: air compressor. Available sizes: from G 1/4 and G 3/8. SICHEREITSVENTILE GEM. SKANDINAVISCHE NORMEN Ausfürung geeicht und plombiert. Einsatzbereich: Luftkompressoren. Verfügbare Abmessungen: von G 1/4 und G 3/8. SOUPAPES DE SECURITE A REGLAMENTATIONS SCANDINAVES Réalisation avec tarage préétabli et plombage. Secteur: compresseurs d air. Dimensions disponibles: de G 1/4 et de G 3/8. VALVOLA DI SICUREZZA AD INGOMBRO RIDOTTO Realizzazione per montaggio a scomparsa. Settore: utensili pneumatici. Connessione da G 1/4. REDUCED-SIZE SAFETY VALVE Costructed for retractable assembly. Sector: pneumatic tools. G 1/4 joint. SICHEREITSVENTIL MIT REDUZIERTEN ABMESSUNGEN Ausfürung für Versenkeinbau. Einsatzbereich: pneumatische Werkzeuge. Anschluß: G 1/4. SOUPAPES DE SECURITE AVEC ENCOMBREMENT REDUIT Réalisation pour montage à disparition. Secteur: outils pneumatiques. Connexion de G 1/4. COMPONENTI SPECIALI SPECIAL VERSIONS SONDERVERSIONEN EXÉCUTIONS SPÉCIALES SPECIAL
29 SCHEDA INFORMATIVA PER VALVOLE DI SICUREZZA SAFETY VALVES APPLICATION SHEET CLIENTE CUSTOMER SOCIETÀ CONTATTO SPECIAL FARBO Tel Fax INDIRIZZO TELEFONO FAX DESCRIZIONE DELL APPLICAZIONE APPLICATION DESCRIPTION DATI TECNICI TECHNICAL DATE DESCRIZIONE DESCRIPTION IMPIEGO DELLA VALVOLA APPLICATION FLUIDO DI PASSAGGIO FLOWING FLUID TEMPERATURA DEL FLUIDO FLUID TEMPERATUR FUNZIONAMENTO RICHIESTO REQUIRED WORKING Valvola con molla registrabile Safety valves with adjustable spring Valvola di sicurezza tarata e bloccata con controdado Set safety valve and locked by nut Valvola di sicurezza tarata con blocco della registrazione mediante cappuccio di plastica inamovibile se non per rottura. Set safety valve registering is stopped by means of fixed plastic hood. this is only removed when broken. Valvola di sicurezza tarata e bloccata mediante rivetto inamovibile. Set safety valve locked by means of fixed rivet Scarico convogliato Convey drain Con anello per intervento manuale With manual exhaust ring QUANTITÀ QUANTITY Per ordine Each order.a Annuale Yearly FILETTO THREAD DN GUARNIZIONE SEALS NBR PTFE Viton PRESSIONE DI ESERCIZIO WORKING PRESSURE - Campo di taratura bar min - Setting field bar max - Pressione di inizio apertura - Starting open pressure bar - Pressione di alzata totale - Total lift pressure bar - Pressione di chiusura - Closing pressure bar TEMPERATURA AMBIENTE LAVORO AMBIENT TEMPERATURE RANGING C min C max AMBIENTE DI LAVORO WORKING ENVIRONMENT MATERIALE MATERIAL Ottone Brass Acciaio INOX Stainless steel INDICARE SOLO DATI TECNICI E LE DIMENSIONI VINCOLANTI PER SODDISFARE LA VOSTRA APPLICAZIONE PLEASE INDICATE TECHNICAL DATA AND BINDING DIMENSION IN ORDER TO MEET YOUR APPLICATION NEEDS Certificato richiesto/necessary certificate TRATTAMENTO TREATMENT
30 Studio, progettazione e realizzazione di: componenti pneumatici e idraulici sottogruppi meccanici pick and place trasporto materiali assemblaggio componenti automazione industriale componenti e sistemi per il vuoto Project, design and production of: pneumatic and Hydraulic components mechanical sub-assembly pick and place material transportation and handling for industrial automation component assembly industrial automation components and system for vacuum application 13 PAGINA P A G E
31 FARBO srl Via Picasso, Casalecchio di Reno (Bologna) - ITALY CAT SPE07 Tel Fax info@farbo.it web:
Giunto rotante a 6 vie G 1/4 con via centrale per il vuoto 6 ways rotating joint G 1/4" thread with central way for vacuum
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
Dettagli3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
DettagliCome operiamo: Our main skills: Progettazione dinamica. Creative design. Sistema di qualità totale ISO :2008
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
DettagliPneumatica Farbo Pneumatica Farbo componenti custom designed products su misura
Nel 1975 la Pneumatica Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti
DettagliPneumatica Farbo Pneumatica Farbo componenti custom designed products su misura
Nel 1975 la Pneumatica Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti
DettagliATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56
ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una
DettagliATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS 54-56
