ELSOND-B ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ E TEMPO D INTERVENTO FISSI FIXED SENSITIVITY AND FIXED OPERATE TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ELSOND-B ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ E TEMPO D INTERVENTO FISSI FIXED SENSITIVITY AND FIXED OPERATE TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE"

Transcript

1 Elettronica Floridia Electronics by Floridia La serie Elettronica Floridia comprende tutti i dispositivi elettronici che garantiscono l incremento della funzionalità degli avviatori.. The series Electronics By FLORIDIA includes a group of electronic devices which guarantee an increase of functions in standard control panels. 113

2 ELSOND-B ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ E TEMPO D INTERVENTO FISSI FIXED SENSITIVITY AND FIXED OPERATE TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE QUADRI ELETTRICI 1 100CE0001 ELSOND-B CE0002 ELSOND-B CE0003 ELSOND-B CE0004 ELSOND-B 400 Contatti: Impiego con 3 sonde di livello: Sensibilità: Ritardo: LED verde: LED rosso: Contacts: Use with 3 level probes: Sensitivity: Delay: LED green: LED red: 24Vac, 50 60Hz 35 ma max 110Vac, 50 60Hz 34 ma max 230Vac, 50 60Hz 15 ma max 400Vac, 50 60Hz 15 ma max 1 in scambio 24Vac 2A max MIN. MAX e COM con logica di autoritenuta (Vedi accessori pag.165) Fissa, 9 kohm circa Fisso, segnale sonda a 3 sec. circa Segnalazione alimentazione Segnalazione avvio motore ed errore sonde 24Vac, 50 60Hz 35 ma max 110Vac, 50 60Hz 34 ma max 230Vac, 50 60Hz 15 ma max 400Vac, 50 60Hz 15 ma max 1 in exchange 24Vac 2A max MIN. MAX e COM with latching logic (See accessories pag.165) Fixed, 9 kohm about Fixed, probe signal in 3 sec. about Indicator of power on Signalling motor start and error probes 114

3 QUADRI ELETTRICI ELSOND-SV ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ REGOLABILE E TEMPO FISSO ADJUSTABLE SENSITIVITY AND FIXED TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE 1 100CE0201 ELSOND-SV CE0202 ELSOND-SV CE0203 ELSOND-SV CE0204 ELSOND-SV 400 Contatti: 24Vac, 50 60Hz 75 ma max 110Vac, 50 60Hz 34 ma max 230Vac, 50 60Hz 15 ma max 400Vac, 50 60Hz 4 ma max 1 in scambio 24Vac 2A max Impiego con 3 sonde di livello: MIN. MAX e COM con logica di autoritenuta (Vedi accessori pag.165) Sensibilità: Regolabile, kohm (trimmer) Ritardo: Fisso, segnale sonda a 3 sec. circa LED verde: Segnalazione alimentazione LED rosso: Segnalazione avvio motore ed errore sonde Contacts: Use with 3 level probes: Sensitivity: Delay: LED green: LED red: 24Vac, 50 60Hz 75 ma max 110Vac, 50 60Hz 34 ma max 230Vac, 50 60Hz 15 ma max 400Vac, 50 60Hz 4 ma max 1 in exchange 24Vac 2A max MIN. MAX e COM with latching logic (See accessories pag.165) Adjustable, kohm (trimmer) Fixed, probe signal in 3 sec. about Indicator of power on Signalling motor start and error probes 115

4 ELSOND-RSV ELETTROSONDA A SENSIBILITÀ E TEMPO D INTERVENTO REGOLABILI QUADRI ELETTRICI ADJUSTABLE SENSITIVITY AND ADJUSTABLE OPERATE TIME WATER LEVEL ELECTROPROBE 1 100CE0401 ELSOND-RSV CE0402 ELSOND-RSV CE0403 ELSOND-RSV CE0404 ELSOND-RSV 400 Contatti: Impiego con 3 sonde di livello: Sensibilità: Ritardo: LED verde: LED rosso: Contacts: Use with 3 level probes: Sensitivity: Delay: LED green: LED red: 24Vac, 50 60Hz 75 ma max 110Vac, 50 60Hz 34 ma max 230Vac, 50 60Hz 15 ma max 400Vac, 50 60Hz 4 ma max 1 in scambio 24Vac 2A max MIN. MAX e COM con logica di autoritenuta (Vedi accessori pag.167) Regolabile, kohm (trimmer) Regolabile, 0 60 sec. (trimmer) Segnalazione alimentazione Segnalazione avvio motore ed errore sonde 24Vac, 50 60Hz 75 ma max 110Vac, 50 60Hz 34 ma max 230Vac, 50 60Hz 15 ma max 400Vac, 50 60Hz 4 ma max 1 in exchange 24Vac 2A max MIN. MAX e COM with latching logic (See accessories pag.167) Adjustable, kohm (trimmer) Adjustable, 0 60 seconds (trimmer) Indicator of power on Signalling motor start and error probes Trip Delay Power Out

5 QUADRI ELETTRICI DOUBLECONTROL CENTRALINA PER ALTERNANZA 2 MOTORI ELETTRICI AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 2 ELECTRIC MOTORS 1 100CE0601 DOUBLECONTROL 24 Ingressi: Uscite: Inputs : Outputs: 24Vac, 50 60Hz 55 ma max Contatto NA (Generale) Contatto NA (Lavoro) Contatto NA (Emergenza) 2 Contatti NA con polo comune 24Vac 2A max 24Vac, 50 60Hz 55 ma max Contact NA (General) Contact NA (At work) Contact NA (Emergency) 2 contacts NA with common pole 24Vac 2A max 117

6 DOUBLECONTROL AS CENTRALINA PER ALTERNANZA 2 MOTORI ELETTRICI CON KIT PER ACQUE SPORCHE AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 2 ELECTRIC MOTORS WITH SEWAGE WATER KIT QUADRI ELETTRICI 1 100CE0602 DOUBLECONTROL-AS 24 Ingressi: Uscite: Inputs : Outputs: 24Vac, 50 60Hz 130 ma max Contatto NA (Minimo livello) Contatto NA (Massimo livello) Contatto NA (Emergenza) 2 Contatti NA con polo comune 24Vac 1A max 24Vac, 50 60Hz 130 ma max Contact NA (Min level) Contact NA (Max level) Contact NA (Emergency) 2 contacts NA with common pole 24Vac 1A max 118

