Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D ESTATE 2012 SOMMER MENU' MENU' D'ETÉ SUMMER MENU'

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D ESTATE 2012 SOMMER MENU' MENU' D'ETÉ SUMMER MENU'"

Transcript

1 Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D ESTATE 2012 SOMMER MENU' MENU' D'ETÉ SUMMER MENU' Menù promozionali di stagione, del territorio e il nostro Menù alla Cartà Benvenuti nel nostro ristorante e vi auguriamo una felice sosta ristoratrice Willkommen in unserem Restaurant und wünschen Ihnen ein frohes Erfrischungspause Bienvenue dans notre restaurant et vous souhaite une heureuse pause Welcome to our restaurant and wish you a happy refreshment break Opera pittorica dell artista Austriaco Burkhard Stulecker, amico di Marano Lagunare e della sua gente Austrian artist's work Burkhard Stecker, a friend of Marano Lagunare and its people Si prega di avvertire il personale di sala in caso di allergie alimentari o di celiachia, saremo ben lieti di accontentarvi in merito Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del regolamento (CE) 853/2004, - Allegato III, sezione VIII, capitolo 3, lettera D, punto 3.

2 Club sapori di gente unica 2012 Marchio di qualità promosso dalla Regione Friuli V. G. in collaborazione con l Accademia della Cucina Italiana per la valorizzazione dei prodotti del territorio " Riscopriamo i sapori della cucina Maranese nelle sue stagioni " Menù degustazione promozionale Mare d estate Menù degustazione - tutto compreso - vino e acqua Sommer menù Menù d'etè Summer menù - all inclosed 37,00 Antipasti * Folpi e seppie in macedonia di verdure sott olio Canestrelli gratinati Deutsch Kraken und Tintenfische Salat Pflanzenöl Kammmuscheln überbacken Français Poulpes et seiches de l'huile végétale salade - Pétoncles au gratin English Octopus and cuttlefish salad vegetable oil - Queen scallops au gratin Un calice di bollicine Friulane Primo piatto * Bigoli caserecci con le sarde, pinoli e pomodorini Deutsch - Bigoli mit Sardinen, Pinienkernen und Tomaten hausgemachte Français - Bigoli maison avec des sardines, noix de pin et tomates English Bigoli homemade with sardines, pine nuts and tomatoes assaggio di Pinot Grigio Mosolo Doc Friuli Colli Orientali Secondo piatto * Spiedino di seppioline e verdure Deutsch Spieße mit Tintenfisch und Gemüse Français - Brochettes de calmars et légumes English Skewers of squid and vegetables assaggio di Sauvignon dell az. Agr. Rodaro Doc Friuli Colli Orientali Dessert Biscotti di Olga con un calice di vino dolce Deutsch kekse "Olga " bei einem Glas süßen Wein Français & English - Olga biscuits with a glass of sweet wine Piccolo menù degustazione - tutto compreso - vino e acqua come sopra, con una portata in meno Klaine probiermenù Petit menù degustation Little menù all inclused

3 Promozione - Menù degustazione tipico Maranese El magna de Maran tutto compreso Probiermenü Marano Essen - Menù degustation Manger de Marano - Tasting menu Marano eat - all inclused Antipasto * Fantasia di pesce azzurro Deutsch Fantasia blaue Fisch Français - Fantasia poisson bleu English - Fantasia blue fish un calice di Bufole de paluo (Bollicine di Laguna) dell Az. Agr. Fausto Ghenda di Marano Lagunare Primo piatto * Sopa de pese de Maran Zuppa di pesce di Marano Deutsch Marano Fischsuppe Français -Soupe de poisson de Marano English - Marano Fish chowder assaggio di Malvasia Istriana dell Az. Agr. Fausto Ghenda di Marano Lagunare Secondo piatto * Boreto de pese de stagion o fritto de paluo con polenta Deutsch Boreto Dunsten fisch der saison oder gemischte gebackene fisch mit polenta English - Boreto Fish stew with sea season fish or mix of sea season fried fish with polenta assaggio di Refosco dell Az. Agr. Fausto Ghenda di Marano Lagunare Dolce Biscotti di Olga con Verduzzo Friulano o Moscato Deutsch kekse "Olga " bei einem Glas süßen Wein Français & English - Olga biscuits with a glass of sweet wine Piccolo menù degustazione - tutto compreso - vino e acqua come sopra, con una portata in meno Klaine probiermenù Petit menù degustation Little menù all inclused Menù turistico Turistic menù - Compreso ¼vino e ½ acqua * Primo piatto : Spaghetti con frutti di mare o piatto del giorno Deutsch Spaghetti mit meeresfruchte sauce English Spaghetti with seafood sauce * Secondo piatto : ½ Calamari fritti con patatine fritte o piatto del giorno Deutsch - ½ Gebackene kalamari mit kartoffeln frittert English ½ Fried squid with fried potatoes Menù Bambini - Baby menù - compreso bibita (soft drink) o ½ acqua * Primo piatto: ½ Spaghetti al pomodoro o al ragù Deutsch ½ Spaghetti mit tomaten sauce oder bolognese ragù English ½ Spaghetti with tomato sauce or bolognese ragù * Secondo piatto: ½ Calamari fritti con patatine fritte o bistecca alla milanese Deutsch - ½ Gebackene kalamari oder schnitzel mit kartoffeln frittert English ½ fried squid or milanese veal with fried potatoes

