4 Insertion et modification des relations et des distances dans PRISMA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "4 Insertion et modification des relations et des distances dans PRISMA"

Transcript

1 T650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 1 Anwendungsbereich: Der Anwendungsbereich wurde nachgeführt. Änderungen entnehmen Sie bitte dem Beitrag «Änderungen der Anwendungsbereiche auf », resp. dem entsprechenden InfoPoint- Beitrag. 4 Aufnahme und Aenderungen von Verbindungen/Distanzen im PRISMA Heinz Dürig, Tarifmanagement, ch-direct T650 - Tarif pour abonnements de parcours Modifications valables dès le Les modifications suivantes entrent en vigueur: Chiffre Modification 1 Champ d application: Le champ d'application a été mis à jour. Les modifications sont indiquées dans l'article «modification des champs d application au », et dans l'article InfoPoint y relatif. 4 Insertion et modification des relations et des distances dans PRISMA Heinz Dürig, gestion des tarifs, ch-direct T650 - Tariffa per abbonamenti di percorso Modificazioni valide dal Entrano in vigore le seguenti modificazioni: Cifra Modifiche 1 Campo d applicazione È stato aggiornato il campo d'applicazione. Per le modifiche si rimanda all' articolo «Modifiche dei campi d'applicazione au » o al rispettivo contributo InfoPoint. 4 Aggiunta e modificazioni delle relazioni e distanze in PRISMA. Heinz Dürig, gestione tariffe, UTP

2

3 T650 Tarif für Streckenabonnemente Tarif pour abonnements de parcours Tariffa per abbonamenti di percorso Ausgabe: Edition: Edizione:

4

5 Inhaltsverzeichnis 0 Avvertenze preliminari Campo d'applicazione Disposizioni generali Definizione - Specie - Validità Ordinazione - Emissione Validità nei treni - Cambiamento di classe Cambiamento di percorso Controllo Rimborso Sostituzione Calcolo dei prezzi In generale Servizio interno Servizio diretto Prezzi (Imposta sul valore aggiunto compresa) Basi Prezzi degli abbonamenti Tasse Esempi di calcolo...4

6

7 0 Avvertenze preliminari La tariffa generale per viaggiatori (600) è applicabile al trasporto dei viaggiatori con abbonamenti di percorso, sempre che qui di seguito non sia previsto altrimenti Dopo singole cifre, la tariffa contiene disposizioni esecutive. Esse sono contrassegnate da numeri di quattro cifre Ogni modifica alle disposizioni di questa tariffa vale anche per gli abbonamenti di percorso, la cui validità abbia avuto inizio prima della sua messa in vigore In relazione alla costituzione di una comunità di traffico, la durata di validità di abbonamenti annui può essere ridotta, con l'adozione di una particolare procedura di rimborso La "copertina unificata", citata nella tariffa, viene fornita gratuitamente dalle imprese di trasporto assieme con l'abbonamento di percorso. E'lasciata all'abbonato la facoltà di usare copertine di altra fattura (p.es. astuccio di pelle, portafoglio, portamonete). Il formato della carta di base e della carta d'abbonamento non può essere cambiato e la disposizione deve corrispondere alle norme di questa tariffa Gli abbonamenti di percorso per 12 mesi (abbonamenti KUBA) vengono venduti solamente dai punti d'emissione PRISMA. I dati relativi all'abbonamento e all'indirizzo vengono rilevati alle FFS in maniera centralizzata nella banca dei dati dei clienti (KUBA) in conformità dell' "Istruzione per il trattamento di dati dei clienti e degli abbonamenti e T 600, capitolo 11. La correttezza delle indicazioni dev'essere rilevata sulla scorta di documenti ufficiali d'identità valevoli (passaporto, carta d'identità ecc.). Le copie di documenti ufficiali sono accettate solo per la vendita a distanza. Le prestazioni di servizio (rimborso e sostituzione) vengono effettuate in base ai dati memorizzati e registrate paimenti in modo centrale. Il cliente riceve su richiesta, un elenco di tutti i dati che sono stati centralmente memorizzati, i quali si riferiscono all'abbonamento di percorso per 12 mesi Gli abbonamenti di percorso mensili e per 7 giorni vengono rilevati nella KUBA (senza i sistemi off-line). Servizio potrà essere prestato (gli abbonamenti perduti o derubati) possibile Avvertenze preliminari 1

8 2 0 Avvertenze preliminari

9 1 Campo d'applicazione Questa tariffa è applicabile nel servizio interno e diretto delle seguenti imprese di trasporto. Al riguardo delle comunità, vigono tariffe particolari (si veda la tariffa 600, capitolo 9). Imprese di trasporto treno/bus/battello Campo d'applicazione 1

10 2 1 Campo d'applicazione

11 Anwendungsbereich Tarif 650 Champ d'application Tarif 650 Campo d'applizione Tariffa 650 : : Anwendung des Tarifs im internen und direkten Verkehr Application du tarif en service interne et direct Applicazione della tariffa nel servizio interno e diretto Anwendung des Tarifs nur im direkten Verkehr Application du tarif seulement en service direct Applicazione della tariffa solo nel servizio diretto Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione A AAGR 812 Auto AG Rothenburg AAGS 841 Auto AG Schwyz AAGU 816 Auto AG Uri AB Auto 744 Automobildienst Appenzeller Bahnen AB-ab 022 Appenzeller Bahnen Gossau SG Appenzell Wasserauen St. Gallen Gais Appenzell Altstätten Stadt ABl 862 Autolinee Bleniesi AB-rhb 071 Appenzeller Bahnen Rorschach Heiden AB-rhw 139 Appenzeller Bahnen Rheineck Walzenhausen AB-tb 089 Appenzeller Bahnen St. Gallen Trogen AFA AOT 813 Autoverkehr Frutigen-Adelboden Frutigen Adelboden Frutigen Kandersteg Linien LenkBus 843 Autokurse Oberthurgau T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 1

12 Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione ARBAG AS ASGS ASM Auto 209 Aletsch Riederalp Bahnen AG Mörel Greich Riederalp Mitte Mörel Ried Riederalp West 856 Autobetrieb Sernftal 888 Autotransports Sion-Grône-Sierre 870 Automobildienste Aare Seeland mobil ASM-bti 038 Aare Seeland mobil Biel Täuffelen Ins ASM-ltb 128 Aare Seeland mobil Ligerz Prêles ASM-rvo 056 Aare Seeland mobil St.Urban Ziegelei Niederbipp ASM-snb 081 Aare Seeland mobil Solothurn Oensingen AWA B 832 Autobetrieb Weesen-Amden BAB 262 Bettmeralp Bahnen Betten Talstation Betten Dorf Bettmeralp Betten Talstation Bettmeralp (direkt) BDWM/Autw 899 BDWM Transport Wohlen Meisterschwanden BDWM-bd 031 BDWM Transport Wohlen Bremgarten Dietikon BGU BLAG BLM 894 Busbetrieb Grenchen und Umgebung 871 Busland AG 032 Bergbahn Lauterbrunnen-Mürren Lauterbrunnen Mürren 2 T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione

13 Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione BLS/SBB 500 BLS/SBB Thun-Brig/-Interlaken Thun Brig Thun Interlaken Ost BLS-bn 034 BLS AG Bern Neuchâtel BLS-brs 183 BLS AG Brienzersee BLS-ebt 045 BLS AG Burgdorf Langnau Hasle-Rüegsau Sumiswald-Grünen Solothurn Burgdorf Thun BLS-gbs 052 BLS AG Bern Schwarzenburg Bern Thun BLS-mlb 062 BLS AG Busswil Büren an der Aare Flamatt Laupen Konolfingen Luzern Murten/Morat Lyss BLS-sez 076 BLS AG Spiez Zweisimmen BLS-ths 192 BLS AG Thunersee BLS-vhb 092 BLS AG Langenthal Wolhusen BOB 035 Berner-Oberland-Bahnen Interlaken Ost Grindelwald Interlaken Ost Lauterbrunnen BOGG 793 Busbetrieb Olten-Gösgen-Gäu BOS/rtb 138 Bus Ostschweiz (Rheintal) alle Linien bis Schweizer Grenze BOS/wimo 826 Bus Ostschweiz (Wil) BRER 772 Busbetrieb Rapperswil-Eschenbach-Rüti ZH T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 3