7 QUADRI ELETTRICI MULTICONTROL-3 CENTRALINA PER ALTERNANZA 3 MOTORI ELETTRICI AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 3 ELECTRIC MOTORS 1 100CE0801 MULTICONTROL Vac, 50 60Hz 130 ma max Ingressi: Contatto NA con polo comune (Avvio motore 1) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 2) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 3) Uscite: 3 Contatti NA con polo comune 24Vac 2A max LED verde: Segnalazione alimentazione LED gialli (3): Segnalazione motori attivi 24Vac, 50 60Hz 130 ma max Inputs : Contact NA with common pole (Start motor 1) Contact NA with common pole (Start motor 2) Contact NA with common pole (Start motor 3) Outputs: 3 contacts NA with common pole 24Vac 2A max LED green: LED yellow (3): Indicator of power on Signal active motors 119

8 MULTICONTROL-4 CENTRALINA PER ALTERNANZA 4 MOTORI ELETTRICI AUTOMATIC SWITCHBOARD FOR 4 ELECTRIC MOTORS QUADRI ELETTRICI 1 100CE1001 MULTICONTROL Vac, 50 60Hz 130 ma max Ingressi: Contatto NA con polo comune (Avvio motore 1) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 2) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 3) Contatto NA con polo comune (Avvio motore 4) Uscite: 4 Contatti NA con polo comune 24Vac 2A max LED verde: LED gialli (4): Segnalazione alimentazione Segnalazione motori attivi 24Vac, 50 60Hz 130 ma max Inputs : Contact NA with common pole (Start motor 1) Contact NA with common pole (Start motor 2) Contact NA with common pole (Start motor 3) Contact NA with common pole (Start motor 4) Outputs: 4 contacts NA with common pole 24Vac 2A max LED green: LED yellow (4): Indicator of power on Signal active motors 120

9 QUADRI ELETTRICI PCF38 RELÈ MANCANZA-SEQUENZA-SQUILIBRIO FASI PHASE FAILURE-SERIES-UNBALANCE RELAY 1 100CE1201 PCF Uscita: LED verde: Ritardo: Sbilancio tensione: Output: LED green: Delay: Voltage imbalance : 400Vac, 50 60Hz 35 ma max Contatto in scambio con polo comune 24Vac 2A max Segnalazione alimentazione e controllo sequenza fasi Fisso, 5 sec. circa Regolabile Vac (trimmer) 400Vac, 50 60Hz 35 ma max Contact in exchange with common pole 24Vac 2A max Indicator of power, indicator of sequence phases control Fixed, 5 seconds about Adjustable Vac (trimmer) 121

10 MMV RELÈ MINIMA E MASSIMA TENSIONE / MANCANZA-SEQUENZA-SQUILIBRIO FASI UNDERVOLTAGE-OVERVOLTAGE RELAY / PHASE FAILURE-SERIES-UNBALANCE RELAY QUADRI ELETTRICI 1 100CE2001 MMV 400 Uscita: LED verde: Ritardo: Sbilancio tensione: Tensione minima: Tensione massima: Output: max LED green: Delay: Voltage imbalance : Minimum tension: Maximum tension: 400Vac, 50 60Hz 35 ma max Contatto in scambio con polo comune 24Vac 2A max Segnalazione alimentazione Regolabile 2 20 sec. Regolabile Vac (trimmer) Regolabile Vac (trimmer) Regolabile Vac (trimmer) 400Vac, 50 60Hz 35 ma max Contact in exchange with common pole 24Vac 2A Indicator of power on Adjustable 2 20 sec. Adjustable Vac (trimmer) Adjustable Vac (trimmer) Adjustable Vac (trimmer) Mancanza fase/i Phase failure 122

11 QUADRI ELETTRICI COS RELE FASOMETRICO PHASE SHIFT RELAY 1 100CE2101 COS 24 Uscita: max LED verde: LED rosso: Ritardo accensione: Ritardo marcia a secco: Cosφ minimo: Tempo riempimento: Tensione di rete: Output: max LED green: LED red. Start delay: Delay dry running: Cosφ minimum: Filling time: Voltage: 24Vac, 50 60Hz 90 ma max Contatto in scambio con polo comune (Stato allarme) 24Vac 2A Segnalazione alimentazione e ritardo accensione Segnalazione relè attivato Fisso, 10 sec. Fisso, 5 sec. Regolabile 0,1 0,99 (trimmer) Regolabile, 5min 24h Regolabile, 230V o 400V 24Vac, 50 60Hz 90 ma max Contact in exchange with common pole (Alarm status) 24Vac 2A Indicator of power on, indicator of power on delay Indicator of activated relay Fixed, 10 seconds Fixed, 5 seconds Adjustable, 0,1 0,99 (trimmer) Adjustable, 5 min 24 hour Adjustable, 230V or 400V 123

12 CSP-02 CENTRALINA DI SPUNTO PER MOTORI ELETTRICI MONOFASE CUE UNIT DRIVE FOR SINGLE-PHASE ELECTRIC MOTOR QUADRI ELETTRICI 1 100CE1501 CSP Uscite: LED giallo: Ritardo: 230Vac, 50 60Hz 13 ma max Contatto NA 400Vac 8A max H90xL54xP73 mm Segnalazione alimentazione Regolabile, 1 3 sec. (trimmer) Outputs: Delay: LED yellow : 230Vac, 50 60Hz 13 ma max Contact NA 400Vac 8A max Adjustable, 1 3 seconds (trimmer) Indicator of power on 124

13 QUADRI ELETTRICI MULTI D TASTIERINO DI CONTROLLO MULTI-D MULTI-D CONTROL KEYPAD 1 100CE2201 MULTI-D 24 Tipi di avviamento Diretto Impedenze statoriche Stella / Triangolo Autotrasformatore Soft start Tensione di alimentazione 24Vac, 50 60Hz Ingressi: Contatto NA (Generale) Contatto NA (Lavoro) Tasto per il funzionamento AUT-0-MAN Tasti per le impostazioni dei parametri Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Tensione di rete; - Corrente motore; - Potenza motore; - Allarmi; - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore; - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese s of starting Direct Stator Impedance Star / Delta Autotransformer Soft start Power supply 24 Vac 50 60Hz Inputs : Contact NA (General) Contact NA (At work) Button for the operation AUT-0-MAN Buttons for parameter settings Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Motor power - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French H96xL96xP94 mm da incasso H96xW96xD94 mm Built-in Protezioni Tensione minima/massima Corrente massima Mancanza e squilibrio fase/i (corrente) Sequenza fasi (tensione) Fusibile protezione circuito scheda elettronica Impostazioni e controlli Lingua Ritardo rientro rete Tensione minima Tensione massima Corrente massima Sbilancio fasi Sequenza fasi Ritardo termico Tempo scambio contattori Modalità ripristino automatico Autoconfigurazione Protections Min/max tension Max current Absence and unbalance phase/s (current) Sequence phases (voltage) Protective fuse for electronic card circuit Setting and controls Language Net reentry delay Min tension Max tension Max current Unbalance phases Sequence phases Thermal delay Exchange time of contactors Automatic recovery mode Autoconfiguration 125

