SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 83 Parte C... 109 Parte D... 142 Parte M... 162"

Transcript

1 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B Parte C Parte D Parte M

2 PARTE A A /2/211 Network Locum Network Locum Harbottle And Lewis, Hanover House, 14 Hanover Square London W1S 1HP EN ES 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Assicurazioni; Affari finanziari; Affari monetari; Affari immobiliari Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di computer e di programmi per computer /6/211 READIFY Ruhrmann, John Gutleutstr Frankfurt Am Main Fortmeyer, Jan-Alexander Schloßstr Frankfurt am Main EN 9 - Pubblicazioni elettroniche [scaricabili] Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio; Compilazione di dati in banche dati; Aggiornamento di materiale pubblicitario; Gestione d'archivi computerizzati; Servizi di agenzie pubblicitarie; Amministrazione commerciale di concessioni in licenza di prodotti e servizi per conto terzi; Servizi riprografici; 27 Servizi pubblicitari e di marketing; Abbonamento a pubblicazioni di terzi Fornitura di accesso ad una rete elettronica on-line per il reperimento di informazioni; Messa a disposizione di una casella postale elettronica; Fornitura di chat room su Internet; Approntamento di canali di telecomunicazione per televendite; Trasmissione elettronica di messaggi, dati e documenti; Servizi di comunicazione, ovvero trasmissione elettronica di dati e documenti tra utenti di computer /3/211 START UP START UP SRL Via Andrea Bafile, JESOLO (VE) IT MONDIAL MARCHI S.R.L. Via Olindo Malagodi, Cento (FE) IT IT FR 43 - Servizi di ristorazione (alimentazione); Alloggi temporanei /4/211 CUTNOX Götaverken Miljö AB Göteborg SE ADVOKATFIRMAN LINDAHL KB P.O. Box Göteborg SE 212/17 2

3 Parte A.1. CTM SV EN 37 - Installazione, assemblaggio, manutenzione e riparazione di apparecchiature per ugelli di spruzzo regolabili in metallo, ugelli metallici, tubi in acciaio o metallo, lance di ispezione, tubi in metallo per iniettori regolabili d'acqua e d'aria, tubi flessibili in metallo, valvole in metallo, escluse le parti di macchine, valvole (parti di macchine) /4/211 Qualif'Com European Telecommunication Services Association 27 BE European Telecommunication Services Association Grohmann, Dieter-michael Rue Jacques de Lalaing 4 14 Bruxelles BE FR EN 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Lettori ottici; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori Costruzione; Riparazione; Servizi d'installazione Telecomunicazioni. 591 BG - Син, оранжев, черен ES - Azul, naranja, negro CS - Modrá, oranžová, černá DA - Blå, orange, sort - Blau, orange, schwarz ET - Sinine, oranž, must EL - Μπλε, πορτοκαλί, μαύρο EN - Blue, orange, black FR - Bleu; noir; orange. IT - Blu, arancione, nero LV - Zils, oranžs, melns LT - Mėlyna, oranžinė, juoda HU - Kék, narancssárga, fekete MT - Blu, oranġjo, iswed NL - Blauw, oranje, zwart PL - Niebieski, pomarańczowy, czarny PT - Azul, cor de laranja, preto RO - Albastru, portocaliu, negru SK - Modrá, oranžová, čierna SL - Modra, oranžna, črna FI - Sininen, oranssi, musta SV - Blått, orange och svart European Telecommunication Services Association Rue Jacques de Lalaing 4 14 Bruxelles /5/211 Training On Demand E-Learning SA 4 rue du Port aux Vins 9215 SURESNES FR E-Learning SA Ohana, Mickaël 4 rue du Port aux Vins 9215 Suresnes FR E-Learning SA Goldman, Caroline 4 rue du Port aux Vins 9215 Suresnes FR FR EN 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Telecomunicazioni /5/211 Cooling Sensor LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu Seoul KR EPPING HERMANN FISCHER PATENTANWALTSGESELLSCHAFT MBH Ridlerstr München EN 11 - Apparecchi per la depurazione dell' aria; Umidificatori; Umidificatori elettrici per la casa; Apparecchi disinfettanti per piatti; Depuratori d'acqua per uso domestico; Depuratori d'acqua per uso domestico (elettrici); Ionizzatori d'acqua; 212/17 3

4 CTM Parte A Ionizzatori d'acqua per uso domestico; Depuratori d'acqua per uso domestico (non elettrici); Apparecchi per la depurazione dell'acqua; Impianti per la depurazione dell'acqua; Filtri di precisione per il trattamento dell'acqua; Impianti per dissalare l'acqua di mare; Membrane per depurazione dell'acqua; Filtri a membrana per depuratori d'acqua non elettrici per uso domestico; Filtri a membrana per depuratori d'acqua elettrici per uso domestico; Filtri a membrana per depuratori d'acqua per uso industriale; Filtri a membrana per apparecchi di depurazione dell'acqua; Apparecchi di depurazione dell'acqua che utilizzano filtri a membrana; Membrane per trattamento dell'acqua; Apparecchi con filtri a membrana per trattamento dell'acqua; Impianti per la depurazione delle acque di fogne; Impianti di depurazione per distribuzione d'acqua; Apparecchi di depurazione delle acque reflue; Apparecchi di filtrazione per le acque di scarico; Depuratori d'acqua per uso industriale; Filtri per impianti di depurazione dell'acqua; Membrane per impianti di depurazione dell'acqua; Lampade a stelo; Lampade di sicurezza da usare sotto terra; Lampade germicide per la depurazione dell'aria; Lampade al neon; Lanterne; Lampade a dinamo; Impianti per lampade a scarica; Lampade ad incandescenza; Impianti per lampade a incandescenza; Lampade a raggi ultravioletti non per uso medico; Lampade germicide; Lampadari; Lampade di superficie per acqua; Lampade al mercurio; Lampade per acquario; Riflettori lenticolari; Lampade ad arco; Lampade di sicurezza; Luci per immersioni subacquee; Lampade decorative; Proiettori a raggi infrarossi; Torce per illuminazione; Lampade per attirare i pesci; Plafoniere; Lampioni per feste; Lampadine elettriche per alberi di Natale; Lampade a stelo; Proiettori; Lampade solari artificiali; Riflettori; Lampade fluorescenti; Lampeggiatori; Fanali per motociclette; Fanali per automobili; Riflettori per automobili; Lampadine per indicatori di direzione per automobili; Lampadine per indicatori di direzione per automobili; Dispositivi antiabbaglianti per automobili; Parti di luci elettriche; Fari per automobili. KR - 4/3/ /6/211 Shoes4Dancers 7-Dance! Die Tanzschule GmbH Schönauerstraße 7 4 Steyr AT 7-Dance! Die Tanzschule GmbH Windisch, Markus Schönauerstraße 7 4 Steyr AT EN 1 - Apparecchi e strumenti chirurgici, medici, dentari e veterinari, membra, occhi e denti artificiali; Materiali di sutura Articoli d'abbigliamento, copricapo Giochi, giocattoli; Articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; Decorazioni per alberi di Natale /6/211 LACOPLAST.IT LACOPLAST.IT s.r.l. Via Bradolini, San Fior (Treviso) IT Baretto, Laura via Dei del Dente, Piazzola sul Brenta (PD) IT IT EN 6 - Metalli comuni e loro leghe; Materiali da costruzione metallici; Costruzioni trasportabili metalliche; Materiali metallici per ferrovie; Cavi e fili metallici non elettrici; Serrami e chincaglieria metallica; Tubi metallici; Casseforti; Prodotti mettallici non compresi in altre classi; Minerali. 7 - Macchine e macchine-utensili; Motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); Giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri); Strumenti agricoli tranne quelli azionati manualmente; Incubatrici per uova. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparechi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori /6/211 LL LACOPLAST.IT s.r.l. Via Bradolini, San Fior (Treviso) IT Baretto, Laura via Dei del Dente, Piazzola sul Brenta (PD) IT IT EN 4 212/17

5 Parte A.1. CTM Metalli comuni e loro leghe; Materiali da costruzione metallici; Costruzioni trasportabili metalliche; Materiali metallici per ferrovie; Cavi e fili metallici non elettrici; Serrami e chincaglieria metallica; Tubi metallici; Casseforti; Prodotti mettallici non compresi in altre classi; Minerali. 7 - Macchine e macchine-utensili; Motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); Giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri); Strumenti agricoli tranne quelli azionati manualmente; Incubatrici per uova. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparechi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori. 27 MADL & KOLLEGEN Hartmannstr München EN 3 - Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; Saponi; Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici Gioielleria, bigiotteria, pietre preziose; Orologeria e strumenti cronometrici /6/211 Topolino BG - Син, червен, сив ES - Azul, rojo, gris CS - Modrá, červená, šedá DA - Blå, rød, grå - blau, rot, grau ET - Sinine, punane, hall EL - Μπλε, κόκκινο, γκρι EN - Blue, red, grey FR - Bleu, rouge, gris IT - Blu, rosso, grigio LV - Zils, sarkans, pelēks LT - Mėlyna, raudona, pilka HU - Kék, vörös, szürke MT - Blu, aħmar, griż NL - Blauw, rood, grijs PL - Niebieski, czerwony, szary PT - Azul, vermelho, cinzento RO - Albastru, roşu, gri SK - Modrá, červená, sivá SL - Modra, rdeča, siva FI - Sininen, punainen, harmaa SV - Blått, rött, grått Ernsting's family GmbH & Co. KG Industriestr Coesfeld-Lette /7/211 Spartasche Ernsting's family GmbH & Co. KG Industriestr Coesfeld-Lette MADL & KOLLEGEN Hartmannstr München EN 3 - Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; Saponi; Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; Dentifrici. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici Gioielleria, bigiotteria, pietre preziose; Orologeria e strumenti cronometrici /7/211 ICE-GRIP Semperit Reifen Ges. m.b.h. Wienersdorfer Str Traiskirchen AT Continental Aktiengesellschaft Schleifer, Florian Vahrenwalder Str Hannover 212/17 5

6 CTM 1131 Parte A EN 12 - Apparecchi di locomozione aerei o nautici. AT - (a) (b) 17/5/ (c) 25/2/1974 FI - (a) (b) 29/11/ (c) 13/3/1995 IT - (a) (b) 17/3/ (c) 17/3/ /7/211 APPTOYZ Blue Sky Designs Limited 7 Airport West, Lancaster Way, Yeadon Leeds LS19 7ZA FORRESTER KETLEY & CO Sherborne House Cannon Street London EC4N 5AT EN FR 28 - Giochi e passatempi; Giochi elettronici;giochi audiovisivi; Giochi di società; Giochi da tavolo interattivi; Giocattoli interattivi;apparecchi per giochi tascabili;apparecchi e strumenti per divertimento;parti ed accessori per tutti i predetri prodotti Istruzione o divertimento; Formazione; Attività sportive e culturali; Servizi di gioco d'azzardo;servizi d'informazione e consulenza relativi ai suddetti servizi. - 18/1/ /7/211 Paluchy Lajkonik Holding (Switzerland) AG Mühlewiesenweg 3 85 Frauenfeld CH KSB INTAX Lüerstr Hannover EN 29 - Frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; Gelatine, marmellate, composte; Uova, latte e prodotti derivati dal latte; Oli commestibili, grassi commestibili. 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farina, ghiaccioli; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio per rinfrescare Vincent, Amélie Chaussée De Waterloo, Bruxelles BE FR EN 24 - Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; Coperture da letto e da tavola Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Giocattoli; Articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; Decorazioni per alberi di Natale /8/211 HEMPATHANE Hempel A/S Lundtoftevej Kongens Lyngby DK CHAS. HU A/S Marselisborg Havnevej 36 8 Aarhus C DK DA EN 2 - Pitture, compresi prodotti di fondo e sigillanti, pitture con proprietà antimuffa, vernici a emulsione, pittura per decorazioni in rilievo, pitture con effetti speciali, ovvero pitture riempitive e per riparazioni destinate ai pittori, vernici e lacche, smalti, antiruggine e impregnanti per il legno, diluenti per lacche e pitture, coloranti, mordenti, resine naturali allo stato grezzo, metalli in fogli e polvere per pittori, decoratori, tipografi e artisti Stucchi colorati (filler), ovvero prodotti per intonacare e per riparazioni per pittori /8/211 SECURITAS Direct /8/211 LES BONNES MANIERES Goossens, Sandy chaussée de Waterloo, 496 C 15 Bruxelles BE 591 BG - Червен, черен и бял. ES - Rojo, negro y blanco. CS - Červená, černá a bílá. DA - Rød, sort og hvid. - Rot, schwarz und weiß. ET - Punane, must ja valge. EL - Κόκκινο, μαύρο και λευκό /17

