MACCHINA AVVOLGIGAMBO BOTTONI CON ANNODATURA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MACCHINA AVVOLGIGAMBO BOTTONI CON ANNODATURA"

Transcript

1 BSW - MARK II MACCHINA AVVOLGIGAMBO BOTTONI CON ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI E RICAMBI (Lingua: Italiano) MACCHINA MATRICOLA No. PART NUMBER Questo manuale è valido per le macchine a partire dalla matricola... : AMF is trademark of AMF Group, Inc.

2 LIMITI DI GARANZIA DI UN PRODOTTO AMF-REECE Garanzia prevista: Al limite di 90 giorni dall installazione sono garantiti i difetti di spedizione o di materiali senza alcun addebito per la mano d opera. Questa parte della garanzia si applica solo alle macchine vendute ed installate. Al limite di 1 anno sono garantiti i pezzi che compongono il prodotto risultanti difettosi. Qualsiasi pezzo ritenuto difettoso deve inviato a carico del cliente per il controllo ad AMF Reece, Inc. Se dopo il controllo il materiale sarà ritenuto difettoso AMF Reece, Inc. provvederà alla sua sostituzione senza addebito. Il periodo di garanzia del servizio di installazione inizia dalla data di completamento dell installazione. La garanzia sui materiali decorre dalla data di spedizione del prodotto da parte di AMF Reece, Inc. Esclusioni: Sono esclusi dalle garanzie: (1) Pezzi di consumo che dovrebbero subire una sostituzione nell uso giornaliero. Questi pezzi comprendono per esempio aghi, coltelli, crochets e scartafili, ecc. (2) Regolazioni e manutenzioni ordinarie. Questa parte resta a carico del cliente utilizzatore. (3) Pulizia e lubrificazione dell apparecchiatura. (4) Pezzi risultanti alterati, rotti o danneggiati a causa di errata installazione o uso improprio. (5) Danni causati dall utilizzo di pezzi non originali AMF Reece. (6) Costi di spedizione o di fornitura. Non ci saranno garanzie sulla mano d opera per le macchine vendute senza installazione. Apparecchiature installate senza l assistenza di tecnici certificati (come dipendenti AMF Reece, Rivenditori certificati, Distributori ufficiali) saranno soggetti alla sola garanzia sui materiali. Solo i materiali difettosi potranno essere oggetto di garanzia. Ogni addebito per l intervento di un tecnico AMF Reece o di un distributore ufficiale per la sostituzione dell eventuale pezzo difettoso resterà a carico del cliente. NESSUN ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, COME SOPRA DESCRITTO, RELATIVA A QUALITA, MERCEOLOGIA, e FINITURA IN CASI PARTICOLARI, OPPURE ALTRI ARGOMENTI DA ADDEBITARE A VENDITORI O AGENTI, PERDITE DI PRODUZIONE, ALTRI COSTI DIRETTI DIRETTI O INDIRETTI POTRANNO ESSERE OGGETTO DI CONTESTAZIONE. COSA FARE IN CASO DI CONTESTAZIONI PER GARANZIA: Se una macchina è stata approvvigionata attraverso un distributore autorizzato AMF Reece, Inc., la richiesta deve essere in primo luogo inoltrata allo stesso. In ogni caso, essendo la soddisfazione del cliente ed il buon rapporto con esso la prima regola della AMF Reece, Inc., se la richiesta non dovesse essere trattata in modo soddisfacente è possibile interpellare l ufficio di competenza relativo alla zona di appartenenza: AMF-REECE Bianchi Marè SpA Prostejov, Czech Republic Viale 5 Giornate 2095 Phone: (+420) , Caronno Pertusella, Varese, Fax: (+420) ITALY amfreece@amfreece.cz tel posta@bianchimare.com

3 Modulo di registrazione per garanzia (Da inviare per posta o immediatamente dopo l installazione) Nota: Tutti i dati da citare sempre in caso di richiesta di garanzia alla sede centrale della AMF Reece. Tipo di macchina: (per esempio S101, S100, S104, S211, Decostitch, S4000 BH, ecc) Numero di matricola della macchina: Informazioni sull utilizzatore: Nome del cliente: Indirizzo completo: Numero di telefono e fax: Nome del tecnico e supervisore: Firma: Nome del tecnico AMF Reece: Firma: Tipologia della produzione in cui è utilizzata la macchina? Produttività attesa? (per esempio numero di occhielli; di cuciture; produzione di pantaloni,giacche, ecc.; numero di bottoni; ecc.) Richieste particolari del cliente? Quali altre macchine AMF Reece sono già utilizzate? Come potremmo fornire un miglior servizio? Bianchi Marè SpA, Viale 5 Giornate 2095, Caronno Pertusella, Varese, Italy , posta@bianchimare.com, sito: Tovární 582, Prostìjov, Czech Republic Fax: service@amfreece.cz, website:

4 INDICE 1. INSTALLAZIONE ) PROCEDIMENTO DI INSTALLAZIONE 2 2) INFILATURA 3~5 3) INIZIALIZZAZIONE DATI 6 4) UTILIZZO 7 2. ACCESSORI MANUALE D UTILIZZO... 9~15 1) INIZIALIZZAZIONE DATI 2) MODALITA DI SIMULAZIONE 3) CONFIGURIAZIONE DI ANNODATURA 4) QUANTITA DI SPOSTAMENTI DI AVVOLGIMENTO IN RELAZIONE AL NUMERO DI AVVOLGIMENTI 5) VELOCITA ROTAZIONE 6) ALTRE CONFIGURAZIONI 7) ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE 4. CATALOGO RICAMBI AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 1

5 INSTALLAZIONE 1) PROCEDIMENTO DI INSTALLAZIONE Montaggio portafilo portafilo Filtro e regolatore aria compressa Filtro e regolatore aria AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 2

6 INFILATURA AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 3

7 & Bianchi Marè SpA BSW - Mark II INFILATURA AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 4 Italia Bianchi Marè SpA Ufficio Tecnico - SB

8 & Bianchi Marè SpA BSW - Mark II INFILATURA AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 5

9 & Bianchi Marè SpA BSW - Mark II INIZIALIZZAZIONE DATI Pulsanti freccia per cambiare i dati o per passare al successivo Premi 0 per liberare il filo (apre la tensione) Pulsanti RES e SET Pulsante emergenza AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 6

10 & Bianchi Marè SpA BSW - Mark II UTILIZZO Inserire il bottone nel canale e tenerlo premuto al centro con un dito Premere il pulsante di partenza del ciclo di avvolgimento Estrarre il bottone a ciclo concluso. (non lasciarlo fino a ciclo rasafilo concluso AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 7

11 & Bianchi Marè SpA BSW - Mark II ACCESSORI N. Descrizione Q. 1 PINZETTA 1 2 INFILATORE 1 3 TUBO DI COLLEGAMENTO 1 4 CAVO DI COLLEGAMENTO 1 5 PORTAFILO 1 6 FILTRO-RIDUTTORE 1 7 SET DI CHIAVI 3 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 8