14 MULTI-COS TASTIERINO DI CONTROLLO COSφ COSφ CONTROL KEYPAD QUADRI ELETTRICI 1 100CE2202 MULTI-COS 24 Tipi di avviamento Diretto Impedenze statoriche Stella / Triangolo Autotrasformatore Soft start Tensione di alimentazione 24Vac, 50 60Hz Ingressi: Contatto NA (Generale) Tasto per il funzionamento AUT-0-MAN Tasti per le impostazioni dei parametri Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Tensione di rete - Corrente motore - Cosφ motore - Potenza motore - Allarmi - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese s of starting Direct Stator Impedance Star / Delta Autotransformer Soft start Power supply 24 Vac, 50 60Hz Inputs: Contact NA (General) Button for the operation AUT-0-MAN Buttons for parameter settings Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Cosφ motor - Motor power - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French H96xL96xP94 mm da incasso H96xW96xD94 mm Built-in Protezioni Tensione minima/massima Corrente massima Mancanza e squilibrio fase/i (corrente) Sequenza fasi (tensione) Marcia a secco tramite Cosφ del motore Fusibile protezione circuito scheda elettronica Impostazioni e controlli Lingua Ritardo rientro rete Tensione minima Tensione massima Corrente massima Sbilancio fasi Sequenza fasi Ritardo termico Cosφ minimo Ritardo riempimento Tempo scambio contattori Modalità ripristino automatico Autoconfigurazione Protections Min/max tension Max current Absence and unbalance phase/s (current) Sequence phases (voltage) Dry running through Cosφ motor Protective fuse for electronic card circuit Settings and controls Language Net reentry delay Min tension Max tension Max current Unbalance phases Sequence phases Thermal delay Cosφ minimum Delayed filling Exchange time of contactors Automatic recovery mode Autoconfiguration 126

15 QUADRI ELETTRICI MULTI 4-20 TASTIERINO DI CONTROLLO CONTROL KEYPAD 1 100CE2203 MULTI Tipi di avviamento Diretto Impedenze statoriche Stella / Triangolo Autotrasformatore Soft start Tensione di alimentazione 24Vac, 50 60Hz Ingressi: Contatto NA (Generale) Trasduttore di pressione (4 20 ma) Tasto per il funzionamento AUT-0-MAN Tasti per le impostazioni dei parametri Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Tensione di rete - Corrente motore - Potenza motore - Pressione - Allarmi - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese s of starting Direct Stator Impedance Star / Delta Autotransformer Soft start Power supply 24 Vac, 50 60Hz Inputs : Contact NA (General) Pressure transducer (4 20 ma) Button for the operation AUT-0-MAN Buttons for parameter settings Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage - Motor current - Motor power - Pressure - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French H96xL96xP94 mm da incasso H96xW96xD94 mm Built-in Protezioni Tensione minima/massima Corrente massima Mancanza e squilibrio fase/i (corrente) Sequenza fasi (tensione) Marcia a secco tramite trasduttore di pressione Fusibile protezione circuito scheda elettronica Impostazioni e controlli Lingua Ritardo rientro rete Tensione minima Tensione massima Corrente massima Sbilancio fasi Sequenza fasi Ritardo termico Pressione sensore Pressione massima Pressione minima Ritardo minima pressione Ritardo massima pressione Tempo scambio contattori Modalità ripristino automatico Autoconfigurazione Protections Min/max tension Max current Absence and unbalance phase/s (current) Sequence phases (voltage) Dry running through pressure transducer Protective fuse for electronic card circuit Settings and controls Language Net reentry delay Min tension Max tension Max current Unbalance phases Sequence phases Thermal delay Sensor pressure Max pressure Min pressure Min pressure delay Max pressure delay Exchange time of contactors Automatic recovery mode Autoconfiguration 127

16 MULTI-SENSOR TASTIERINO DI CONTROLLO PRESSIONE / LIVELLO / TEMPERATURA PRESSURE / LEVEL / TEMPERATURE CONTROL KEYPAD QUADRI ELETTRICI 1 100CE2401 MULTI-SENSOR 24 Tensione di alimentazione 24Vac, 50 60Hz 220 ma max Ingressi: N 2 ingressi 0 20mA o 4 20mA o 0 10V o PT100 o PT1000 Uscite: N 4 uscite a contatti a relè. Porta di comunicazione: RS485 per MODBUS-RTU Tasti per le impostazioni dei parametri Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Stato degli ingressi e relativi relè di uscita - Configurazione centralina - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese Power supply 24Vac, 50 60Hz 220 ma max Inputs: N 2 inputs 0 20mA or 4 20mA or 0 10V or PT100 or PT1000 Outputs: N 4 outputs to contacts to relay Communication door RS485 per MODBUS-RTU Buttons for parameter settings Backlighted display which allows the visualization of: - Input status and relatives output relay - Unit Control configuration - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French H96xL96Xp104 mm da incasso H96xW96xD104 mm Built-in Impostazioni e controlli Lingua del sensore Unità di misura del sensore Numero di decimali Valori min e max Moltiplicatore Offset Associazione relè con n ingresso Modalità relè Limite superiore Isteresi limite superiore Limite inferiore Isteresi limite inferiore Ritardo attivazione relè Ritardo disattivazione relè Indirizzo centralina Settings and controls Language of sensor Sensor unit measurement Decimal number Min amd max value Multiplier Offset Association relay with n input Relay mode Upper limit Hysteresis upper limit Lower limit Hysteresis lower limit Delay activation relay Delay deactivation relay Unit control address 128