7 Parte A.1. CTM EN - Red, black and white. FR - Rouge, noir et blanc. IT - Rosso, nero e bianco. LV - Sarkans, melns un balts. LT - Raudona, juoda ir balta. HU - Vörös, fekete és fehér. MT - Aħmar, iswed u abjad. NL - Rood, zwart en wit. PL - Czerwony, biały i czarny. PT - Vermelho, preto e branco. RO - Rosu, negru si alb. SK - Červená, čierna a biela. SL - Rdeča, črna in bela. FI - Punainen, musta ja valkoinen. SV - Rött, svart och vitt Securitas AB P.O.Box Stockholm SE AWAPATENT AB Box Stockholm SE FR EN 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Lettori ottici; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori Assicurazioni; Affari finanziari; Affari monetari; Affari immobiliari Costruzione; Riparazione; Servizi d'installazione Servizi giuridici; Servizi di sicurezza per la protezione di beni e d'individui; Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali /9/211 AMCLASSIC SINCE BG - Рубинен (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); Сив (C: % M: % Y: % K: 7%). ES - Rubí (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); gris (C: % M: % Y: % K: 7%). CS - Rubínově červená (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%), šedá (C: % M: % Y: % K: 7%). DA - Rubinrød (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%), grå (C: % M: % Y: % K: 7%). - Rubinrot (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%), grau (C: % M: % Y: % K: 7%). ET - Rubiinpunane (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%), hall (C: % M: % Y: % K: 7%). EL - Ροζ σκούρο (C: %, M: 1%, Y: 45%, K: 1%), γκρίζο (C: %, M: %, Y: %, K: 7%). EN - Rubine red (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); grey (C: % M: % Y: % K: 7%). FR - Rubis (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); gris (C: % M: % Y: % K: 7%). IT - Color rubino (C: %, M: 1% Y: 45% K: 1%); grigio (c: %, M: % Y: % K: 7%). LV - Rubīna sarkans (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); pelēks (C: % M: % Y: % K: 7%). LT - Rubino spalva (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); pilka (C: % M: % Y: % K: 7%). HU - Rubin (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); szürke (C: % M: % Y: % K: 7%). MT - Roża vivaċi (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); Griż (C: % M: % Y: % K: 7%). NL - Rubina (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); grijs (C: % M: % Y: % K: 7%). PL - Rubinowy (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); szary (C: % M: % Y: % K: 7%). PT - Rubina (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); Cinzento (C: % M: % Y: % K: 7%). RO - Rubin (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); gri (C: % M: % Y: % K: 7%). SK - Rubínová (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%), Sivá (C: % M: % Y: % K: 7%). SL - Rubinasto rdeča (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); Siva (C: % M: % Y: % K: 7%). FI - Rubiininpunainen (C: %, M: 1 %, Y: 45 %, K: 1 %); harmaa (C: %, M: %, Y: %, K: 7 %). SV - Rubinrött (C: % M: 1% Y: 45% K: 1%); grått (C: % M: % Y: % K: 7%) ARMANDO & FILHOS, LDA. Rua São Brás n r/c, São Brás Frazão PT Da Silva Pelayo de Sousa Henriques, Paulo Rui Rua de Sá da Bandeira, Dt 212/17 7

8 CTM Parte A Porto PT Da Silva Pelayo de Sousa Henriques, Pedro Gil Rua de Sá da Bandeira, 76-6.Dt Porto PT Pelayo de Sousa Henriques, Rui Rua de Sá da Bandeira, Dt Porto PT PT FR 2 - Mobili e arredi /1/211 MagneticUnit pediche e mediche, cerotti, fasce e altri prodotti in elastomeri contenenti magneti per uso terapeutico/sanitario, apparecchiature per magnetoterapia, magneti per uso terapeutico, solette ortopediche e per calzature, materassi, sottopiatti, cinture sanitarie. Gestione di negozi: al dettaglio, all'ingrosso, via Internet Educazione medica; Organizzazione e gestione di corsi, di laboratori, corsi d'addestramento, di seminari, di simposi, di convegni, di viaggi studio, di congressi, di conferenze; Organizzazione d'esposizioni connesse alla cultura, medicina o istruzione; Servizi nell'ambito dell'attività didattica; Pubblicazione di testi eccetto quelli pubblicitari; Pubblicazione di libri, materiali d'istruzione ed insegnamento; Consulenza in materia d'istruzione o formazione; Esercitazioni pratiche;organizzazione e conduzione di eventi culturali e ricreativi Ricerca in campo medico, terapia fisica e magnetoterapia Servizi: medici, assistenza medica, promozione della salute, chirurgia generale, plastica, estetica e cosmetica; Servizi: di medicina estetica, di chirurgia estetica;servizi: medici nell'ambito della gerontologia e geriatria, articoli ortopedici, ostetrici, di ginecologia cosmetica, cosmetici, d'aromaterapia, di magnetoterapia, di laserterapia, di chiropratica, di cure infermieristiche, di riabilitazione;servizi di cliniche mediche, ambulatori, ospedali, medici di famiglia, laboratori medici, centri benessere (spa), saloni di bellezza; Servizi igienico-sanitari; Servizi di consulenza e consulenza medica e cosmetica /1/211 La Bonita Janicki, Jerzy ul. Matejki Puszczykowo PL Janicki, Łukasz ul. Matejki Puszczykowo PL Janicki, Michał ul. Matejki Puszczykowo PL PORAJ KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA SP. Z O.O. ul. Roosevelta 11/ Poznań PL PL EN 5 - Cerotti, fasce e altri prodotti in elastomeri contenenti magneti per uso terapeutico. 1 - Apparecchiature per magnetoterapia, magneti per uso terapeutico;suole ortopediche, solette per calzature, articoli infermieristici e ortopediche Servizi di vendita al dettaglio, all'ingrosso, via Internet, a mezzo catalogo, per corrispondenza e attraverso offerta diretta delle seguenti merci: strumenti e attrezzature orto- 571 BG - Червен фон, на който на дълбоко изтънен черен фон е поставен изразът La Bonita, под израза се вижда кафена чаша в златисто с димящо кафе, на която е изписан монограм PR. ES - Fondo rojo, donde aparece sobre otro fondo negro simplificado de contraste el término La Bonita; bajo este texto se muestra una taza de café humeante, donde el vapor es de color dorado y sobre el que puede apreciarse el monograma PR. CS - Na zeštíhlené černé ploše červeného pozadí je nápis La Bonita, pod tímto výrazem je kávový hrnek s obsahem 8 212/17

9 Parte A.1. CTM odpařující se zlaté kávy a na tomto hrnku jsou uvedeny iniciály PR. DA - Sort baggrund med indadbøjede sider og røde kanter, på den sorte baggrund står ordet La Bonita, under ordet ses en gylden kaffekop med dampende kaffe i, på koppen monogrammet PR. - Roter Hintergrund, darauf auf einem taillierten schwarzen Hintergrund die Worte La Bonita, darunter eine goldene Kaffeetasse mit dampfendem Kaffee, auf der sich das Monogramm a PR befindet. ET - Punane tagapõhi, millel on kitsamal mustal tagapõhjal tekst La Bonita. Teksti all on aurav kohvitass kuldset värvi kohviga, tassil on monogramm PR. EL - Κόκκινο φόντο, στο οποίο μέσα σε αμυδρό μαύρο φόντο βρίσκεται η φράση La Bonita, κάτω από τη φράση φαίνεται το φλιτζάνι του καφέ με τον χρυσαφί καφέ και τον ατμό, στο οποίο βλέπουμε το μονόγραμμα PR. EN - A red background, on which there is a slimmer black background, inside which is the expression La Bonita, and below the aforesaid expression is a cup of steaming coffee, in gold, on which can be seen the initials PR. FR - Élément verbal La Bonita sur un fond noir à bords rouges avec, sous l'élément verbal, une tasse de café fumante contenant du café de couleur or et à l'intérieur de laquelle figure le monogramme PR. IT - Sfondo rosso, con campo nero rastremato dove compare la frase La Bonita; sotto la frase vi è una tazza di caffé con caffè dorato e fumante, e sulla tazza compare la sigla PR. LV - Uz sarkana fona redzams viduklim līdzīgs melns siluets ar uzrakstu La Bonita, zem tā attēlota kafijas tase, no kuras paceļas garaiņi zelta krāsā, savukārt uz tases ir monogramma PR. LT - Raudonas fonas, o jame - siauresnis juodos spalvos fonas, kuriame yra žodžiai La Bonita, o po ja yra aukso spalvos garuojantis kavos puodelis, ant kurio pavaizduota monograma PR. HU - piros háttér, melyen karcsúsított fekete háttérben szerepel a La Bonita kifejezés, a kifejezés alatt látható az arany színű kávéval gőzölgő kávéscsésze, melyen a PR monogram látható. MT - Sfond aħmar, fejn fuq sfond iswed dejjaq hemm il-frażi La Bonita; taħt il-frażi hemm kikkra tal-kafè bil-kafè jgħalli ta' lewn id-deheb, u fuq il-kikkra hemm il-monogramm PR. NL - Een rode achtergrond met daarop in versmalde vorm de tekst La Bonita tegen een zwarte achtergrond, onder de tekst is een kopje walmende koffie zichtbaar, in goudkleur, met erop het monogram PR. PL - Czerwone tło, na którym na zwężonym czarnym tle widnieje napis La Bonita, pod którym znajduje się złota filiżanka z parującą kawą, na której widnieje monogram PR. PT - Sobre um fundo vermelho, pode ver-se um pano preto adelgaçado com a expressão La Bonita. Por baixo do texto, surge uma chávena de café fumegante, de cor dourada, com o monograma PR. RO - Fundal roşu, în care, pe un fundal îngustat negru se află expresia La Bonita, sub expresie se observă cana de cafea aburindă de culoare aurie, pe cană se citeşte monograma PR. SK - Červené pozadie, na ktorom je na zúženom čiernom pozadí uvedený výraz La Bonita, pod výrazom sa nachádza šálka na kávu zlatej farby, z ktorej stúpa vôňa kávy a sú na nej uvedené iniciály PR. SL - Na rdeči podlagi v črnem zoženem ozadju je napis La Bonita, pod njim z zlato barvo narisana skodelica kadeče se kave, na kateri je viden monogram PR. FI - Punainen tausta, jonka päällä on mustaa taustaa vasten oleva teksti La Bonita, tekstin alla on kullanvärinen kahvikuppi, josta nousee kahvihöyryä, kupin päällä on monogrammi PR. SV - Röd bakgrund, mot vilken i en förenklad svart bakgrund finns uttrycket La Bonita, under uttrycket syns en rykande kopp kaffe där ångan är guldfärgad, på vilken monogrammet PR kan ses BG - Червен, черен, златист ES - Negro, rojo y dorado CS - Černá, červená a zlatá DA - Sort, rød og guld - Schwarz, rot und gold ET - Must, punane ja kuldne EL - Κόκκινο, μαύρο και χρυσαφί EN - Black, red and gold FR - Rouge, noir et or IT - Nero, rosso e oro LV - Melns, sarkans un zelts LT - Juoda, raudona ir aukso spalvos HU - fekete, piros és arany MT - Iswed, aħmar u dehbi NL - Rood, zwart en goudkleur PL - Czarny, czerwony i złoty PT - Vermelho, preto e dourado RO - Negru, roşu şi auriu SK - Čierna, červená a zlatá SL - Črna, rdeča in zlata FI - Punainen, musta ja kulta SV - Svart, rött och guld TRANZIT-VÁM KFT. Árpád út Fényeslitke HU Ikanov, Gábor Kossuth Lajos tér Budapest HU HU EN 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sagu, succedanei del caffè; Farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, senape; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio per rinfrescare Pubblicità; Amministrazione commerciale; Amministrazione commerciale; Assicurazioni /1/211 Mobile HD link 212/17 9

10 CTM Parte A.1. 3 puter a tavoletta grafica; Servizi di bacheche elettroniche interattive; Scatole con decodificatore e codificatore; File d'immagini scaricabili accessibili tramite Internet; Pubblicazioni elettroniche scaricabili; Sistemi per videoconferenze; Monitor per videoconferenze; Apparecchi fotografici per videoconferenze; Altoparlanti per videoconferenze; Occhiali tridimensionali per ricevitori televisivi. KR - 27/9/ /1/211 Koridoro.de LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu Seoul KR COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr Düsseldorf EN 9 - Telefoni senza fili; Apparecchi di comunicazione portatili, ovvero ricevitori, walkie-talkie, telefoni satellitari e dispositivi d'assistenza personali digitali (PDA); Telefoni cellulari; Lettori audio MPEG [MP3]; Apparecchi di ricezione televisiva; Telecomandi per televisori; Schede a chip elettroniche codificate per migliorare la qualità delle immagini televisive; Driver per bus seriali universali (USB); Lettori di trasmissioni multimediali digitali (DMB); Cuffie per telefoni cellulari; Caricatori portatili per batterie per telefoni cellulari e batterie per apparecchi fotografici digitali; Album per fotografie elettronici; Cornici per immagini digitali per la visualizzazione di immagini digitali, videoclip e musica; Monitor per computer; Computer portatili; Computer; Lettori di dischi digitali versatili [DVD]; Unità portatili per disco fisso; Apparecchi per registrazione, trasmissione o riproduzione del suono o d'immagini per le telecomunicazioni; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Apparecchi e strumenti audio e video elettrici; Impianti stereo; Software per telefoni cellulari; Software applicativi per televisori; Software applicativi per monitor di personal computer; Lettori di dischi digitali versatili (DVD) per home theatre; Altoparlanti per home theatre; Ricevitori audio-video [AV] per home theatre; Proiettori per home theater; Circuiti integrati; Ricevitori audio; Unità a bordo di veicoli e carte intelligenti elettroniche per pagamento di pedaggi in autostrada; Transponder, ovvero terminali elettronici per transazioni commerciali elettroniche disposti su veicoli; Telecamere a circuito chiuso; Telecamere per controllo di reti, ovvero per sorveglianza; Insegne digitali; Stampanti termiche; Stampanti digitali a colori; Stampanti laser; Stampanti a getto di inchiostro; Stampanti a colori; Stampanti per computer; Pile solari; Programmi registrati per computer; Programmi per computer scaricabili (software); Macchine fotografiche per PC (personal computer); Registratori digitali della voce; Videoregistratori; Monitor di rete; Software per l'istruzione; Taccuini elettronici; Com BG - Червен, черен, бял, сив ES - Rojo, negro, blanco, gris CS - Červená, černá, bílá, šedá DA - Rød, sort, hvid, grå - rot, schwarz, weiß, grau ET - Punane, must, valge, hall EL - Κόκκινο, μαύρο, λευκό, γκρι EN - Red, black, white, grey FR - Rouge, noir, blanc, gris IT - Rosso, nero, bianco, grigio LV - Sarkans, melns, balts, pelēks LT - Raudona, juoda, balta, pilka HU - Vörös, fekete, fehér, szürke MT - Aħmar, iswed, abjad, griż NL - Rood, zwart, wit, grijs PL - Czerwony, czarny, biały, szary PT - Vermelho, preto, branco, cinzento RO - Rosu, Negru, Alb, Gri SK - Červená, čierna, biela, sivá SL - Rdeča, črna, bela, siva FI - Punainen, musta, valkoinen, harmaa SV - Rött, svart, vitt, grått CU Mittelstandsberatung UG (h) Max-Keith-Strasse Essen PETERS RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Burggrafenstr Düsseldorf EN 35 - Pubblicità; Pubblicità on-line su una rete telematica; Progettazione d'iniziative pubblicitarie; Presentazione d'aziende su Internet e altri mezzi di comunicazione; Pubblicità su Internet per conto terzi; Mediazione in contatti commerciali ed economici, anche tramite Internet /1/211 BE Different Different People Different Business Different World 1 212/17

11 Parte A.1. CTM BG - Марката е съставена от думите BE Different, думата BE е с черен цвят, написана е с главни букви и е вписана в рамка с формата на сърце в бял цвят и нейният размер е една трета от размера на думата Different, която е с бял цвят върху черен фон; под думата Different и по цялата нейна дължина са разположени думите Different People Different Business Different World, всички в бял цвят върху черен фон. ES - La marca se compone de las palabras BE Different. El término BE aparece en negro, con letras mayúsculas y enmarcado en un bisel con forma de corazón blanco, cuyo tamaño es un tercio del tamaño de la palabra Different, que se muestra blanca sobre fondo negro. Debajo de la palabra Different, en todo su largo, aparece el texto Different People Different Business, todo él de blanco y también sobre fondo negro. CS - Ochranná známka se skládá ze slov BE Different, kdy slovo BE napsané velkými písmeny černé barvy je vloženo do rámu, které má tvar srdce bílé barvy a jeho rozměry představují třetinu velikosti slova Different, které je napsáno bílou barvou na černém pozadí; pod slovem Different a po celé jeho délce jsou umístěna slova Different People Different Business Different World, přičemž všechna jsou napsána bílou barvou a rovněž na černém pozadí. DA - Mærket er sammensat af ordene BE Different, hvor ordet BE er farvet sort, skrevet med store bogstaver og er indrammet i en hvid hjerteformet ramme, det fylder en tredjedel af ordet Different, som er farvet hvidt på en sort baggrund, under ordet Different og i samme længde står ordene Different People Different Business Different World, ordene er hvide og stadig på en sort baggrund. - Besteht aus den Wörtern BE Different, wobei das Wort BE in schwarzen Großbuchstaben gestaltet ist und sich in einem Rahmen in der Form eines weißen Herzens befindet und ein Drittel der Größe des Wortes Different hat, das in weißer Schrift auf schwarzem Grund geschrieben steht, unter dem Wort Different und über seine gesamte Länge sind die Wörter Different People Different Business Different World angeordnet, die alle in weißer Schrift ebenfalls auf schwarzem Grund gestaltet sind. ET - Kaubamärk koosneb sõnadest BE Different, sõna BE on must ja suurtähtedega ning seda ümbritseb valge südamekujuline raam ja tähed on kolm korda väiksemad kui sõnas Different, mis on valge ja mustal taustal, sõna Different all ja kogu selle pikkuses on sõnad Different People Different Business Different World, mis on kõik valged ja samuti mustal taustal. EL - Το σήμα κατατεθέν αποτελείται από τις λέξεις BE Different, η λέξη BE είναι μαύρου χρώματος, γραμμένη με κεφαλαία και ενταγμένη σε ένα πλαίσιο στο σχήμα λευκής καρδιάς και έχοντας τις διαστάσεις του ενός τρίτου του μεγέθους της λέξης Different, η οποία είναι λευκού χρώματος σε μαύρο φόντο. Κάτω απ την λέξη Different και σε όλο το μήκος της, είναι τοποθετημένες οι λέξεις Different People Different Business Different World, όλες λευκού χρώματος και όλες σε μαύρο φόντο. EN - The trademark is composed of the words BE Different, the word BE being in black, written in upper case and being enclosed in a white, heart-shaped frame and being onethird the size of the word Different which is white on a black background; under the word Different and along its whole length are located the words Different People Different Business Different World, all in white and all on a black background. FR - La marque est composée des mots BE Different, le mot BE étant de couleur noire, écrit en majuscules et inscrit dans une vignette ayant la forme d'un cœur, de couleur blanche et ayant les dimensions d'un tiers de celles du mot Different, qui est de couleur blanche sur fond noir, sous le mot Different et sur toute sa longueur sont inscrits les mots Different People Different Business Different World, tous de couleur blanche sur fond noir. IT - Il marchio è rappresentato dalle parole BE Different, la parola BE è di colore nero, scritta in maiuscolo e inserita in una cornice a forma di cuore di colore bianco, grande un terzo rispetto alla parola Different che è di colore bianco su fondo nero; sotto la parola Different, e per tutta la sua lunghezza, si trovano le parole Different People Different Business Different World, tutte di colore bianco e tutte su fondo nero. LV - Preču zīme ir izveidota no vārdiem BE Different, vārds BE melnā krāsā, rakstīta lieliem burtiem un ir iekļauta sirds veida rāmī baltā krāsā, viena trešdaļa no vārda Different izmēra, kas ir uzrakstīts baltā krāsā uz melna fona; zem vārda Different un visa tā garumā ir izvietoti vārdi Different People Different Business Different World, visi ir baltā krāsā un arī atrodas uz melna fona. LT - Ženklas susideda iš žodžių BE Different, žodis BE yra juodos spalvos, parašytas didžiosiomis raidėmis ir įrėmintas širdies pavidalo baltos spalvos rėme, jis sudaro trečdalį žodžio Different dydžio; žodis Different užrašytas balta spalva juodame fone; po žodžiu Different ir per visą jo ilgį išdėstyti žodžiai Different People Different Business Different World, visi jie yra baltos spalvos ir taip pat juodame fone. HU - A márkát a BE Different szavak alkotják, a BE fekete színű, nyomtatott betűvel van írva és fehér színű, szív alakú keretben található, méretre a Different szó egy harmadát képezi, amely fekete alapon fehér színű betűvel van írva; a Different szó alatt, teljes hosszában a Different People Different Business Different World szavak szerepelnek, mind szintén fekete alapon fehér színű betűvel van írva. MT - Il-marka kummerċjali hija magħmula mill-kliem "Be Different", il-kelma "BE" hija ta' kulur iswed, miktuba b'ittri kapitali, il-frejm tagħhom huwa qalb ta' kulur abjad u għandha d-daqs ta' terz tal-karta Different li hija ta' kulur abjad fuq sfond ta' kulur iswed; taħt il-kelma Different u matulha hemm il-kliem Different People Different Business Different World, kollha ta' kulur abjad u fuq sfond ta' kulur iswed. NL - Merk bestaande uit de woorden BE Different waarbij het woord BE in het zwart is uitgevoerd, in hoofdletters, en is omlijst door de contouren van een wit hart waarvan de grootte een derde deel bedraagt van die van het woord Different dat is uitgevoerd in het wit tegen een zwarte achtergrond; onder het woord Different en over de gehele lengte ervan bevindt zich de tekst Different People Different Business Different World, uitgevoerd in het wit en ook tegen een zwarte achtergrond. PL - Znak składa się ze słów BE Different, gdzie słowo BE jest koloru czarnego, napisane wielkimi literami i ujęte w białą ramkę w kształcie serca wielkości jednej trzeciej rozmiarów wykonanego kolorem białym na czarnym tle słowa Different; pod słowem Different, na całej jego długości umieszczone są słowa Different People Different Business Different World, wszystkie koloru białego na czarnym tle. PT - A marca é constituída pelas palavras BE Different, sendo a palavra BE apresentada a preto com letras maiúsculas e contida no interior de um coração de cor branca, cuja dimensão equivale a um terço do tamanho da palavra Different apresentada a branco sobre fundo preto; abaixo da palavra Different e apresentadas a todo o comprimento, constam as palavras Different People Different Business Different World, todas a branco sobre fundo preto. RO - Marca este compusa din cuvintele BE Different, cuvantul BE fiind de culoare neagra, scris cu majuscule si fiind 212/17 11

12 CTM Parte A.1. incadrat intr-un chenar de forma unei inimi de culoarea alba si avand dimensiunea unei treimi din marimea cuvantului Different ce este de culoare alba pe fond negru; sub cuvantul Different si pe toata lungimea sa, sunt asezate cuvintele Different People Different Business Different World, toate de culoare alba si tot pe fond negru. SK - Ochranná známka je zložená zo slov BE Different, slovo BE je čiernej farby, napísané veľkými písmenami a zarámované v rámčeku formy srdca bielej farby a majúcej rozmery jednej tretiny z veľkosti slova Different, ktoré je bielej farby na čiernom pozadí; pod slovom Different a po celej jeho dĺžke sú umiestnené slová Different People Different Business Different World, všetky bielej farby a tiež na čiernom pozadí. SL - Znamka je sestavljena iz besed BE Different, beseda BE je napisana s črno barvo, z velikimi tiskanimi črkami in je okvirjena v okvir v obliki srca bele barve, ki je trikrat manjši kot beseda Different, ki je napisana z belo barvo na črnem ozadju; pod besedo Different in v njeni celotni dolžini, so postavljene besede Different People Different Business Different World, vse napisane z belo barvo in še vedno na črnem ozadju. FI - Merkki koostuu sanoista BE Different, sana BE on väriltään musta, kirjoitettu isoilla kirjaimilla ja sitä ympäröi valkoisen sydämen muotoinen kehys ja kirjaimet ovat kolme kertaa pienempiä kuin sanassa Different, joka on valkoinen mustalla taustalla; sanan Different alla ja koko sen pituudelle on sijoitettuna sanat Different People Different Business Different World, kaikki valkoisia ja myös mustalla taustalla. SV - Märket består av orden BE Different, ordet BE står i svart, är skrivet med stora bokstäver och inramat i en infattning som har formen av ett hjärta i vitt och vars storlek är en tredjedel av storleken på ordet Different som är vitt på svart bakgrund; under ordet Different och längs hela dess längd finns orden Different People Different Business Different World, alla i vitt och likaså de på svart bakgrund. Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés; Riviste specializzate e periodici; Libri; Testi, pubblicazioni;cd;dvd Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; Pelli di animali; Bauli e valigie; Ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; Fruste e articoli di selleria Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria Pubblicità; Amministrazione commerciale; Amministrazione commerciale; Assicurazioni /1/211 Magix buttons.com BG - Бял, черен ES - Blanco, negro CS - Bílá, černá DA - Hvid, sort - Weiß, schwarz ET - Valge, must EL - Λευκό, μαύρο EN - White, black FR - Blanc, noir IT - Bianco, nero LV - Balts, melns LT - Balta, juoda HU - Fehér, fekete MT - Abjad, iswed NL - Zwart-wit PL - Biały, czarny PT - Branco, preto RO - alb, negru SK - Čierna a biela SL - Bela, črna FI - Valkoinen, musta SV - Vitt, svart ASERBANA GROUP SRL Calea Victoriei nr.1 et.1 ap.18, sector Bucuresti RO RO EN 14 - Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi; Gioielleria, bigiotteria, pietre preziose; Orologeria e strumenti cronometrici Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; 591 BG - Жълт, зелен, червен, син, оранжев, телесен цвят ES - Amarillo, verde, rojo, azul, naranja, color carne CS - Žlutá, zelená, červená, modrá, oranžová, tělová DA - Gul, grøn, rød, blå, orange, hudfarve - Gelb, grün, rot, blau, orange, hautfarben ET - Kollane, roheline, punane, sinine, oranž, nahavärvi EL - Κίτρινο, πράσινο, κόκκινο, μπλε, πορτοκαλί, χρώμα του δέρματος EN - Yellow, green, red, blue, orange, skin colour FR - Jaune, vert, rouge, bleu, orange, couleur chair IT - Giallo, verde, rosso, blu, arancione, color carne LV - Dzeltens, zaļš, sarkans, zils, oranžs, ādas krāsa LT - Geltona, žalia, raudona, mėlyna, oranžinė, rusva HU - Sárga, zöld, vörös, kék, narancs, bőrszín MT - Isfar, aħdar, aħmar,.blu, oranġjo, lewn il-ġilda NL - geel, groen, rood, blauw, oranje, huidskleur PL - Żółty, zielony, czerwony, niebieski, pomarańczowy, cielisty PT - Amarelo, verde, vermelho, azul, cor de laranja, cor da pele RO - Galben, verde, roşu, albastru, portocaliu, culoarea pielii SK - Žltá, zelená, červená, modrá, oranžová, farba kože SL - Rumena, zelena, rdeča, modra, oranžna, kožna barva FI - Keltainen, vihreä, punainen, sininen, oranssi, ihonväri SV - Gult, grönt, rött, blått, orange, hudfärg /17

13 Parte A.1. CTM Nicolai, Boris Houtpost 29 1 SP Diemen NL MERKPLAATS Herengracht BG Amsterdam NL NL EN 9 - Apparecchi e strumenti fotografici, cinematografici, ottici, apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione di suono o immagini;programmi per computer e giochi per computer (software); Supporti per dati analogici e digitali non compresi in altre classi; Supporti di registrazione magnetica ed elettronica;supporti magnetici, ottici e elettronici per suoni, immagini e altri dati sotto forma di disco, scheda, nastro o altro tipo, compresi videonastri, CD, CD- Rom, CD-I, CD-video, DVD, DCC (cassette compatte digitali), mini-disc, CDR, CDRW, DAT, floppy, dischi rigidi, vuoti o contenenti suoni, immagini, dati, programmi o informazioni; Apparecchi elettrici ed elettrotecnici, strumenti e articoli per registrazione, memorizzazione, trasmissione e riproduzione del suono, immagini, dati, programmi o informazioni; Programmi per computer che consentono l'accesso a reti informatiche e reti globali di comunicazione; Supporti per dati sotto forma di scheda, in particolare carte sim, carte d'identità, di credito e d'addebito, nonché loro combinazioni, tra l'altro destinate alla telecomunicazione (mobile); Apparecchiature di telecomunicazione, attrezzature ausiliarie e unità periferiche; Apparecchiature informatiche, apparecchi di supporto e apparecchiature periferiche; Pubblicazioni in formato elettronico, su supporto e non; Archivi informatici digitalizzati; Schede magnetiche e leggibili da macchine, contenenti informazioni codificate; Schede contenenti dispositivi per memorizzare e trattare dati (cosiddette "smart cards"); Apparecchi per lettura e scrittura d'informazioni codificate su carte; Apparecchiature d'elaborazione dati Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Newsletter, libri, giornali, riviste, brochure, depliant, stampati e altri scritti e pubblicazioni; Articoli per legatoria; Foto; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria; Cinture; Mantiglie; Biancheria intima; Lingeria Giochi, giocattoli e passatempi Pubblicità; Amministrazione commerciale; Amministrazione commerciale; Assicurazioni; Pubblicità e promozione delle vendite;vendita al dettaglio e all'ingrosso di giochi per computer e relative apparecchiature;importazione ed esportazione di prodotti di consumo, compresi giochi per computer e relative apparecchiature;merci;promozione di prodotti e servizi per conto terzi per via elettronica;informazioni commerciali e consulenza riguardanti la vendita d'articoli commerciali;raccolta, per conto terzi, d'una vasta gamma di prodotti relativi a giochi per computer e relative apparecchiature, per offrire al cliente l'opportunità di visionarli e comprarli facilmente, compresi servizi analoghi forniti on line da una banca dati informatica; Elaborazione d' ordini a livello amministrativo; Creazione e gestione d'archivi informatici; Informazioni commerciali; Ricerche, analisi e interventi sul mercato; Compilazione e gestione d'archivi di dati memorizzati in banche dati on line e banche dati consultabili on line; Organizzazione di fiere ed esposizioni per scopi pubblicitari o commerciali; Consulenza e informazioni in materia dei suddetti servizi;tutti i suddetti servizi forniti anche mediante sistemi elettronici, compresa Internet Istruzione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali;sviluppo, creazione e direzione di corsi di formazione, lezioni e workshop in materia di giochi per computer e relative apparecchiature;organizzazione e direzione di conferenze, seminari, congressi, simposi, convegni, gare e altre attività didattiche affini in materia di giochi/industria dei giochi; Pubblicazione, prestito, editoria e diffusione di newsletter, libri, giornali, riviste, brochure, depliant, stampati e altri scritti e altre pubblicazioni;produzione e rappresentazione di programmi televisivi e di divertimento d'altro tipo, anche mediante radio e televisione, in materia di giochi;produzione e distribuzione di giochi e giocattoli; Organizzazione di fiere ed esposizioni per scopi educativi o pubblicitari; Informazioni e consulenza in materia dei suddetti servizi; Tutti i suddetti servizi forniti anche mediante sistemi elettronici, compresa Internet /11/211 MEJAWA B.V. Metaalwarenfabriek Jansen Wageningen Nude 56 -A 672 DN Wageningen NL NERLANDSCH OCTROOIBUREAU J. W. Frisolaan JS Den Haag NL NL EN 6 - Metalli comuni e loro leghe; Materiali da costruzione metallici; Serrami e chincaglieria metallica; Tubi metallici; Prodotti mettallici non compresi in altre classi; Morsetti metallici per tubi; Attaccapanni metallici; Fermi per porte in metallo; Maniglie di sostegno in metallo;staffe di sicurezza metalliche per porte;angoli per finestre, angoli per sedie e angoli per mobili in metallo;pulegge metalliche;supporti, ganci e puntelli metallici;porte scorrevoli, chiavistelli e serrature per cancelli in metallo /11/211 RE:GENERACJA BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - Schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό 212/17 13

14 CTM Parte A.1. EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt /11/211 NIEBO KOPERNIKA Centrum Nauki Kopernik Wybrzeże Kościuszkowskie 2-39 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL PL EN 9 - Dispositivi di comando per archiviazione e reti e strumenti: apparecchi e strumenti scientifici, a scopi didattici e loro componenti, ottici, di pesata, di misura, fotografici, estremità di navi, di segnalazione, apparecchi per la registrazione, la, la trasmissione o la riproduzione di suoni o immagini, registratori magnetici di dati, dischi acustici (dischi con registrazioni) e loro componenti,esemplari a carattere scientifico-didattico, esemplari controllati da computer, computer, disegni animati, calamite decorative (magneti), software (programmi registrati), programmi di gioco per computer, programmi registrati per computer, programmi d'elaboratori elettronici (software caricabile), diapositive, pubblicazioni elettroniche (moduli caricabili) 16 - Carta, cartone e articoli in queste materie, compresi in altre classi, stampati, fotografie, forniture per scrivere, pubblicazioni in carta, libri, fotografie, depliants, cartelloni, album, brochures, rivista, agende, schede tecniche, fumetti, prodotti della stampa, copertine, materiale per disegnare, articoli di cartoleria, libri contenenti giochi, materiali per l'insegnamento e l'istruzione 35 - Pubblicità, lavori d'ufficio, vendita di pubblicazioni museali, scientifiche, di divulgazione scientifica, educative, di souvenir, souvenir, di giocattoli con kit educativi, attività di marketing nel settore della scienza, dell'intrattenimento e della cultura, diffusione d'annunci pubblicitari, consulenza specialistica nell'ambito della gestione d'impresa riguardante la scienza, di istruzione e di intrattenimento, ricerca di sponsor, organizzazione di fiere Istruzione, formazione, svago, attività culturali, servizi d'educazione, servizi nel settore dell'informazione sull'istruzione, servizi d'edizione, formazione pratica, organizzazione di convegni, organizzazione di olimpiadi e concorsi del sapere, pubblicazioni di testi, pubblicazione di libri, organizzazione di competizioni (educative, scientifici, di intrattenimento), organizzazione e conduzione di simposi, organizzazione d'e conduzione di seminari, parchi divertimento, servizi d'organizzazione d'esposizioni per scopi culturali o d'istruzione, organizzazione e conduzione di congressi, organizzazione d'e conduzione di conferenze, istruzione, pubblicazioni online, servizi di musei, formazione pratica, parchi divertimento, produzione di spettacoli; Servizi di fotografi Perizie, analisi, studi ed elaborati scientifici nel settore dell'istruzione BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - Schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Centrum Nauki Kopernik Wybrzeże Kościuszkowskie 2-39 Warszawa PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL PL EN 9 - Dispositivi di comando per archiviazione e reti e strumenti: apparecchi e strumenti scientifici, a scopi didattici e loro componenti, ottici, di pesata, di misura, fotografici, estremità di navi, di segnalazione, apparecchi per la registrazione, la, la trasmissione o la riproduzione di suoni o immagini, registratori magnetici di dati, dischi acustici (dischi con registrazioni) e loro componenti, esemplari a carattere scientifico-didattico, esemplari controllati da computer, computers, disegni animati, calamite decorative (magneti), software (programmi registrati), programmi di gioco per computers, programmi registrati per computer, programmi d'elaboratori elettronici (software caricabile), diapositive, pubblicazioni elettroniche (moduli caricabili) Carta, cartone e articoli in queste materie, compresi in altre classi, stampati, fotografie, forniture per scrivere, pubblicazioni in carta, libri, fotografie, depliants, cartelloni, album, brochures, rivista, agende, schede tecniche, fumetti, prodotti della stampa, copertine, materiale per disegnare, articoli di cartoleria, libri contenenti giochi, materiali per l'insegnamento e l'istruzione /17

15 Parte A.1. CTM Pubblicità, lavori d'ufficio, vendita di pubblicazioni museali, scientifiche, di divulgazione scientifica, educative, di souvenir, souvenir, di giocattoli con kit educativi, attività di marketing nel settore della scienza, dell'intrattenimento e della cultura, diffusione d'annunci pubblicitari, consulenza specialistica nell'ambito della gestione d'impresa riguardante la scienza, di istruzione e di intrattenimento, ricerca di sponsor, organizzazione di fiere Istruzione, formazione, svago, attività culturali, servizi d'educazione, servizi nel settore dell'informazione sull'istruzione, servizi d'edizione, formazione pratica, organizzazione di convegni, organizzazione di olimpiadi e concorsi del sapere, pubblicazioni di testi, pubblicazione di libri, organizzazione di competizioni (educative, scientifici, di intrattenimento), organizzazione e conduzione di simposi, organizzazione d'e conduzione di seminari, parchi divertimento, servizi d'organizzazione d'esposizioni per scopi culturali o d'istruzione, organizzazione e conduzione di congressi, organizzazione d'e conduzione di conferenze, istruzione, pubblicazioni online, servizi di musei, formazione pratica, parchi divertimento, produzione di spettacoli; Servizi di fotografi Perizie, analisi, studi ed elaborati scientifici nel settore dell'istruzione Noleggio di sale per riunioni e conferenze, servizi di cucina /11/211 CELOXICA Celoxica Limited 66 Milton Park Abingdon Oxford OX14 4RX FRY HEATH & SPENCE LLP The Gables, Massetts Road Horley, Surrey RH6 7DQ EN FR 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, Nautici, Geodetici, Elettrici, Fotografici, Cinematografici, Ottici, Di pesata, Di misura, Di segnalazione, Apparecchi di controllo, Apparecchi di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici, distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Estintori Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria; Fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); Materie plastiche per l'imballaggio (non compresi in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés Elaborazione di dati Ricerca scientifica ed industriale in materia d'elaborazione e tecnologia dell'informazione; Design, Sviluppo, Manutenzione e aggiornamento di software, Hardware, Microcircuiti per computer, Firmware e Dispositivi elettronici; Analisi per l'installazione di sistemi d'elaborazione dati; Programmazione di computer; Servizi di consulenza in materia di computer; Informazioni, Consulenza e Consulenza in materia d'informatica, Hardware, Noleggio di computer e di software, Microcircuiti per computer e dispositivi elettronici; Servizi di supporto per software; Consulenza e Assistenza tecnica e Manutenzione di hardware, Noleggio di computer e di software, Microcircuiti per computer e dispositivi elettronici; Leasing, Locazione di software, Hardware e Firmware. - (a) (b) 18/5/21 - (c) 2/6/ /11/211 MMDADAK BG - Тъмносин, червен, бял. ES - Azul oscuro, rojo, blanco. CS - Tmavě modrá, červená, bílá. DA - Mørkeblå, rød og hvid. - Dunkelblau, rot, weiß. ET - Tumesinine, punane, valge. EL - Σκούρο μπλε, κόκκινο και λευκό. EN - Dark blue, red, white. FR - Bleu foncé, rouge, blanc. IT - Blu scuro, rosso, bianco. LV - Zils, sarkans, balts. LT - Tamsiai mėlyna, raudona, balta. HU - Sötétkék, vörös, fehér. MT - Blu skur, aħmar, abjad. NL - Donkerblauw, rood, wit. PL - granatowy, czerwony, biały PT - Azul escuro, vermelho, branco. RO - Albastru inchis, rosu, alb. SK - Modrá, červená, biela. SL - Temno modra, rdeča, bela. FI - Tummansininen, punainen, valkoinen. SV - Mörkblått, rött, vitt MM DADAK Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa Komorowicka Bielsko-Biała PL AOMB POLSKA SP. Z O.O. Emilii Plater 53, 28th floor 113 Warszawa PL PL EN 25 - Abbigliamento per bambini, calzature per bambini, cappelleria per bambini;accessori di abbigliamento per bambini, ovvero calzini, collant, fazzoletti di seta, maglieria intima Nastri per capelli, passamaneria, pagliette per indumenti, lacci, balze per indumenti, nastri, forcine e fermagli per capelli, accessori per capelli e articoli d'ornamento per la capigliatura, cerchietti per capelli, mostrine in tessuto per indumenti pronte per l'uso 35 - Raccolta per conto terzi di merci per permettere all'acquirente di prenderne comodamente visione e acquistarle in negozi, negozi su internet e magazzini del settore 212/17 15

16 CTM Parte A degli articoli d'abbigliamento, calzature e copricapo per bambini /11/211 BRICK PARKING Brick Parking B.V. H.J.E. Wenckebachweg AR Amsterdam NL ALGEMEEN OCTROOI- EN MERKENBUREAU John F. Kennedylaan AB Eindhoven NL NL EN 9 - Apparecchiature e strumenti per registrazione, trasmissione e riproduzione di suoni, immagini e/o dati, comprese apparecchi e strumenti elettronici per operazioni relative a parcheggi, mantenimento di parcheggi e tasse (urbane); Programmi per computer [registrati];computer, palmari e apparecchiature periferiche, parti ed accessori relativi non compresi in altre classi; Macchine automatiche per pagamenti. BX - 6/5/ ria), pizza, crema pasticcera, gelatine di frutta (confetteria), tè al latte non a base di latte Acque gassate, Latte di mandorle [bevande], Bevande prive d'alcool, Nettare di frutta analcolico, Aperitivi analcolici, Miscele per cocktail non alcolici, Preparati per fare bevande, Cola, Salsapariglia, Bevande a base di latticello, Bevande analcoliche alla frutta, Succhi di frutta, Succhi di frutta misti, Limonate, Acque minerali (bevande), Sidro, Sorbetti [bevande], Sode, Sorbetti [bevande], Succhi di pomodoro (bevande), Succhi vegetali (bevande) e acqua (bevande) Bar-ristoranti, caffetterie, mense, alberghi, ristoranti, ristoranti da asporto, ristoranti self-service, snack-bar, bar, servizi di bar, bar che servono insalate, venditori di alimenti e bevande, sale da tè, fornitura mobile di bevande e alimenti, bar eleganti specializzati in cocktails e buffet per i suddetti locali, fornitura di caffè per uffici, noleggio d'apparecchiature per servizi alimentari /11/211 getlokal /11/211 tea Chansii THE FRUIT GRANULES TEA Easy Way Station Co., Ltd. No. 39, Wucyuan Rd. 248 Wugu Township, Taipei County TW BOEHMERT & BOEHMERT Hollerallee Bremen EN 3 - Bevande a base di coccolato, bevande a base di cacao, bevande a base di caffè, biscotti, pane, dolci, cioccolato, cioccolato e latte (bevande), cacao, cacao e latte, caffè, caffè e latte, aromi al caffè, gelati, ghiacci alimentari, semola d'avena, budini, sandwich, gelati alla frutta, granite, tè, bevande, ovvero tè, tè ghiacciato, tè al latte, caramelle, caffè verde, tagliatelle, focacce, spaghetti, paste (pasticce- 591 BG - цикламен (Pantone 234M), черен, бял ES - Ciclamen (Pantone 234M), negro, blanco CS - Cyklámová (Pantone 234M), černá, bílá DA - Cyclamen (Pantone 234M), sort, hvid - Cyclamen (Pantone 234M), schwarz, weiß ET - Alpikann (Pantone 234M), must, valge EL - Κυκλαμινί (Pantone 234M), μαύρο, λευκό EN - Cyclamen (Pantone 234M), black, white FR - Cyclamen (Pantone 234M), noir, blanc IT - Ciclamino (Pantone 234M), nero, bianco LV - Ciklamena (Pantone 234M), melns, balts LT - Ciklameno (Pantone 234M), juoda, balta HU - Ciklámen (Pantone 234M), fekete, fehér MT - Ċiklami (Pantone 234M), iswed, abjad NL - Paars (Pantone 234 M), zwart, wit PL - Cyklamen (Pantone 234M), czarny, biały PT - Cor de cíclame (Pantone 234M), preto, branco RO - Siclam (Pantone 234M), negru, alb SK - Cyklámenová (Pantone 234M), čierna, biela SL - Ciklamna (Pantone 234M), črna, bela FI - Syklaaminpunainen (Pantone 234M), musta, valkoinen SV - Purpur (Pantone 234M), svart, vitt /17

17 Parte A.1. CTM "New Europe Directories Bulgaria" EOOD ul. "D-r Hristo Stambolski" No Sofia BG BG EN 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione e la riproduzione del suono o d'immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparechi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; Battelli-pompa antincendio; Software [programmi registrati]; Software (programmi registrati); Interfacce (per computer); Pubblicazioni in formato elettronico (scaricabili); Lavagne elettroniche; Supporti di registrazione di dati ottici; Dischi ottici; Compact disc [audio, video]; Schede codificate e magnetiche; Dischi magnetici; Codificatori; Circuiti integrati (schede intelligenti) Carta, cartone e prodotti in cartone, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria, fotografie; Fotografie; Cartoleria; Adesivi e colle per cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli per pittori; Macchine per scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione [esclusi gli apparecchi]; Materie plastiche per l`imballaggio (non comprese in altre classi); Caratteri tipografici; E cliché; Schedari; Album e album per schizzi; Agende; Newsletter; Rubriche; Libri; Opuscoli;Raccoglitori [per ufficio]; Vaschette per documenti; Periodici [riviste]; Stampati e pubblicazioni; Pubblicazioni; Orari stampati; Porta affissi di carta o di cartone; Insegne di carta e di cartone; Riviste (periodici); Manuali; Tavole (diagrammi, schemi, disegni, grafici, tabelle); Quaderni; Fogli di carta Pubblicità; Amministrazione commerciale; Amministrazione commerciale; Gestione amministrativa; Pubblicità a mezzo postale; Distribuzione di materiale pubblicitario a mezzo postale (pubblicazioni a fogli mobili, opuscoli, volantini, campioni); Aggiornamento di materiale pubblicitario; Servizi d'abbonamento ai giornali (per i terzi); Pubblicità mediante affissioni; Stime aziendali; Consulenze professionali in campo commerciale; Informazione commerciale; Ragguagli d'affari; Ricerche per scopi commerciali; Consulenza nel campo dell'amministrazione e dell'organizzazione commerciale; Assistenza alla direzione aziendale; Consultazioni per la direzione degli affari; Consulenza per l'organizzazione degli affari; Ricerche per affari; Informazioni commerciali e d'affari; Assistenza nella direzione d'imprese industriali o commerciali; Inserimento d'informazioni in banche dati; Ricerca in banche dati computerizzate [per conto terzi]; Presentazione di prodotti; Diffusione d' annunci pubblicitari; Diffusione (distribuzione di campioni); Riproduzione di documenti; Servizi di previsioni economiche; Consulenza di esperti sull'efficienza commerciale; Ricerche di mercato; Ricerche e studi di mercato; Servizi di rassegna stampa; Pubblicità on-line nell'ambito d'una rete informatica; Servizi d'affissione; Elaborazione di testi; Servizi di pubblicazione di testi pubblicitari; Agenzia di pubblicità; Elaborazione di testi pubblicitari; Noleggio d'attrezzature pubblicitarie; Pubblicità radiofonica; Servizi di rialloggio per imprese; Affitto di spazi e tempi pubblicitari; Noleggio di tempi pubblicitari su tutti i mezzi di comunicazione; Promozione delle vendite (per conto terzi); Servizi di segreteria; Organizzazione d'informazioni in banche dati; Servizi di risposta telefonica [per abbonati assenti]; Organizzazione d'abbonamenti a servizi di telecomunicazione (per conto terzi); Raccolta d'informazioni statistiche Accensione di garanzie; Affari finanziari; Servizi d'affari monetari; Affari immobiliari (servizi per conto terzi) Costruzione; Riparazioni; Servizi di installazione;servizi informativi relativi all'ambito delle attività di riparazione; Informazioni in materia edile Telecomunicazioni; Fornitura di posta elettronica; Bollettini elettronici [servizi di telecomunicazioni]; Invio di messaggi; Agenzie di stampa e d'informazioni (notizie); Informazione in materia di comunicazioni; Concessione in affitto di apparecchi per la trasmissione di comunicazioni; Noleggio di modem; Noleggio di apparecchiature per le telecomunicazioni; Noleggio di telefoni; Trasmissione di dati e immagini tramite computer; Trasmissione radio; Trasmissioni televisive, diffusioni; Fornitura di accesso alla rete informatica globale (servizi di provider); Teleconferenze; Realizzazione di servizi telefonici Trasporto; Imballaggio e deposito di merci; Organizzazione di viaggi; Informazioni in materia di trasporti; Consegna di merci per posta; Servizi a mezzo corriere (comunicazioni o merci);diffusione di messaggi; Magazzinaggio di supporti dati o documenti memorizzati elettronicamente. 4 - Un'attività consistente nel trattamento dei materiali;servizi informativi relativi all'ambito della lavorazione di materiali; Servizi poligrafici; Servizi di rilegatura Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali; Informazioni in materia di trasporto; Informazioni in materia di svago per turisti; Informazioni in materia di ricreazione; Pubblicazioni di testi (eccetto quelli pubblicitari); Pubblicazione di libri; Pubblicazioni on line di libri elettronici e di periodici; Fornitura di pubblicazioni elettroniche on-line (non trasferibili su altro supporto); Microedizione; Rappresentazione numerica Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; Servizi di analisi e di ricerche industriali; Progettazione e sviluppo di hardware e software per computer; Conversione di dati o documenti da un supporto fisico a uno elettronico; Conversione di dati e di programmi informatici esclusa la conversione fisica; Reinstallazione di dati informatici; Servizi di programmazione EDP; Installazione di software; Software (manutenzione di- ); Sviluppo e manutenzione di siti Internet per conto terzi; Messa a punto di pagine web su Internet per conto terzi (web-hosting); Ricerca e sviluppo di nuovi prodotti [per i terzi] /11/211 Révolution RANCH 212/17 17

18 CTM Parte A BG - ЧЕРЕН, ЖЪЛТ, СИВ ES - NEGRO, AMARILLO, GRIS CS - Černá, žlutá, šedá DA - Sort, gul, grå - Schwarz, gelb, grau ET - Must, kollane, hall EL - Μαύρο, κίτρινο, γκρίζο EN - Black, yellow, grey FR - noir, jaune, gris IT - NERO, GIALLO, GRIGIO LV - Melns, dzeltens, pelēks LT - Juoda, geltona, pilka HU - Fekete, sárga, szürke MT - Iswed, isfar, griż NL - Zwart, geel, grijs PL - CZARNY, ZÓŁTY, SZARY PT - Negro, amarelo, cinzento RO - Negru, galben, gri SK - Čierna, sivá, žltá SL - Črna, rumena, siva FI - Musta, keltainen, harmaa SV - Svart, gult, grått BIHR FRERES SA 465 CD Urimenil FR BIHR FRERES SA AUBEL, MARIE 465 CD Urimenil FR FR EN 17 - Fogli di materie plastiche per uso agricolo Spago; Spago; Corde, spaghi, reti, tende, teloni, vele, sacchi (non compresi in altre classi); Spaghi per imballaggio /11/211 Blason BG - Червен, зелен и бял ES - VER, ROJO Y BLANCO CS - Zelená, červená a bílá DA - Grøn, rød og hvid - Grün, rot und weiß ET - Roheline, punane ja valge EL - Πράσινο, κόκκινο και λευκό EN - Green, red and white FR - Vert, rouge et blanc IT - Verde, rosso e bianco LV - Zaļš, sarkans un balts LT - Žalia, raudona ir balta HU - Zöld, piros és fehér MT - Aħdar, aħmar, abjad NL - Groen, rood en wit PL - Zielony, czerwony, biały PT - Verde, encarnado e branco RO - Verde, roşu şi alb SK - Zelená, červená a biela SL - Zelena, rdeča in bela FI - Vihreä, punainen ja valkoinen SV - Grönt, rött och vitt COMPTOIR MEDITERRANEEN L'OLIVE (société anonyme) Route de Montpellier 342 Sète FR NOVAGRAAF FRANCE 122, rue Edouard Vaillant Levallois Perret Cédex FR FR EN 29 - Olive conservate in qualsiasi tipo di contenitore; Olive presentate in tutti i modi e sotto tutte le forme possibili, frutta secca, oli commestibili d'ogni genere, frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti, conservati e semiconservati; Olive farcite alle acciughe. 3 - Condimenti Olive fresche; Olive sotto qualsiasi forma e qualsiasi origine /11/211 FarmCAN Fusion Electronics BV Willem Alexanderweg CH Cothen NL MERKWERK UTRECHT BV P.O. Box BG Utrecht NL /17

19 Parte A.1. CTM NL EN 7 - Mungitrici, sistemi automatizzati per la mungitura, macchine refrigeranti, apparecchi di recupero del calore, misuratori di latte, attrezzatura per il magazzinaggio di latte, tutti come parti di sistemi di mungitura; Distibutori automatici di mangime; Pompe centrifughe; Accessori per impianti e macchine automatiche per la mungitura, in particolare coppe di mungitura, elementi per la raccolta del latte, tubi flessibili lunghi e corti per il latte e la mungitura, dispositivi di tenuta e posizionamento, gommini per le mammelle, dispositivi di simulazione ed apparecchi per il controllo della variazione di pressione delle coppe di mungitura; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati. 9 - Software e hardware per il settore agricolo; Software e sistemi da utilizzare in relazione a mungitura, gestione di bestiame e controllo del mangime;computer per la gestione del mangime e del branco con relativo software;apparecchi e strumenti di pesata, di misurazione, di controllo (ispezione), d'analisi, e di dosaggio, unità periferiche per computer e programmi registrati per computer per il settore agricolo, ovvero dispositivi di controllo per macchine mungitrici; Parti ed accessori per tutti i prodotti summenzionati Impianti di refrigerazione; Impianti per il raffreddamento del latte; Cisterne per il raffreddamento del latte;apparecchi di recupero del calore; Parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati Servizi scientifici e tecnologici, e relativa ricerca e progettazione per il settore agricolo; Servizi di analisi e di ricerche industriali;progettazione e sviluppo di computer e software per il settore agricolo;consulenza sull'utilizzo di software e hardware;effettuazione di controlli sugli aspetti di sicurezza e stesura di perizie in materia di macchine mungitrici, sistemi robotizzati per mungitura, macchine refrigeranti, apparecchi di recupero del calore, misuratori del volume del latte, attrezzature per la conservazione del latte, tutti come parti di sistemi di mungitura;servizi e consulenza in materia di automazione per il settore agricolo;programmazione per il trattamento elettronico di dati di impianti di mungitura per il settore agricolo /1/212 Urban Pilze ALWERA AG Wollsdorf St. Ruprecht an der Raab AT MULLER.SCHUBERT & PARTNER OG Nonntaler Hauptstr Salzburg AT EN 29 - Carne, pesce, pollame e selvaggina; Estratti di carne; Frutta e ortaggi conservati, congelati, essiccati e cotti; Gelatine, marmellate, composte; Uova, latte e prodotti derivati dal latte; Oli commestibili, grassi commestibili. 3 - Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; Miele, sciroppo di melassa; Lievito, polvere per fare lievitare; Sale, mostarda; Aceto, salse (condimenti); Spezie; Ghiaccio per rinfrescare Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; Animali vivi; Frutta e ortaggi freschi; Sementi, piante e fiori naturali; Alimenti per gli animali; Malto /11/ /11/211 ETERNOSOLUTIONS Eterno Solutions AB Nastagatan ÖREBRO SE Eriksson, Maite Nordostpassagen Göteborg SE SV EN 17 - Caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie non compresi in altre classi; Prodotti in materie plastiche semilavorate; Materie per turare, stoppare e isolare; Tubi flessibili non metallici; Sigillanti; Prodotti per sigillatura dei giunti Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; Coperte da letto e copritavoli; Parati murali in materie tessili Tappeti, zerbini, stuoie, linoleum e altri rivestimenti per pavimenti; Tappezzerie in materie non tessili; Rivestimenti per pareti;rivestimenti per pareti in forma di tappezzeria e carta da parati (impermeabili),non tessili;impermeabilizzazione del pavimento; Rivestimenti per pavimenti Suwary SA ul. Piotra Skargi 47/ Pabianice PL RUMPEL SPÓŁKA KOMANDYTOWA Al. Śmigłego-Rydza 29, M Łódź PL KANCELARIA PATENTOWA FEROWICZ I RUMPEL JADWIGA FEROWICZ 212/17 19

20 CTM Parte A Rumpel, Alicja Al. Śmigłego-Rydza 29/ Łódź PL PL EN 1 - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze, alla fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; Resine sintetiche allo stato grezzo; Materie plastiche allo stato grezzo; Concimi per i terreni; Composizioni per estinguere il fuoco; Preparati per la tempera e la saldatura dei metalli; Prodotti chimici destinati a conservare gli alimenti; Materie concianti;adesivi destinati all'industria, liquidi per veicoli a motore. 3 - Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; Preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere; Saponi; Prodotti di profumeria; Profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli;prodotti per la pulizia dei denti, prodotti per la manutenzione e la cura dei veicoli. 9 - Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; Apparecchi e strumenti per la condotta, la distribuzione, il trasferimento, l'accumulazione, la regolazione o il comando del corrente elettrico; Apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; Supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; Distributori automatici e meccanismi per apparechi di prepagamento; Registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici;estintori, segnaletica stradale, triangoli di segnalazione per veicoli, cartelli catarifrangenti, cartelli di segnalazione di pericolo Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; Stampati; Articoli per legatoria;fotografie; Cartoleria; Adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; Materiale per artisti; Pennelli; Macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); Materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi);materie plastiche e carta da imballaggio (non comprese in altre classi); Caratteri tipografici; Clichés Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); Pettini e spugne; Spazzole (ecceto i pennelli); Materiali per la fabbricazione di spazzole; Materiale per pulizia; Paglia di ferro; Vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); Vetreria, porcellana a maiolica non comprese in altre classi /11/211 EMPADARIA DO CHEF 27 - Wassergrün, schwarz, ziegelfarben. ET - Veeroheline, must, telliskivipunane. EL - Γαλαζοπράσινο ανοικτό, μαύρο, κόκκινο κεραμιδί. EN - Aqua green, black, brick red. FR - Vert d'eau, noir, brique. IT - Verde acqua, nero, rosso mattone. LV - ŪNSZAĻŠ, MELNS, ĶIEĢEĻKRĀSAS. LT - VANNS ŽALIA, JUODA, PLYTŲ SPALVA. HU - VÍZZÖLD, FEKETE, TÉGLASZÍN. MT - AĦDAR LEWN L-ILMA, ISWED, LEWN IL-BRIKS. NL - Aqua groen, zwart, brique. PL - ZIELONY ROZWODIONY, CZARNY, CEGLANY. PT - VER ÁGUA, PRETO, COR TIJOLO. RO - VER TURCOAZ, NEGRU, CĂRĂMIZIU. SK - AZUROVÁ, ČIERNA, TEHLOVÁ. SL - VONO ZELENA, ČRNA, OPEČNATA. FI - Vedenvihreä, musta, tiilenpunainen. SV - Vattengrönt, svart, tegelrött H3 BRAND SÀRL 5, rue des Primeurs 2361 Strassen LU J. PEREIRA DA CRUZ, S.A. Rua Victor Cordon, Lisboa PT PT EN 35 - Pubblicità; Gestione di affari commerciali; Amministrazione commerciale; Lavori di ufficio Educazione; Formazione; Divertimento; Attività sportive e culturali Servizi di ristorazione (alimentazione); Alloggi temporanei /1/212 SALON HITS 591 BG - ВОДНО ЗЕЛЕНО, ЧЕРНО, КЕРЕМИДЕНО. ES - Verde agua, negro, color teja. CS - Vodově zelená, černá, cihlově červená. DA - Vandgrøn, sort, murstensrød /17

Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45)

Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45) PRODOTTI Classificazione di Nizza - Decima edizione (PRODOTTI: classi 1-34; SERVIZI: classi 35-45) 1. - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura,

Dettagli

Allegato 2 - Individuazione macrocategorie di rischio e corrispondenze ATECO 2002_2007

Allegato 2 - Individuazione macrocategorie di rischio e corrispondenze ATECO 2002_2007 Allegato 2 - Individuazione macrocategorie di rischio e corrispondenze ATECO 2002_2007 Rischio BASSO (Datore di lavoro R.S.P.P. 16 ore - Formazione per i Dipendenti 4 ore modulo generale + 4 ore modulo

Dettagli

La demografia delle imprese

La demografia delle imprese La demografia delle imprese Imprese registrate e attive per divisioni di attività economica (ATECO 2007) alla fine dei trimestri 2011. Iscrizioni e cessazioni trimestrali nel 2011 SEZIONE E DIVISIONE DI

Dettagli

Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014)

Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014) PRODOTTI Classificazione di Nizza (10 ^ Edizione) (con le modifiche in vigore dal 20 Maggio 2014) T I T O L A Z I O N I D E L L E C L A S S I D I P R O D O T T I E D I S E R V I Z I Classe 1: Prodotti

Dettagli

Allegato L 6 COMMERCIO AL DETTAGLIO DI OGGETTI D'ARTE, DI CULTO E DI DECORAZIONE, CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA

Allegato L 6 COMMERCIO AL DETTAGLIO DI OGGETTI D'ARTE, DI CULTO E DI DECORAZIONE, CHINCAGLIERIA E BIGIOTTERIA Settori del commercio (Sezione G), secondo la classificazione delle attività ATECO 2002, ammessi alle agevolazioni ai sensi della normativa comunitaria. G 50 10 G 50 30 G 50 50 G 51 12 0 COMMERCIO DI AUTOVEICOLI

Dettagli

CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI

CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI CLASSIFICAZIONE PER SEZIONI E DIVISIONI 51 A AGRICOLTURA, SILVICOLTURA E PESCA 01 COLTIVAZIONI AGRICOLE E PRODUZIONE DI PRODOTTI ANIMALI, CACCIA E SERVIZI CONNESSI

Dettagli

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA CLASSIFICAZIONE DI NIZZA Classe N. 1 Prodotti - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; - resine artificiali

Dettagli

Classe N. 2 Prodotti

Classe N. 2 Prodotti CLASSIFICAZIONE DI NIZZA Classe N. 1 Prodotti - Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze e fotografia, come anche all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; - resine artificiali

Dettagli

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014

Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Classificazione Internazionale di Nizza 10 a edizione Aggiornata al 20 maggio 2014 Questa classificazione aiuta nell individuazione delle classi di prodotti e servizi in cui proteggere il marchio di Vostro

Dettagli

L economia reale dal punto di osservazione della Camera di commercio. - Allegato statistico - A cura dell Ufficio Studi e Statistica

L economia reale dal punto di osservazione della Camera di commercio. - Allegato statistico - A cura dell Ufficio Studi e Statistica RAPPORTO 2010 L economia reale dal punto di osservazione della Camera di commercio - Allegato statistico - A cura dell Ufficio Studi e Statistica La demografia delle imprese Imprese registrate e attive

Dettagli

C28 Fabbricazione di macchinari ed apparecchiature nca 302 258-6 302 258 2 3

C28 Fabbricazione di macchinari ed apparecchiature nca 302 258-6 302 258 2 3 Tav 1.1 Imprese registrate e attive per divisioni di attività economica (ATECO 2007) I e II trimestre 2012. Iscrizioni e cessazioni trimestrali Provincia di CREMONA Fonte: Infocamere, Stockview, 2012 SEZIONE

Dettagli

della Regione Puglia 2007-2013

della Regione Puglia 2007-2013 FONDO EUROPEO AGRICOLO PER LO SVILUPPO RURALE Programma di Sviluppo Rurale della Puglia MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI Programma di Sviluppo Rurale della Regione Puglia 2007-2013

Dettagli

Categoria 2: Attrezzatura per pulizia, sanificazione, materiale igienico e sanitario

Categoria 2: Attrezzatura per pulizia, sanificazione, materiale igienico e sanitario ALLEGATO C SEZIONE 1 - ACQUISIZIONE DI BENI Categoria 1: Manutenzione immobili 1.1.01 Fornitura e manutenzione impianti e prodotti anti-incendio/di sicurezza, antiintrusione, estintori, antinfortunistica

Dettagli

SEZIONE I: Fornitori di beni

SEZIONE I: Fornitori di beni Pag. 1 di 5 SEZIONE I: Fornitori di beni CATEGORIA 1.1 Manutenzione di Immobili 1.1.1 Fornitura e Manutenzione impianti anti-intrusione 1.1.2 Fornitura e manutenzione impianti e prodotti antiincendio/di

Dettagli

Classificazione di Nizza

Classificazione di Nizza Classificazione di Nizza Nona edizione CLASSIFICAZIONE DEI GENERI DI PRODOTTI, MERCI E SERVIZI PER LA REGISTRAZIONE O RINNOVO DI MARCHI DI FABBRICA O DI SERVIZIO O S S E R V A Z I O N I G E N E R A L I

Dettagli

Classificazione di Nizza 9 edizione

Classificazione di Nizza 9 edizione +39.06.97602592 Classificazione di Nizza 9 edizione Classificazione Internazionale di prodotti e servizi per la registrazione del marchio di impresa A cosa Serve? Al momento di depositare una domanda di

Dettagli

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE

CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE CLASSIFICAZIONE DI NIZZA 10a EDIZIONE Classificazione Internazionale di Nizza dei Prodotti e Servizi per la registrazione del marchio di impresa A cosa Serve? Al momento di depositare una domanda di marchio

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel. 0523.492591 Fax

Dettagli

AVVISO N 2/2010 PER LA COSTITUZIONE E TENUTA DELL ALBO UFFICIALE DEI FORNITORI DI BENI, SERVIZI E LAVORI DEL GAL I SENTIERI DEL BUON VIVERE S.C.R.L.

AVVISO N 2/2010 PER LA COSTITUZIONE E TENUTA DELL ALBO UFFICIALE DEI FORNITORI DI BENI, SERVIZI E LAVORI DEL GAL I SENTIERI DEL BUON VIVERE S.C.R.L. C.M. TANAGRO ALTO E MEDIO SELE Buccino (SA) Oliveto Citra (SA) C.M. ALBURNI Controne (SA) AVVISO N 2/2010 PER LA COSTITUZIONE E TENUTA DELL ALBO UFFICIALE DEI FORNITORI DI BENI, SERVIZI E LAVORI DEL GAL

Dettagli

NOGA 2008 Nomenclatura generale delle attività economiche. Struttura

NOGA 2008 Nomenclatura generale delle attività economiche. Struttura NOGA 2008 Nomenclatura generale delle attività economiche Struttura Neuchâtel, 2008 La serie «Statistica della Svizzera» pubblicata dall Ufficio federale di statistica (UST) comprende i settori seguenti:

Dettagli

AVVISO PER LA COSTITUZIONE E TENUTA DELL ALBO UFFICIALE DEI FORNITORI DI BENI, SERVIZI E LAVORI DEL GAL I SENTIERI DEL BUON VIVERE S.C.R.L.

AVVISO PER LA COSTITUZIONE E TENUTA DELL ALBO UFFICIALE DEI FORNITORI DI BENI, SERVIZI E LAVORI DEL GAL I SENTIERI DEL BUON VIVERE S.C.R.L. AVVISO PER LA COSTITUZIONE E TENUTA DELL ALBO UFFICIALE DEI FORNITORI DI BENI, SERVIZI E LAVORI DEL GAL I SENTIERI DEL BUON VIVERE S.C.R.L. (Approvato con Delibera del Consiglio di Amministrazione n. 7

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 149 Parte C... 210 Parte D... 230 Parte M... 232

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 149 Parte C... 210 Parte D... 230 Parte M... 232 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 149 Parte C... Parte D... 23 Parte M... 232 PARTE A A.1. 27 27 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding Services

Dettagli

ALLEGATO 1 CATEGORIE MERCEOLOGICHE

ALLEGATO 1 CATEGORIE MERCEOLOGICHE Le categorie e le classi da indicare nell ALLEGATO 2 domanda di iscrizione nell elenco permanente dei fornitori vanno scelte tra quelle di seguito elencate. Nel caso vengano scelte tutte le classi di una

Dettagli

ISTRUZIONI PER INDIVIDUARE LA DURATA DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI, DIRIGENTI, PREPOSTI E DATORI DI LAVORO CHE SVOLGONO IL RUOLO DI RSPP

ISTRUZIONI PER INDIVIDUARE LA DURATA DEL CORSO A CUI ISCRIVERE I LAVORATORI, DIRIGENTI, PREPOSTI E DATORI DI LAVORO CHE SVOLGONO IL RUOLO DI RSPP G.QUATTRO SERVIZI S.R.L. via San Rocco, 7 35028 Piove di Sacco (PD) C.F e P.IVA 0348078 02 81 N R.E.A. PD 315121 www.gquattroservizi.it Tel. 049970 127 3 Fax 049 97 117 28 E-mail: info@gquattroservizi.it

Dettagli

Classificazione di Nizza

Classificazione di Nizza Classificazione di Nizza Ottava edizione CLASSIFICAZIONE DEI GENERI DI PRODOTTI, MERCI E SERVIZI PER LA REGISTRAZIONE O RINNOVO DI MARCHI DI FABBRICA O DI SERVIZIO Classificazione di Nizza (Ottava edizione)

Dettagli

Paniere dell'indice dei prezzi al consumo per l'intera collettività nazionale - Anno 2008 coefficienti di ponderazione - base dicembre 2007 = 100

Paniere dell'indice dei prezzi al consumo per l'intera collettività nazionale - Anno 2008 coefficienti di ponderazione - base dicembre 2007 = 100 Riso 1.064 Pane 13.504 Pasta 5.808 Cereali e farine 590 Pasticceria 4.905 Biscotti dolci 2.742 Biscotti salati 1.709 Alimenti dietetici 374 Altri cereali e piatti pronti 2.505 Carne bovina fresca 18.572

Dettagli

BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI (L.R. 13/00, art. 4, comma 3-ter)

BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI (L.R. 13/00, art. 4, comma 3-ter) G BANDO PER LA CONCESSIONE DI CONTRIBUTI ALLE IMPRESE COMMERCIALI ALLEGATO B CODICI ATECO AMMISSIBILI PER IL BANDO 2008 COMMERCIO ALL INGROSSO E AL DETTAGLIO; RIPARAZIONE DI AUTOVEICOLI, MOTOCICLI E DI

Dettagli

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007 Commercio all'ingrosso e al dettaglio e riparazione di autoveicoli e motocicli 50.1 45.1 Commercio di autoveicoli 50.20.5 45.20.9 autolavaggio e altre attività di manutenzione 50.3 45.31.0 commercio all'ingrosso

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) SETTEMBRE 2014

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) SETTEMBRE 2014 COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino e Pari Opportunità U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015

ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015 ANTICIPAZIONE DELL INDICE DEI PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC): MARZO 2015 LA DINAMICA TENDENZIALE E CONGIUNTURALE Nel mese di Marzo 2015 l indice dei prezzi al consumo per l

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizi al cittadino e Pari Opportunità Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

- Settori ammissibili per Linea di Intervento

- Settori ammissibili per Linea di Intervento Allegato C - Settori ammissibili per Linea di Intervento Settori ammissibili (CODICI ATECO 2007) Linee di intervento Codice Sezione C: ATTIVITA MANIFATTURIERE Limitatamente ai seguenti codici: Classe 10.52:

Dettagli

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007

Ateco 2002 Ateco 2007 Dizione Ateco 2007 Commercio all'ingrosso e al dettaglio e riparazione di autoveicoli e motocicli 50.1 45.1 Commercio di autoveicoli 50.20.5 45.20.9 autolavaggio e altre attività di manutenzione 50.3 45.31.0 commercio all'ingrosso

Dettagli

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO. Articolo 1

REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO. Articolo 1 REGOLAMENTO D USO DEL MARCHIO COMUNITARIO FORESTA ITALIANA CERTIFICATA CANSIGLIO BOSCO DA REME DI SAN MARCO Articolo 1 (Denominazione) L Azienda Regionale Veneto Agricoltura è titolare del marchio comunitario

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) DICEMBRE 2014

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) DICEMBRE 2014 COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizio Cittadino e Pari Opportunità U.O. Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

Elenco categorie e classi:

Elenco categorie e classi: Elenco categorie e classi: N. CATEGORIE 1 ABBIGLIAMENTO ED ACCESSORI VARI PER PERSONALE 2 APPARECCHI E PRODOTTI AUDIOVISIVI 3 APPARECCHI TECNICO/SCIENTIFICI - STRUMENTI DI MISURA 4 ARTICOLI E MATERIALE

Dettagli

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC)

INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITA NAZIONALE (NIC) COMUNE DI PIACENZA D.O. Servizi alla Persona e al Cittadino Servizi al cittadino e Pari Opportunità Servizi Demografici e Statistici Ufficio Statistica e Censimenti Via Beverora, 57 29121Piacenza Tel.

Dettagli

COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane

COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane COMUNE DI SASSARI Settore Organizzazione e Gestione Risorse Umane ALLEGATO A Elenco delle classi di appartenenza ammissibili, estratto dalla classificazione delle attività economiche ATECO 2007. N.B.:

Dettagli

MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA

MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA MARCHI E BRAND: COME IMPOSTARE UNA CORRETTA STRATEGIA DI TUTELA DELL IMMAGINE DELL IMPRESA MARCHIO = DIFFERENZA MARCHIO = MEMORIA DEL PRODOTTO O DEL SERVIZIO 2 MARCHIO SEGNO DI APPARTENENZA GARANZIA DI

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE

Dettagli

Comune di Reggello. ALLEGATO A al disciplinare dell Albo dei fornitori di beni e servizi (approvato con determinazione n. del )

Comune di Reggello. ALLEGATO A al disciplinare dell Albo dei fornitori di beni e servizi (approvato con determinazione n. del ) Comune di Reggello ALLEGATO A al disciplinare dell Albo dei fornitori di beni e servizi (approvato con determinazione n. del ) Categorie di Servizi (sez. I) Servizi assicurativi Servizi di brokeraggio

Dettagli

DESK NORD AFRICA. Settore TIC: Tecnologia dell informazione e della comunicazione. BPO: Business Process Outsourcing:

DESK NORD AFRICA. Settore TIC: Tecnologia dell informazione e della comunicazione. BPO: Business Process Outsourcing: Settore TIC: Tecnologia dell informazione e della comunicazione BPO: Business Process Outsourcing: o Centri di contatto e call center o Ricerca marketing o Televendita o Supporto Tecnico o Assistenza o

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA DIPA DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa

Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa Guida al deposito Domanda di Marchio d Impresa Ufficio Brevetti e Marchi Deposito: dal lunedì al venerdì ore 9,00-12,00 Centro Regionale Pat-Lib LISTA DELLE CLASSI DI PRODOTTI E DI SERVIZI Ogni primo deposito

Dettagli

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI

ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI ALLEGATO A AL REGOLAMENTO COMUNALE PER GLI ACQUISTI IN ECONOMIA DI BENI E SERVIZI TIPOLOGIA DESCRIZIONE esemplificativa Limite importo per affid. diretto Limite importo per gara ufficiosa Col.1 Col.2 Col.3

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Politiche Economiche e Sport INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo le disposizioni e norme tecniche

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 33 Parte C... 58 Parte D... 97 Parte M... 99

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 33 Parte C... 58 Parte D... 97 Parte M... 99 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 33 Parte C... 58 Parte D... 97 Parte M... 99 PARTE A A.1. 220 521 731 220 521 731 009639791 15/04/2011 ULTRA GREEN 0 ULTRA NOVA 168, rue Charlieu 42300 Roanne FR Artis,

Dettagli

Allegato A Categorie Merceologiche

Allegato A Categorie Merceologiche Allegato A Categorie Merceologiche ACQUISIZIONE DI BENI ABBIGLIAMENTO Calzature; Indumenti da lavoro; Vestiario antinfortunistico e relativi accessori ATTREZZATURE - MACCHINE PER UFFICIO Armadi blindati

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE PROVVISORIA TERNI COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ ANTICIPAZIONE

Dettagli

Gruppo manifatture STUDIO SD13U

Gruppo manifatture STUDIO SD13U Gruppo manifatture STUDIO SD05U 15.11.1 - Produzione di carne, non di volatili, e di prodotti della macellazione; 15.11.2 - Conservazione di carne, non di volatili, mediante congelamento e surgelazione;

Dettagli

ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI

ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI Regione Calabria ALBO FORNITORI DI BENI E SERVIZI (All. B) TABELLA MERCEOLOGICA SEZIONE I Fornitura di Beni CATEGORIA A Mobili ed arredi per ufficio - classe A/001 mobili ed arredi per ufficio - mobili

Dettagli

ALLEGATO 1 - ELENCO DELLE CATEGORIE DI LAVORI, FORNITURE E SERVIZI

ALLEGATO 1 - ELENCO DELLE CATEGORIE DI LAVORI, FORNITURE E SERVIZI OG 1 - EDIFICI CIVILI E INDUSTRIALI SEZIONE A - TIPOLOGIE DI LAVORI OG 2 - RESTAURO E MANUTENZIONE DEI BENI IMMOBILI SOTTOPOSTI A TUTELA OG 3 - STRADE, AUTOSTRADE, PONTI, VIADOTTI, FERROVIE, METROPOLITANE

Dettagli

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO, DELL INDUSTRIA E INNOVAZIONE TECNOLOGICA

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO, DELL INDUSTRIA E INNOVAZIONE TECNOLOGICA DIPAR DIPARTIMENTO XV VI U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO, DELL INDUSTRIA E INNOVAZIONE TECNOLOGICA DIPARTIMENTO

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

Regolamento per le acquisizioni in economia di forniture e servizi dell Università degli Studi di Ferrara

Regolamento per le acquisizioni in economia di forniture e servizi dell Università degli Studi di Ferrara Regolamento per le acquisizioni in economia di forniture e servizi dell Università degli Studi di Ferrara SENATO ACCADEMICO 28/10/2008; 26/05/2009; 20/05/2011;22/11/2011;20/11/2013 CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE

Dettagli

Allegato1 A. FORNITURE dell Amministrazione Centrale APPARATI E ACCESSORI DI TELEFONIA E TRASMISSIONE DATI

Allegato1 A. FORNITURE dell Amministrazione Centrale APPARATI E ACCESSORI DI TELEFONIA E TRASMISSIONE DATI Allegato1 A FORNITURE dell Amministrazione Centrale C.M. 1- F. APPARATI E ACCESSORI DI TELEFONIA E TRASMISSIONE DATI C.M. 2 - F. ARREDAMENTI E COMPLEMENTI DI ARREDO 2/1 F. Arredi didattici 2/2 F. Arredi

Dettagli

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO

COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO DIPAR DIPARTIMENTO XV VI U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA ASSESSORATO POLITICHE ECONOMICHE, FINANZIARIE E DI BILANCIO DIPARTIMENTO XV VI U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio

Dettagli

S.A.P. NA. Sistema Ambiente Provincia di Napoli S.p.A. a socio unico

S.A.P. NA. Sistema Ambiente Provincia di Napoli S.p.A. a socio unico ALBO FORNITORI DI BENI, SERVIZI E LAVORI ANNI 2011-2013 ELENCO DELLE CATEGORIE MERCEOLOGICHE Si prega di barrare il tipo di attività svolta e di indicarne la categoria merceologica. La compilazione del

Dettagli

Si tratta di dati superiori alla media pari a 52,2% e 52,1%.

Si tratta di dati superiori alla media pari a 52,2% e 52,1%. L uso del personal computer e la connettività per imprenditori, lavoratori in proprio, liberi professionisti e dirigenti che utilizzano internet è elevata: rispettivamente 71,9% e 72,0% dei casi. Si tratta

Dettagli

CITTA DI TRIESTE INDICI PROVVISORI DEI PREZZI AL CONSUMO NOVEMBRE 2013

CITTA DI TRIESTE INDICI PROVVISORI DEI PREZZI AL CONSUMO NOVEMBRE 2013 Trieste, 29 novembre 2013 AREA RISORSE UMANE E SERVIZI AL CITTADINO Ufficio Statistica e Toponomastica CITTA DI TRIESTE INDICI PROVVISORI DEI PREZZI AL CONSUMO NOVEMBRE 2013 Nel mese di NOVEMBRE 2013 la

Dettagli

DEFINIZIONE DEFINIZIONE

DEFINIZIONE DEFINIZIONE DEFINIZIONE 1. SERVIZI DEFINIZIONE DIGITALI DEFINIZIONE Nella disciplina IVA, i servizi che si qualificano come elettronici vanno distinti da quelli che la stessa normativa in materia di IVA considera

Dettagli

Allegato 1 A Elenco dei rifiuti appartenenti alla categoria RAEE DOMESTICI (articolo 2 comma 1del D. Lgs. 25 luglio 2005, n.

Allegato 1 A Elenco dei rifiuti appartenenti alla categoria RAEE DOMESTICI (articolo 2 comma 1del D. Lgs. 25 luglio 2005, n. Allegato 1 A Elenco dei rifiuti appartenenti alla categoria RAEE DOMESTICI (articolo 2 comma 1del D. Lgs. 25 luglio 2005, n. 151) CATEGORIE DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RIENTRANTI NEL

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 161 Parte C... 181 Parte D... 220 Parte M... 242

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 161 Parte C... 181 Parte D... 220 Parte M... 242 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 161 Parte C... 181 Parte D... Parte M... 242 PARTE A A.1. 27 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Apparecchi e strumenti scientifici,

Dettagli

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi

COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA E CENSIMENTO Servizio Prezzi DIPAR DIPARTIMENTO Risorse Tecnologiche-Servizi Delegati-Statistica U.O. - Statistica e Censimento Servizio Prezzi COMUNE DI ROMA DIPARTIMENTO RISORSE TECNOLOGICHE-SERVIZI DELEGATI-STATISTICA U.O. STATISTICA

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 31 Maggio 2013 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 31 Maggio 2013 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI MAGGIO 2013 Nel mese di Maggio,

Dettagli

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2016) 435 final ANNEX 1.

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2016) 435 final ANNEX 1. Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 1º luglio 2016 (OR. en) 10859/16 ADD 1 NOTA DI TRASMISSIONE Origine: Data: 30 giugno 2016 Destinatario: SOC 445 EMPL 294 FSTR 42 CADREFIN 42 REGIO 51 Jordi AYET

Dettagli

FAX 06 47887779 ISTRUZIONI PER IL DEPOSITO DI UNA DOMANDA DI REGISTRAZIONE DI MARCHIO D IMPRESA (C)

FAX 06 47887779 ISTRUZIONI PER IL DEPOSITO DI UNA DOMANDA DI REGISTRAZIONE DI MARCHIO D IMPRESA (C) MINISTERO DELL0 SVILUPPO ECONOMICO DIPARTIMENTO PER L IMPRESA E L INTERNAZIONALIZZAZIONE DIREZIONE GENERALE PER LA LOTTA ALLA CONTRAFFAZIONE UFFICIO ITALIANO BREVETTI E MARCHI 00187 ROMA- VIA MOLISE N

Dettagli

ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI DI BENI, PRESTATORI DI SERVIZI ED ORGANISMI DI RICERCA DELL ISFOL

ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI DI BENI, PRESTATORI DI SERVIZI ED ORGANISMI DI RICERCA DELL ISFOL ISTITUTO PER LO SVILUPPO DELLA FORMAZIONE PROFESSIONALE DEI LAVORATORI ISCRIZIONE ALL ALBO FORNITORI DI BENI, PRESTATORI DI SERVIZI ED ORGANISMI DI RICERCA DELL ISFOL CATEGORIE MERCEOLOGICHE Sezione 1:

Dettagli

INDAGINE CONGIUNTURALE SULLE AZIENDE COMMERCIALI. LAZIO Tavole statistiche

INDAGINE CONGIUNTURALE SULLE AZIENDE COMMERCIALI. LAZIO Tavole statistiche INDAGINE CONGIUNTURALE SULLE AZIENDE COMMERCIALI LAZIO Tavole statistiche Risultati del II trimestre 2015 e previsioni per il III trimestre 2015 Indice delle tavole Tavola 1 Tavola 2 Tavola 3 Tavola 4

Dettagli

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE AVVERTENZE Per tutti i fornitori: Si prega di barrare il tipo di attività svolta e di indicarne le categorie merceologiche. La compilazione del modulo è obbligatoria ed è

Dettagli

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE Allegato 1 ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE Avvertenze per tutti i fornitori: Si prega di barrare il tipo di attività svolta e di indicarne la categoria merceologica. La compilazione e sottoscrizione del

Dettagli

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 158 Parte D... 177 Parte M... 184

SOMMARIO. Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 158 Parte D... 177 Parte M... 184 SOMMARIO Parte A... 2 Parte B... 142 Parte C... 158 Parte D... 177 Parte M... 184 PARTE A A.1. 22 27 22 98814 1/3/211 VENACIL GLOBACHEM, naamloze vennootschap Leeuwerweg 138 383 Sint-Truiden (Wilderen)

Dettagli

Sezione di attività economica:=agricoltura, Silvicoltura e Pesca

Sezione di attività economica:=agricoltura, Silvicoltura e Pesca Sezione di attività economica:=agricoltura, Silvicoltura e Pesca Coltivazioni Agricole e Produzione di Prodotti Animali, Caccia e Servizi Connessi Coltivazione di Colture Agricole non Permanenti 70 Coltivazione

Dettagli

ELENCO CATEGORIE E CLASSI BENI E SERVIZI. CATEGORIA N. 1 ABBIGLIAMENTO ED ACCESSORI PER IL PERSONALE Classi Descrizione

ELENCO CATEGORIE E CLASSI BENI E SERVIZI. CATEGORIA N. 1 ABBIGLIAMENTO ED ACCESSORI PER IL PERSONALE Classi Descrizione Allegato A COMUNE DI CASTELVETRO PIACENTINO (Provincia di Piacenza) Piazza E. Piazzi, 1 29010 Castelvetro Piacentino (PC) Tel. 0523/257611 - Fax 0523/824734 www.comune.castelvetro.pc.it ELENCO CATEGORIE

Dettagli

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Comune di Bologna Settore Programmazione, Controlli e Statistica Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Le tendenze dell inflazione nel periodo Febbraio 2008 L andamento

Dettagli

Elenco delle categorie merceologiche

Elenco delle categorie merceologiche MEDAGLIA D ORO AL V.M. Elenco delle categorie merceologiche SEZIONE I - FORNITURE DI BENI CATEGORIA A AUTOMEZZI FA 01 AA ACCESSORI E PEZZI DI RICAMBIO PER AUTOMEZZI FA 01 AB AUTOMEZZI SPECIALI FA 01 AC

Dettagli

Informazione e dato. Gabriella Trucco

Informazione e dato. Gabriella Trucco Informazione e dato Gabriella Trucco Cos è l informatica? Informatica? Trattamento automatico delle informazioni INFORMATICA Informazione Informazione: Qualcosa che quando viene fornito dissipa un dubbio,

Dettagli

Come sono cambiati i prezzi a Bologna nel periodo 2000-2009. Settembre 2010

Come sono cambiati i prezzi a Bologna nel periodo 2000-2009. Settembre 2010 Come sono cambiati i prezzi a Bologna nel periodo Settembre 2010 Capo Dipartimento Programmazione: Gianluigi Bovini Direttore Settore Statistica: Franco Chiarini Redazione a cura di: Paola Ventura L andamento

Dettagli

ALLEGATO 2 SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU)

ALLEGATO 2 SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU) ALLEGATO 2 SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU) 1. MATERIALI SPECIALI METALLURGICI 2. MICRO E NANOTECNOLOGIE 3. MECCANICA AVANZATA 4. MECCATRONICA Le tabelle seguenti

Dettagli

ELENCO CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE MERCEOLOGICHE

ELENCO CATEGORIE E SOTTOCATEGORIE MERCEOLOGICHE ALLEGATO AA) AL REGOLAMENTO PER L ISTITUZIONE E LA GESTIONE DELL ELENCO DI OPERATORI ECONOMICI PER L AFFIDAMENTO DI FORNITURE, SERVIZI E LAVORI IN ECONOMIA DELLA SOCIETA ATTIVA S.R.L. ELENCO CATEGORIE

Dettagli

COMPLESSIVO -0.5-0.2

COMPLESSIVO -0.5-0.2 Comune di Pistoia - Indice locale dei Prezzi al Consumo per l'intera Collettività Nazionale - Aprile 2015 Codice Descrizione Variazioni % anno prec. mese prec. COMPLESSIVO -0.5-0.2 1 Prodotti alimentari

Dettagli

SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU)

SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU) 164 Supplemento ordinario n. 3 al «Bollettino Ufficiale» - serie generale - n. 43 del 24 settembre 08 SETTORI CHE AFFERISCONO AI CLUSTER DEL DISTRETTO TECNOLOGICO DELL UMBRIA (DTU) Allegato 2 1. MATERIALI

Dettagli

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE Sezione 1: Forniture di beni Sezione 2: Forniture di servizi Sezione 3: Lavori SEZIONE I- FORNITURA DI BENI Categoria A: Strumentazione scientifica A 1 Apparecchiature HPLC

Dettagli

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro

Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Comune di Bologna Settore Programmazione, Controlli e Statistica Come sono cambiati i prezzi a Bologna prima e dopo l introduzione dell euro Le tendenze dell inflazione nel periodo Marzo 2007 Comune di

Dettagli

REGOLAMENTO DI CONTABILITA

REGOLAMENTO DI CONTABILITA REGOLAMENTO DI CONTABILITA Approvato con deliberazione dell Ufficio di Presidenza n. 200 del 10/6/1996. Modificato con deliberazioni dell U.P. n. 270 del 18/7/1997, n. 74 del 20/10/1999, n. 204 dell 11/12/2001,

Dettagli

REPERTORIO DELL OFFERTA DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE DI SECONDO CICLO REGIONE LOMBARDIA

REPERTORIO DELL OFFERTA DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE DI SECONDO CICLO REGIONE LOMBARDIA Allegato A REPERTORIO DELL OFFERTA DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE DI SECONDO CICLO REGIONE LOMBARDIA A PARTIRE DALL ANNO FORMATIVO 2015-2016 Pagina 1 di 9 2 AREA PROFESSIONALE 1 3 4 5 6 1 AGRO-ALIMENTARE

Dettagli

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE Codice Tipo (*) Descrizione categoria Fornitori iscritti

CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE Codice Tipo (*) Descrizione categoria Fornitori iscritti ARREDAMENTO 01A VN Mobili, arredi, lampade ed accessori d arredamento 01B VN Vetri, cristalli, e specchi UFFICIO 02A V Carta, cancelleria, materiali per archivio ufficio 02B V Stampati e modulistica Materiali

Dettagli

Installazione Noleggio Manutenzione. Produzione Vendita Servizio

Installazione Noleggio Manutenzione. Produzione Vendita Servizio Allegato 1 ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE AVVERTENZE Per tutti i fornitori: Si prega di barrare il tipo di attività svolta (Riq. 1) e di indicarne la categoria merceologica. La compilazione del modulo

Dettagli

COMUNICATO STAMPA 07 Gennaio 2015 ore 11.00

COMUNICATO STAMPA 07 Gennaio 2015 ore 11.00 COMUNE DI REGGIO CALABRIA SERVIZIO STATISTICA www.reggiocal.it/statistica ANTICIPAZIONE DELLA VARIAZIONE DEGLI INDICI DEI PREZZI AL CONSUMO CITTA DI REGGIO CALABRIA MESE DI DICEMBRE 2014 (dati provvisori)

Dettagli

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico e Aziende Servizi Statistici

COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico e Aziende Servizi Statistici COMUNE DI TERNI Direzione Sviluppo Economico e Aziende Servizi Statistici Corso del Popolo 30 05100 Terni Tel +39 0744.549.742-3-5 statistica@comune.tr.it INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L INTERA COLLETTIVITÀ

Dettagli

ALBO: TABELLA MERCEOLOGICA PER SEZIONI

ALBO: TABELLA MERCEOLOGICA PER SEZIONI ALLEGATO N. 2 ALBO: TABELLA MERCEOLOGICA PER SEZIONI SEZIONE I FORNITURE... 1.1 ARREDI E COMPLEMENTI D ARREDO... 1.1.1 Mobili e arredi per ufficio... 1.1.2 Sedute, poltrone, divani... 1.1.3 Tendaggi, tappezzerie

Dettagli

ELENCO CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE ALBO DEI FORNITORI FONDAZIONE TEATRO DELL OPERA DI ROMA

ELENCO CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE ALBO DEI FORNITORI FONDAZIONE TEATRO DELL OPERA DI ROMA All. 1 ELENCO CATEGORIE DI SPECIALIZZAZIONE ALBO DEI FORNITORI FONDAZIONE TEATRO DELL OPERA DI ROMA FORNITURE 01.01 Mobili in legno 01.02 Mobili in metallo e scaffalature 01.03 Arredi e accessori per ufficio

Dettagli

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno

DIVISIONI (anno base 2010=100) Pesi in % % Mese % Anno Servizio Statistica Settore Politiche Economiche e Sport INDICE PREZZI AL CONSUMO PER L'INTERA COLLETTIVITA' NAZIONALE (NIC) L'Ufficio Statistica del Comune di Modena, secondo le disposizioni e norme tecniche

Dettagli

Prot. n. 754/2010 Schio, 08 marzo 2010

Prot. n. 754/2010 Schio, 08 marzo 2010 Prot. n. 754/2010 Schio, 08 marzo 2010 FORMAZIONE ELENCO OPERATORI ECONOMICI CONSULTABILI NELL AMBITO DI PROCEDURE IN ECONOMIA PER IL TRIENNIO 2010-2012 (art. 7 del regolamento per l acquisizione in economia

Dettagli

MODULO 01. Come è fatto un computer

MODULO 01. Come è fatto un computer MODULO 01 Come è fatto un computer MODULO 01 Unità didattica 01 Conosciamo il computer In questa lezione impareremo: a conoscere le parti che compongono un computer e come sono definite quali sono gli

Dettagli

COMUNE DI CALATABIANO ALBO DEI FORNITORI DI BENI E SERVIZI

COMUNE DI CALATABIANO ALBO DEI FORNITORI DI BENI E SERVIZI COMUNE DI CALATABIANO Provincia di Catania ALBO DEI FORNITORI DI BENI E SERVIZI da eseguire in economia (1) o tramite il servizio economato o da affidare a trattativa privata 1 Addobbi CATEGORIE MERCEOLOGICHE

Dettagli

QUESTIONARIO FAMILIARE

QUESTIONARIO FAMILIARE - 39 - QUESTIONARIO FAMILIARE 9. ELETTRODOMESTICI, MEZZI DI COMUNICAZIONE E TRASPORTO 9.1 La famiglia possiede: (una risposta per ogni riga ) N. Videoregistratore... 5 6 Videocamera..... 7 Lettore DVD.....

Dettagli

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE

ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE ELENCO CATEGORIE MERCEOLOGICHE AVVERTENZE Per tutti i fornitori: Si prega di selezionare il tipo di attività svolta (Riq. 1) e di indicarne la categoria merceologica. La compilazione del modulo è obbligatoria

Dettagli

Documenti societari obbligatori solo per società di persone e di capitali. Modalità di identificazione firma del Legale Rappresentante

Documenti societari obbligatori solo per società di persone e di capitali. Modalità di identificazione firma del Legale Rappresentante Spett. Banca Sella S.p.A. Uff. Commercio Elettronico Gestionale Via Milano, 1 13900 - Biella Oggetto: Attivazione Servizio di Commercio Elettronico Spett. Uff. Commercio Elettronico Gestionale, con la

Dettagli

Tecnologia dell Informazione

Tecnologia dell Informazione Tecnologia dell Informazione Concetti di base della tecnologia dell informazione Materiale Didattico a cura di Marco Musolesi Università degli Studi di Bologna Sede di Ravenna Facoltà di Giurisprudenza

Dettagli