14 Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione BRSB BSU BWS C 105 Braunwald-Standseilbahn AG Linthal Braunwald 883 Busbetrieb Solothurn und Umgebung 777 Busbetrieb Wollerau-Samstagern CJ 043 Chemins de fer du Jura Glovelier Le Noirmont Tavannes La Chaux-de-Fonds Le Noirmont Tavannes Porrentruy Bonfol CJ Auto 833 Service d'automobiles CJ F FART 049 Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno Camedo transito FB 046 Forchbahn Zürich Stadelhofen Esslingen FLP 047 Ferrovie Luganesi SA Lugano Ponte Tresa FS Domo FS Luino 422 Ferrovie Italiane dello Stato Iselle transito Domodossola 423 Ferrovie Italiane dello Stato Pino transito Luino FW 051 Frauenfeld-Wil-Bahn Frauenfeld Wil G Gem-VI-BR 501 Gemeinschaft Visp-Brig Visp Brig L LEB 055 Chemin de Fer Lausanne-Echallens-Bercher Lausanne Echallens Bercher 4 T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione

15 Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione M MBC MBC Auto MBC-cg MGB/asng MGB/Autofo 029 Transports de la région Morges-Bière-Cossonay Morges Apples Bière Morges L'Isle-Mont-la-Ville 764 Service d'automobiles MBC 344 Transports de la Région-Morges-Bière-Cossonay Cossonay-Penthalaz Cossonay-Ville 742 Automobildienst MGB 851 Automobildienst MGB MGB-bvz 093 Matterhorn Gotthard Bahn Brig Zermatt MGB-fo 048 Matterhorn Gotthard Bahn Brig Disentis MOB MVR/HR MVR-cev MVR-las MVR-mtgn MVR-vcp N NStCM P PAG 064 Chemin de fer Montreux-Oberland Bernois Montreux Zweisimmen Lenk i. S. 130 Transports Montreux-Vevey-Riviera Haut-de-Caux Rochers-de-Naye 042 Transports Montreux-Vevey-Riviera Vevey Blonay Les Pléiades 125 Transports Montreux-Vevey-Riviera Sonloup Les Avants 131 Transports Montreux-Vevey-Riviera Montreux Haut-de-Caux 155 Transports Montreux-Vevey-Riviera Vevey-Funi Chardonne-Jongny Mont-Pèlerin 066 Chemin de fer Nyon-St.Cergue-Morez Nyon La Cure 801 PostAuto Schweiz AG T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 5

16 Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione PAG Berg 802 PostAuto Schweiz AG Berg PAG/RA R 787 Autobus Monthey-Collombey-Vouvry Monthey Collombey Vouvry RA 074 RegionAlps SA Martigny Orsières/Le Châble RBL 873 Regionalbus Lenzburg AG RBS RBS Auto REGO 088 Regionalverkehr Bern-Solothurn Bern Solothurn Bern Unterzollikofen Bern Worblaufen Worb Dorf 850 Automobildienst RBS 896 Regiobus Gossau SG RhB 072 Rhätische Bahn Chur Arosa Chur Disentis/Mustér Chur Landquart Davos Chur Landquart Vereina Scuol-Tarasp Chur Thusis St.Moritz Klosters Filisur Pontresina Samedan Scuol-Tarasp St.Moritz Pontresina Tirano St.Moritz Samedan RVSH S SBB SBB Bus 846 Regionale Verkehrsbetriebe Schaffhausen 011 Schweizerische Bundesbahnen alle Linien 702 Automobildienst SBB SBC 766 Stadtbus Chur AG inklusiv Engadin Bus 6 T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione

17 Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione SBG 354 Südbadenbus GmbH Singen Stein am Rhein SBW 882 Stadtbus Winterthur SMC SOB-bt SOB-sob SSIF STI SVB SVB/kmb SZU SZU Auto T 142 Transports Sierre-Montana-Crans Service d'automobiles SMC Sierre Montana Gare 036 Schweizerische Südostbahn AG Nesslau-Neu St.Johann St.Gallen Romanshorn 082 Schweizerische Südostbahn AG Arth-Goldau Biberbrugg Rapperswil/Wädenswil/Einsiedeln 424 Società Subalpina di Imprese Ferroviare Camedo transito Domodossola 146 Verkehrsbetriebe STI AG 106 Städtische Verkehrsbetriebe Bern Worb Dorf Gümligen Bern Bern, Fischermätteli 721 Städt. Verkehrsbetriebe Bern 078 Sihltal-Zürich-Uetliberg-Bahn Zürich HB Adliswil Langnau-Gattikon Sihlwald Zürich HB Triemli Uetliberg 807 Automobildienst SZU THURBO 065 THURBO AG Schaffhausen Kreuzlingen Romanshorn Wil Weinfelden Kreuzlingen Konstanz TL TL-lo 151 Transport publics de la Région Lausannoise SA 127 Tranport public de la Région Lausannoise SA Epalinges, Croisettes Ouchy TMR Auto 835 Service d'automobiles TMR Toutes les lignes jusqu'à la frontière Suisse T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 7

18 Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione TMR-mc TPC/Auaomc TPC/Autbvb TPC/Autova TPC-al TPC-aomc TPC-asd TPC-bvb TPF TPF Auto TPN TRAVYS/ays TRAVYS/tpy TRAVYS-oc TRAVYS-pbr 061 Transports de Martigny et Régions Martigny Châtelard-Frontière 818 Service d'automobiles TPC 852 Service d'automobiles TPC 722 Service d'automobiles TPC (Aigle-Villeneuve) 023 Transports Publics du Chablais Aigle Leysin-Grand-Hôtel 024 Transports Publics du Chablais Aigle Ollon Monthey Champéry 027 Transports Publics du Chablais Aigle Le Sépey Les Diablerets 039 Transports Publics du Chablais Bex Villars-sur-Ollon Villars-sur-Ollon Col-de-Bretaye 053 Transports publics fribourgeois Bulle Broc Fribourg/Freiburg Murten/Morat Ins Palézieux Châtel-St-Denis Bulle Montbovon Romont Bulle 834 Service d'automobiles TPF 738 Transports Publics de la Région Nyonnaise 868 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix 895 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix 067 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Orbe Chavornay 069 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Le Day Le Brassus TRAVYS-ysc 097 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Yverdon-les-Bains Ste-Croix 8 T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione

19 Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione TRI TRN/Autovr TRN/Autrvt TRN-cmn TRN-rvt TRN-tn 227 Téléphérique Riddes-Isérables Riddes Isérables 156 Service d'automobiles TRN 796 Service d'automobiles TRN 044 Transports Publics Neuchâtelois SA La Chaux-de-Fonds Les Ponts-de-Martel Le Locle Les Brenets 073 Transports Publics Neuchâtelois SA Buttes Travers 153 Transports Publics Neuchâtelois SA La Coudre - Chaumont übrige Linien TSD-asdt 853 Auto Sion-Dixence-Thyon 2000 V VB VBG VBH VBL VBZ VZO W WAB/LW 889 Verkehrsbetriebe Biel 773 Verkehrsbetriebe Glattal VBG 799 Verkehrsbetriebe Herisau 820 Verkehrsbetriebe Luzern AG 849 Verkehrsbetriebe Zürich 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland 150 Wengernalpbahn Lauterbrunnen-Wengen Lauterbrunnen Wengen WB 094 Waldenburgerbahn Waldenburg Liestal T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 9

20 Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codi Transportunternehmen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea Anwendung Appplication Applicazione WSB Z 096 Wynental- und Suhrental-Bahn Aarau Menziken Aarau Schöftland ZB 086 Zentralbahn Luzern Interlaken Ost Luzern Stans Engelberg ZBB 158 Zugerberg-Bahn Schönegg Zugerberg ZVB 839 Zugerland Verkehrsbetriebe AG 10 T650 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione

21 2 Disposizioni generali 20 Definizione - Specie - Validità L'abbonamento di percorso (che verrà indicato, in seguito, quale "abbonamento") è nominativo e dà diritto a effettuare un numero illimitato di corse sui percorsi considerati nell'abbonamento, nella relativa classe Vengono emesse le seguenti specie d'abbonamento per persone che hanno compiuto i 25 anni (designate, in tariffa, quali "ADULTI") con validità di: 12 mesi 1 mese 7 giorni per ragazzi e giovani fino ai 25 anni compiuti indicati quali "JUNIOR") con validità di: 12 mesi 1 mese 7 giorni Se il compimento del 25mo anno (vigilia del 25mo compleanno) avviene durante la validità dell'abbonamento, quest'ultimo conserva comunque la sua validità, fino alla normale scadenza Gli abbonamenti per i giovani vengono rilasciati solamente per la 2a classe. I giovani che vogliono utilizzare la 1a classe, possono acquistare un abbonamento per adulti Per i cani, che i viaggiatori prendono seco nelle carrozze o nei bagagli, vengono consegnati gli abbonamenti rilasciati ai giovani Il primo giorno di validità dell'abbonamento può essere scelto liberamente (data mobile) La durata di validità degli abbonamenti, utilizzati solo parzialmente, non viene prorogata L'abbonamento consta di tre parti: di una carta di base con foto (si veda la tariffa 600, cifra 29) di una carta d'abbonamento di una copertina unificata 21 Ordinazione - Emissione E'possibile rilasciare anche abbonamenti dalla stazione di partenza valevoli in partenza da un'altra stazione. Ne sono esclusi quelli emessi per relazioni all'interno di comunità (si veda la tariffa600, capitolo9). Tali abbonamenti possono essere consegnati esclusivamente dagli uffici d'emissione situati entro le zone comunitarie, in conformità delle corrispettive disposizioni di tariffa Per gli abbonamenti allestiti a mano (PP) validi 1 mese e 7 giorni, bisogna compilare un'attestazione di ritiro (mod FFS ). La parte 1 serve per il conteggio, le parti 2 e 3 sono da cestinare Gli abbonamenti per 12 mesi possono essere emessi solamente dagli uffici d'emissione PRISMA. Invece dell'attestazione di ritiro (mod FFS ) viene allestita una quietanza, da consegnare al cliente Per l'emissione di abbonamenti PP vanno utilizzati i relativi documenti prestampati "Adulti" o "Junior". I documenti prestampati PP si devono completare con i dati seguenti: Numero della carta di base 2. Durata di validità Essa dev'essere apposta con il bollo a umido (altezza minima dei caratteri, 5 mm). I numeri composti di una sola cifra devono essere preceduti da uno zero, oppure da un trattino. 3. Percorso(i) in abbonamento le righe non utilizzate si devono cancellare 4. Prezzo 5. Bollo a data dell'ufficio d'emissione Esso va apposto sul retro della carta d'abbonamento Disposizioni generali 1

22 E'possibile includere nell'abbonamento parecchi percorsi consecutivi. Le prescrizioni d'itinerario devono essere conformi alle disposizioni nelle tariffe 603 e 604. Per i percorsi automobilistici bisogna aggiungere nella prescrizione d'itinerario, accanto alla stazione di passaggio treno/bus, l'indicazione "Bus" (esempio: Baden - Remigen, Zentrum via Brugg - Bus) I percorsi e le prescrizioni d'itinerario vanno indicati, il più possibile, mediante il bollo a umido. L'itinerario dev'essere menzionato, o esclusivamente per mezzo del bollo a caratteri piccoli, oppure interamente a mano Le carte d'abbonamento allestite erroneamente, oppure quelle non ritirate, relative al mese contabile in corso, vanno registrate come nulle. Le carte d'abbonamento vanno contrassegnate, in modo chiaro, con la parola "nulla" e firmate dall'agente che procede all'annullamento. 22 Validità nei treni - Cambiamento di classe Gli abbonamenti autorizzano a viaggiare con tutti i treni adibiti, in modo generale, al trasporto delle persone, purché i relativi orari non prevedano nessuna restrizione a questo proposito Nei treni speciali ordinati da terzi, gli abbonamenti sono valevoli solo se il committente si dichiara d'accordo. Quando, per la condotta di un treno speciale, viene richiesto un introito minimo, non si tien conto degli abbonamenti In caso d'utilizzazione della 1a classe con un abbonamento di 2a classe, l'abbonato deve pagare la differenza tra i prezzi dei biglietti ordinari per il percorso in considerazione. I ragazzi e le altre persone aventi diritto a biglietti a metà prezzo, pagano il 50 % della differenza Nel caso d'utilizzazione della 1a classe con un abbonamento di 2a classe per adulti, valido 12 mesi, nel corso di una parte della sua durata di validità, bisogna emettere con PRISMA un "Cambiamento di classe per per un determinato percorso da 1-11 mesi per adulti". Ne vengono rilasciati per un mese intero, oppure per vari mesi consecutivi (al massimo 11 mesi). La durata di validità del cambiamento di classe termina, il più tardi, alla scadenza dell'abbonamento. Vale anche per l'ag escluso AG-Plus Familia giovanni. Il cambiamento di classe va inserito nella tasca della copertina unificata in modo tale che sia visibile contemporaneamente all'abbonamento Il prezzo del cambiamento di classe corrisponde alla differenza tra i prezzi degli abbonamenti per 1 mese di 2a e di 1a classe, calcolati per il relativo percorso e per il numero di mesi desiderato. Qualora la 1a classe venga impiegata solamente su una parte del percorso in abbonamento, il cambiamento di classe va calcolato solamente per questo percorso parziale. Tuttavia, sul cambiamento di classe, bisogna indicare il percorso complessivo Quando, su singoli percorsi o in certi treni, non circolano, secondo l'orario, carrozze di 1a classe, il titolare d'un abbonamento di 1a classe ha diritto soltanto al trasporto in 2a classe In caso d'utilizzazione di treni e carrozze soggetti a supplemento, l'abbonato deve pagare il supplemento a norma di tariffa. 23 Cambiamento di percorso E' possibile modificare l'itinerario degli abbonamenti, purché le imprese di trasporto interessate all'itinerario primitivo e al nuovo partecipino alla presente tariffa, come pure alle prescrizioni I cambiamenti per i percorsi di biforcazione e per quelli paralleli sono esclusi. I biglietti di cambiamento di percorso, rilasciati per gli abbonamenti, valgono 1 giorno Bisogna emettere biglietti di cambiamento di percorso come per i biglietti ordinari a prezzo intero. I ragazzi e le altre persone che hanno diritto a biglietti ordinari a metà prezzo, pagano il 50 % del relativo importo. 24 Controllo L'abbonamento va presentato aperto con la carta di base al personale addetto al controllo. L'abbonamento di percorso è valevole solo se porta la firma del/della cliente.l'abbonamento per il cane è valevole solo se porta la firma di chi ne è proprietario. 25 Rimborso I rimborsi di abbonamenti per 12 mesi, utilizzati parzialmente, vengono eseguiti unicamente dagli uffici d'emissione PRISMA. I rimborsi di abbonamenti per 1 mese, utilizzati parzialmente, vengono accordati presso 2 2 Disposizioni generali

23 qualsiasi ufficio d'emissione. Le disposizioni sui rimborsi figurano nella tariffa Sostituzione Gli abbonamenti sciupati, come pure gli abbonamenti di tutte le serie che, senza intenzione fraudolenta, sono stati modificati o completati (ad es. con aggiunte, disegni) vanno sostituiti Gli abbonamenti per 12 mesi sciupati vengono sostituiti solo da parte degli uffici di emissione PRISMA dietro restituzione della carta d'abbonamento e della ricevuta d'acquisto Gli abbonamenti per 12 mesi, che sono stati perduti o derubati, vengono sostituiti solamente da parte degli uffici di emissione PRISMA contro restituzione della ricevuta d'acquisto. Gli abbonamenti di percorso mensili e per 7 giorni (senza sistemi offline) vengono effettuate in base ai dati memorizzati (KUBA). L'abbonato deve firmare la conferma di sostituzione. Il cliente deve provare die aver compiuto tutti passi necessari per recuperare l'abbonamento, ad esempio avendo denunciato la perdita ad un'impresa di trasporto, al ufficio ogetti smarriti ecc I dati personali dell'abbonato 12 mesi, 1 mese e 7 giorni devono essere esaminati in base ad un documento di legittimazione ufficiale valevoli. La sostituzione di un abbonamento per 12 mesi viene effettuata anche in caso di mancanza della ricevuta d'acquisto Un abbonamento, sostituito in conformità della cifra 26.02, può essere sostituito una seconda volta Per gli abbonamenti sostitutivi allestiti a mano e validi per 1 mese o 7 giorni bisogna compilare un'attestazione di ritiro (mod FFS ). Al posto del prezzo va registrata l'osservazione "Sostituzione". La parte 2 viene cestinata In caso di sostituzione di un abbonamento sciupato, valido per 1 mese o 7 giorni, l'abbonamento ritirato sarà aggrafato alla parte 1 dell'attestazione di ritiro (mod FFS ) Quale abbonamento sostitutivo va utilizzato uno del tipo PP, il quale dev'essere emesso con la stessa durata di validità dell'abbonamento originario. Al posto riservato al prezzo, va apposta l'osservazione "Sostituzione" Per la stesura dell'abbonamento sostitutivo viene percepita la tassa prevista alla cifra Questa non viene mai restituita. L'abbonato deve fornire una fotografia formato passaporto più recente La tassa di sostituzione per abbonamenti validi 1 mese o 7 giorni viene conteggiata con le quietanze per tasse pagate. Il tagliando "Quietanza per tasse pagate" va consegnato all'abbonato. Il "Tagliando di controllo" della quietanza per tasse pagate va incollato sulla parte 3 dell'attestazione di ritiro (mod FFS ), che viene allestita per l'abbonamento sostitutivo. La parte 3 provvista del tagliando di controllo della quietanza per tasse pagate è da aggrafare alla parte 1 dell'attestazione di ritiro (mod FFS ) per l'abbonamento sostitutivo In caso di ritrovamento di un abbonamento annuo perso, emesso mediante la KUBA, si deve sempre inviare alla Ferrovie federali svizzere FFS Traffico viaggiatori Centrale Vendita Bollwerk 10 CH-3000 Berna 65 l'abbonamento sostitutivo che il cliente ha restituito. L'organizzazione Centrale Vendita cancella la prestazione di servizio, cosicché il cliente ha la possibilità di un nuova sostituzione Nei casi di cambiamento del nome, bisogna procedere come per un abbonamento sciupato Disposizioni generali 3

24 4 2 Disposizioni generali

25 3 Calcolo dei prezzi 30 In generale Sono determinanti, per calcolare i prezzi degli abbonamenti, le distanze indicate nelle tariffe 603 e 604. I prezzi vengono determinati con il cumulo dei chilometri. E`possibile emettere abbonamenti per percorsi consecutivi. In caso di abbonamenti per percorsi consecutivi, la distanza più corta viene calcolata due volte. In tal caso non è permesso suddividere i percorsi con supplemento sulla distanza e i percorsi facoltativi (T 603, cifra 22). (Esempi di calcolo alla cifra 43.00) I punti d'emissione senza terminali elettronici di vendita (PRISMA) possono richiedere, a un punto di vendita equipaggiato con PRISMA, i prezzi degli abbonamenti di percorso che contemplano i collegamenti con bus Le basi riguardanti il calcolo dei prezzi, e le relative tabelle, sono riportate nel capitolo Gli abbonamenti sono emessi ai prezzi valevoli il primo giorno di validità. Essi possono essere rilasciati al più presto 2 mesi prima dell'inizio della loro durata di validità Le disposizioni concernenti il calcolo e l'arrotondamento dei prezzi sono pure valevoli per gli abbonamenti da rilasciare a un prezzo ridotto Se vien richiesto un abbonamento di 1a classe per un itinerario sul quale i treni conducono, per certi percorsi, soltanto carrozze di 2a classe, bisogna determinare, anzitutto, il prezzo di 2a classe per l'intero percorso, poi la differenza tra i prezzi delle due classi per i tratti parziali, sui quali i treni conducono carrozze di 1a classe. La somma dei due importi costituisce il prezzo dell'abbonamento, il quale dev'essere steso per la 1a classe (si veda l'esempio di calcolo alla cifra 43.01) Per gli abbonamenti che vanno emessi tenendo conto di una riduzione, solo la somma dei due importi dev'essere arrotondata al franco immediatamente superiore Qualora il prezzo di 1a classe calcolato per tutto il percorso sia minore di quello ottenuto seguendo le disposizioni suindicate, è quello che dev'essere riscosso. 31 Servizio interno Nel servizio interno delle imprese di trasporto partecipanti alla tariffa, il prezzo dell'abbonamento viene calcolato sulla base delle distanze complessive determinate secondo la cifra Se i biglietti ordinari sono valevoli su diversi itinerari, nel servizio interno di un'impresa di trasporto (ad es. tra Aarau e Lenzburg), gli abbonamenti sono valevoli sugli stessi itinerari Questa disposizione vale per i percorsi facoltativi fissi (T 603) e per tutti gli altri percorsi facoltativi (T 603 e 604). Gli itinerari vanno indicati alla stessa stregua dei biglietti ordinari Se i biglietti ordinari sono valevoli su un solo itinerario, gli abbonamenti possono, non di meno, venir compilati per due itinerari. In tal caso, il prezzo vien calcolato basando si sulla distanza valida per l'itinerario più lungo (si veda l'esempio di calcolo alla cifra 43.02). 32 Servizio diretto Nel servizio diretto delle imprese di trasporto partecipanti alla tariffa, il prezzo dell'abbonamento vien calcolato sulla base delle distanze complessive determinate secondo la cifra Se i clienti lo richiedono, è possibile emettere l'abbonamento in modo tale che consenta l'utilizzazione di due itinerari, riguardanti diverse imprese di trasporto. In tal caso, il prezzo vien calcolato basandosi sulla distanza relativa all'itinerario più lungo (si veda l'esempio di calcolo alla cifra 43.03). Qualora sia il caso esclusivamente di percorsi paralleli ferrovia/bus, il calcolo del prezzo verrà eseguito, tenendo in considerazione la tratta per la quale il prezzo è maggiore (si veda l'esempio di calcolo alla cifra 43.04) Sui percorsi comuni, gli abbonamenti possono essere utilizzati secondo le prescrizioni Calcolo dei prezzi 1

26 2 3 Calcolo dei prezzi

27 4 Prezzi (Imposta sul valore aggiunto compresa) 40 Basi Prezzi di base per 1 mese 2a classe 1631 cts per km Rapporto aritmetico fra le classi 170% Degressione 1-4 km = 100 % km = 22.7 % 5-14 km = 40.6 % km = 13.1 % km = 37.5 % km = 11.2 % Kilometersätze und Preiskoeffizienten Taux kilométriques et coefficients de prix Tassi chilometrici e coefficienti di prezzi Distanzen Distances Distanze Monat Erwachsene Mois Adultes Mese Adulti Monat Junior Mois Junior Mese Junior km Rappen für den km Centimes par km Centesimi per km Ableitung von Fahrpreisen 2. Kl Dérivation des prix de transport 2e cl Derivazione dei prezzi di traporto 2a cl % 73.0 % % 73.0 % % 73.0 % % 72.5 % % 72.5 % % 72.5 % % 72.5 % Le zone seguenti sono determinanti per il calcolo dei prezzi di trasporto: Zone di km per distanze di km I prezzi sono calcolati per l'ultimo km delle rispettive zone e arrotondati al franco superiore Prezzo minimo mese, adulti 2a cl prezzo per 4 km Prezzi degli abbonamenti per 12 mesi Derivazione dai prezzi delle abbonamenti per 1 mese il prontuario dei prezzi km 9 x prezzo per 1 mese Prezzi (Imposta sul valore aggiunto compresa) 1

28 40.07 Prezzi degli abbonamenti per 7 giorni Derivazione dai prezzi delle abbonamenti per 1 mese il prontuario dei prezzi km 50 % 41 Prezzi degli abbonamenti Valevole dal Prezzi (Imposta sul valore aggiunto compresa)

29 Per certi casi (secondo la distanza, la durata e l'utilizzazione in complesso) l'abbonamento generale può essere più vantaggioso Prezzi (Imposta sul valore aggiunto compresa) 3

30 42 Tasse Tassa di sostituzione CHF Esempi di calcolo Alla cifra Abbonamento per percorsi consecutivi 1 mese, adulti, 2a classe, Sion Vernayaz o Vernayaz MC km CHF Sion - Vernayaz 31 Martigny - Vernayaz MC = 4 km 1) 8 39 Prezzo per 39 km mese, adulti, 2a classe, Au ZH - Flüelen via Zürich km CHF Au ZH - Zürich HB = 21 km 21 Zürich HB - Flüelen = 79 km 2) Prezzo per 100 km ) Percorso il più corto 2) Percorso facoltativo fisso Zürich - Zug Alla cifra Abbonamento per percorsi parziali solo 2a classe 1 mese, adulti, 1a classe, Genève - Bière via Morges km CHF Genève - Morges 47 Morges - Bière (2a cl.) Differenza 2a/1a cl. per 47 km Prezzo Prezzi (Imposta sul valore aggiunto compresa)

31 43.02 Alla cifra Abbonamento valevole per due itinerari nel servizio interno 1 mese, adulti, 2a classe, Zürich - St. Margrethen via Sargans o Winterthur - Rorschach km CHF Zürich - St. Margrethen via Rorschach 118 Zürich - St. Margrethen via Sargans 151 Prezzo per Alla cifra km Abbonamento valevole per due itinerari nel servizio diretto 1 mese, adulti, 2a classa, Biberist - Thun via RBS o Burgdorf - Bern km CHF Biberist RBS 3) - Thun via RBS 82 Biberist Ost 3) - Thun via Burgdorf - Bern 87 Prezzo per 87 km ) Fermate sul medesimo territorio comunale 1 mese, adulti, 1a classe, Solothurn - Neuendorf,Kirche via Oensingen o Egerkingen km CHF Solothurn - Oensingen via 1a classe 18 Oensingen - Neuendorf,Kirche via 2a classe Solothurn Egerkingen via 1a classe 25 Egerkingen Neuendorf,Kirche via 2a classse 3 28 Solothurn Neuendorf,Kirche via 2a classe Solothurn Egerkingen 2./1.classe 25 km Prezzo Prezzi (Imposta sul valore aggiunto compresa) 5

32 43.04 Alla cifra Abbonamento per esclusivi percorsi paralleli treno/bus nel servizio diretto 1 mese, adulti, 2a classe Oberwald - Realp via ferrovia o bus km CHF Oberwald - Realp via bus Oberwald - Realp via ferrovia Prezzo (quello più elevato) Prezzi (Imposta sul valore aggiunto compresa)

T 650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 12.12.2010

T 650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 12.12.2010 T 650 - Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab 12.12.2010 Es treten folgende Aenderungen in Kraft: Anpassung des Anwendungsbereiches: TPN 738 neu: DV bisher: JV+DV Aufnahme der Unternehmung:

Dettagli

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare

T657. Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare T657 Tarif für Modul-Abonnemente Tarif des abonnements modulables Tariffa degli abbonamenti modulare Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015 Edizione: 13.12.2015 Indice 0 Avvertenze preliminari...1 1

Dettagli

T600.10 - Tarif für Sparbillette. T600.10 - Tarif pour billets dégriffés. T600.10 Tariffa per biglietti risparmio

T600.10 - Tarif für Sparbillette. T600.10 - Tarif pour billets dégriffés. T600.10 Tariffa per biglietti risparmio T600.10 - Tarif für Sparbillette Neuausgabe gültig ab 01.06.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 30.00 Redaktionelle Anpassungen Regula Kunz, Tarifmanagement, ch-direct T600.10

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 56 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. Spiegazioni tabella a pagina 57. Biglietteria accessibile in sedia a rotelle. Accesso al marciapiede (senza gradini) con

Dettagli

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich.