17 QUADRI ELETTRICI TAST - 51/23/TAST - 51/40 TASTIERINO DI CONTROLLO INVERTER INVERTER CONTROL KEYPAD Alimentezione Power supply N inverter Motere Motor 1 100CE2204 TAST-51/ V 1 230V 3PH 2 100CE2205 TAST-51/40 24 V 1 400V 3PH 3 100CE2206 TAST-51-2P/ V 2 230V 3PH 4 100CE2207 TAST-51-2P/40 24 V 2 400V 3PH 5 100CE2208 TAST-51-3P/ V 3 230V 3PH 6 100CE2209 TAST-51-3P/40 24 V 3 400V 3PH 7 100CE2210 TAST-51-3P/ V 4 230V 3PH 8 100CE2211 TAST-51-3P/40 24 V 4 400V 3PH Tensione di alimentazione 230 Vac ±10% 18 ma max (TAST-XP 51/23) Tensione di alimentazione 24 Vac ±10% 11 ma max (TAST-XP 51/40) Frequenza di lavoro 50/60Hz Porta di comunicazione con inverter RS485 Uscita a contatti liberi da relè per segnalazione inverter attivi Tasti per le impostazioni dei parametri Display retroilluminato per la visualizzazione di: - Configurazione - Allarmi - Tutti i messaggi relativi al funzionamento del motore - Multilingua: Italiano, Inglese, Spagnolo, Tedesco, Francese Power supply 230 Vac ±10% 18 ma max (TAST-XP 51/23) Power supply 400 Vac ±10% 11 ma max (TAST-XP 51/40) Operating frequency 50/60Hz Communication port with inverter RS485 Output clean contact relay for actives inveter signals Buttons for parameter settings Backlighted display which allows the visualization of: - Configuration - Alarms - All messages relating to the operation of the motor - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French Impostazioni e controlli Lingua Ritardo rientro rete Potenza motore Tensione motore Corrente motore Frequenza minima Sensore sensore Pressione sensore Pressione massima Pressione minima Modo livello Livello sensore Livello massimo Livello minimo Ritardo inverter slave Ritardo pausa pompa Ritardo marcia a secco Numero di tentativi Ritardo dei tentativi Guadagno proporzionale Tempo d integrazione H96xL96xP86 mm da incasso Settings and controls Language Delay return network Engine power Engine voltage Engine current Minimum frequency Sensor sensor Pressure sensor Maximum pressure Minimum pressure Level mode Level sensor Maximum level Minimum level Delay inverter slave Pause delay pump Dry running delay Tries number Tries delay Proportional gain Integration time H96xW96xD86 mm Built-in 129

18 MMC RELÈ MINIMA E MASSIMA CORRENTE UNDERCURRENT-OVERCURRENT RELAY QUADRI ELETTRICI CE2301 MMC 24 Ingresso: Uscita: LED verde: LED rosso: Ritardo rientro rete: Corrente minima: Corrente massima: Ritardo segnalazione errore: Ritardo riarmo automatico: Input: Output: LED green: LED red: 24Vac, 50 60Hz 35 ma max TA/5A Contatto in scambio con polo comune 24Vac 2A max Ritardo rientro rete e segnalazione alimentazione Segnalazione controllo e segnalazione errore Regolabile sec. (trimmer) Regolabile % (trimmer) Regolabile % (trimmer) Regolabile 1 30 sec (trimmer) Regolabile 15 sec 30 min. (trimmer) 24Vac, 50 60Hz 35 ma max TA/5A Contact in exchange with common pole 24Vac 2A max Delay return of mains power supply and signaling Signaling control and signaling error 130

ADEM-EL/ADE-EL AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO LED SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LED PANEL CARD

ADEM-EL/ADE-EL AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO LED SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LED PANEL CARD Serie 100 The 100 series Serie 100 Elettronici La versione elettronica della serie 100 comprende gli avviatori diretti nella versione monofase e trifase ed assolve le stesse funzioni della versione elettromeccanica

Dettagli

ASI AVVIATORE AD IMPEDENZE STATORICHE STATOR IMPEDANCE STARTER

ASI AVVIATORE AD IMPEDENZE STATORICHE STATOR IMPEDANCE STARTER Serie 200 The 200 series Serie 200 La serie 200 comprende gli avviatori a tensione ridotta del tipo a impedenze statoriche (con klixon per la protezione dell impedenza contro il sovraccarico). Questa serie

Dettagli

AT AVVIATORE AD AUTOTRASFORMATORE AUTOTRANSFORMER STARTER

AT AVVIATORE AD AUTOTRASFORMATORE AUTOTRANSFORMER STARTER Serie 400 The 400 series 68 Serie 400 The 400 series Serie 400 La serie 400 comprende gli avviatori a tensione ridotta del tipo ad autotrasformatore. Questa serie trova largo impiego nel mercato estero

Dettagli

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS Serie 500 Serie 500 The 500 series UNI EN 12845 La serie 500 è totalmente dedicata agli impianti antincendio. In particolare comprende, avviatori diretti, stella-triangolo, ad impedenze statoriche per

Dettagli

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board

Dettagli

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2- ELECTRONIC CONTROL PANEL - 1 / 2- APPLICAZIONE - APPLICATION - APLICACIÓN Quadro elettronico di avviamento, controllo e protezione, per una (1) o due (2) elettropompe sommergibili monofase (M) o trifase

Dettagli

HDM/HDT HYDRODRIVE INVERTER MONOFASE SINGLE-PHASE HYDRODRIVE FREQUENCY CONVERTER

HDM/HDT HYDRODRIVE INVERTER MONOFASE SINGLE-PHASE HYDRODRIVE FREQUENCY CONVERTER Serie 700 The 700 series Serie 700 La serie 700 comprende gli avviatori per l azionamento a frequenza variabile con inverter.l inverter è un apparecchiatura elettronica mediante la quale è possibile controllare

Dettagli

Soft Starters TMC7 TMS9

Soft Starters TMC7 TMS9 Soft Starters TMC7 TMS9 49 Soft Starters Digitally controlled soft starters Soft Start and Soft Stop functions Current limit or current ramp motor start Thermal and I2T motor protection RS485 or bus comunication

Dettagli

Tensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value

Tensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value Parametri Tecnici / Technical Parameters 1RVCR1-01 1RVCR1-02 Funzione / Function Terminali di alimentazione / Supply Terminal Tensione di alimentazione / Power Supply Tensione di monitoraggio Monofase

Dettagli

ADM-BE AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO DISPLAY LCD DIGITAL SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LCD PANEL CARD

ADM-BE AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO DISPLAY LCD DIGITAL SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LCD PANEL CARD Accessori Floridia Accessories by Floridia 131 ADM-BE AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO DISPLAY LCD DIGITAL SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LCD PANEL CARD QUADRI ELETTRICI

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

ZELIO Control. Nuovi relè di misura RM22/35

ZELIO Control. Nuovi relè di misura RM22/35 ZELIO Control Nuovi relè di misura RM22/35 Offerta Zelio Control sino a Febbraio 2016 + RM22/35 No. of contacts 1 o 2 NC/NO 1 o 2 NC/NO; 2 NO 1 o 2 NC/NO 1 o 2 NCNO Logic Positive logic Positive logic

Dettagli

Avviatori elettrici elettromeccanici serie 100

Avviatori elettrici elettromeccanici serie 100 LUIGI FLORIDIA Profilo aziendale La Luigi Floridia presente sul mercato da oltre vent anni, nasce e cresce nel settore dell automazione industriale, specializzandosi nella produzione di apparecchiature