codice di ordinazione ordering code -6 3 Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una cremagliera movimentata da un cilindro idraulico. Questa soluzione consente di semplificare
Dettaglicilindri corsa breve short stroke cylinders
Dimensioni di ingombro ridotte Reduced external dimensions Grande affidabilità e lunga durata High reliability and long life time Versione magnetica standard Standard magnetic version Esecuzioni e corse
DettagliCilindri corsa breve Short stroke cylinders SERIE 360
Cilindri corsa breve SERIE 3 ed. SERIE 3 Cilindri corsa breve CARATTERISTICHE TECNICHE alesaggi... 32 versioni... - doppio effetto - semplice effetto stelo retratto - semplice effetto stelo esteso - stelo
DettagliAttuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type
Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type DATI TECNICI Coppia da 15 Nm a 000 Nm. Flangia d attacco: F03 - F0 - F05 - F07 - F10 - F12 - F1
DettagliCilindri speciali Special cylinders
A Regolazione della Corsa: mediante manopola zigrinata. Anello in Vullkolan per silenziare la fine della corsa. S Stroke: 50 mm Stroke adjustment via a knurled knob. Vullkolan end-of-stroke cushioning
DettagliCilindri compatti Compact cylinders SERIE 380
Cilindri compatti SERIE 380 ed. 20 7 SERIE 380 Cilindri compatti CARATTERISTICHE TECNICHE alesaggi...-32 40 50 63 80 0 versioni...-doppio effetto -doppio effetto antirotante -semplice effetto stelo retratto
DettagliSerie Cylinders. Serie Mini Inox. Serie CA - CAF. Serie A95 Pag Serie Mini. Serie B. Serie Q. Serie X. Serie NHA. Serie W Pag
Serie Cylinders Cilindro a Cartuccia Ø6-16 mm Cartridge Cylinders Ø6-16 mm MiniCilindri ISO 6432 Ø 8-25 mm MiniCylinders ISO 6432 Ø 8-25 mm MiniCilindri ISO 6432 Ø 16-25 mm MiniCylinders ISO 6432 Ø 16-25
DettagliCILINDRI ISO SERIE CY CYLINDERS ISO CY SERIES
- SERIE CY - CY SERIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati
Dettaglicilindri corsa breve short stroke cylinders Dimensioni di ingombro ridotte Reduced external dimensions
Dimensioni di ingombro ridotte Reduced external dimensions Grande affidabilità e lunga durata High reliability and long life time Versione magnetica standard Standard magnetic version Esecuzioni e corse
DettagliAttuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type
Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type DATI TECNICI Coppia da 8 Nm. a 8000 Nm. Flangia d attacco: DIN/ISO 5211 DIN 3337 F03 - F04 - F05 - F07 - F10 - F12 - F14
Dettaglicilindri tondi round cylinders Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions
Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions Grande affidabilità e lunga durata High reliability and long life time Versione magnetica standard Standard
DettagliVALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
DettagliATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56
- CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una cremagliera movimentata da un cilindro idraulico. Questa soluzione consente di semplificare
DettagliValvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio
Valvole taglia 22mm Valves size 22mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: Si Uso sottobase: Si Funzioni disponibili:
DettagliCILINDRI COMPATTI GUIDATI - SERIE 6 GUIDE COMPACT CYLINDERS - 6 SERIES
Il nuovissimo cilindro compatto guidato prodotto da AIRWORK, è un attuatore lineare con caratteristiche di grande robustezza e minimi ingombri, infatti è dotato di un cilindro pneumatico centrale con un
DettagliMinicilindri ISO 6432 Minicylinders ISO 6432
Dati Tecnici - Technical data Fluido - Fluid Temperatura d'esercizio - Temperature range Pressione d'esercizio - Working pressure range Aria filtrata con o senza lubrificazione - Filtered air with or without
Dettaglielementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions
elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions Possibilità di montaggio su squadretta di supporto Mountable on bracket Attacchi filettati M5 o raccordi automatici
Dettagli100 M5 - ø4. Microvalvole Microvalves. ➀ PUNTALE: POM ➁ MOLLA PUNTALE: Acciaio INOX ➄ GUARNIZIONE: NBR. ➃ INSERTI: Ottone OT 58
00 M5 - ø4 Microvalvole Microvalves Guida alle referenze Guide to references Le Microvalvole ad otturatore della a 00 sono disponibili in una vasta gamma di versioni e azionamenti per rispondere alle applicazioni
DettagliIDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL : Lavorazione: acciaio inox stampato acciaio inox Aisi 0 o Aisi Tenuta: NBR, EPDM, FPM, PTFE o FEP
DettagliUnità oleopneumatiche Oil-pneumatic units SERIE 340
ed. 69 CARATTERISTICHE TECNICHE Le unità oleopneumatiche della serie sono formate da due cilindri in linea, uno posteriore pneumatico motore, l'altro idraulico a circuito chiuso con dispositivo per il
DettagliIDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL CARATTERISTICE TECNICE: Lavorazione: acciaio inox stampato Tenuta: NBR, EPDM, FPM, PTFE o FEP Connessioni
DettagliRFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8
regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
DettagliSERIE PINZE PNEUMATICHE PNEUMATIC GRIPPERS
PINZE PNEUATICHE PNEUATIC GRIPPERS CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature Versioni - Versions max 10 bar
DettagliCILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES
CILINDRI PNEUMATICI E ACCESSORI PNEUMATIC CYLINDERS AND ACCESSORIES EDIZIONE 2017 EDITION 2017 EDIZIONE 2017 EDITION sui cilindri. 27 28 31 32 34 35 MINICILINDRI A NORME ISO 6432 INOX 36 38 40 41 43 44
DettagliPANORAMICA PRODOTTI PRODUCT OVERVIEW. made in Italy
PANORAMICA PRODOTTI PRODUCT OVERVIEW made in Italy since 1982 THE BEST WAY TO Ø 160 320 U ISO 15552 ISO 15552 CYLINDERS A NORMA ISO PNEUMATICI IN ALLUMINIO Guarnizioni per alta e bassa temperatura Guarnizioni
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72
DettagliSerie X. Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics. Materiali e Componenti / Component Parts and Materials
Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics Materiali e Componenti / Component Parts and Materials Asta pistone acciaio C40 Cromato Chrome steel C40 piston rod Dado in acciaio zincato Zinc-plated
DettagliPANORAMICA PRODOTTI PRODUCT OVERVIEW. made in Italy
PANORAMICA PRODOTTI PRODUCT OVERVIEW made in Italy since 1982 A NORMA ISO PNEUMATICI IN ALLUMINIO Guarnizioni per alta e bassa temperatura Guarnizioni con raschiatore metallico Semplice effetto, doppio
Dettaglimini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
Dettaglielementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions
elementi logici logic elements Ampia gamma Wide range Dimensioni ridotte Small dimensions Possibilità di montaggio su squadretta di supporto Mountable on bracket Attacchi filettati M5, G1/8 o raccordi
Dettaglivalvole 16 mm ad azionamento pneumatico
valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati M5 o G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with M5 or G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6
DettagliCilindri pneumatici speciali derivati da modelli standard
Cilindro serie ISO6432 Ø 25 mm. con sistema per regolazione della corsa tramite ghiere filettate ed etichettatura personalizzata con logo cliente. Cilindro serie ISO6432 Ø 20 mm. con doppia corsa e testata
Dettaglimini-regolatore di pressione mini pressure regulator
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
DettagliSERIE CILINDRI INOX ISO ISO STAINLESS STEEL CYLINDERS
CILINDRI INOX ISO 15552 ISO 15552 STAINLESS STEEL CLINDERS CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL CHARACTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature 1 10
Dettaglivalvole ad azionamento elettropneumatico
Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 -G/4 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 -G/4 threaded ports Montaggio in linea, su collettori multipli o su basi manifold Installation in-line, on
DettagliCILINDRI TONDI ROUND CYLINDERS
Le testate dei cilindri tondi di Air Work sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili in differenti versioni, semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati. Sono inoltre disponibili
DettagliPANORAMICA PRODOTTI PRODUCT OVERVIEW
PANORAMICA PRODOTTI PRODUCT OVERVIEW 1982 2017 THE BEST WAY TO CILINDRI A NORMA ISO CILINDRI PNEUMATICI IN ALLUMINIO Guarnizioni per alta e bassa temperatura Guarnizioni con raschiatore metallico Semplice
Dettaglivalvole 18 mm ad azion. elettropneumatico
valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:
DettagliSerie 01V. Serie 03V. Serie 07V
Serie Valves Valvole Elettropneumatiche Solenoid Valve Valvole Asservite Assisted Valve Valvole Pneumatiche Pneumatic Valve Valvole Manuali Manual Valve Serie 0V Serie 0V Serie 0V Serie 0V Pag. 5.4 Pag.