12 MANUALE D UTILIZZO 1. INIZIALIZZAZIONE DATI Premi i pulsanti [RES]+[SET] ed accendi l interruttore generale. I dati di base saranno ripristinati. Dettaglio dei dati di base Tipo di bottone : piatto Metodo di funzionamento : avvolgimento e annodatura iniziale e finale Rasafilo : attivo Linguaggio : cinese Azzeramento contatore generale Velocità avvolgimento 2900, annodatura 90 Consente l accesso alla variazione del tipo di avvolgimento: semplice, con annodatura iniziale e finale, solo finale, solo annodature ed alla variazione della quantità di annodature finali. 2. MODALITA DI SIMULAZIONE (CICLO CONTINUO) Tenere premuti i pulsanti [tasto forbice] all accensione. La macchina esegue per una sola volta le operazioni passo passo tenendo premuto il pulsante forbice, rilasciandolo le operazioni si interrompono, premere nuovamente per continuare. Non è possibile configurare la velocità di avvolgimento/annodatura durante la modalità simulazione 3. CONFIGURAZIONE DI ANNODATURA Tenere premuti i pulsanti [RES]+[1] all accensione (alias accesso con password). Consente l accesso alla variazione del numero di annodature. 4. QUANTITA DI SPOSTAMENTI DI AVVOLGIMENTO IN RELAZIONE AL NUMERO DI AVVOLGIMENTI. Numero avvolgimenti Spostamenti di avvolgimento 1~ ~ ~ ~ ~100 5 oltre AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 9

13 MANUALE D UTILIZZO 5. VELOCITA ROTAZIONE - Velocità avvolgimento : 3000 giri/min. - Velocità annodatura : 40 % 6. ALTRE CONFIGURAZIONI [RES] : Chiusura tensione del filo pneumatica [RES]+[1] : Rotazione manuale dello spolinatore *1 motore n 1 ruota [RES]+[2] : Contatore generale (resta visibile 10 secondi, poi ritorna la schermata principale) [RES]+[3] : Spostamento manuale degli archetti di annodatura *1 motore n 3 esegue la sua corsa [RES]+[5] : Modalità di prova funzioni funzionamento continuo [RES]+[6] : Accensione spegnimento ventola interna di raffreddamento [RES]+[7] : Inversione colore schermo [RES]+[8] : configurazione della massima frequenza di avvolgimenti (1-100), annodature (1-10) e altezza gambo (1-10) [RES]+[9] : configurazione della velocità di avvolgimento e annodatura (velocità avvolgimento da 700 a 3000 giri/min, annodatura da 1 a 100%) [RES]+[freccia destra] : Spostamento manuale del carrello *1 motore n 2 esegue l avanzamento [RES]+[freccia giù] : Spostamento manuale del carrello *1 motore n 2 esegue la retrocessione [SET] : Attiva la possibilità di cambio parametri se tenuto premuto per 2 secondi, altrettanto per memorizzare i cambiamenti [C] : Azzeramento contatore giornaliero attivo dopo 2 secondi [O] : Elettrovalvola 1 (apritensione del filo) si attiva per 3 secondi, poi si spegne da sola. [ ] : Spostamento spolinatore alla posizione di infilatura nota*1: (lampeggio durante l operazione ad indicare il movimento) AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 10

14 ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE Premere il pulsante SET e trattenerlo (circa 2 sec) fino a quando sul display della figura qui sopra indicata non inizia a lampeggiare un indicazione sulla linea del primo parametro. [1. Button type Flat Shank] cioè: tipo di bottone piatto con anello Pulsante SET Pulsante freccia [ ] Pulsante freccia [ ] Pulsante C Pulsante rasafilo Pulsante RES Premere il pulsante [ ] per cambiare tipo di bottone da piatto a con anello. Premere [ ] per passare al parametro successivo. [ tipo avvolgimento ] Nota: Disponibile solo se all accensione è stata selezionata l inizializzazione dati (SET+RES vedi pag. 9 ). In caso contrario premendo [ ] si passa direttamente al parametro 2. AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 11

15 Annodatura iniziale e finale Solo avvolgimenti Annodatura solo finale Solo annodatura Il lato sinistro del display lampeggia con lo schema di avvolgimento-annodatura. Premere il pulsante [ ] per passare da un tipo di avvolgimento-annodatura illustrato all altro. Premere [ ] per passare al parametro successivo. [2. Wrapping freq (1-130)] cioè: numero avvolgimenti Premere il pulsante [ ] per entrare nella regolazione, impostare con la tastiera il numero degli avvolgimenti desiderato. Premere [ ] per passare al parametro successivo. [3. Kotting freq (1-10)] cioè: numero annodature Nota: Disponibile entrando con la funzione speciale all accensione (Configurazione annodatura pag. 9). In caso contrario premendo [ ] si passa direttamente al parametro 4. Premere il pulsante [ ] per entrare nella regolazione, impostare con la tastiera il numero delle annodature desiderato. Premere [ ] per passare al parametro successivo. [4. Button height (1-10)] cioè: altezza gambo Premere il pulsante [ ] per entrare nella regolazione, impostare con la tastiera il valore dell altezza del gambo. Premere [ ] per passare al parametro successivo. [5. Cutting on - off] cioè: rasafilo attivo o spento Premere il pulsante [ ] per cambiare la regolazione. successivo. Premere [ ] per passare al parametro [6. Daily working data] cioè: valore del contatore azzerabile (giornaliero) Premere il pulsante [ ] per entrare nella regolazione. Premere C per azzerare. Premere [ ] per passare al parametro successivo. AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 12

16 [7. Language Threading Cautions] cioè: lingua, infilatura, precauzioni. Lampeggia Language ; indica la possibilità di cambiare il testo (quando sarà previsto anche l italiano). Premere il pulsante [ ] per cambiare la lingua in utilizzo. Premere il pulsante [ ] per passare da una schermata alla successiva. Nota: Dopo un accensione per inizializzazione dati, l opzione 1 è quella attiva, attivare 2 (gli altri linguaggi non sono al momento previsti), premere SET per 2 secondi e ricominciare la procedura di programmazione. [7. Language Threading Cautions] cioè: lingua, infilatura, precauzioni. Lampeggia Threading ; indica lo schema di infilatura in più schermate. Premere il pulsante [ ] per vedere le varie pagine. AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 13

17 Premere il pulsante [ ] per passare da una schermata alla successiva. [7. Language Threading Cautions] cioè: lingua, infilatura, precauzioni. Lampeggia Caution ; indica le norme più rilevanti. Precauzioni (1) Premere il pulsante cromato che si trova sul davanti della macchina. (2) Non estrarre il bottone durante il ciclo di funzionamento. AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 14 Italia - Bianchi Marè SpA Ufficio Tecnico SB

18 Premere il pulsante [ ] per vedere le pagine successive. (3) Regolare la distanza fra bottone e tessuto in modo preciso. (4) Serve procedura d accensione per cambiare il numero di annodature. (5) Si consigliano almeno 4 annodature. Premere SET in qualsiasi momento, e trattenere per 2 secondi, per memorizzare le variazioni. AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA MANUALE ISTRUZIONI Pag. 15

19 INDICE pagina Tavola ricambi Lista ricambi Tavola ricambi Lista ricambi Tavola ricambi Lista ricambi Tavola ricambi Lista ricambi Tavola ricambi Lista ricambi Tavola ricambi Lista ricambi Tavola ricambi Lista ricambi Tavola ricambi Lista ricambi Tavola ricambi Lista ricambi Tavola parti elettriche e descrizione Tavola parti elettriche e descrizione Tavola parti elettriche e descrizione AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 16

20 Tavola Ricambi 1 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 17

21 Lista ricambi 1 N Descrizione N Descrizione 1 CONTROLLING KNOB 28 NUT 2 WASHER 29 THREAD TENSION ASS Y STAND 3 SPRING 30 FIXING BOLT 4 SPRING STAND 31 FIXING BOLT 5 WASHER 32 BEARING 6 PRESSER 33 BEARING HOLDER 7 SHAFT 34 HOLDING PIN 8 THREAD GUIDE 35 NUT 9 THREAD GUIDE PILLAR 36 FLEXIBLE HOOK 10 HOLDING PIN 37 FIXING BOLT 11 NUT 38 WASHER 12 SPRING 39 PUSHING DEVICE 1 13 PILLAR 40 BEARING 14 HEADLESS FIXING BOLT 41 HOLDING PIN 15 SPRING HOLDER 42 PUSHING DEVICE 2 16 LEVER 43 PUSHING DEVICE 3 17 SPRING 44 FIXING BOLT 18 SPRING STAND 45 FIXING BOLT 19 BEARING 46 PUSHING DEVICE 4 20 FIXING BOLT 47 PUSHING DEVICE 5 21 WASHER 48 FIXING BOLT 22 CONTROLLING KNOB 49 AIR CYLINDER 23 PRESSER 50 FIXING BOLT 24 SPRING 51 COVER PILLAR 25 SHAFT 52 HOLDING PIN 26 THREAD GUIDE 53 FIXING BOLT 27 MAIN STAND 54 WASHER AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 18

22 Tavola Ricambi 2-1 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 19

23 Lista ricambi 2-1 N Descrizione N Descrizione FIXING BOLT 25 FIXING BOLT KNIFE ASS'Y 1 26 NUT KNIFE 27 FIXING BOLT KNIFE ASS'Y 2 28 PLATE FIXING BOLT 29 FIXING BOLT BEARING 30 AIR NIPPLE FIXING BOLT 31 KNIFE ASS'Y STAND KNIFE ASS'Y 3 32 KNIFE ASS'Y COVER KNIFE ASS'Y 4 33 PUSHING DEVICE KNIFE ASS'Y 5 34 FIXING BOLT HEADLESS FIXING BOLT 35 PUSHING DEVICE PILLAR HEADLESS FIXING BOLT 36 BEARING AIR PIPE 37 PILLAR HOLDER FIXING BOLT 38 FIXING BOLT SWITCH 39 AIR CYLINDER COVER SENSOR PIN 40 FIXING BOLT SPRING 41 WASHER FIXING BOLT 42 AIR CYLINDER FIXING BOLT 43 FIXING BOLT KNIFE ASS'Y 6 44 BEARING BUTTON KEEPER 45 HOLDING PIN FIXING BOLT 46 FLEXIBLE HOOK SPRING 47 RING FIXING BOLT 48 NUT AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 20

24 Tavola Ricambi 2-2 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 21

25 Lista ricambi 2-2 N Descrizione N Descrizione 1 FIXING BOLT 14 FIXING BOLT 2 GEAR BOX COVER 15 FLEXIBLE HOOK ASS'Y 3 GEAR BOX 16 PILLAR 4 BEARING 17 SMOOTHER 5 WASHER 18 RUBBER CAP 6 RING 19 THREAD TAKE UP LEVER 1 7 GEAR SHAFT 20 FIXING BOLT 8 HEADLESS FIXING BOLT 21 BEARING 9 GEAR 22 THREAD TAKE UP LEVER STAND 10 GEAR SHAFT 23 FIXING BOLT 11 GEAR 24 THREAD TAKE UP LEVER 2 12 HEADLESS FIXING BOLT 25 FIXING DEVICE 13 FIXING BOLT AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 22

26 Tavola Ricambi 2-3 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 23

27 Lista ricambi 2-3 N Descrizione N Descrizione 1 LEFT WRAPPING ARM 13 RING 2 RIGHT WRAPPING ARM 14 HEADLESS FIXING BOLT 3 RING 15 GEAR BOX 4 WRAPPING ARM BASE 16 WASHER 5 BEARING 17 CAM 6 HOLDING PIN 18 BEARING 7 FIXING DEVICE 19 PILLAR 8 BEARING 20 FIXING BOLT 9 FIXING BOLT 21 ARM 10 GEAR 22 FIXING BOLT 11 HEADLESS FIXING BOLT 23 HOLDING PIN 12 FIXING BOLT AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 24

28 Tavola Ricambi 2-4 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 25

29 Lista ricambi 2-4 N Descrizione N Descrizione 1 HOLDING PIN 14 BEARING 2 BEARING 15 BEARING 3 WASHER 16 HEADLESS FIXING BOLT 4 ARM 17 GEAR 5 HEADLESS FIXING BOLT 18 GEAR 6 CAM 19 GEAR SHAFT 7 FIXING BOLT 20 FIXING BOLT 8 GEAR BOX COVER 21 WASHER 9 FIXING BOLT 22 FIXING DEVICE 10 SENSOR BOARD 23 GEAR BOX 11 FIXING BOLT 24 FIXING BOLT 12 SENSOR BOARD STAND 25 MOTOR 13 FIXING BOLT AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 26

30 Tavola Ricambi 3 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 27

31 Lista ricambi 3 N Descrizione N Descrizione 1 FIXING BOLT 25 FIXING BOLT 2 BELT BOX COVER 26 MOTOR 3 BELT 27 FIXING BOLT 4 HEADLESS FIXING BOLT 28 PIN HOLDER 2 COVER 5 BELT GEAR 29 FIXING BOLT 6 BELT GEAR 30 AIR NIPPLE 7 BELT BOX 31 AIR NIPPLE 8 BEARING 32 FILTER 9 BEARING 33 AIR NIPPLE 10 HOLDING PIN 34 DETECTOR 11 PIN HOLDER 1 35 STAND 12 PIN HOLDER 2 36 FIXING BOLT 13 FIXING BOLT 37 HEADLESS FIXING BOLT 14 SENSOR BOARD 1 38 GEAR 15 FIXING NUT 39 MOTOR 16 FIXING DEVICE 40 FIXING BOLT 17 GEAR 41 SMOOTHER 18 FIXING BOLT 42 WRAPPING ARM 19 FIXING BOLT 43 WRAPPING DEVICE 1 20 FIXING BOLT 44 ARM 21 SENSOR BOARD 2 45 HEADLESS FIXING BOLT 22 FIXING BOLT 46 WRAPPING DEVICE 2 23 SENSOR BOARD STAND 47 RING 24 PIN HOLDER 1 COVER AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 28

32 Tavola Ricambi 4-1 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 29

33 Lista ricambi 4-1 N Descrizione N Descrizione 1 THREAD GUIDE 7 THREAD GUIDE STAND BASE 2 FIXING BOLT 8 NUT 3 THREAD GUIDE PILLAR 9 THREAD STAND ASS Y FIXING DEVICE 4 THREAD FIXING DEVICE 10 THREAD STAND ASS Y FIXING DEVICE 5 THREAD STAND 11 FIXING BOLT 6 HEADLESS FIXING BOLT 12 THREAD STAND PILLAR AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 30

34 Tavola Ricambi 4-2 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 31

35 Lista ricambi 4-2 N Descrizione N Descrizione 1 COVER 20 FRONT RIGHT COVER 2 KNOB 21 PLATE SAFETY DEVICE 3 FIXING BOLT 22 FRONT LEFT COVER 4 KNOB STAND 23 MAIN BASE 5 KNOB PILLAR 24 THREAD TAKE UP 6 RING 25 LEVER BOX 7 MAIN COVER 26 FIXING BOLT 8 FIXING BOLT 27 BODY 9 FIXING BOLT 28 NUT 10 HINGE 29 RUBBER STAND 11 FIXING BOLT 30 FIXING BOLT 12 FIXING BOLT 31 FIXING BOLT 13 FIXING DEVICE 32 BOTTOM COVER 14 FIXING BOLT 33 AIR HOSE MOUTH SPRING 15 FIXING DEVICE 34 AIR HOSE 16 FIXING BOLT 35 AIR NIPPLE 17 MOTOR LAMPS 36 FIXING BOLT 18 EMERGENCY SWITCH 37 AIR HOSE 19 FIXING BOLT 38 AIR FILTER AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 32

36 Tavola Ricambi 5 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 33

37 Lista ricambi 5 N Descrizione N Descrizione 1 Vite 6 Base per fissaggio schede 2 Raccordo a T 7 Prigioniero 3 Regolatore di flusso 8 Vite 4 Tubo 9 Scatola ingranaggi 5 Vite 10 Base principale AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 34

38 Tavola parti elettriche e descrizione 1 N Descrizione 1 Display cristalli liquidi 2 Interruttore generale e presa 3 Filtro antidisturbi 4 Alimentatore stabilizzato AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 35

39 Tavola parti elettriche e descrizione 2 Scatola comando motore 2 Scatola comando motore 3 Scatola comando motore 1 Scheda di controlli A Scheda di controlli B AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 36

40 Tavola parti elettriche e descrizione N Descrizione 1 sensore di partenza (punto zero) 2 lampada di test motori 3 sensori motori 1 e 3 (punto zero) 4 sensore motore 2 (posizione avanti indietro) 1 Protezione pannello 2 Tastiera 1 2 AVVOLGIMENTO GAMBO E ANNODATURA CATALOGO RICAMBI Pag. 37

PARTS LIST E0021A Description MOTORE ENDOTERMICO - VENTOLA ASP. E FILTRI BSW Qty. Description Alternative Price Q

PARTS LIST E0021A Description MOTORE ENDOTERMICO - VENTOLA ASP. E FILTRI BSW Qty. Description Alternative Price Q R0021A004-1 MOTORE ENDOTERMICO - VENTOLA ASP. E FILTRI BSW 1000 E0021A004-01 Pos. Price Q.ty er Qty. Alternative Price Q 001 0.915.0599 1580 1 1 MOTORE 2710960 0 0 002 0.915.0463 0 1 1 TUBO LIVELLO OLIO

Dettagli

DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW. YASHA2x7JPNI4 - YASHA2x9JPNI4 - YASHA2x13JPNI4 EXPLODED VIEWS AND SPARE PART LIST YASHAJ 4.8

DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW. YASHA2x7JPNI4 - YASHA2x9JPNI4 - YASHA2x13JPNI4 EXPLODED VIEWS AND SPARE PART LIST YASHAJ 4.8 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW YASHAxJPNI - YASHAxJPNI - YASHAxJPNI 0 0 EXPLODED VIEWS AND SPARE PART LIST YASHAJ. technical manual YASHAxJPNI YASHAxJPNI YASHAxJPNI Pos Descrizione Description Vers. 0 0

Dettagli

Art. 625 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO COMPLETE WIRE FEED UNIT

Art. 625 GRUPPO TRAINAFILO COMPLETO COMPLETE WIRE FEED UNIT 8 8 31 9 8 14 13 2 5 55 5 5 58 30 Art. 2 31 9 8 14 13 2 5 55 5 5 58 30 Art. 4 Art. 5 0 O BOBINA COIL 0 CERNIERA HINGE 08 COPERTURA GOMMA RUBBER MAT 09 COPERCHIO COVER APPOGGIO BOMBOLA GAS CYLINDER CINGHIA

Dettagli

ADC 1 Controllo Multiplo

ADC 1 Controllo Multiplo It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio ADC Controllo Multiplo (Air Distribution Control) ADC bar bar bar ADC An ITW Company ADC Table of Contents ADC Controllo pneumatico multiplo per pistole.............................

Dettagli

Dimensioni foratura pannello

Dimensioni foratura pannello Tensione di alimentazione Consumo Dimensioni contenitore Dimensioni foratura pannello 12 40Vdc 9 30Vac 5VA max 144x72x80mm 138x68mm Tasto HELP Viene utilizzato per uscire dalle schermate Tasto ENT Viene

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

flessibile - veloce - sicura

flessibile - veloce - sicura flessibile - veloce - sicura 3307 PFAFF 3307...mai piu bottoni che cadono! Incrementate la Vostra efficienza. La nuova attaccabottoni a punto catenella PFAFF 3307 cuce in modo sicuro, i bottoni sono ben

Dettagli

DECESPUGLIATORE (AG3-530)

DECESPUGLIATORE (AG3-530) (AG3-30) ART. 84900 Motore / Engine 3 4 3 4 6 7 8 9 0 4 89 88309 899 8830 90479 039 8899 896 34 884 8843 8844 8864 884 88799 Linguetta avviamento Cricchetto Puleggia avviamento Molla cricchetto Molla avviamento

Dettagli

Possibili accessori. Avvertenze:

Possibili accessori. Avvertenze: Lince Italia SpA Azienda con sistema di gestione per la qualità certificato REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 Vers. 170507030707 Rev 2 MANUALE DI ISTALLAZIONE PROGRAMMAZIONE ED USO Art 1660 forza di sollevamento