Dettagli

1

1 Catalogo 2017-2018 1 Profilo aziendale La Luigi Floridia presente sul mercato da oltre vent anni, nasce e cresce nel settore dell automazione industriale, specializzandosi nella produzione di apparecchiature

Dettagli

GEASERIES WATER TREATMENTDIVISION

GEASERIES WATER TREATMENTDIVISION WATER TREATMENTDIVISION POMPE DOSATRICI ELETTROMAGNETICHE A CORSA E FREQUENZA REGOLABILI ELECTROMAGNETIC DOSING PUMPS WITH ADJUSTABLE STROKES AND FREQUENCY CARATTERISTICHE GENERALI GENERAL FEATURES POMPE

Dettagli

Drivers BLD15. Azionamento per motori brushless CC Brushless DC motor controls

Drivers BLD15. Azionamento per motori brushless CC Brushless DC motor controls Azionamento per motori brushless CC Indice Index Pag. Page FOR DC BRUSHLESS MOTORS Caratteristiche tecniche Technical features 2 Dimensioni Dimensions 2 Collegamenti Connections 3 Questa sezione annulla

Dettagli

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi. Pag. 1/5 1. DESCRIZIONE Il commutatore automatico di rete ATK viene utilizzato per la commutazione automatica del carico da una linea principale (MAIN LINE) ad una di sicurezza o di riserva (SECONDARY

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL Modelli/ Models MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL INSTUM_00069 - MW6230 Rev.d 29/10/2010 Cod. Descrizione Description CAO532 Indicatore - interventore per ingresso

Dettagli

Voltmetri / Amperometri DC

Voltmetri / Amperometri DC Voltmetri / Amperometri DC DC DC Voltmeter / Ammeter Dimensioni x72x81mm Tensioni / correnti continue / segnali di processo con lettura configurabile 3.5 digit LED display : x72x81mm DC voltage / current

Dettagli

LOGIC SP - STP - TP. Made in Italy

LOGIC SP - STP - TP. Made in Italy Made in Italy LOGIC SP - STP - TP INVERTER A PASSAGGIO D ACQUA PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA Varia il numero di giri del motore dell elettropompa in funzione del prelievo d acqua dall impianto

Dettagli

Compressori a vite CXHO Schemi elettrici CXHO screw compressors Wiring diagrams. PWS start Legenda. Legenda avviamento PWS V3 V2 V1

Compressori a vite CXHO Schemi elettrici CXHO screw compressors Wiring diagrams. PWS start Legenda. Legenda avviamento PWS V3 V2 V1 TM Compressori a vite CXHO Schemi elettrici CXHO screw compressors Wiring diagrams FRASCOLD SpA Via Barbara Melzi 0 I - 2002 Rescaldina (MI) Tel. +-0-22.0 Fax +-0-02 http://www.frascold.it Avviamento PWS

Dettagli

STARDELTA Control panels suitable for starting centrifugal pumps or pressure booster systems with surface pumps.

STARDELTA Control panels suitable for starting centrifugal pumps or pressure booster systems with surface pumps. Avviamento stella triangolo 1 2 3 Stardelta start 1 2 3 STARDELTA 1 2 3 Quadri elettrici adatti all avviamento di pompe centrifughe o impianti di pompaggio per sistemi di aumento pressione con pompe di

Dettagli

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100 Quadri elettronici monofase e trifase diretti Direct single-phase and three-phase electronic boards Sistema elettronico adatto per il comando e la protezione di elettropompe sommerse e multistadio con

Dettagli

PVM 5 PVM 10 PVM 15 PVM 20 PVM 32 FCD20 FCD 20 FCD 30 FCD 40 FC. 20 FC. 30 FC. 40 FC. 20 FC. 30 FC. 40 FC. 20 FC. 30 FC. 40

PVM 5 PVM 10 PVM 15 PVM 20 PVM 32 FCD20 FCD 20 FCD 30 FCD 40 FC. 20 FC. 30 FC. 40 FC. 20 FC. 30 FC. 40 FC. 20 FC. 30 FC. 40 NOCCHI Frequency changer Silenzioso, pressione costante, tubazioni in aisi 34, convertitore di frequenza di qualità Sono gruppi per la pressurizzazione automatica di reti di distribuzione idrica con alimentazione

Dettagli

CONSTRUCTION FEATURES:

CONSTRUCTION FEATURES: Autoclave Control Press Control Press water pressure system ECOINOX C.E. ECOJET B (bronze) C.E. APPLICAZIONI: APPLICATIONS: Distribuzione acqua dolce in pressione su imbarcazioni. Cucine, docce, lavandini,

Dettagli

QM, QT. Quadri elettrici

QM, QT. Quadri elettrici QM, QT Quadri elettrici 50 555 Indice limentazione Nr. pompe pplicazione TIPO 1 ~ 3 ~ 1 2 3 Sommersa Sommergibile Superficie QM M COMP PFC-M QML 1 FT T COMP PFC-T QTL 1 FT QTL 1 D FTE QTL 1 ST FT QTL 1

Dettagli

Quadri Elettronici 2 pompe Electronic Control Panels 2 pumps

Quadri Elettronici 2 pompe Electronic Control Panels 2 pumps Quadri Elettronici 2 pompe Electronic Control Panels 2 pumps Guida Utente User Manual made in Italy Code WEM2CxxA100000 WET2DxxA100000 Rev. 1 del 07/01/2013 Indice Index Avvertenze Warning... 3 Contenuto

Dettagli

BlueConnect. permette comunque lo scambio dei dati fra -# 5$*-# $(($*+446-# 7!"# $# &89# :,-3-;;$!%"# :!$# connessione via cavo.

BlueConnect. permette comunque lo scambio dei dati fra -# 5$*-# $(($*+446-# 7!# $# &89# :,-3-;;$!%# :!$# connessione via cavo. BlueConnect Gli inverter Aladino blue connect nella versione autoinstallante per pompe monofase!"# $%# # $'()*+# +#,*-.$/+#!"# $# 01# $'()*+# $-'+!,$,+# "!# "**+!,+# '"!".$/+1# sfruttando la tecnologia

Dettagli

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag.

WIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. WIN 3 / ANA Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. 2-3-4] Load cells digital amplifier...english [Pag. 5-6-7] Display di peso a led 7 segmenti rossi 5 digit h 7mm, tastiera 3 pulsanti

Dettagli

INDICATORI DIGITALI LED AD ELEVATA LUMINOSITÀ E PRECISIONE INDICATORI / TOTALIZZATORI COMPONIBILI CON INGRESSO ANALOGICO UNIVERSALE

INDICATORI DIGITALI LED AD ELEVATA LUMINOSITÀ E PRECISIONE INDICATORI / TOTALIZZATORI COMPONIBILI CON INGRESSO ANALOGICO UNIVERSALE Serie S INDICATORI DIGITALI LED AD ELEVATA LUMINOSITÀ E PRECISIONE 100% Made & Designed in Italy INDICATORI / TOTALIZZATORI COMPONIBILI CON INGRESSO ANALOGICO UNIVERSALE INDICATORI / GENERATORI CON INGRESSO

Dettagli

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra

Dettagli

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE

Dettagli

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2 APPLICATION NOTES NOTE DI APPLICAZIONE January 005 Gennaio 005 PLC ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC g TeKne Dental s.r.l. Via del Pescinale 77-50041 Calenzano (FI) - ITALY info@teknedental.com www.teknedental.com

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI ON-OFF E PROPORZIONALI CON ATTACCO RAPIDO ELECTRIC ACTUATORS ON-OFF AND PROPORTIONAL WITH QUICK MOUNTING CONNECTION

ATTUATORI ELETTRICI ON-OFF E PROPORZIONALI CON ATTACCO RAPIDO ELECTRIC ACTUATORS ON-OFF AND PROPORTIONAL WITH QUICK MOUNTING CONNECTION ATTUATORI ELETTRICI ON-OFF E PROPORZIONALI CON ATTACCO RAPIDO S ON-OFF AND PROPORTIONAL WITH QUICK MOUNTG Codice articolo Product number Voltaggio Operating voltage Potenza Assorbita Absorbed power Segnale

Dettagli

ALIMENTATORI E RIDUTTORI POWER SUPPLIES AND VOLTAGE REDUCERS VENITEM.COM

ALIMENTATORI E RIDUTTORI POWER SUPPLIES AND VOLTAGE REDUCERS VENITEM.COM ALIMENTATORI E RIDUTTORI POWER SUPPLIES AND VOLTAGE REDUCERS VENITEM.COM ALIMENTATORI POWER SUPPLIES ALIMENTATORI SPECIALI SPECIAL POWER SUPPLIES TL 1301 Alimentazione a 12 Vdc 85 ma per sensori e altre

Dettagli

DRAIN. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels

DRAIN. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels DRAIN Quadri elettrici specifici per impianti di drenaggio. Serie disponibile da 1 a 2 pompe con display LCD. Control panel specific

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

Scala intercambiabile Exchangeable scale

Scala intercambiabile Exchangeable scale Amperometri e Voltmetri elettromagnetici per c.a. AC moving iron Ammeters and Voltmeters Serie C C series Scala intercambiabile Exchangeable scale PRECISIONE ± 1.5% del valore di fondo scala, riferita

Dettagli

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS AMPEROMETRI E VOLTMETRI PER C.A. TRMS SCALA 240 AMPEROMETRI E VOLTMETRI PER C.C. SCALA 240 MISURATORI PERMANENTI DI ISOLAMENTO AMPEROMETRI

Dettagli

PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER

PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 22/09/2017 PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER WARNINGS AND LIMITATIONS ON USE The Pump Controller/ Pump Active

Dettagli

Gateway Bacnet Multichiller series

Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION

Dettagli

Relè di protezione elettrica Trifase, Trifase con neutro, Monofase, Multifunz. Modello DPC02 B003

Relè di protezione elettrica Trifase, Trifase con neutro, Monofase, Multifunz. Modello DPC02 B003 Relè di protezione elettrica rifase, rifase con neutro, Monofase, Multifunz. Modello DPC02 B003 Descrizione del prodotto Selezione del modello Relè per il monitoraggio di massima e minima tensione, massima

Dettagli

Avvisatori allarme Alarm panels

Avvisatori allarme Alarm panels 104 Avvisatori allarme Alarm panels SA1/SLA1...Pag. 106 SLA1+GSM...Pag. 107 LS1...Pag. 108 fourgroup.it 105 SA1/SLA1 Descrizione generale Avvisatore autoalimentato per segnalazione di allarme da contatto

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem. MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori

Dettagli

HYDROMATIC 2HP. (Brevettato) (Patented) 100% TESTED

HYDROMATIC 2HP. (Brevettato) (Patented) 100% TESTED HYDROMATIC 2HP comando diretto di elettropompe fino a 2HP ed il controllo contro la marcia a secco. Il pressostato interno, tarato alla pressione di 1,5 bar (regolabile), determina la partenza automatica

Dettagli

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Manuale Utente User Manual Italiano English cod. 272680 - rev. 18/04/02 ITALIANO INDIE 1. INTRODUZIONE...2 2. RIONOSIMENTO DEI LIVELLI DI TENSIONE DEL SEGNALE 0-10 VOLT...2

Dettagli

CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPC MPC SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS

CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPC MPC SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS CONTROLLORI MODULARI DI POTENZA SERIE MPC MPC SERIES - MODULAR POWER CONTROLLERS Rev. 10-2014 * Interfaccia utente remota * Alimentazione 24V AC/DC o 100 240V AC * Ingresso PT100 e termocoppie programmabile

Dettagli

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61 508 SIL 3, EN 13 849-1/PLe cat 4, EN IEC 62 061 SIL 3 Grado

Dettagli

Relè di protezione elettrica Trifase, Trifase con neutro, Monofase, Multifunz. Modello DPC02 B003

Relè di protezione elettrica Trifase, Trifase con neutro, Monofase, Multifunz. Modello DPC02 B003 Relè di protezione elettrica rifase, rifase con neutro, Monofase, Multifunz. Modello DPC02 B003 Descrizione del prodotto Selezione del modello Relè per il monitoraggio di massima e minima tensione, massima

Dettagli

DIRECTO Switchboards suitable start small submersible pumps or submersible pumps or pressure boosting systems with surface pumps.