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich. T600.10 - Tarif für Sparbillette Neuausgabe gültig ab 13.12.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt

Dettagli

T600 - Allgemeiner Personentarif

T600 - Allgemeiner Personentarif T600 - Allgemeiner Personentarif Änderungen gültig ab 13.12.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Anpassung des Anwendungsbereiches: Austritt : TTM-tmpf 259 Funiculaire/Téléphérique

Dettagli

T650. Tariffa degli abbonamenti di percorso. Edizione

T650. Tariffa degli abbonamenti di percorso. Edizione T650 Tariffa degli abbonamenti di percorso Edizione 09.12.2018 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal

Dettagli

T650. Tariffa degli abbonamenti di percorso. Edizione

T650. Tariffa degli abbonamenti di percorso. Edizione T650 Tariffa degli abbonamenti di percorso Edizione 01.06.2019 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal

Dettagli

10 Stazioni di appoggio.

10 Stazioni di appoggio. 10 Stazioni di appoggio. 10.1 Attrezzatura per viaggiatori disabili. 33 Spiegazioni tabella a partire dalla pagina 36. Sportello per biglietti accessibile in. Accesso al marciapiede senza scala, rampa

Dettagli

T600 - Allgemeiner Personentarif

T600 - Allgemeiner Personentarif T600 - Allgemeiner Personentarif Änderungen gültig ab 01.06.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: 1 Ziffer 09.03 Änderung Anpassung des Anwendungsbereiches: Aufnahme : TPG 881 Transports publics

Dettagli

T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7-Abonnemente. T654 - Tarif des abonnements généraux, demi-tarif et Voie 7

T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7-Abonnemente. T654 - Tarif des abonnements généraux, demi-tarif et Voie 7 T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7-Abonnemente Änderungen gültig ab 01.06.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Redaktionelle Anpassungen aufgrund Einführung SwissPass

Dettagli

T Cambiamenti di percorso. Edizione

T Cambiamenti di percorso. Edizione T601.6 Cambiamenti di percorso Edizione 01.06.2019 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal 1. Juni 2019

Dettagli

TARIFFA N. 40/3/BOLZANO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area provinciale di Bolzano

TARIFFA N. 40/3/BOLZANO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area provinciale di Bolzano TARIFFA N. 40/3/BOLZANO La presente tariffa é valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area provinciale di Bolzano ABBONAMENTO PROVINCIALE TARIF. N. 40/3 BOLZANO Tariffa giornaliera extraurbana

Dettagli

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie (OVF) Modifica del 18 dicembre 2013 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle

Dettagli

T652. Tariffa delle carte per più corse. Edizione

T652. Tariffa delle carte per più corse. Edizione T652 Tariffa delle carte per più corse Edizione 09.12.2018 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valevoli dal 9.

Dettagli

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria (DE-OARF) 742.122.4 del 7 giugno 1999 (Stato 5 dicembre 2006) L Ufficio federale dei trasporti (Ufficio federale), visti gli articoli

Dettagli

T660. Tarif für Gruppenreisen. Tarif pour voyages de groupes. Tariffa per viaggi di gruppi

T660. Tarif für Gruppenreisen. Tarif pour voyages de groupes. Tariffa per viaggi di gruppi T660 Tarif für Gruppenreisen Tarif pour voyages de groupes Tariffa per viaggi di gruppi Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015 Edizione: 13.12.2015 Indice 0 Avvertenze preliminari...1 1 Campo d'applicazione...1

Dettagli

T Streckenwechsel. T Changements de parcours. T Cambiamenti di percorso

T Streckenwechsel. T Changements de parcours. T Cambiamenti di percorso T600.6 - Streckenwechsel Änderungen gültig ab 11.12.2016 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Anwendungsbereich: 1 Aufnahme der Unternehmung: BBA 840 Busbetrieb Aarau Redaktionelle Anpassungen

Dettagli

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi:

1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: 8. RIMBORSI E INDENNITA 1. Rimborso 1.1 Diritto al rimborso Il viaggiatore può chiedere il rimborso di un biglietto o abbonamento non utilizzato nei seguenti casi: Per mancata effettuazione del viaggio

Dettagli

Tarifverbund Fribourg - Neue Preise des City-Tickets Fribourg CTIFR (484) Fribourg (Artikel 5489) Preis 1/1: CHF 6.60 Preis 1/2: CHF 5.

Tarifverbund Fribourg - Neue Preise des City-Tickets Fribourg CTIFR (484) Fribourg (Artikel 5489) Preis 1/1: CHF 6.60 Preis 1/2: CHF 5. City-Ticket 600.7 Änderungen gültig ab 12.12.2010 Modifications valables dès le 12.12.2010 Modificazioni valide dal 12.12.2010 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Les modifications suivantes entrent

Dettagli

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria

Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria Disposizioni esecutive dell ordinanza sull accesso alla rete ferroviaria (DE-OARF) 742.122.4 del 7 giugno 1999 (Stato 1 novembre 2007) L Ufficio federale dei trasporti (Ufficio federale), visti gli articoli

Dettagli

Riforma "Specialista del commercio al dettaglio" Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al

Riforma Specialista del commercio al dettaglio Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al Specialista del commercio al Riforma "Specialista del commercio al " Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al (La designazione di persone o gruppi

Dettagli

Formazione merci pericolose

Formazione merci pericolose 2012 Formazione merci pericolose L Accordo europeo relativo al trasporto internazionale su strada delle merci pericolose (il cui acronimo è ADR, da Accord européen relatif au transport international des

Dettagli

V520 - Vorschriften über Militär-, Zivilschutz- und Zivildiensttransporte

V520 - Vorschriften über Militär-, Zivilschutz- und Zivildiensttransporte V520 - Vorschriften über Militär-, Zivilschutz- und Zivildiensttransporte P520 - Prescriptions concernant les transports militaires, la protection civile et le service civil P520 - Prescrizioni sui trasporti

Dettagli

T Tarif für Sparbillette. T Tarif pour billets dégriffés. T Tariffa per biglietti risparmio

T Tarif für Sparbillette. T Tarif pour billets dégriffés. T Tariffa per biglietti risparmio T600.10 - Tarif für Sparbillette Änderungen gültig ab 01.06.2018 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 21.01 Anpassung der Vorverkaufsfrist von 30 auf 60 Tage. 30.00 Redaktionelle Anpassungen

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 42 lumicino diventa verde e solo allora si può azionare il tasto speciale blu con il pittogramma 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. 43 di un orecchio. Il personale

Dettagli

Treni, biglietti e tariffe di Trenitalia

Treni, biglietti e tariffe di Trenitalia Treni, biglietti e tariffe di Trenitalia Tabella 1 I treni di Trenitalia Tipo di treno Sigla Numero Tariffa Caratteristiche Metropolitano M 3000 9000 Oltre 10.000 Regionale o urbana con biglietti cumulativi

Dettagli

Cambio Codice IVA (dal 21% al 22%)

Cambio Codice IVA (dal 21% al 22%) Cambio Codice IVA (dal 21% al 22%) Sommario CAMBIO CODICE IVA (DAL 21% AL 22%) PREMESSA... 2 CREAZIONE NUOVI CODICI IVA... 3 LINEA AZIENDA... 7 Cambio codice iva prodotti... 8 LINEA CONTABILE... 9 Contabilità...

Dettagli

Gruppo Buffetti S.p.A. Via F. Antolisei 10-00173 Roma

Gruppo Buffetti S.p.A. Via F. Antolisei 10-00173 Roma SOMMARIO VERSIONI CONTENUTE NEL PRESENTE CD... 2 MODALITA DI AGGIORNAMENTO...... 2 AVVERTENZE... 2 INTERVENTI EFFETTUATI CON L UPD 007_2011 DI LINEA AZIENDA...... 3 CREAZIONE NUOVI CODICI IVA... 4 CAMBIO

Dettagli

T610 Tarif für Sparbillette. T610 Tarif pour billets dégriffés. T610 Tariffa per biglietti risparmio

T610 Tarif für Sparbillette. T610 Tarif pour billets dégriffés. T610 Tariffa per biglietti risparmio T610 Tarif für Sparbillette T610 Tarif pour billets dégriffés T610 Tariffa per biglietti risparmio Ausgabe 01.01.2011 Edition: 01.01.2011 Edizione: 01.01.2011 Indice 0 Avvertenze preliminari... 3 1 Campo

Dettagli

Contributi I.V.S. dovuti per l anno 2011 da artigiani e commercianti

Contributi I.V.S. dovuti per l anno 2011 da artigiani e commercianti Via Repubblica 56-13900 Biella Tel: 015 351121- Fax: 015 351426 Internet: www.biella.cna.it email: mailbox@biella.cna.it Certificato n IT07/0030 Contributi I.V.S. dovuti per l anno 2011 da artigiani e

Dettagli

Noi guidiamo, voi navigate.

Noi guidiamo, voi navigate. Online in treno Noi guidiamo, voi navigate. A tutti coloro che viaggiano in 1 a classe, Swisscom e le FFS offrono il servizio «Online in treno». Nelle carrozze di 1 a classe degli InterCity con zona business

Dettagli

8.1. Trasferte dei dipendenti

8.1. Trasferte dei dipendenti 8.1. Trasferte dei dipendenti Capitolo 8 TRASFERTE La disciplina normativa delle indennità e dei rimborsi spese che il datore di lavoro corrisponde al dipendente quando quest ultimo svolge la propria prestazione

Dettagli

Bigliettazione online Guida per l acquisto

Bigliettazione online Guida per l acquisto Bigliettazione online Guida per l acquisto Il portale di Ferrovie Appulo Lucane è stato arricchito delle funzionalità di bigliettazione online : consente adesso la consultazione degli orari, l acquisto

Dettagli

RISOLUZIONE N. 220/E. Con l interpello specificato in oggetto, concernente l interpretazione del D.M. 23 gennaio 2004, è stato esposto il seguente

RISOLUZIONE N. 220/E. Con l interpello specificato in oggetto, concernente l interpretazione del D.M. 23 gennaio 2004, è stato esposto il seguente RISOLUZIONE N. 220/E Direzione Centrale Normativa e Contenzioso Roma, 13 agosto 2009 OGGETTO: Istanza di interpello - Art. 11 della legge n. 212 del 2000 - Conservazione sostitutiva dei documenti analogici

Dettagli

Ai membri della Cassa di compensazione delle banche svizzere

Ai membri della Cassa di compensazione delle banche svizzere Circolare n. 162 Ai membri della Cassa di compensazione delle banche svizzere Zurigo, aprile 2008 Introduzione del nuovo numero AVS a 13 cifre Istruzioni d'attuazione con una pianificazione dal 1. luglio

Dettagli

T604. Distanze tariffali e prezzi delle imprese di trasporto concessionarie

T604. Distanze tariffali e prezzi delle imprese di trasporto concessionarie T604 Distanze tariffali e prezzi delle imprese di trasporto concessionarie Edizione: 01.06.2019 Modificazioni valide dal 01.06.2019 Cifra Modifiche 1 Adattamento del campo d applicazione: Aggiunta di imprese:

Dettagli

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto Disoccupazione che fare? Annunciatevi immediatamente alla disoccupazione appena ricevete la lettera di licenziamento, anche se il vostro rapporto di lavoro

Dettagli

NOVITA LEGGE FINANZIARIA 2007

NOVITA LEGGE FINANZIARIA 2007 NOVITA LEGGE FINANZIARIA 2007 CONTRIBUTI PER LA ROTTAMAZIONE DI VEICOLI INQUINANTI SENZA ACQUISTO DI UN VEICOLO NUOVO. Rottamazione di un autoveicolo per trasporto promiscuo, immatricolato come euro 0

Dettagli

Pubblicità dinamica Ticino

Pubblicità dinamica Ticino Offerta e prezzi 2015 Pubblicità dinamica Ticino www.traffic.ch/it 2 Ticino Offerta spazi esterni Gli spazi esterni macinano chilometri e chilometri ogni giorno, veicolando la pubblicità a tutte le fasce

Dettagli

(Esercizi Tratti da Temi d esame degli ordinamenti precedenti)

(Esercizi Tratti da Temi d esame degli ordinamenti precedenti) (Esercizi Tratti da Temi d esame degli ordinamenti precedenti) Esercizio 1 L'agenzia viaggi GV - Grandi Viaggi vi commissiona l'implementazione della funzione AssegnaVolo. Tale funzione riceve due liste

Dettagli

Disposizioni della Banca nazionale svizzera sulla consegna di monete metalliche

Disposizioni della Banca nazionale svizzera sulla consegna di monete metalliche Per informazione Destinatari: Soggetti versanti monete presso la BNS Zurigo/Berna, 3 luglio 2015 Divisioine Banconote e monete Disposizioni della Banca nazionale svizzera sulla consegna di monete La consegna

Dettagli

T604. Distanze tariffali e prezzi delle imprese di trasporto concessionarie

T604. Distanze tariffali e prezzi delle imprese di trasporto concessionarie T604 Distanze tariffali e prezzi delle imprese di trasporto concessionarie Edizione: 09.12.2018 Modificazioni valide dal 09.12.2018 Cifra Modifiche Tutte le cifre Stesura come documento senza barriere

Dettagli

Q & A - Assemblea generale ordinaria 2012 e dividendi

Q & A - Assemblea generale ordinaria 2012 e dividendi Q & A - Assemblea generale ordinaria 2012 e dividendi 1. Assemblea generale ordinaria Quando, dove? Mercoledì, il 4 aprile 2012 Hallenstadion di Zurigo Oerlikon, Wallisellenstrasse 45 Inizio? Ore 14:30

Dettagli

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza.

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza. Se i marciapiedi nelle stazioni sono dell altezza ideale (M55), i treni dotati di carrozze con ingresso a pianale ribassato nel traffico a

Dettagli

Guida Compilazione Piani di Studio on-line

Guida Compilazione Piani di Studio on-line Guida Compilazione Piani di Studio on-line SIA (Sistemi Informativi d Ateneo) Visualizzazione e presentazione piani di studio ordinamento 509 e 270 Università della Calabria (Unità organizzativa complessa-

Dettagli

Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG

Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG 2.02 Contributi Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve L assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS), l assicurazione invalidità (AI) e

Dettagli

OGGETTO: Estratti conto delle carte di credito. Imposta di bollo.

OGGETTO: Estratti conto delle carte di credito. Imposta di bollo. RISOLUZIONE N. 160/E Direzione Centrale Normativa e Contenzioso Roma, 11 novembre 2005 OGGETTO: Estratti conto delle carte di credito. Imposta di bollo. Da più parti è stato chiesto qual è il corretto

Dettagli

Istruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio

Istruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio Ufficio federale delle assicurazioni sociali Indennità di perdita di guadagno Istruzioni agli organi d esecuzione del servizio civile sull attestazione del numero di giorni di servizio Valide dal 1 o gennaio

Dettagli

Guida alla compilazione on-line delle domande di Dote Scuola A.S. 2013-2014 - per le Famiglie INDICE

Guida alla compilazione on-line delle domande di Dote Scuola A.S. 2013-2014 - per le Famiglie INDICE Guida alla compilazione on-line delle domande di Dote Scuola A.S. 2013-2014 - per le Famiglie INDICE Introduzione... 2 Riconoscimento del soggetto richiedente da parte del sistema... 2 Elenco dei servizi

Dettagli

Arcobaleno informa. Una guida per l uso. dei distributori di biglietti. www.arcobaleno.ch

Arcobaleno informa. Una guida per l uso. dei distributori di biglietti. www.arcobaleno.ch Arcobaleno informa. Una guida per l uso dei distributori di biglietti. www.arcobaleno.ch Introduzione. Introduzione. 3 Tasti funzione e simboli. 4 La schermata iniziale. 5 Cambiare località di partenza

Dettagli

ACCORDO DI RISERVATEZZA. fra. Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1.

ACCORDO DI RISERVATEZZA. fra. Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1. ACCORDO DI RISERVATEZZA fra Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1. Scopo Le parti intendono iniziare e protrarre per la durata di

Dettagli

Il sistema dei prezzi delle tracce. Chi paga quanto per l infrastruttura ferroviaria?

Il sistema dei prezzi delle tracce. Chi paga quanto per l infrastruttura ferroviaria? Il sistema dei prezzi delle tracce. Chi paga quanto per l infrastruttura ferroviaria? FFS Infrastruttura, luglio 2015 Il prezzo della traccia copre circa il 40 percento delle spese infrastrutturali. Mediante

Dettagli

MODALITA DI REGISTRAZIONE

MODALITA DI REGISTRAZIONE MODALITA DI REGISTRAZIONE Oltre all Amministratore, ci sono cinque diversi tipi di utenti del Registro: - gli Operatori, le Organizzazioni e i singoli Individui, che devono registrarsi per aprire un conto

Dettagli

TUTTI I MUTUI DI CHEBANCA! Condizioni valide al 1 gennaio 2011

TUTTI I MUTUI DI CHEBANCA! Condizioni valide al 1 gennaio 2011 TUTTI I MUTUI DI CHEBANCA! valide al 1 gennaio 2011 Questo documento, predisposto ai sensi delle disposizioni di trasparenza di Banca d Italia, elenca tutti i prodotti di mutuo offerti da CheBanca! 1.

Dettagli

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

Circolare sui contributi all assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione (AD)

Circolare sui contributi all assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione (AD) Circolare sui contributi all assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione (AD) Valida dal 1 gennaio 2004 Stato: 1 gennaio 2007 318.102.05 i AD 4.08 2 Premessa Con l entrata in vigore della LADI,

Dettagli

VERIFICA DI FINE MODULO 2

VERIFICA DI FINE MODULO 2 erifica di fine modulo 2 pag. 1 di 6 ERIICA DI INE MODULO 2 Strumenti di regolamento degli scambi commerciali 1. Segna con una crocetta la risposta esatta. 1. Il bonifico bancario viene effettuato per

Dettagli

Statuto. Servizio Cure a Domicilio del Luganese

Statuto. Servizio Cure a Domicilio del Luganese Statuto Servizio Cure a Domicilio del Luganese CAPITOLO 1 Scopo, sede e durata Denominazione Art. 1 Con la denominazione Servizio cure a domicilio del Luganese - SCuDo è costituita a Lugano un Associazione

Dettagli

Il traffico in Svizzera Informazioni per il PD

Il traffico in Svizzera Informazioni per il PD Informazioni per il PD 1/7 Compito Gli alunni lavorano sugli assi stradali svizzeri, cercano di capire come si possa attraversare la Svizzera e conoscono le vie più importanti. Obiettivo Gli alunni conoscono

Dettagli

CONDIZIONI CONTRATTUALI

CONDIZIONI CONTRATTUALI CONDIZIONI CONTRATTUALI Contratto di capitalizzazione a premio unico e premi integrativi, con rivalutazione annuale del capitale assicurato (tariffa n 357) PARTE I - OGGETTO DEL CONTRATTO Articolo 1 -

Dettagli

Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung. Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap

Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung. Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap T600.4 Fahrvergünstigung für Reisende mit einer Behinderung Facilités de voyage pour voyageurs avec un handicap Facilitazioni di viaggio per viaggiatori disabili Ausgabe: 13.12.2015 Edition: 13.12.2015

Dettagli

Comunità Tariffale Ticino e Moesano (CTM) Tariffa integrata Arcobaleno 651.17 (TIA)

Comunità Tariffale Ticino e Moesano (CTM) Tariffa integrata Arcobaleno 651.17 (TIA) Comunità Tariffale Ticino e Moesano (CTM) Tariffa integrata Arcobaleno 651.17 (TIA) Comunità tariffale Ticino e Moesano Impresa gerente Viale Stazione 33 6501 Bellinzona Versione 0.53 / 01.09.2012 1/55

Dettagli

INDICE PROCEDURA DI PRENOTAZIONE PASSO A PASSO ASSISTENZA CLIENTI SU WWW.VOYAGES-SNCF.EU ACQUISTO DI PASS, CARTE COMMERCIALI O ABBONAMENTI

INDICE PROCEDURA DI PRENOTAZIONE PASSO A PASSO ASSISTENZA CLIENTI SU WWW.VOYAGES-SNCF.EU ACQUISTO DI PASS, CARTE COMMERCIALI O ABBONAMENTI INDICE PROCEDURA DI PRENOTAZIONE PASSO A PASSO 1: CREARE UN ACCOUNT 2: COLLEGARSI A HTTP://ITALIA.VOYAGES-SNCF.EU/ 3: IL MOTORE DI RICERCA 4: INDICARE LE PREFERENZE DI POSTO E SCEGLIERE LA TARIFFA 5: RIEMPIRE

Dettagli

Regolamento di attribuzione del codice ISBN e di erogazione dei servizi dell Agenzia ISBN

Regolamento di attribuzione del codice ISBN e di erogazione dei servizi dell Agenzia ISBN Regolamento di attribuzione del codice ISBN e di erogazione dei servizi dell Agenzia ISBN Compilando l apposito form web di adesione il richiedente formula all Agenzia ISBN una proposta per l attribuzione

Dettagli

Nuovo Order Manager per il software NobelProcera

Nuovo Order Manager per il software NobelProcera Nuovo Order Manager per il software NobelProcera Guida rapida versione 1 Il nuovo Order Manager facilita i processi e le procedure di invio degli ordini mediante il sistema NobelProcera, che comprendono

Dettagli

MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI

MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI MODULO DI DESIGNAZIONE/REVOCA DEI BENEFICIARI (Da inviare ad Arca SGR S.p.A. in originale, per posta, unitamente a copia dei documenti di identità dell Iscritto e dei beneficiari) Spett.le ARCA SGR S.p.A.

Dettagli

Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori

Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori PRESTITO PERSONALE A TASSO FISSO 1. Identità e contatti del creditore / intermediario del credito Finanziatore Indirizzo Telefono 0761/248207

Dettagli

11 Stazioni di appoggio.*

11 Stazioni di appoggio.* 11 Stazioni di appoggio.* 50 così che la chiamata proviene da una persona affetta da mutismo o con problemi 11.1 Attrezzature standard per viaggiatori disabili. 51 di udito. Sono provvisti di questo sistema

Dettagli

Regolamento di attribuzione del codice ISBN e di erogazione dei servizi dell Agenzia ISBN

Regolamento di attribuzione del codice ISBN e di erogazione dei servizi dell Agenzia ISBN Regolamento di attribuzione del codice ISBN e di erogazione dei servizi dell Agenzia ISBN Compilando l apposito form web di adesione il richiedente formula all Agenzia ISBN una proposta per l attribuzione

Dettagli

Contabilità: Estratto conto e scadenzario

Contabilità: Estratto conto e scadenzario Contabilità: Estratto conto e scadenzario Indice Estratto conto 2 Estratto conto 2 Variazione estratto conto 3 Scadenzario e Solleciti 5 Scadenzario clienti 5 Solleciti clienti 6 Scadenzario fornitori

Dettagli

1. Gestione Archivi 1.a Anagrafiche Clienti - Incassi da Clienti 1.b Anagrafiche Fornitori - Pagamento a Fornitori 1.c Voci dei Rimborsi

1. Gestione Archivi 1.a Anagrafiche Clienti - Incassi da Clienti 1.b Anagrafiche Fornitori - Pagamento a Fornitori 1.c Voci dei Rimborsi 1. Gestione Archivi 1.a Anagrafiche Clienti - Incassi da Clienti 1.b Anagrafiche Fornitori - Pagamento a Fornitori 1.c Voci dei Rimborsi 2. Servizi Interni 2.a Servizi a Consulenti 2.b Gestione Servizi

Dettagli

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

Aufhebung der Ziffer. Die Werbung im unteren Drittel des OnlineTickets kann abgetrennt werden.