Dettagli1 10 bar (doppio effetto - double acting)
CRTTERISTICHE TECNICHE - TECHNICL CHRCTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature 1 10 bar (doppio effetto - double acting) 0 +80 C (-20 C con aria secca
DettagliVALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO a 2 e 3 Vie L/T Attacchi Filettati e a Saldare Corpo di Ottone Acciaio Inox CF8M - A316 Acciaio Carbonio, PVC Valvole per Servizi Generali Applicazioni in Industrie
DettagliPROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects MAX MIN MAX
3000 250 1520 120 1240 2660 2470 220 120 1240 2090 Real displacement (1) Cilindrata reale (¹) [cc/rev] 3041 251 1520 123 1235 1045 99 2661 2471 221 123 1235 1045 99 2091 1045 99 Bore Alesaggio [mm] 110
DettagliAIR WORK CILINDRI ISO SERIE CY CYLINDERS ISO CY SERIES 1.35 CHIAVE DI CODIFICA / KEY TO TYPE NUMBER CY OO 1 OOO OOOO CORSA / STROKE
CILINDI ISO 15552- SEIE CY CYLINDES ISO 15552- CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati
DettagliFLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy
R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS
Dettaglicilindri tondi round cylinders Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions
Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions Grande affidabilità e lunga durata High reliability and long life time Versione magnetica standard Standard
DettagliCILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
DettagliValvole Sfera Ball Valves 5.1
5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico
DettagliSERIE MINICILINDRI ISO 6432 ISO 6432 MICRO CYLINDERS
MINICILINDRI IS 6432 IS 6432 MICR CYLINDERS CARATTERISTIE TECNIE - TENICAL ARACTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature Versioni - Versions 1 10 bar
DettagliValvole corpo filettato a spola Valves with threaded spool body
Valvole corpo filettato a spola Valves with threaded spool body Chiave di codifica Codification key Caratteristiche tecniche Technical data Valvola 5 vie sistema a spola bilanciata con funzioni 3/, 5/,
Dettagliart Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare
art. 490-492-493-494 Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851 o da saldare Stainless steel butterfly valve with ISO 228/1 threaded, butt welded or DIN 11851 ends Esecuzioni standard: La
Dettaglivalvole VDMA 18 mm azionamento pneumatico
valvole VDMA 18 mm azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - VDMA 18 mm Valvole a spola 5/-5/3 5/-5/3 spool valves A norma VDMA 4563 - taglia 0 (18 mm) Compliant to norm VDMA 4563 - size 0
DettagliART Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare
ART. 490-492-493-494 Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851 o da saldare Stainless steel butterfly valve with ISO 228/1 threaded, butt welded or DIN 11851 ends Esecuzioni standard: La
DettagliROUND CYLINDERS CT Ø cylinder / Ø vérin / Ø cilindro 04. Single acting / Simple effet / Semplice effetto. 10 bar
Both ends of 's round cylinders are fixed to the tubes thanks to a rolling process. They are available in different versions: single/double acting, magnetic, cushioned. Fixing accessories are available
DettagliPANORAMICA PRODOTTI PRODUCT OVERVIEW
PANORAMICA PRODOTTI PRODUCT OVERVIEW +50% Più di 30 anni di esperienza nella progettazione e nella produzione di cilindri pneumatici sono il knowhow che Artec mette a disposizione di tutti i clienti. Artec
Dettagli120 1/8. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE PISTONE: NBR.
120 1/8 Valvole elettriche e pneumatiche taglia 22 mm Solenoid and pneumatic valves size 22 mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8 Materiale corpo: tecnopolimero
DettagliART Valvola a sfera in PVC 2 vie con attacchi filettati o da incollare - passaggio integrale
ART. 612-614 Valvola a sfera in 2 vie con attacchi filettati o da incollare - passaggio integrale 2-way full-bore ball valve, threaded or bonded ends Esecuzione standard: Temperatura di esercizio: da 0
DettagliCAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento
DettagliCILINDRI IDRAULICI ISO ISO HYDRAULIC CYLINDERS
CILINDRI IDRAULICI ISO ISO HYDRAULIC CYLINDERS hydraut.com 2 hydraut.com CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 ISO 6020/2 HYDRAULIC CYLINDERS CILINDRI IDRAULICI ISO 6020/2 A TIRANTI TIE-RODS ISO 6020/2 HYDRAULIC
DettagliSHORT STROKE CYLINDERS VERINS COURSE BREVE CILINDRI CORSA BREVE
Airwork short stroke cylinders CD series are engineered to guarantee good performances in very reduced spaces. They are available in different version: single or double acting and through rod. The body
DettagliSERIE CILINDRI ISO ISO CYLINDERS
CILINDRI ISO 15552 ISO 15552 CYLINDERS CRTTERISTICHE TECNICHE - TECHNICL CHRCTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature 1 10 bar (doppio effetto - double
DettagliCILINDRI TONDI INOX CP95 ø32-63 STAINLESS STEEL CP95 ROUND CYLINDERS ø32-63
Cilindri tondi ø32-63 ltamente resistenti con testate cianfrinate e interamente realizzati in acciaio inox. Disponibili in versione magnetica o non, con o senza ammortizzo regolabile, doppio effetto, a
Dettagliitalfitting Valvole Valves
99 Valvole Valves Caratteristiche Tecniche 100 VALVOLE A SFERA MINI Mini valvola a sfera con comando manuale ON/OFF con maniglietta Funzionamento: Direzione flusso: Impiego: Si chiude e si apre girando
Dettagli130 1/2. Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 GUARNIZIONE: NBR
130 1/2 Valvole taglia 30 mm Valves size 30 mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 30mm Connessione: 1/2 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: Si Uso sottobase: Si Funzioni
Dettaglielaboratore di segnale
elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali
DettagliCILINDRI ISO INOX CYLINDERS ISO STAINLESS STEEL
Serie di cilindri completamente in acciaio inox. Ideali per ambienti nel settore alimentare, vengono realizzati in tre diametri 16-20-25. Anche in questa versione le testate sono fissate alla camicia mediante
DettagliCYLINDERS ISO STAINLESS STEEL VERINS ISO ACIER INOXYDABLE CILINDRI ISO ACCIAIO INOX
MX series cylinders are entirely made in stainless steel. They are ideal for the food and pharmaceutical industry and are available with three different bores: 16-20-25 mm. Both front and rear heads are
DettagliRACCORDI AUTOMATICI OTTONE BRASS PUSH-IN FITTINGS
Rac RACCORDI AUTOMATICI OTTONE BRASS PUSH-IN FITTINGS 105 Anello estrattore plastica Plastic thrust ring Pinza in acciaio inox Stainless steel clamp OR in NBR privo di silicone Silicon free NBR O-ring
Dettaglivalvole VDMA 25 mm azionamento pneumatico
valvole VDMA 5 mm azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - VDMA 5 mm Valvole a spola 5/-5/3 5/-5/3 spool valves A norma VDMA 4563 - taglia 01 (5 mm) Compliant to norm VDMA 4563 - size 01 (5
DettagliCILINDRI TONDI CP95 Ø32-63 CP95 ROUND CYLINDERS ø32-63
CILINDRI TONDI C95 Ø32-63 C95 ROUND CLINDERS ø32-63 Cilindri dal Ø32 al Ø63 ltamente resistenti con testate cianfrinate e camicia in acciaio inox. Disponibili in versione magnetica o non, con o senza ammortizzo
DettagliTS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF
F W WF 1 CONFIGURATIONS CONFIGURAZIONI HYDRAULIC INPUT INPUT IDRAULICO MECHANICAL OUTPUT OUTPUT MECCANICO FIXED DISPLACEMENT CILINDRATA FISSA STANDARD (Shaft output) STANDARD (Uscita albero) BRAKE (F)
Dettagli127 1/4. Materiali impiegati 1 CORPO OPERATORE: POM. 2 GHIERA: Acciaio zincato 3 SOFFIETTO: NBR. 4 PERNO LEVA: Acciaio zincato
127 1/4 Valvole a comando manuale e meccanico Manual and mechanical operated valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/4 Materiale corpo: alluminio Uso
DettagliARES con attacchi speciali angle seat valves
ARES con attacchi speciali angle seat valves caratteristiche tecniche fluido intercettato aria, acqua, alcool, olii, carburanti, soluzioni saline, vapore, ecc..(comunque compatibili con AISI 3L e PTFE)
DettagliINGEMANNS ALLE 57 L 6700 ESBJERG Tlf.: MOBIL: Fax:
VALORI NOMINALI: Pressione massima utilizzo 8 bar Temperatura di funzionamento: standard (-20 C; +85 C), alta (-20 C; +150 C), bassa (-40 C; +85 C) Lubrificazione al montaggio garantita per tutta la vita
DettagliVacuum cup suspensions. Sospensioni per ventose. Reaction force. Forza di reazione
Sospensioni per ventose Le sospensioni (o buffer, o compensatori di livello) sono usate per tenere in posizione le ventose durante l avvicinamento del robot. Gimatic offre una gamma specificamente progettata
DettagliRACCORDI A FUNZIONE VALVOLA DI SCARICO RAPIDO PLUS AMPIA GAMMA DI MATERIALI STUDIATA PER USI DIVERSI FORTE E AFFIDABILE
137 RACCORDI A FUNZIONE VALVOLA DI SCARICO RAPIDO PLUS AMPIA GAMMA DI MATERIALI STUDIATA PER USI DIVERSI FORTE E AFFIDABILE DISPONIBILE CON REGOLAZIONE E SILENZIATORE GRANDE SISTEMA DI SCARICO OTTIMIZZAZIONE
DettagliCilindri CNOMO Cylinders CNOMO SERIE 310
Cilindri CNOMO Cylinders CNOMO SERIE 3 ed. 9 SERIE 3 Cilindri CNOMO CARATTERISTICHE TECNICHE A doppio effetto con deceleratori (magnetico su richiesta). alesaggi lunghezza deceleratore 35 35 fissaggi...flangia
DettagliFILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS
FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS PEFI14SS (1/4 ) PEFI12SS (1/2 ) Filtri coalescenti ad alta efficienza in acciaio inox AISI 316, drenaggio manuale. High efficiency AISI 316 stainless steel
Dettaglimini-regolatore di pressione con manometro
mini-regolatore di pressione con manometro mini pressure regulator with manometer Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Corpo
DettagliValvole taglia 22mm Valves size 22mm. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA66+GF. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio
128 EV8 1/4 Valvole taglia 22mm Valves size 22mm Caratteristiche Generali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Materiale corpo: alluminio Uso singolo: sì Uso sottobase: sì General features Constuction:
DettagliMateriali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX
127 1/8-1/4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo:
Dettaglioscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve
oscillatore oscillating valve Modalità di funzionamento Valve operation È una valvola di potenza che consente a un cilindro a doppio effetto o a un analogo impianto pneumatico di effettuare la fase di
DettagliInlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.
P R E S S U R E F O R G A S - C Y L I N D E R To allow us to offer you the regulator that best suits your needs always indicate following information when requesting information or a quotation Per agevolarci
Dettagli115 1/8. Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm. Materiali impiegati 1 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio 3 DISTANZIALI: POM
1/8 Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 18mm Connessione: 1/8 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo: SI Uso sottobase: SI Funzioni disponibili:
DettagliSERIE CILINDRI ISO ISO CYLINDERS
CILINDRI ISO 15552 ISO 15552 CYLINDERS CRTTERISTICE TECNICE - TECNICL CRCTERISTICS Pressione di esercizio Working pressure Temperatura di esercizio Working temperature 1 10 bar (doppio effetto - double
DettagliMatricola Stocchetta Cilindri
SL I cilindri standard Stocchetta sono completamente ed accuratamente identificati dalla sigla del modello, che include le specifiche costruttive. Per costruire la sigla di ordinazione di un modello si
DettagliMateriali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 CORPO VALVOLA: PBT. 4 INSERTI: Ottone. 6 MOLLA: Acciaio INOX
125 1/8-1/4 AU8 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 automatici ø 8mm Materiale corpo:
DettagliREGOLATORI & VALVOLE valves & flow regulators
REGOTORI & OE EGEND ODIE - model designation OT S D D E 002 TIPO DI MTERIE - material used OT: ottone - brass N: PT : alluminio - aluminium ODIE REGOTORE - flow regulator code S: regolatore di flusso -
Dettaglivalvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale
Valvole a spola 3/2-5/2 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness: 6 mm Installazione in qualsiasi posizione Installation in any
DettagliVALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO Corpo di Acciaio Inox A304L - A316L Attacchi Filettati - DIN - Clamp Applicazioni in Impianti Chimici, Farmaceutici, Alimentari, Enologici, ecc... 2016_LINE_6
Dettagli