DIRECTO Switchboards suitable start small submersible pumps or submersible pumps or pressure boosting systems with surface pumps. Avviamento diretto 1 2 3 pompe Direct start 1 2 3 pumps DIRECTO 1 2 3 Quadri elettrici adatti all avviamento di piccole pompe sommerse o pompe sommergibili o per sistemi di aumento pressione con pompe

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL 20 20 TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL TERMOSTATI E CRONOTERMOSTATI THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ART. 9573 Termostato elettronico da incasso Built-in electronic thermostat ART. 9574 Crono digitale

Dettagli

WD003 FUSIBILE FB DA 200A DFZ465U85F. 400V/3~/50-60Hz. 12Vdc SONCINI. Soncini 16/03/2008 BATTERY PE L1 L2 L3 L1 L2 L3 RS RS

WD003 FUSIBILE FB DA 200A DFZ465U85F. 400V/3~/50-60Hz. 12Vdc SONCINI. Soncini 16/03/2008 BATTERY PE L1 L2 L3 L1 L2 L3 RS RS 400V/3~/50-60Hz PE L L2 L3 55 L L2 L3 2 56 94 + 93 55 56 94 94 43 3 5 44 R 2 4 6 S T MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR L L2 L3 RELE' SEQUENZA FASI PHASES FREQUENCER 33 56 53 54 55 5 - + 0A 200A BATTERY 2Vdc

Dettagli

GRUPPI DI PRESSIONE INDUSTRIALI CON COMANDO A TRASDUTTORE

GRUPPI DI PRESSIONE INDUSTRIALI CON COMANDO A TRASDUTTORE GRUPP D PRESSONE NDUSTRAL CON COMANDO A TRASDUTTORE REQUENCY CHANGER GRUPP D PRESSONE A VELOCTA VARABLE PORTATA MASSMA Principali Pilota l/min m3/h 2 - da 26 a 14 da 15,6 a 84 3 - da 39 a 21 da 23,4 a

Dettagli

pannello. Gamma Elettronica Via Dosso Alto Massenzatica Tel Fax

pannello. Gamma Elettronica Via Dosso Alto Massenzatica Tel Fax (/(&7521,&&21752/6 0&& 0RWRU&RQWURO 0RGXORHOHWWURQLFRSHUODJHVWLRQHDXWRPDWLFDHPDQXDOH GLJUXSSLHOHWWURJHQL 9 Elettronica a microprocessore. 9 Protezione totale del motore e del generatore. 9 Protezione differenziale

Dettagli

INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA

INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA Logic SP - STP - TP T e engineering Made in Italy INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA Varia il numero di giri del motore dell elettropompa in funzione del prelievo d acqua dall impianto

Dettagli

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c. Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

EXPRESS S APP EXPRESS S. Quadri elettrici ad avviamento stella triangolo Stardelta start Control panels

EXPRESS S APP EXPRESS S. Quadri elettrici ad avviamento stella triangolo Stardelta start Control panels Quadri elettrici ad avviamento stella triangolo Stardelta start Control panels EXPRESS S L ultima innovazione nella produzione quadri elettrici di Elentek. Quadri adatti a qualsiasi applicazione, multiutenza

Dettagli

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2 SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL MODULO LED MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ POTENZIOMETRO LINEARE 100KOHM

Dettagli

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage

Dettagli

Schema dei collegamenti Main connection diagram S2 Caratteristiche tecniche Technical features S2 Dimensioni Dimensions S3 Opzioni Options S3

Schema dei collegamenti Main connection diagram S2 Caratteristiche tecniche Technical features S2 Dimensioni Dimensions S3 Opzioni Options S3 Schema dei collegamenti Main connection diagram S2 Caratteristiche tecniche Technical features S2 Dimensioni Dimensions S3 Opzioni Options S3 PLN20 PLN40 Schema dei collegamenti Main connection diagram

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL MODULO LED MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ POTENZIOMETRO LINEARE 100Kohm

Dettagli

ELETTROPOMPE PER GRASSO SERIE FXM1 ELECTRIC PUMPS FOR GREASE FXM1 SERIES CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS:

ELETTROPOMPE PER GRASSO SERIE FXM1 ELECTRIC PUMPS FOR GREASE FXM1 SERIES CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS: ELETTROPOMPE PER GRASSO ELECTRIC PUMPS FOR GREASE Serbatoio completo di contatto elettrico per il minimo livello, asta telescopica indicatrice visiva del livello-corsa 50 mm, filtro di riempimento con

Dettagli

PLUVIO 1 2. Il quadro elettrico specifico per impianti prima pioggia. The specific control panel for first flush rainwater systems.

PLUVIO 1 2. Il quadro elettrico specifico per impianti prima pioggia. The specific control panel for first flush rainwater systems. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels PLUVIO 1 2 Il quadro elettrico specifico per impianti prima pioggia. The specific control panel for first flush rainwater systems. Per

Dettagli

RELÈ TERMICI serie NR2

RELÈ TERMICI serie NR2 61 serie NR2 RELÈ TERMICI serie NR2 CARATTERISTICHE GENERALI Frequenza: 50/60 Hz AC; Tensione: fino ai 690Vac; Taratura: 0.1A ~ 93A; Normativa standard: IEC/EN 60947-4-1. Netherlands TABELLA DATI TECNICI

Dettagli

L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5

L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5 L400MA04T1A01/L400MB04C1A01 MANUALE UTENTE V. 1.5 NEWLAB S.R.L. VIA GRETO DI CORNIGLIANO 6R, 16151 GENOVA TEL. +39. 010.8937361 FAX. +39. 010.6563246 1 INDICE MANUALE UTENTE V. 1.5... 1 INDICE... 2 SPECIFICHE

Dettagli

SMART EVO 1 2 APP SMART EVO. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels

SMART EVO 1 2 APP SMART EVO. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels SMART EVO 1 2 L evoluzione del quadro elettronico Elentek più venduto. Il quadro elettrico per drenaggio e sistemi di pompaggio più

Dettagli

Relè di protezione serie PM

Relè di protezione serie PM Relè di protezione serie PM I relè di protezione MODULO serie PM sono stati studiati e progettati per garantire la massima affidabilità, precisione e flessibilità. Le misure effettuate in TRMS (True Root

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

SYNTESYS INVERTER DC

SYNTESYS INVERTER DC SYNTESYS INVERTER DC 1.Dati Tecnici Descrizione Unità di misura / Unit SYNTESYS DC9 SYNTESYS DC12 Potenza refrigerante (1) (min / nom/ max) KW 0,6 / 2,6 / 3,3 0,7 / 3,3 / 3,9 Potenza di riscaldamento (2)

Dettagli

MAV4211SH SCHEDA ELETTRONICA DI CONTROLLO ELECTRONIC CONTROL CARD COD A03 P/1

MAV4211SH SCHEDA ELETTRONICA DI CONTROLLO ELECTRONIC CONTROL CARD COD A03 P/1 MAV4211SH SCHEDA ELETTRONICA DI CONTROLLO ELECTRONIC CONTROL CARD COD. 11-0117-A03 P/1 DESCRIZIONE - CARATTERISTICHE DESCRIPTION - FEATURES La scheda MAV4211SH è impiegata per il controllo di pompe e motori

Dettagli

EXPRESS D APP EXPRESS D. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels

EXPRESS D APP EXPRESS D. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels EXPRESS D L ultima innovazione nella produzione quadri elettrici di Elentek. Quadri adatti a qualsiasi applicazione, multiutenza da

Dettagli

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

IM-IU v0.1. alternata e continua. pag. 1 / 5

IM-IU v0.1. alternata e continua. pag. 1 / 5 MANUALE OPERATIVO IM-IU v0.1 INSTRUCTION MANUAL SERIE TTC-V-485 Trasformatore di corrente alternata e continua PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE MODBUS TTC-V-485 SERIES AC/DC current transformer MODBUS COMMUNICATION

Dettagli

Grado di protezione : IP 55 Tensione di alimentazione: 230V/ 1F 50 Hz Dimensioni esterne: mm Peso: Kg 0.