Aufhebung der Ziffer. Die Werbung im unteren Drittel des OnlineTickets kann abgetrennt werden. T600 - Allgemeiner Personentarif Änderungen gültig ab 9.12.2012 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung 1 41.11 Anwendungsbereich: Der Anwendungsbereich wurde nachgeführt. Änderungen entnehmen

Dettagli

X 5. L abbonamento per studenti si può fare all inizio di ogni mese. X 6. L abbonamento impersonale è più costoso di altri. X

X 5. L abbonamento per studenti si può fare all inizio di ogni mese. X 6. L abbonamento impersonale è più costoso di altri. X Livello A2 Unità 1 Trasporti urbani Chiavi Lavoriamo sulla comprensione 1. Leggi il testo e indica se l affermazione è vera o falsa. Vero Falso 1. Il costo dei biglietti urbani di Siena dipende dai km

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO FLEXIA

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO FLEXIA Modulo n. MEUCF194 Agg. n.006 Data aggiornamento 31.03.2015 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE CARTA DI CREDITO FLEXIA Prodotto offerto da UniCredit S.p.A tramite la rete di Promotori Finanziari, Mediatori

Dettagli

Note esplicative Rassegne stampa cartacee/elettroniche

Note esplicative Rassegne stampa cartacee/elettroniche A f f i n c h é l a t t o c r e a t i v o o t t e n g a i l g i u s t o r i c o n o s c i m e n t o ProLitteris Società svizzera per i diritti degli autori d arte letteraria e visuale, cooperativa Note

Dettagli

Comunità Tariffale Ticino e Moesano (CTM) Tariffa integrata Arcobaleno 651.17 (TIA)

Comunità Tariffale Ticino e Moesano (CTM) Tariffa integrata Arcobaleno 651.17 (TIA) Comunità Tariffale Ticino e Moesano (CTM) Tariffa integrata Arcobaleno 651.17 (TIA) Comunità tariffale Ticino e Moesano Impresa gerente Viale Stazione 33 6501 Bellinzona Versione 0.59 / 01.02.2013 U 1/49

Dettagli

T City-Ticket. Edizione:

T City-Ticket. Edizione: T600.7 City-Ticket Edizione: 01.06.2019 Dählhölzliweg 12 Tel + 41 31 359 22 40 www.ch-direct.org CH-3000 Bern 6 Fax + 41 31 359 23 10 info@ch-direct.org Modificazioni valide dal 1. giugno 2019 Cifra Cambiamento

Dettagli

Condizioni di trasporto e Tariffe

Condizioni di trasporto e Tariffe Condizioni di trasporto e Tariffe aggiornate al 10.02.14 Il trasporto Per accedere ai servizi di trasporto, il viaggiatore deve essere munito di un idoneo titolo di viaggio, che può acquistare presso le

Dettagli

Interesse, sconto, ratei e risconti

Interesse, sconto, ratei e risconti TXT HTM PDF pdf P1 P2 P3 P4 293 Interesse, sconto, ratei e risconti Capitolo 129 129.1 Interesse semplice....................................................... 293 129.1.1 Esercizio per il calcolo dell

Dettagli

GESTIONE AGENZIE VIAGGIO ART. 74 TER

GESTIONE AGENZIE VIAGGIO ART. 74 TER GESTIONE AGENZIE VIAGGIO ART. 74 TER Di seguito verrà riportata la gestione contabile e fiscale delle Agenzie di viaggio regolata dall articolo 74 ter del DPR 633/1972. In questo regime la base imponibile

Dettagli

Prendere visione del regolamento della manifestazione. A) Selezionare il programma GESTIONE ISCRIZIONI.

Prendere visione del regolamento della manifestazione. A) Selezionare il programma GESTIONE ISCRIZIONI. Prendere visione del regolamento della manifestazione A) Selezionare il programma GESTIONE ISCRIZIONI. Se si conosce già la password di accesso inserire il codice FIN della società sportiva nella forma

Dettagli

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

Istruzioni per il rilevamento delle cifre di tiratura (per donatori / stampa associazione)

Istruzioni per il rilevamento delle cifre di tiratura (per donatori / stampa associazione) Istruzioni per il rilevamento delle cifre di tiratura (per donatori / stampa associazione) 1. Aprite Internet Explorer (accesso a internet) e digitate il seguente link: https://auflagen-tirage.wemf.ch/

Dettagli

Assegnazione dei centri di costo ai numeri di riferimento delle fatture e ai numeri di licenza di affrancatura Guida al servizio online «Gestore di

Assegnazione dei centri di costo ai numeri di riferimento delle fatture e ai numeri di licenza di affrancatura Guida al servizio online «Gestore di Assegnazione dei centri di costo ai numeri di riferimento delle fatture e ai numeri di licenza di affrancatura Guida al servizio online «Gestore di costi» Edizione giugno 2015 1 Sommario 1 Introduzione

Dettagli

Guida alla compilazione on-line delle domande di Dote Scuola A.S. 2014-2015 - per le Famiglie INDICE

Guida alla compilazione on-line delle domande di Dote Scuola A.S. 2014-2015 - per le Famiglie INDICE Guida alla compilazione on-line delle domande di Dote Scuola A.S. 2014-2015 - per le Famiglie INDICE Introduzione... 2 Riconoscimento del soggetto richiedente da parte del sistema... 2 Elenco dei servizi

Dettagli

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Pagina 2 di 16 Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Introduzione a Legalmail Enterprise...3

Dettagli

TUTTI I MUTUI DI CHEBANCA! Condizioni valide al 1 luglio 2010

TUTTI I MUTUI DI CHEBANCA! Condizioni valide al 1 luglio 2010 TUTTI I MUTUI DI CHEBANCA! valide al 1 luglio 2010 Questo documento, predisposto ai sensi delle disposizioni di trasparenza di Banca d Italia, elenca tutti i prodotti di mutuo offerti da CheBanca! 1. Mutui

Dettagli

Che Cosa È GlobalAdShare (GAS)

Che Cosa È GlobalAdShare (GAS) Versione 1.0 Che Cosa È GlobalAdShare (GAS) GAS è una piattaforma che fornisce una serie di servizi pubblicitari ai propri membri. Il 100% dei profitti che vengono generati dagli acquisti dei pacchetti

Dettagli

1 01/03/2010 n. 2 del 28/01/2010 Serie 3 n.4630 del 26/02/2010. 2 01/03/2012 n. 3 del 23/02/2012 Serie 3 n. 1358 del 27/02/2012

1 01/03/2010 n. 2 del 28/01/2010 Serie 3 n.4630 del 26/02/2010. 2 01/03/2012 n. 3 del 23/02/2012 Serie 3 n. 1358 del 27/02/2012 Divisione Cargo Edizione In vigore dal Ordine di Servizio Registrazione 1 01/03/2010 n. 2 del 28/01/2010 Serie 3 n.4630 del 26/02/2010 2 01/03/2012 n. 3 del 23/02/2012 Serie 3 n. 1358 del 27/02/2012 2

Dettagli

Il Bonus per gli abbonati del servizio ferroviario regionale

Il Bonus per gli abbonati del servizio ferroviario regionale Il Bonus per gli abbonati del servizio ferroviario regionale Il bonus è un indennizzo che Regione Lombardia riconosce ai possessori di abbonamento ferroviario annuale o mensile a Tariffa Unica Regionale

Dettagli

29. Tiro della Cava 2013

29. Tiro della Cava 2013 Società Tiratori del Vedeggio (www.stvedeggio.ch) 29. Tiro della Cava 2013 Stand di tiro Cava, Taverne Sabato, 27 luglio 2013 (RISERVA solo su annuncio) Lunedì, 29 luglio 2013 18.00 20.00 Martedì, 30 luglio

Dettagli

Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5

Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5 Cassa Lombarda S.p.A. Pagina 1 di 5 INFORMAZIONI EUROPEE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. Identità e contatti del finanziatore/intermediario del Finanziatore Indirizzo Telefono Email Fax to web CASSA LOMBARDA

Dettagli

commissioni d'agenzia

commissioni d'agenzia Direttive e regolamenti concernenti le commissioni d'agenzia in vigore per APG SGA SA e le sue società affiliate e di segmento (di seguito "APG SGA") in Svizzera APG SGA AG, Zurigo 1.07.2015, Versione

Dettagli

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) 831.411 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli

Dettagli

6.01 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità di perdita di guadagno

6.01 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità di perdita di guadagno 6.01 Prestazioni dell'ipg ( e maternità) perdita di guadagno Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le persone che prestano nell esercito svizzero, nel di protezione civile, nel civile, nel della Croce Rossa

Dettagli

Con validità 4 ORE dal momento della timbratura, sulla rete urbana di Torino (linee urbane e tratta urbana delle linee

Con validità 4 ORE dal momento della timbratura, sulla rete urbana di Torino (linee urbane e tratta urbana delle linee 1/6 TAB. 1 TARIFFE ORDINARIE RETE URBANA E SUBURBANA 1.1. BIGLIETTI ORDINARI RETE URBANA BIGLIETTO SINGOLO ORDINARIO URBANO (modifica validità da 70 minuti a 90 minuti) 1,50 Con validità 90 minuti dal

Dettagli

Ordinanza sui servizi di telecomunicazione

Ordinanza sui servizi di telecomunicazione Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) Modifica del 4 novembre 2009 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 9 marzo 2007 1 sui servizi di telecomunicazione è modificata come

Dettagli

Regime IVA Moss. Premessa normativa

Regime IVA Moss. Premessa normativa Nota Salvatempo Contabilità 13.0 15 GENNAIO 2014 Regime IVA Moss Premessa normativa La Direttiva 12 febbraio 2008, n. 2008/8/CE, art. 5 prevede che dal 1 gennaio 2015 i servizi elettronici, di telecomunicazione

Dettagli