Dettagli

TOSAERBA KRESS NANO KR100

TOSAERBA KRESS NANO KR100 TOSAERBA KRESS NANO KR100 Art. 92700 TOP COVER 7 KR59000146 Vite Screw 30 8 KR59000189 Pomello Reg. Altezza Taglio Depth Adjustment Knob 1 9 KR59000162 Pannello / Tastiera Micro Switch 1 10 KR59000177

Dettagli

mod.motore 125cc. 4T 01/12/2007

mod.motore 125cc. 4T 01/12/2007 Tav. 1 Tav. 2 Tav. 3 Tav. 4 Tav. 5 Tav. 6 Tav. 7 Tav. 8 Tav. 9 Tav. 10 Tav. 11 Tav.12 Tav. 1 1 C20600101 COPERCHIO CARTER DX R.CRANKCASE COVER (SILVER GRAY) 1 2 C20600102 ALBERO CAMMA CAM SHAFT COMP.,

Dettagli

TOSAERBA KRESS KR113 Art

TOSAERBA KRESS KR113 Art TOSAERBA KRESS KR113 Art. 92704 TOP COVER Nr. Codice Descrizione Description Q.tà 4 KR59000204 Colonnetta in Gomma Oscillating Column 4 5 KR59000217 Blocchetto Colonnetta Mounting Block 3 6 KR59000225

Dettagli

Art pos DESCRIZIONE DESCRIPTION

Art pos DESCRIZIONE DESCRIPTION 65 66 67 13 10 9 33 32 41 30 31 11 29 45 42 38 36 43 60 44 39 2 1 40 37 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 6 5 4 59 62 17 63 61 64 14 15 16 20 21 28 27 25 26 24 23 22 19 18 17 12 7 8 11 3 34 10 9 13

Dettagli

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES ESPLOSO RICAMBI MOTORE BENZINA AMG 210 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES AMG 210 PAG. 1 DI 10 MOTORE BENZINA AMG 210 INDICE INDEX ESPLOSO MOTORE ENGINE EXPLODED VIEW PAG 3 ELENCO COMPONENTI MOTORE ENGINE

Dettagli

EQUILIBRATRICE WHEEL BALANCER TECO 66

EQUILIBRATRICE WHEEL BALANCER TECO 66 Automotive Equipment Spare parts IT EN EQUILIBRATRICE WHEEL BALANCER TECO 66 Version 3.2 - April 2015 TAV. A CASSONE A05 A01 A03 A06 A02 A04 A01 4-601901 COPERCHIO PORTAPESI UPPER COVER A02 4-601902 CARTER

Dettagli

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICI ELETTRICHE TOP 5+5L N700 ELECTRIC FRYERS TOP 5+5L N700

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICI ELETTRICHE TOP 5+5L N700 ELECTRIC FRYERS TOP 5+5L N700 ELECTROLUX PROFESSIONAL Modular Platform Viale Treviso, 15 33170 Pordenone - Italy Fax: +39 0434-380577 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICI ELETTRICHE TOP 5+5L N700 ELECTRIC FRYERS

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN ESPLOSO RICAMBI SOFFIATORE & ASPIRAFOGLIE GLSFTGAS26 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN GLSFTGAS26 PAG. 1 DI 9 ESPLOSO MOTORE ENGINE EXPLODED VIEW GLSFTGAS26 PAG. 2 DI 9 COMPONENTI MOTORE 1/4 ENGINE SPARE

Dettagli

FAX LAB 115 FAX LAB 116. www MK-Electronic de Y Spare Parts Catalogue 1

FAX LAB 115 FAX LAB 116. www MK-Electronic de Y Spare Parts Catalogue 1 Spare Parts Catalogue 1 INDICE CARROZZERIA... Pag. 4 CONSOLE... " 5 GRUPPO ASF/ADF... " 6 GR. MECCANICA BASE E SCANNER... " 7 GR. FONDELLO E PIASTRE ELETTRONICHE... " 8 GRUPPO STAMPANTE... " 9 INDICE GENERALE

Dettagli

FACSIMILE OFX 4000 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE

FACSIMILE OFX 4000 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE FACSIMILE OFX 000 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Code 0E-00 IMPORTANTE PUBBLICAZIONE REDATTA DA D.R.S. (DIREZIONE RICAMBI E SCORTE). QUESTO CATALOGO É L`UNICO DOCUMENTO AL QUALE FARE

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO ART. 28/

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO ART. 28/ PAGINA 1 DI 6 MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO Vi ringraziamo vivamente per aver scelto i nostri prodotti e i nostri servizi e per la vostra fiducia...... Specifiche del prodotto: Alimentazione: due pile alcaline

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

ATOMIZZATORE (ATO-380)

ATOMIZZATORE (ATO-380) ATOMIZZATORE (ATO-380) ART. 90730 MOTORE Standard Vite M5x6 Screw M5 6 5 2 88786 Avviamento cpl. Starter Assy 5 88789 Coperchio avviamento Case 6 6408 Molla avviamento Spring 7 88790 Puleggia avviamento

Dettagli

istruzioni d'uso EUROTOP 210 ESCLUSIVE IL FUTURO CHE CONTA Produced by conformità CE

istruzioni d'uso EUROTOP 210 ESCLUSIVE IL FUTURO CHE CONTA Produced by conformità CE istruzioni d'uso EUROTOP 210 ESCLUSIVE conformità CE Produced by IL FUTURO CHE CONTA 1 1. Accensione della macchina. Inserendo la spina all alimentazione la macchina si accenderà premendo il pulsante,

Dettagli

TRT 60 Swing DECESPUGLIATORE TRINCIATUTTO OSCILLANTE PER PENDENZE SWINGING BRUSH-CUTTER FORESTRY MOWER FOR SLOPING SURFACES

TRT 60 Swing DECESPUGLIATORE TRINCIATUTTO OSCILLANTE PER PENDENZE SWINGING BRUSH-CUTTER FORESTRY MOWER FOR SLOPING SURFACES CATALOGO RICAMBI PARTS CATALOGUE TRT 60 Swing DECESPUGLIATORE TRINCIATUTTO OSCILLANTE PER PENDENZE SWINGING BRUSH-CUTTER FORESTRY MOWER FOR SLOPING SURFACES MODELLO MODEL 014-024-034-044-054 Rev. 01 29/07/2014

Dettagli

APW 20 EB '05 Indoor Unit

APW 20 EB '05 Indoor Unit APW 20 EB '05 Indoor Unit 05-2005 NBS 70 EB '05 Indoor Unit MKP 20 EB '05 Indoor Unit NB2 70 EB '05 Indoor Unit NBH 20 EB '05 Indoor Unit CKP 10 EB '05 Indoor Unit APW 20 EB '05 Indoor Unit No Descrizione

Dettagli

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI 10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.

Dettagli

Parts catalogue FLEX MOWER

Parts catalogue FLEX MOWER OREC ISSUED NO. FL500BC-3 Parts catalogue FLEX MOWER (EXPORT MODEL) FL500A FL500B FL500BC FL500BC(2Action) MODEL CODE NO. FL500A 80-1035-???-00 FL500B 0214-????? CONTENTS Fig.1 HANDLE & ROTARY COVER ----------

Dettagli

SPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D

SPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D Parco Scientifico e Tecnologico Via Bovio, 6-8100 Novara - NO - Italy Tel +9 01.69700 - Fax +9 01.688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com SPECIFICHE E SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 76D

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD TLB WD TRANSMISSION REF. June/00 - ECO TLB WD transmission ref. Indice Index.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Fitri olio Oil filters.0.0 Scatola

Dettagli

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello Model Microplus Sprinter Da matricola 00 Libretto codice 077 stampato il 6--00 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS

Dettagli

DCS 60 Swing Top DECESPUGLIATORE RASAERBA OSCILLANTE PER PENDENZE SWINGING LAWN MOWER BRUSH-CUTTER FOR SLOPING SURFACES

DCS 60 Swing Top DECESPUGLIATORE RASAERBA OSCILLANTE PER PENDENZE SWINGING LAWN MOWER BRUSH-CUTTER FOR SLOPING SURFACES CATALOGO RICAMBI PARTS CATALOGUE DCS 60 Swing Top DECESPUGLIATORE RASAERBA OSCILLANTE PER PENDENZE SWINGING LAWN MOWER BRUSH-CUTTER FOR SLOPING SURFACES MODELLO MODEL 013-023-033-043-053 TF6014 8110 8110

Dettagli

KOBRA S-200 Cod

KOBRA S-200 Cod Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA S-200 Cod. 99.415 DI-109/04/01.06.04 Page 1/10 SPARE PART LIST MODEL: KOBRA S-200 ARTICLE : 57.007 COMMON PARTS REF.DRAW: S 100-A S200-B IM-100-B S100-A1 AL-24-F1

Dettagli

RCE.10/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola 142. a matricola 204

RCE.10/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola 142. a matricola 204 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello RCE.0/HS Da matricola a matricola 0 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC

Dettagli

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono Ozo- 8007K Manuale Generatore di Ozono Installazione e Manutenzione

Dettagli

mod. BETA R /04/07 MOTORE - ENGINE

mod. BETA R /04/07 MOTORE - ENGINE mod. BETA R-125 23/04/07 MOTORE - ENGINE Fig.1 COPERCHIO DESTRO RIGHT CRANKCASE COVER Fig.1 COPERCHIO DESTRO RIGHT CRANKCASE COVER 1 34.30434.000 Coperchio Carter DX R.CRANKCASE COVER (SILVER GRAY) 1 2007

Dettagli

CATALOGO RICAMBI TRIVELLA

CATALOGO RICAMBI TRIVELLA CATALOGO RICAMBI TRIVELLA MODELLO GLTRV520 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN GLTRV-520 Pag. 1 di 10 INDICE INDEX ESPLOSO MOTORE PAG. 3 ESPLOSO MANUBRIO GLTRV 520 PAG. 8 MOTORE 1E40F MANUBRIO COMPLESSIVI

Dettagli

98.15/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola a matricola 1550

98.15/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola a matricola 1550 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello 98.5/HS Da matricola 06 a matricola 550 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC

Dettagli

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso Via Kennedy, 2/B - 31039 RIESE PIO X ( TV ) Tel. 0423-750120 - Fax 0423-454757 www.saldotech.it - info@saldotech.it manuale d uso CONTROLLO DI SALDATURA MICRO 8 PER PUNTATRICE SU COLONNA Pagina 01/07 LEGENDA

Dettagli

ESPLOSO GENERALE TELAIO/CHASSIS SPARE PARTS XP XP Cod

ESPLOSO GENERALE TELAIO/CHASSIS SPARE PARTS XP XP Cod ESPLOSO GENERALE TELAIO/CHASSIS SPARE PARTS XP 1260 - XP 1490 Cod.2850592 ESPLOSO TELAIO/CHASSIS SPARE PARTS XP 1260 - XP 1490 TAV.2850592 POS. CODICE IT - DESCRIZIONE GB - DESCRIPTION 1 1625038 Copertura

Dettagli

Display ve Display

Display ve Display . Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente

Dettagli

Picture 1 DATE: REV. 00 REV. DATE

Picture 1 DATE: REV. 00 REV. DATE Picture 1 REV. DATE 03.03.08 NEW PART PICT. POS. OLD PART NR DESCRIZIONE DESCRIPTION DA/FROM FINO A/TO NOTE / NOTES NR 1 1 1006000311 20010093 GRIGLIA POSTERIORE REAR GUARD D. 262mm 1 2 1086001711 20190009

Dettagli

TOSAERBA KRESS KR110 Art

TOSAERBA KRESS KR110 Art TOSAERBA KRESS KR110 Art. 92701 TOP COVER Nr. Codice Descrizione Description Q.tà 4 KR59000204 Colonnetta in gomma Oscillating Column 4 5 KR59000217 Blocchetto colonnetta Mounting Block 3 6 KR59000225

Dettagli

Rotary tiller - Handle-bar adjustable and control box

Rotary tiller - Handle-bar adjustable and control box Rotary tiller - Handle-bar adjustable and control box Meccanografico RE 005145 C/C Postale 11178423 Partita IVA 00130010358 Codice Fiscale 00130010358 1 / 34 Rotary tiller - Handle-bar adjustable and control

Dettagli

MAC 150 GOLD XTRA MAC 150 GOLD

MAC 150 GOLD XTRA MAC 150 GOLD MAC 50 GOLD XTRA MAC 50 GOLD N Cod. 6 7 9 0 077 08 0 59 8 6 70 06 7 07 607 0 06 068 7 80 0 09 07 Descrizione Description Carenatura Viti Carenatura Rondella Kit Avvolgitubo Completo Telaio Superiore Assale

Dettagli

MULTILIFT SELECT 6+1. Dimensioni pressa: Peso di movimentazione: 6 kg sull asse principale 1 kg sull asse secondario

MULTILIFT SELECT 6+1. Dimensioni pressa: Peso di movimentazione: 6 kg sull asse principale 1 kg sull asse secondario MULTILIFT SELECT 6+1 Dimensioni pressa: 270-570 Peso di movimentazione: 6 kg sull asse principale 1 kg sull asse secondario QUOTE PER L INSTALLAZIONE MULTILIFT SELECT 6+1 Corsa asse X 480 min. 220 min.

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

MULTILIFT SELECT 6. Dimensioni pressa: Peso di movimentazione: 6 kg

MULTILIFT SELECT 6. Dimensioni pressa: Peso di movimentazione: 6 kg MULTILIFT SELECT 6 Dimensioni pressa: 270-570 Peso di movimentazione: 6 kg DATI TECNICI MULTILIFT SELECT 6 Corsa asse X min. 100 Corsa asse Z Superficie di staffaggio della piastra portastampo fissa 225

Dettagli

CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE

CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE CLH CABLE LAYER INTERRAFILO PROFESSIONALE PROFESSIONAL CABLE LAYER MACHINE Modello Model NT 60 Via Copernico, 85 47100 Forlì (FC) ITALY 60400 NT 60 T5016 2382B T8020D

Dettagli

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni

Dettagli

MULTILIFT SELECT 25. Dimensioni pressa: Peso di movimentazione: 25 kg

MULTILIFT SELECT 25. Dimensioni pressa: Peso di movimentazione: 25 kg MULTILIFT SELECT 25 Dimensioni pressa: 630-920 Peso di movimentazione: 25 kg DATI TECNICI MULTILIFT SELECT 25 min. 170 Corsa asse Z Corsa asse X E Superficie di staffaggio della piastra portastampo fissa

Dettagli

FRIGGITRICI ELETTRICHE TOP 5+5L E700 XP ELECTRIC FRYERS TOP 5+5L E700XP PNC

FRIGGITRICI ELETTRICHE TOP 5+5L E700 XP ELECTRIC FRYERS TOP 5+5L E700XP PNC SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICI ELETTRICHE TOP 5+5L E700 XP ELECTRIC FRYERS TOP 5+5L E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 371073 E7FREB1A00 a ELX EL 5 LITRE TOP 200

Dettagli

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 Rev. Gennaio 2011 Significato dei tasti: Tasto START STOP OK DOWN UP PRG Funzione Dare lo start alla cottura Arrestare la cottura Confermare il valore in fase

Dettagli

MULTIFUNZIONE PLAYCUT (33cc.)

MULTIFUNZIONE PLAYCUT (33cc.) MULTIFUNZIONE PLAYCUT (33cc.) ART. 89810 Motore 1 79840 Vite frizione Screw axes 2 2 79841 Rondella bombata Wave washer 2 3 79842 Frizione cpl. Clutch 1 4 79843 Rondella frizione Washer B 2 5 Standard

Dettagli

VELA-RX MOTORE 220V 500W

VELA-RX MOTORE 220V 500W VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2

Dettagli

27 marzo 2011 LINEA RIPASSO Manuale Linea di ripasso Selecta. Linea di Ripasso Selecta Manuale di istruzione 1.

27 marzo 2011 LINEA RIPASSO   Manuale Linea di ripasso Selecta. Linea di Ripasso Selecta Manuale di istruzione 1. Indice: Manuale Linea di ripasso Selecta Pagina Descrizione 1 Indice 2 Menu scelta pagina 3 Utilizzo immediato della macchina 4 Utilizzo immediato della macchina 5 Contametri 6 Funzionamento Tiro / polmone

Dettagli

MANUALE D USO USER MANUAL

MANUALE D USO USER MANUAL MANUALE D USO USER MANUAL Italiano Indice Schema prodotto...3 Batteria e carica...4 Registrazione Video...5 Registrazione Audio...5 Motion dedect...5 Riproduzione media...6 Registrazione video dalla minicamera...6

Dettagli

ESPLOSO RICAMBI TRIVELLA GLTRV490 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN GLTRV490 PAG. 1 DI 11

ESPLOSO RICAMBI TRIVELLA GLTRV490 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN GLTRV490 PAG. 1 DI 11 ESPLOSO RICAMBI TRIVELLA GLTRV490 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN GLTRV490 PAG. 1 DI 11 TRIVELLA GLTRV490 INDICE INDEX ESPLOSO MOTORE ENGINE EXPLODED VIEW PAG 3 COMPONENTI MOTORE ENGINE SPARE PARTS

Dettagli

GUIDA AL CATALOGO RICAMBI ONLINE

GUIDA AL CATALOGO RICAMBI ONLINE GUIDA AL CATALOGO RICAMBI ONLINE L accesso al portale online del catalogo ricambi avviene esclusivamente tramite login con come utente e password. Inserisci nei campi corrispondenti il tuoi dati di accesso,

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

ART ESPLOSO RICAMBI / SPARE PARTS LIST

ART ESPLOSO RICAMBI / SPARE PARTS LIST MOTORE / ENGINE Mod. MVG-T680 ART. 90260 ESPLOSO RICAMBI / SPARE PARTS LIST Motore Pagina 2 1 Standard Dado M6 Hex flange nuts 4 2 RMG25190120000 Coprimotore Engine Cover 1 3 RMG20740100014 Plastica coprimotore

Dettagli

SP VMC 42VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts

SP VMC 42VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts SP - 004 42VMC Parti di ricambio / Spare parts 00 024 02 04 42VMC 00 024 42VMC 00N 024N 4 3 2 0 /a 20 23 22 2 2 3 4 2 24 3 34 3 2 3 33 2 32 2 3 2 30 2 42VMC 00 024 42VMC 00N 024N 42VMC Bianca / White Consumer

Dettagli

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI INFORMAZIONI IMPORTANTI YOUTUBE:Video di utilizzo e configurazione dei sistemi all indirizzo www.youtube.com/airzoneitalia SITO AZIENDALE: www.airzoneitalia.it TIPOLOGIE DI TERMOSTATI I termostati dovranno

Dettagli

SP VMC VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts

SP VMC VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts VMC SP - 004 Parti di ricambio / Spare parts 00 024 02 04 VMC 00 024 VMC 00N 024N 4 3 2 0 /a 20 23 22 2 2 3 4 2 24 3 34 3 2 3 33 2 32 2 3 2 30 2 VMC 00 024 VMC 00N 024N VMC Bianca / White Consumer Bianca

Dettagli

SP VMC 42VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts

SP VMC 42VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts SP6-00 VMC VMC---N Parti di ricambio / Spare parts 00 0 08 08 VMC 00 0 VMC 00N 0N 0 8 6 /a 8 0 6 6 8 6 0 VMC 00 0 VMC 00N 0N VMC Bianca / White Consumer VMC---N Bianca / White Consumer Pos. Descrizione

Dettagli

IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix*

IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix* IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix* istruzioni d'uso Accensione della macchina: Inserendo il jack dell alimentazione la macchina si accenderà automaticamente, e si spegnerà automaticamente in base al

Dettagli

SHAKING INCUBATOR. Manuale d uso SKI 4

SHAKING INCUBATOR. Manuale d uso SKI 4 SHAKING INCUBATOR Manuale d uso SKI 4 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Installazione... 2 3.1 Parti dello strumento... 2 4 Display e comandi... 3 5 Funzionamento... 5 5.1 Accensione...

Dettagli

c) Copyright

c) Copyright PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette

Dettagli

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x Integration Control Module (ICM) Versione software L ICM consiste dei tasti del tastierino di controllo e dell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del software convenzionalmente

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF R Istruzioni d'uso - Instruction for use T 269-9753 ON/OFF ON OFF art. L4492 - N4492 PART. B2908B 2/96 VMG + + - - Indice Pag. Caratteristiche generali 2 Messa a punto dell'orologio 7 Messa a punto della

Dettagli

DE LONGHI INT/A/RU/SKA/EST/TR ECAM M

DE LONGHI INT/A/RU/SKA/EST/TR ECAM M DE LONGHI INT/A/RU/SKA/EST/TR ECAM26.455.M 1 9 2 3 10 13 4 6 5 7 15 14 16 17 24 25 26 27 28 29 30 33 34 35 36 32 37 38 41 39 40 43 44 42 46 48 55 57 56 63 67 64 65 60 76 59 68 6162 69 78 73 61 70 81 62

Dettagli

NOTE_BOX_010 ELCO TASTIERA AD INFRAROSSI MANUALE D USO. Divisione. S.r.l. MANUALE D USO TASTIERA AD INFRAROSSI NOTE_BOX_010 File: MN

NOTE_BOX_010 ELCO TASTIERA AD INFRAROSSI MANUALE D USO. Divisione. S.r.l. MANUALE D USO TASTIERA AD INFRAROSSI NOTE_BOX_010 File: MN 1/8 2/8 INDICE NORME E AVVERTENZE GENERALI 3 DESCRIZIONE ESTERNA DELLA TASTIERA 4 FUNZIONI OPERATIVE 5 Indirizzamento delle cassette 5 Richiesta funzione Manuale/Automatico - Tasto M/A 6 Richiesta funzione

Dettagli

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 INDICE 1. CARATTERISTICHE GENERALI... 3 2. SELEZIONE DEI MENÙ... 3 1. Lingua... 4 2.

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC 353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5

Dettagli

ESP 600 ELENCO ESPLOSI RICAMBI. INVOLUCRO / Shell assy. GRUPPO FRIGORIFERO / Cooling system. EVAPORATORE / Evaporator.

ESP 600 ELENCO ESPLOSI RICAMBI. INVOLUCRO / Shell assy. GRUPPO FRIGORIFERO / Cooling system. EVAPORATORE / Evaporator. ELENCO ESPLOSI RICAMBI INVOLUCRO INVOLUCRO / Shell assy GRUPPO FRIGORIFERO / Cooling system EVAPORATORE / Evaporator POMPA / Pump PARTI ELETTRICHE / Electric parts GRUPPO FRIGORIFERO POMPA Pagina INVOLUCRO

Dettagli

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1 Skyglass GUIDA ALL USO Skyglass_IT.003.DOCX 1 INDICE 1. AVVIAMENTO... 4 2. SEQUENZA DI UN SERVIZIO... 5 2.1. PASSAGGIO ALLA TARIFFA... 5 2.2. INSERIMENTO DEI SUPPLEMENTI DA OCCUPATO... 5 2.3. PASSAGGIO

Dettagli

Le macchine prestanti e flessibili per le piu alte esigenze qualitative nel settore del mobile imbottito

Le macchine prestanti e flessibili per le piu alte esigenze qualitative nel settore del mobile imbottito 1525 1526 Le macchine prestanti e flessibili per le piu alte esigenze qualitative nel settore del mobile imbottito PFAFF 1525/1526 Gli extra diventano standard... Le idee diventano realta Con le nuove

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Fase 3: Impostare il giorno della settimana. Fase 4: Impostare l orario di rigenerazione

Fase 3: Impostare il giorno della settimana. Fase 4: Impostare l orario di rigenerazione Fase 2: Programmare l orario Mentre lampeggia "2:00", impostare l orario corretto. Usare i pulsanti AI e CENDI per scorrere l orario corretto. "PM" è indicato, "AM" no. Premere ET per confermare l orario

Dettagli

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB Descrizione La centralina di controllo consente di pilotare Strip LED RGB o Bianchi fino ad un massimo di 10 Mt per Strip da 60 LED/mt o 20 Mt per Strip da 30 LED/Mt. La centralina puo essere configurata

Dettagli

Cappa con unità sensore

Cappa con unità sensore Cappa con unità sensore SENSORI Sensore di umidità Sensore di temperatura Cavo di collegamento Sensore di bassa temperatura 2 POSIZIONE DEI SENSORI Sensore di temperatura (nella parte superiore della cappa)

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA MANUALE D'INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue

Dettagli

Fred Myo 2 Plus. Ricevitore radio a 2 canali impostabili separatamente come monostabili, bistabili o temporizzati. MANUALE DI ISTRUZIONI

Fred Myo 2 Plus. Ricevitore radio a 2 canali impostabili separatamente come monostabili, bistabili o temporizzati. MANUALE DI ISTRUZIONI Fred Myo 2 Plus Ricevitore radio a 2 canali impostabili separatamente come monostabili, bistabili o temporizzati. I MANUALE DI ISTRUZIONI 1- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1A - DESCRIZIONE GENERALE Fred Myo

Dettagli

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD MANUALE D USO Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD. 27650070 LAYOUT CRONOTERMOSTATO 7 12 8 14 11 9 6 10 5 4 3 2 1 1- Tasto ON-OFF 2- Tasto Modalità di funzionamento

Dettagli

Grazie per aver scelto l alimentatore a impulsi DC Axiomet AX-3004H. Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Grazie per aver scelto l alimentatore a impulsi DC Axiomet AX-3004H. Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente il manuale di istruzioni. 1. Introduzione Grazie per aver scelto l alimentatore a impulsi DC Axiomet AX-3004H. Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente il manuale di istruzioni. 2. Sicurezza Le istruzioni di funzionamento

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

ART ESPLOSO RICAMBI / SPARE PARTS LIST G.D.

ART ESPLOSO RICAMBI / SPARE PARTS LIST G.D. POTATORE Mod. PP.26.430 ART. 90020 ESPLOSO RICAMBI / SPARE PARTS LIST G.D. Motore 2 13559 Puleggia avviamento Start rope reel 1 4 13558 Molla avviamento Recoil spring 1 10 55034 Gruppo avviamento cpl.

Dettagli

DB 260 CBV - SHORT MANUAL

DB 260 CBV - SHORT MANUAL DB 260 CBV - SHORT MANUAL - Questo non è un manuale d uso ma solo un richiamo per facilitare l operatore a ricordare le funzioni più frequenti. REV. 02 AVVIAMENTO B C A D NON SI AVVIA IL MOTORE - Selettore

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD WS TLB WD WS TRANSMISSION REF. st EDITION: May/0 - CM 0 REVISION DATE - 00/00 Indice Index.0.0 Assi Axes.0.0 Pompa olio Oil pump.0.0 Semiscatola

Dettagli

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.0.x

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.0.x Integration Control Module (ICM) Versione software L ICM consiste dei tasti del tastierino di controllo e dell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del software convenzionalmente

Dettagli

Aspetto e dimensioni display e comando remoto

Aspetto e dimensioni display e comando remoto Specifiche del display Tensione nominale: 36V Corrente nominale: 10mA Corrente massima: 30mA Corrente di dispersione da spento:

Dettagli

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO RICEVITORE RF A 2 CANALI K8057 funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 Punti di saldatura totali: 91 Livello di difficoltà: principiante 1 2 3 4 5 avanzato ISTRUZIONI

Dettagli