Grado di protezione : IP 55 Tensione di alimentazione: 230V/ 1F 50 Hz Dimensioni esterne: mm Peso: Kg 0. NOCCHI QES PLUS Quadro elettrico monofase per il comando di un elettropompa soersa ad avviamento diretto Cassa in plastica IP 55 Interruttore generale con disgiuntore Motoprotettore di protezione con pulsante

Dettagli

SPIRA-DET2. Modulo di lettura spire magnetiche

SPIRA-DET2. Modulo di lettura spire magnetiche SPIRA-DET2 Modulo di lettura spire magnetiche NC S. 1 T er ra S. 2 T er ra + - SG NC NA REL 1 REL 2 NA Premere contemporaneamente pulsante1 e pulsante2 per 3 secondi si entra nel menù e subito nel P.1

Dettagli

VARTEK Quadri elettronici con inverter Inverter control panels

VARTEK Quadri elettronici con inverter Inverter control panels Quadri elettronici con inverter Inverter control panels VARTEK 1 2 3 Soluzione intelligente per il controllo delle performance delle pompe. Quadro elettrico con inverter di frequenza da 1 a 3 pompe trifase

Dettagli

Gateway Bacnet Multichiller series

Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/12 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/12 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION

Dettagli

1 P. resentazione Presentazione generale

1 P. resentazione Presentazione generale 1. Presentazione generale Sostituzione della gamma di cronotermostati On- Off ExaControl 7 ExaControl 7 ed ExaControl 7 R con una gamma più moderna per aumentare le vendite di questi prodotti. Compatibilità

Dettagli

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,

Dettagli

Sistemi a PLC. Controllori a logica programmabile. Reti e Sistemi per l Automazione. Stefano Panzieri PLC - 1

Sistemi a PLC. Controllori a logica programmabile. Reti e Sistemi per l Automazione. Stefano Panzieri PLC - 1 Sistemi a PLC Controllori a logica programmabile Stefano Panzieri PLC - 1 Controllori a Logica Programmabile 1968 prime specifiche della General Motors per un PLC Standard IEC 1131 Sistema elettronico

Dettagli

CARATTERISTICHE GENERALI Alimentazione 3 ~ 50/60Hz 400V±10%; Ingressi e circuiti di comando in bassa tensione; Ingresso normalmente aperto per comando

CARATTERISTICHE GENERALI Alimentazione 3 ~ 50/60Hz 400V±10%; Ingressi e circuiti di comando in bassa tensione; Ingresso normalmente aperto per comando Quadri elettronici con soft starter Soft starter control panels STATIC PLUS 1 Il metodo ideale per il controllo delle performance delle pompe. Quadro elettrico con soft starter per 1 pompa trifase con

Dettagli

DRYTEK 1. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels

DRYTEK 1. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadro elettrico con microprocessore per 1 elettropompa monofase o trifase con controllo del cos-fi. Il sistema ideale per la protezione

Dettagli

MANUALE DI ISTALLAZIONE

MANUALE DI ISTALLAZIONE ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I S E R A I DIVISIONE SICUREZZA MANUALE DI ISTALLAZIONE CA/05 A (SR 82.05 A) CENTRALE ANTINCENDIO CONVENZIONALE A 16 ZONE! ATTENZIONE: LEGGERE

Dettagli

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY CM88-7R-7I Microprocessore con 7 ingressi Pt100 e 7 ingressi in corrente continua Il CM88-7R-7I è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta ai suoi ingressi 7 sonde Pt100 e 7 correnti continue.

Dettagli

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65

Dettagli

STATIC 1. The ideal solution for the pumps performance control. Control panel with soft starter for 1 three-phase pump with thermal protection

STATIC 1. The ideal solution for the pumps performance control. Control panel with soft starter for 1 three-phase pump with thermal protection Quadri elettronici con soft starter Soft starter control panels STATIC 1 Il metodo ideale per il controllo delle performance delle pompe. Quadro elettrico con soft starter per 1 pompa trifase con protezione

Dettagli

EWC GROUP srl QUADRI SPECIALI DI COMANDO E CONTROLLO COMMAND AND CONTROL SPECIAL PANELS

EWC GROUP srl QUADRI SPECIALI DI COMANDO E CONTROLLO COMMAND AND CONTROL SPECIAL PANELS EWC GROUP srl QUADRI SPECIALI DI COMANDO E CONTROLLO COMMAND AND CONTROL SPECIAL PANELS Quadro el ettromeccani co trifas e s oft start; Con tattore e s oftstarter per avviamento motore; Contattore di by

Dettagli

TREVI. engineering. Logic SP - STP - TP Inverter per il controllo e la protezione della pompa pag. 5

TREVI. engineering. Logic SP - STP - TP Inverter per il controllo e la protezione della pompa pag. 5 T e TREVI engineering Logic SP - STP - TP Inverter per il controllo e la protezione della pompa pag. 5 Logicpress Set Apparecchio per il controllo e la protezione della pompa pag. 12 Logicpress Apparecchio

Dettagli

EXPSU20 ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 24Vdc 20A

EXPSU20 ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 24Vdc 20A EXPSU20 ITALY EXPSU20 ALIMENTATORE CARICA BATTERIA 24Vdc 20A EXPSU20 è un sistema di controllo e carica-batterie in grado di rispondere ai requisiti della normativa EN54-4, utilizzabile sia in applicazioni

Dettagli

SERIE NT : Controlli di temperatura Intelligenti in logica fuzzy + PID SERIE NT : Self-adaptiveFuzzy+PID Temperature controller NT series

SERIE NT : Controlli di temperatura Intelligenti in logica fuzzy + PID SERIE NT : Self-adaptiveFuzzy+PID Temperature controller NT series ELETTRONICA DUE SERIE NT : Controlli di temperatura Intelligenti in logica fuzzy + PID SERIE NT : Self-adaptiveFuzzy+PID Temperature controller NT series * Controllo di temperatura ON/OFF e PID / Temperature

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli