03/03- CT PART. T8415A. Brandeggio da esterno
|
|
- Diana Cavallaro
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 03/03- CT PART. T8415A Brandeggio da esterno
2 TVCC 2 Introduzione Cosa contiene questo manuale In questo manuale è descritto il brandeggio art , con le particolari procedure di installazione, configurazione e utilizzo. E necessario leggere attentamente questo manuale, in particolar modo il capitolo concernente le norme di sicurezza, prima di installare ed utilizzare il brandeggio. Convenzioni tipografiche Nel presente manuale si fa uso di diversi simboli grafici, il cui significato è riassunto di seguito: Rischio di scariche elettriche; togliere l alimentazione prima di procedere con le operazioni, se non é espressamente indicato il contrario. L operazione é molto importante per il corretto funzionamento del sistema: si prega di leggere attentamente la procedura indicata, ed eseguirla secondo le modalità previste. Descrizione delle caratteristiche del sistema: si consiglia di leggere attentamente per comprendere le fasi successive. Norme di sicurezza Il brandeggio è conforme alle normative vigenti all atto della pubblicazione del presente manuale per quanto concerne la sicurezza elettrica, la compatibilità elettromagnetica ed i requisiti generali. Si desidera tuttavia garantire gli utilizzatori (tecnico installatore e operatore) specificando alcune avvertenze per operare nella massima sicurezza: L installazione dell apparecchio (e dell intero impianto di cui esso fa parte) deve essere effettuata da personale tecnico adeguatamente qualificato. L apparecchio deve essere aperto soltanto da personale tecnico qualificato. La manomissione dell apparecchio fa decadere i termini di garanzia. Collegare ad un dispositivo corrispondente come indicato sulle etichette di marcatura (vedere il successivo capitolo Dati di marcatura). Prima di spostare o effettuare interventi tecnici sull apparecchio, disinserire i cavi di collegamento con altri dispositivi. Non utilizzare cavi di tensione con segni di usura o invecchiamento, in quanto rappresentano un grave pericolo per l incolumità degli utilizzatori. Non utilizzare l apparecchio in presenza di sostanze infiammabili. Non permettere l uso dell apparecchio a bambini o incapaci. Accertarsi che l apparecchio sia fissato in maniera solida e affidabile. L apparecchio si considera disattivato soltanto quando i cavi di collegamento con altri dispositivi sono stati rimossi. Per l assistenza tecnica rivolgersi esclusivamente al personale tecnico autorizzato. Conservare con cura il presente manuale per ogni futura consultazione. Dati di marcatura Sul brandeggio art sono riportati i seguenti dati. Tensione di alimentazione (Volt) Frequenza (Hertz) Consumo (Watt). All atto dell installazione controllare che le caratteristiche di alimentazione del brandeggio corrispondano a quelle richieste. L uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell impianto. Descrizione del brandeggio art L unità art è un brandeggio verticale e orizzontale appositamente studiato per essere utilizzato in ambienti esterni. Caratteristiche Movimento sul piano orizzontale (Pan): da 0 a 330. Velocità: 6 al secondo. Movimento sul piano verticale (Tilt): da 0 a 330. Velocità: 3 al secondo. Costruzione in fusione di alluminio con trattamento anticorrosione. Chiusura completamente sigillata per operare sia in ambiente interno che esterno. Temperatura di funzionamento da -23 C a +60 C (da -10 F a 140 F). Alimentazione: 230V~. Apparecchi compatibili La funzionalità del brandeggio è garantita solo se collegato a: Tastiera art : Tastiera di comando per brandeggi e ottiche. Installazione La fase di installazione deve essere effettuata solo da personale tecnico qualificato. Le seguenti procedure sono da effettuare in assenza di alimentazione, se non diversamente indicato. Controllo della marcatura Prima di procedere con l installazione controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura, secondo quanto descritto al capitolo Dati di marcatura. Non effettuare per nessun motivo alterazioni o collegamenti non previsti in questo manuale: l uso di apparecchi non idonei può portare a gravi pericoli per la sicurezza del personale e dell impianto.
3 Terraneo Regolazione ed installazione del brandeggio Attenzione Non posizionare il brandeggio manualmente poiché questa operazione può danneggiare seriamente gli ingranaggi. Svitare le viti e aprire il coperchio del brandeggio. I 3 Albero a camme per movimento verticale Regolare l ampiezza di apertura delle camme secondo l angolo desiderato, forzandole leggermente. - Per la regolazione del movimento del brandeggio, agire qui. Durante la regolazione delle camme, fare attenzione a non danneggiare i componenti. Albero a camme per movimento orizzontale Installazione della custodia per telecamera su brandeggio - art Installare la custodia utilizzando l apposito adattatore (Fig. 1 e 2). Installare l adattatore e la custodia sul brandeggio (Fig. 1, 2 e 4) utilizzando le apposite viti come da disegno. Installazione brandeggio su staffa - art (Fig. 3, 4 e 5) Collegare il supporto porta telecamera, che si trova a corredo, al brandeggio con le due apposite viti (Fig. 3 e 4). Collegare il brandeggio alla staffa con le quattro viti a corredo (Fig. 3 e 5). Nota: L installazione può avvenire a parete oppure su palo. Se la staffa viene installata su palo utilizzare il collare da palo (art )
4 TVCC 4 Connettori e collegamenti La procedura di installazione deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato: il collegamento non corretto delle varie periferiche può comportare l isolamento della tastiera dal resto del sistema. Esempio di installazione Impianto controllato da un operatore con un monitor: l operatore controlla un brandeggio e le funzioni di FUOCO (FOCUS), ZOOM della telecamera: Cavo 6 fili per il controllo dell ottica (*) Cavo 7 fili per il controllo del brandeggio MATERIALE IMPIEGATO Tastiera di controllo: - 1 tastiera di controllo art Gestione del video: - 1 monitor Gestione della telemetria: - 1 brandeggio art ottica motorizzata art art (*) Sono utilizzati solo 4 fili. I 2 fili per il controllo dell iris non vengono utilizzati. Cavi Negli schemi d esempio sono stati utilizzati diversi tipi di tratto per indicare cavi di diversa funzione: cavo video: coassiale RG 59 o cavo equivalente. cavo multipolare: ogni funzione di controllo del brandeggio viene attivata / disattivata da un relè interno al ricevitore. Nota: è consigliato l utilizzo di differenti cavi multipolari per le funzioni in bassa tensione ed in alta tensione. Sezione minima consigliata: 0,56mm 2 (AWG 20) per fili in alta tensione (brandeggio) 0,34mm 2 (AWG 22) per fili in bassa tensione (ottica) Collegamento del brandeggio alle unità di comando Nella figura seguente identificare la morsettiera J1 per il collegamento del brandeggio alle unità di comando:
5 Terraneo Connettori e collegamenti Collegamento del brandeggio alla tastiera art Attenzione Prima di eseguire i collegamenti assicurarsi che la tensione in uscita dalla tastiera corrisponda alla tensione del brandeggio (Fare riferimento ai dati di marcatura della tastiera e del brandeggio) (sui cavi di collegamento con la tastiera è presente il 230V c.a.). Dove agire: morsettiera J1 sulla scheda superiore del brandeggio (vedi figura). Impostazioni: collegare i fili provenienti dalla tastiera al brandeggio secondo la tabella seguente. Fili in uscita da art BIANCO MARRONE GIALLO GRIGIO ROSA VERDE GIALLO/VERDE Collegamento al brandeggio COM DOWN UP RIGHT LEFT AUTO I 5 Accensione e spegnimento Prima di fornire alimentazione: controllare che il materiale fornito corrisponda alle specifiche richieste, esaminando le etichette di marcatura, secondo quanto descritto al capitolo Dati di marcatura. controllare che il brandeggio art e gli altri componenti dell impianto siano chiusi e sia quindi impossibile il contatto diretto con parti in tensione. accertarsi che tutte le parti siano fissate in maniera solida ed affidabile controllare che le fonti di alimentazione ed i cavi di collegamento siano in grado di sopportare il consumo del sistema. Manutenzione Il brandeggio art non necessita di particolare manutenzione. Si raccomanda di fissarlo saldamente ad una base solida, con i cavi di alimentazione e di collegamento in posizione tale da non essere causa di intralcio all operatore. Risoluzione di problemi Il brandeggio art è caratterizzato da una notevole facilità d uso, ma ciò nonostante possono insorgere dei problemi sia in fase di installazione o durante l uso. Problema La tastiera di comando o il ricevitore funzionano, ma il brandeggio non risponde Possibile causa Collegamenti errati La tensione fornita dall unità di comando non è quella richiesta dal brandeggio Intervento correttivo Controllare i collegamenti tra brandeggio e unità di comando Controllare i dati di marcatura dell unità di comando e del brandeggio
6 TVCC I 6 Caratteristiche tecniche Meccanica Pan movimento nel piano orizzontale Velocità 6 al secondo Coppia 6Nm al voltaggio specificato Tilt movimento nel piano verticale Velocità 3 al secondo Coppia 6Nm al voltaggio specificato Carico massimo 12Kg (26lb) - (bilanciato) Protezione IP 66 Generali Costruzione Finitura Posiz. montaggio Temperatura Dimensioni (L x A x P) Peso Diametro cavo Fusione di alluminio; Verniciatura RAL9002 con polveri epossidiche normale da -23 C a +60 C (da -10 F a 140 F) 180x166x145mm 3,5Kg (8lb) 10mm Caratteristiche elettriche Alimentazione art V~ 50/60Hz 7+7W Cablaggio 7 fili 0,56mm 2 (AWG 20) minimo (Funzioni: sinistra, destra, alto, basso, comune, autopan, terra) Dimensioni N 4 fori M6 su Ø 101,6 (4 ) Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature menzionate in questo manuale; si riserva inoltre il diritto di modificarne il contenuto senza preavviso. Ogni cura é stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale: tuttavia il produttore non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per ogni persona o società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.
7 Terraneo Introduction Contents of this manual This manual describes pan & tilt motor item No , together with its specific installation procedures, configuration and use. Read this manual carefully, in particular the chapter concerning the safety rules, before installing and using the pan & tilt motor. Typographic conventions Different graphic symbols are used in this manual, the meaning of which is given below: Hazard of electric shock; disconnect the power supply before proceeding, if not otherwise specified. The operation is very important for the correct working of the system: read the procedure indicated carefully, and carry it out according to the procedure laid down. Description of system features: read carefully to understand the following phases. Safety rules Pan & tilt motor item No complys with the normative laws in force at the time of editing of this manual, concerning electric safety, electromagnetic compatibility and general requirements. In any case, to protect the users (installer technician and operator), the following warnings are specified for safe working: The appliance (and the complete system to which it belongs) must only be installed by qualified technical staff. GB The appliance must only be opened by qualified technical staff. Tampering of the appliance may invalidate the guarantee terms. Connect to a device corresponding to the specifications indicated on the data plate (see next chapter Identification data). Before moving or performing technical operations on the appliance disconnect the cables connecting to other appliances. Do not use voltage cables showing signs of wear or ageing, since they may seriously compromise user safety. Do not use the appliance where there are inflammable substances. Do not allow children or people not familiar with the appliance to use it. Make sure the appliance is solidly and reliably fastened. The appliance is completely off-line only when the cables connected to other appliances have been removed. For after-sales service only call authorised technical staff. Keep this manual close to hand for any future reference. Identification data The following data are given on pan & tilt motor item No Mains voltage (Volt) Frequency (Hertz) Power consumption (Watt). When installing the appliance, check that the power supply specifications of the pan & tilt motor correspond to those required. The use of unsuitable appliances may seriously compromise the safety of the personnel and the system. 7 Description of pan & tilt motor item No Unit item No is a vertical and horizontal pan & tilt motor, specially designed for outdoor installations. Operating temperature from -23 C to +60 C (from -10 F to 140 F). Power supply: 230V~. Features Horizontal movement (Pan): from 0 to 330. Speed: 6 per second. Vertical movement (Tilt): from 0 to 330. Speed: 3 per second. Construction in corrosion-proof die-cast aluminium. Completely sealed closing for indoor/outdoor operation. Compatible appliances The pan & tilt motor working is guaranteed only if it is connected to: Keypad item No : Control keypad for pan & tilt motors and zoom lenses. Installation The installation must only be carried out by qualified technical staff. The following procedures must be carried out with the power supply off, if not otherwise specified. Check of identification data Before installing the appliance, check that the material supplied corresponds to the features indicated on the data plate, following the chapter Identification data. Do not carry out any modification or connections which are not provided for in this manual: the use of unsuitable appliances may seriously compromise the safety of the personnel and the system.
8 TVCC 8 Adjustment and installation of pan & tilt motor Caution Do not position the pan & tilt motor manually, since this operation may seriously damage the gears. Unscrew the screws and open the pan & tilt motor cover. Cam shaft for vertical movement Adjust the opening of the cams to the angle wished, by forcing them slightly. - Adjust the pan & tilt motor movement here. Cam shaft for horizontal movement Installing the camera case on the pan & tilt motor - item No Install the case using the adapter (Fig. 1 and 2). Install the adapter and the case on the pan & tilt motor (Fig. 1, 2 and 4) using the screws as shown in the drawing. When adjusting the cams be careful not to damage the components. Installing the pan & tilt motor on the bracket - item No (Fig. 3, 4 and 5) Connect the camera-holder support, supplied to the pan & tilt motor with the two screws (Fig. 3 and 4). Connect the pan & tilt motor to the bracket with the four screws supplied (Fig. 3 and 5). Note: The motor can be installed on the wall or on a pole. If the bracket is installed on a pole use the pole collar (item No )
9 Terraneo Connectors and connections The installation must only be carried out by qualified technical staff: incorrect connection of the peripheral units may cause the keypad to be isolated from the rest of the system. GB Installation example Installation controlled by one operator with one monitor: the operator controls one pan & tilt motor and the following camera functions FOCUS, ZOOM: 9 6-wire-cable to control the lens (*) 7-wire-cable to control the pan & tilt motor head MATERIAL USED Control keypad: - 1 item No control keypad Video handling: - 1 monitor Telemetry handling: - 1 item No pan & tilt motor - 1 item No motorized zoom lens item No (*) Only 4 wires are used. The 2 wires to control the lens are not used. Cables Different types of line have been used in the previous examples, to indicate cables with different functions: video cable: RG 59 coaxial cable or equivalent cable multipolar cable: each control function of the positioning device is activated/deactivated by a relay inside the receiver. Note: We recommend the use of different multipolar cables for high voltage and low voltage functions. Minimum section area recommended: 0.56 mm 2 (AWG 20) for high voltage wires (positioning device) 0.34 mm 2 (AWG 22) for low voltage wires (lens). Pan & tilt motor connection to control units In the following drawing, identify terminal block J1 in the lower printed circuit to connect the pan & tilt motor to the control units:
10 TVCC 10 Connectors and connections Connecting the pan & tilt motor to keypad item No Warning Before connecting, make sure that the output voltage keypad corresponds to the pan & tilt motor voltage (Refer to the keypad and the pan & tilt motor Identification data) (the voltage to the connection cables with the keypad is 230V a.c.). Where to operate: J1 terminal block in the upper card of the pan & tilt motor (see drawing) Adjustments: connect the wires from the keypad to the pan & tilt motor according to the following table: Item No output wires WHITE BROWN YELLOW GREY PINK GREEN YELLOW/GREEN Pan & tilt motor connection COM DOWN UP RIGHT LEFT AUTO Switching on an off Before switching the appliance: Check that the material supplied corresponds to the specifications indicated on the data plate, following the chapter Identification data. Check that pan & tilt motor item No and the other system components are closed to avoid direct contact with live parts. Make sure that all the parts are solidly and reliably fastened. Check that the electrical capacity and the connection cables will support the system power consumption. Maintenance Pan & tilt motor item No does not need special maintenance. Make sure it always rests on a solid base, and that the power supply and connection cables do not hinder the operator. Troubleshooting Even if pan & tilt motor item No is very easy to use, some problems may arise during installation or use. Problem The control keypad or the receiver are working, but the pan & tilt motor does not respond Possible cause Incorrect connections The voltage supplied by the control unit is different from that required by the pan & tilt motor Remedy Check the connections between the pan & tilt motor and the control unit Check the control unit and the pan & tilt motor identification data
11 Terraneo Technical features GB 11 Mechanics Pan horizontal plane movement Speed 6 per second Torque 6Nm at specified voltage Tilt vertical plane movement Speed 3 per second Torque 6Nm at specified voltage Maximum load 12Kg (26lb) - (balanced) Protection IP 66 General Construction Finish Mounting pos. Temperature Dimensions (L x H x D) Weight Cable diameter Aluminium die-cast RAL9002 epoxy coat normal from -23 C to +60 C (from -10 F to 140 F) 180x166x145mm 3.5Kg (8lb) 10mm Electrical features Power supply item No V~ 50/60Hz 7+7W Wiring 7 wires 0.56mm 2 (AWG 20) minimum (Functions: left, right, up, down, common, autopan and earth) Dimensions No. 4 holes M6 on Ø (4 ) The manufacturer declines all responsibility for any damage caused by improper use of the appliances mentioned in this manual; furthermore, the manufacturer reserves the right to modify its contents without any prior notice. The documentation contained in this manual has been collected with great care: the manufacturer, however, cannot assure any liability for its use. The same can be said for any person or company involved in the creation and production of this manual.
12 BTicino s.p.a. Via Messina, Milano - Italia Call Center "Servizio Clienti" info.com@bticino.it
4 2 Z B /C 0 3 2 Z B MANUALE
MANUALE D USO CBZ230/CBZ24 INDICE INDICE...1 INTRODUZIONE...2 Contenuto dell imballaggio... 2 Cosa contiene questo Manuale d Uso... 2 A chi è rivolto il Manuale d Uso... 2 Cosa leggere... 2 Convenzioni
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE DI: OVERHAUL HANDBOOK FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF:
Sede Operativa: 27020 PARONA (PV) Italy Via Artigianato, 12 Tel. +39 0384 253136 Fax +39 0384 253574 E-mail:info@azzalinsrl.it Web site: www.azzalinsrl.it Sede Legale: 27026 GARLASCO (PV) Vicolo della
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
DettagliERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio
Dettagli12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8
IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliReplacement of hose carrier chain
3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI
DettagliTVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H
TVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H 1 2 MONITOR B/W MANUALE D USO Ed. 1 INDICE INDICE...3 IL PANNELLO FRONTALE...5 PARTE POSTERIORE...6 COLLEGAMENTI...7 AVVERTENZE...8 NOTE IMPORTANTI...8 VENTILAZIONE...8
DettagliIstruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliMANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11
K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche
DettagliUSER MANUAL MANUALE D USO RC 3005 DXT 3000 WALL MOUNT REMOTE CONTROL CONTROLLO REMOTO DA MURO PER DXT 3000
USER MANUAL MANUALE D USO RC 3005 DXT 3000 WALL MOUNT REMOTE CONTROL CONTROLLO REMOTO DA MURO PER DXT 3000 TABLE OF CONTENTS INDICE ENGLISH 4 4 5 6 7 SAFETY PRECAUTIONS INSTALLATION CABLING FUNCTIONS
DettagliKIT 2 pz. X2 X5 X12 X2 X2
IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044173 1966034 1966034 E044173 KIT 2 pz. X4 X3 X2 X5 2 X2 X2 170 min.220
DettagliSOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5
MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO
DettagliInstallazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software
Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva
DettagliManuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.
DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it
DettagliINSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98
rev. 1.0-02/2002 Palladio USB Data Cable INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 (tutti i KIT, escluso KIT MOTOROLA V6x-T280) La procedura di installazione del Palladio USB Data Cable
DettagliHALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliCombinazioni serie IL-MIL + MOT
Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore
DettagliGuida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su
DettagliRotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o
DettagliUSER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006
USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION
DettagliSerie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE
IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliUser Manual. Rev Date: 31/05/2018
Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline
DettagliLE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE Specchio LE COUVRE/LE COUVRE mirror Design Emanuele Montanelli, by Tulli Zuccari. All rights reserved. Made in
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION Cod. 3890 Staffa a pantografo per videowall con chiusura a spinta Pantograph videowall with quick lock push system ATTENZIONE Per un
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliMILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER
MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.
DettagliSEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
// Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti
Dettagli03/03- CT PART. T8400A. Tastiera per brandeggio
03/03- CT PART. T8400A Tastiera per brandeggio 391805 Terraneo Introduzione Cosa contiene questo manuale In questo manuale é descritta la tastiera di comando art. 391805, con le particolari procedure di
DettagliMANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
DettagliCod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014
Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario
DettagliARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
DettagliATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione
Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN
OMI srl MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN Costruito in accordo alle Direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE Manufactured accordingly to European Directives 2006/95/CE,
DettagliDICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto
DettagliGuida alla configurazione Configuration Guide
Guida alla configurazione Configuration Guide Configurazione telecamere IP con DVR analogici, compatibili IP IP cameras configuration with analog DVR, IP compatible Menu principale: Fare clic con il pulsante
DettagliISTRUZIONI - INSTRUCTIONS
H I0500000AM/05-0.5 9.5 0 5.5 5,5 70 6,5.5 6.9 Ø5 70 9.6 Ø5 0757 EN95:00 Alsistem s.c.r.l. Via G. Ferari, sc. A 07 Saronno Varese - Italy 7 6 0 75 5 0 50 Altezza anta (mm) - Wing height (mm) H 75 5 GRAFICO
DettagliBX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS
BX-6M BX-6M- AS07010 Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS I UK 2 BX-6M I UK ŸQuesto prodotto è stato collaudato da GI.BI.DI., verificando
DettagliExpansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
DettagliIndice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
DettagliMANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento
DettagliLIGHT CONTROLLER MASTER 112
LIGHT CONTROLLER MASTER 112 PROGETTO GRAFICO DTS Show division Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.com
DettagliISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.
DettagliCalcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
DettagliL4561N Controllo Stereo. Manuale installatore. www.legrand.com
L4561N Controllo Stereo www.legrand.com Controllo Stereo Indice Controllo Stereo 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 1.2 Descrizione generale 4 2 Installazione 5 2.1 Schema di collegamento al
DettagliManuale di installazione ALM-W002
Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002
Dettagli823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
DettagliPagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A
COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
DettagliBRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
DettagliPST 11.01 (i) - Preamplificatore con unità di alimentazione induttiva PSU 11i e telecomando.
PST 11.01 (i) - Preamplificatore con unità di alimentazione induttiva PSU 11i e telecomando. Preamplificatore PST 11.01 Tipo...Stato solido FET / Bipolare Ingressi...5 (CD, Tuner, Line 1, Line 2, Line
DettagliNASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
DettagliSUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS
06826 NET WEIGHT Peso netto 2,10 kg MIN/MAX HEIGHT Altezza Min/Max 1040-1850 mm CLOSED LENGHT Ingombro 160x160x150mm TILT ANGLE Angolo di inclinazione +/- 25 (STRUCTURE - Struttura) UNIVERSAL DIA/VIDEO
DettagliMod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
Dettagli3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
DettagliChiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed
DettagliMODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD
(IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH
DettagliRBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema
DettagliConsolle DESIGN ENZO BERTI
DESIGN ENZO BERTI Consolle 160-210 - 260 cm / 63-82,67-102,36 in 71,5 cm / 28,15 in 45 cm / 17,71 in - Consolle 160 x 45 cm Peso netto: 190 kg Peso lordo (con imballo): 230 kg - Consolle 210 x 45 cm Peso
DettagliMB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto
MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.
Dettagli[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators
[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [LineaSystem0] + Attuatore a cremagliera per: finestre a sporgere, cupole, finestre a lamelle, pale frangisole. Rack actuator
DettagliMANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....
DettagliL4561N. Controllo Stereo. Manuale installatore Installation manual. Part. T9523F - 09/10-01 PC
L4561N Controllo Stereo Manuale installatore Installation manual Part. T9523F - 09/10-01 PC Controllo Stereo IT ITALIANO 3 EN ENGLISH 13 2 Controllo Stereo Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli
DettagliFreni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
DettagliFoglio Integrativo del manuale Serie Trivalente
Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente AVVERTENZE GENERALI! Questa apparecchiatura deve essere usata utilizzando esclusivamente gas GPL G0/G (butano/propano) alla pressione di 8-0/7 mbar IT COMANDI!
DettagliLAMPO AI I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE
D811460 ver. 04 20/09/05 I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE 8 027908 275530 LAMPO AI ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS
DettagliFREE 50 R / FREE 50 RS
I FREE 50 R: Trigger mani libere con segnale di rilevamento di presenza per rilevare di presenza esterno. FREE 50 RS: Trigger mani libere con segnale di rilevamento di presenza e rilevare di presenza incorporato
DettagliACTUATOR FOR MIXING VALVES
Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to
DettagliTORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO
MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
DettagliColumn version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162
INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio
DettagliInterfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione
DettagliMod. 1067 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY. Sch./Ref.1067/450
Mod. 1067 DS1067-017 LBT8386 VIDEO GATEWAY A 4 CANALI 4 CHANNELS VIDEO GATEWAY Sch./Ref.1067/450 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A B A B C D E 2 DS1067-017 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE Modulo video con 4
DettagliMotion DESIGN ENZO BERTI
DESIGN ENZO BERTI Motion Motion Floor - Contenuto della cassa: 40 mattonelle corrispondenti a 14,4 mq FREE COMBINATION Giallo Silvia Oro Silvia Yellow Gold Grigio St. Marie Grey St. Marie + Grigio St.
DettagliAggiornamento dispositivo di firma digitale
Aggiornamento dispositivo di firma digitale Updating digital signature device Questo documento ha il compito di descrivere, passo per passo, il processo di aggiornamento manuale del dispositivo di firma
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant
DettagliCONFIGURATION MANUAL
RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect
DettagliSRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH
KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.
DettagliCAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento
DettagliTechnical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
DettagliManuale per il collegamento e l uso Installation and operation Manual ECGT
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation Manual ECGT Scheda per comando centralizzato di 2 motori per tapparelle Card for centralized control of 2 motors for roller shutters Indice:...Pagina
DettagliCLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET
S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel
DettagliSezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo
Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori
DettagliMod DS LBT SONERIA SUPPLEMENTARE ELETTRONICA ADDITIONAL ELECTRONIC RINGER Sch./Ref. 4850/1
Mod. 4850 DS 4850-001 LBT 8459 SONERIA SUPPLEMENTARE ELETTRONICA ADDITIONAL ELECTRONIC RINGER Sch./Ref. 4850/1 ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La società Urmet Domus S.p.A. con sede in via Bologna
Dettagli