4 Menú d Estate alla carta 2012 SOMMER MENU' MENU' D'ETÉ SUMMER MENU' Antipasti freddi e caldi Heiße und kalte Vorspeisen Entrées hot et froides Hot and cold starters * Folpi e seppie in macedonia di verdure sott olio Deutsch Kraken und Tintenfische Salat Pflanzenöl Français Poulpes et seiches de l'huile végétale salade English Octopus and cuttlefish salad vegetable oil * Carpaccio di Pescespada con mele e cipolla di tropea Deutsch Carpaccio vom Schwertfisch mit Äpfeln und Zwiebeln aus Tropea Français Espadon Carpaccio de pommes et les oignons de Tropea English Swordfish carpaccio with apples and onions from Tropea * Fantasia di pesce azzurro Deutsch Fantasia blaue Fisch Français - Fantasia poisson bleu English - Fantasia blue fish * Assortimento di antipasti freddi Deutsch - Sortiment von kalten Vorspeisen Français - Assortiment d'entrées froides English - Assortment of cold appetizers * Frutti di mare gratinati Deutsch - Meerfruchte gratiniert Fra - Fruit de mer gratines English Seafood Au gratin * Cozze e vongole alla marinara o alla diavola. 12,00 Deutsch - Miesmuscheln teufels sauce oder venusmuscheln auf seemannart sauce Français Moules sauce a la diable ou palouders marinieres English - Mussel at devilled sauce or clams marinara style * Cappesante alla griglia o gratinate Deutsch - Jacobs muschlen gegrill oder gratiniert Français - Coquilles St.Jacques grilles au gratines English - Scaalop shell grilled or au gratin * Assortimento di antipasti caldi Deutsch - Sortiment von warme Vorspeisen Français - Assortiment d'entrées chauds Eng - Assortment of hot appetizers * Gran piatto di antipasti caldi e freddi Deutsch - Grosser teller - Sortiment von kalten und warme vorspeisen Français - Grand assiette - Assortiment d'entrées froides et chauds English - Large dish - Assortment of cold and hot appetizers

5 Primi piatti Zwichen gerichte Entreé Primary main cours * Spaghetti o Pennette ai frutti di mare Deutsch - Spaghetto or Pennette mit meeresfruchten sauce Français - Spaghetti ou Pennette aux fruits de mer English - Spaghetti or Pennette with seafood sauce Spaghetti alle Vongole Veraci Deutsch Spaghetti mit venusmuscheln sauce Français Spaghetti aux palourdes sauce English Spaghetti mit clams sauce * Bigoli caserecci con le sarde, pinoli e pomodorini Deutsch - Bigoli mit Sardinen, Pinienkernen und Tomaten hausgemachte Français - Bigoli maison avec des sardines, noix de pin et tomates English Bigoli homemade with sardines, pine nuts and tomatoes * Zuppa di pesce del Pescatore Deutsch - Fischsuppe Pescatore art Français - Soupe de poisson Pescatore art English - Fish chowder Pescatore art * Bavette con Scampi in salsa Buzzera Deutsch - Bavette mit Scampi sauce Buzzera art Français - Bavette a la Scampi sauce Buzzera art English - Bavette to the Buzzera art Scampi sauce * Risotto ai frutti di mare ( minimo 2 persone ) a porz Deutsch - Risotto mit meeresfruchten sauce ( minimum 2 person ) Français -Risotto aux fruits de mer ( minimum 2 person ) English - Risotto with seafood sauce ( minimum 2 person ) * Gran spaghettata alla Laguna Deutsch - Gross gerichten mit spaghetti Laguna art Français - Grand assiette de spaghetti a la sauce Laguna art English - Big plate of spaghetti to the Laguna art sauce

6 Secondi piatti Haupt gerichte Plats de resistance Secondary main course * Tagliata di tonno con salsa all aceto balsamico Deutsch Thunfischsscheiben mit essig balsamessig sauce Français tranches de thon avec sauce de vinaigre balsamique English Large suce of tuna with balsamic vinegar sauce * Pesce al forno con contorno di patate. 5/6.00 ( prezzo all'etto ) Deutsch - Gebackener Fisch mit Kartoffeln ( preis/100gr. ) Français - Poisson au four avec pommes de terre ( prix pour/100gr. ) English - Baked fish with potatoes ( price/100gr. ) * Branzino od Orata al sale. 5/6.00 ( prezzo all'etto ) Deutsch - Wolfsbarsch oder Dorade in Salzkruste ( preis/100gr. ) Français - Loup de mer ou daurade en croûte de sel (prix pour/100gr.) English- Sea bass or sea bream baked in salt (price/100gr.) * Boreto Pesce in umido con polenta (ricetta maranese) Deutsch Boreto typisch teller - Gekochter Fisch mit Polenta Français - Boreto Plat typique - ragoût de poisson cuit avec de la polenta English - Boreto typical dish - Cooked fish stew with polenta * Frittura o griglia di calamari Deutsch Gebratener oder Gegrillter Tintenfisch Fra Calmars frits ou Calmars grillés Eng Fried or Grilled squid * Fritto misto con pesce di stagione Deutsch - Gebraten mit Fisch aus der Lagune gemischt Français - Fried mélangés avec des poissons du lagon English - Fried mixed with fish from the lagoon * Grigliatina del pescatore Deutsch - Klaine fisch geggrill Pescatore Art Français - Petit grillade de Pescatore Art English - Little grilled fish at the Pescatore Art * Grigliata di pesce a scelta del cliente in base al pescato del giorno ( Branzini, Orate, Sogliole, Rombi, ecc, ecc ) a 8.00 ( prezzo all'etto ) Deutsch - Gegrillte fisch der saison auf kunde wahl - ( preis/100gr. ) Français - Selection de poissons grillad a la domande ( prix pour/100gr. ) English - Grilled fish selected by the custumer itself ( price/100gr. )

7 Contorni Beilangen Legumes Vegetables Insalata di stagione Deutsch - Gemischte salat der saison Français - Salade mixte de saison English - Season mix salad Verdure cotte Deutsch - Gedeunstetes gemuse Français - Legumes cuit English - Boiled vegetables Patate lesse o fritte Deutsch - Salzkartoffeln oder pommes frittes Français - Frites ou cuit pommes de terre English - Fried or boiled poyatoes Dessert Dessert Sweets Dolci prodotti dalla casa Deutsch Torte oder kuchen des hause Français - Dessert de maison English - Hause made dessert Sorbetto al limone Deutsch - Zitronensorbet Français - Sorbet au citron English - Lemon sorbet Semifreddi confezionati Deutsch - Eiskuchen oder gis Français - Parfait Gateau glacè nappè de sirop English - Icecream cake with syrup SERVIZIO E COPERTO Deutsch Bedienung und goderck Français - Service et couvert English - Service and cover charge Disponibilità di piatti anche a base di carne - Buon appetito Deutsch - Wirbenachrichten die geheerte kunden wir wunge ihnen guten appetit Français - Disponible produits de la vinade bon appétit English - We have disponibility at dish of meat good appetit

MENÚ D INVERNO 2011/12

MENÚ D INVERNO 2011/12 Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D INVERNO 2011/12 Winter-Menü Le menu d'hiver Winter menu «IL PESCATORE» Opera pittorica dell artista Austriaco Burkhard Stulecker con tecnica mista,

Dettagli

Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D AUTUNNO 2011 HERBST MENU MENU D'AUTOMNE AUTUMN MENU

Ristorante  TAVERNA AL PESCATORE  Marano Lagunare MENÚ D AUTUNNO 2011 HERBST MENU MENU D'AUTOMNE AUTUMN MENU Ristorante " TAVERNA AL PESCATORE " Marano Lagunare MENÚ D AUTUNNO 2011 HERBST MENU MENU D'AUTOMNE AUTUMN MENU «IL PESCATORE» Opera pittorica dell artista Austriaco Burkhard Stulecker con tecnica mista,

Dettagli

ANTIPASTI. Alici imbottite di mozzarella e battuto di basilico 6,00. Antipasto misto S.Giorgio 8,00. Cocktail di scampi e gamberi 8,00

ANTIPASTI. Alici imbottite di mozzarella e battuto di basilico 6,00. Antipasto misto S.Giorgio 8,00. Cocktail di scampi e gamberi 8,00 ANTIPASTI Alici imbottite di mozzarella e battuto di basilico 6,00 (alici,mozzarella e basilico) Antipasto misto S.Giorgio 8,00 Cocktail di scampi e gamberi 8,00 (scampi,gamberi,salsa rosa e insalata)

Dettagli

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers

Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Antico cortile menù Antipasti - Appetizers Insalata di polipo con sedano e pomodorini... 10 Octopus salad with celery and cherry tomatoes Marinato di gamberi... 9 Marinated shrimp Marinato di scampi gr.100...

Dettagli

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone

Antipasti. Appetizers. Guazzetto scampi, calamari e gamberi. Carpaccio Branzino, Tonno o Salmone Isola Sapori dei Antipasti Appetizers Antipasto di Pesce della Casa Home-made fish appetizers Gamberi rossi di Mazara e asparagi Red shrimps of Mazara and asparagus Guazzetto scampi, calamari e gamberi

Dettagli

ANTIPASTI. CARPACCIO DI TONNO CON SALSA DI AGRUMI Carpaccio di Tonno Rosso con salsa di agrumi

ANTIPASTI. CARPACCIO DI TONNO CON SALSA DI AGRUMI Carpaccio di Tonno Rosso con salsa di agrumi ANTIPASTI SA MERCA Piatto tradizionale di origine fenicia, composto da muggine lessato conservato sotto un erba lacustre denominata Sa zibba BURRIDA DI RAZZA Piatto tradizionale composto da Ali di Razza

Dettagli

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Antipasti Starters Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Polpo saltato arrosto con carciofi 16,00 Roasted Octopus with

Dettagli

Coperto : Pane e acqua purificata e trattata a osmosi 2,50

Coperto : Pane e acqua purificata e trattata a osmosi 2,50 Fisch starter/meerefrüchte vorspeise * - Fantasia di mare 15,00 A taste of the sea /Ein Geschmack des Meeres /Un avant-goût de la mer * -Grinfie di polpo alla griglia su letto di verdure grigliate 12.00

Dettagli

Antipasti. Il primo. Assaggi Mediterranei. Assaggi di Terra. Piatto di Mare. Piatto di Terra

Antipasti. Il primo. Assaggi Mediterranei. Assaggi di Terra. Piatto di Mare. Piatto di Terra Antipasti Assaggi Mediterranei Antipasto misto freddo Antipasto misto caldo in tre cotture Pot da 1/2 Kg di cozze alla marinara o pepata bianca (abbiniate a patate fritte e birra bianca) Tonno fresco saltato

Dettagli

6,50 Spaghetti alla Bolognese Spaghetti with Meat Sauce

6,50 Spaghetti alla Bolognese Spaghetti with Meat Sauce ANTIPASTI HORS D'OEUVRES 6,00 Sarde in Saore Sarde in Saore 7,50 Cozze e Vongole Style Clams and Mussels 8,50 Cozze e Vongole alla Spagnola Spanish Clams and Mussels 7,50 Capesante alla Griglia Grilled

Dettagli

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura Buon Appetito! La Direzione avvisa la gentile clientela che i nostri piatti vengono cucinati al momento dell ordinazione. Vi preghiamo dunque

Dettagli

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival

la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival la Degustazione dei Nuovi Arrivi Tasting of the New Arrival il Benvenuto dell'estate Summer welcome l' Idea Capovilla Scampi crudi, fragole e profumo di moscato giallo Raw scampi, strawberries and moscato

Dettagli

RISTORANTE. BIGARò VIGNOLA VILLAGE RESORT

RISTORANTE. BIGARò VIGNOLA VILLAGE RESORT RISTORANTE BIGARò VIGNOLA VILLAGE RESORT RISTORANTE BIGARò Elogio alla Tradizione della Cucina Emiliano-Romagnola Tribute to the traditions of Emilia-Romagna Éloge à la tradition de la cuisine Émilienne-Romagnole

Dettagli

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

DEGUSTAZIONI TASTING MENU DEGUSTAZIONI TASTING MENU Sotto Vento Alee Tre Portate Cantarelli con Alici Marinate Cappelletti alle Poveracce Come la Cassata Three Courses. Piadina Crepes with Sour Anchovies - Ravioli with Clams -

Dettagli

PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA

PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA PIZZERIA TRATTORIA LA LANTERNA NOVITA LE PIZZE CICCIONE 1. Pizza Bianca con Mozzarella, Salmone affumicato e Stracchino, Gratinata in superficie 8,00 2. Pizza Bianca con Mozzarella, Pesto alla Genovese,

Dettagli

Antipasti freddi. Antipasti caldi

Antipasti freddi. Antipasti caldi Antipasti freddi Antipasto misto Eulalia (pesce disponibile) 14,00 Cocktail di gamberi in salsa rosa 12,00 Antipasti caldi Sgombro in Saor 12,00 Cozze e vongole alla marinara o tarantina 12,00 Terrina

Dettagli

La Cucina Toscana di Qualità Quality Tuscan Cooking

La Cucina Toscana di Qualità Quality Tuscan Cooking La Cucina Toscana di Qualità Quality Tuscan Cooking Rete Wireless Gratuita Seguici su Facebook o raccontaci la tua esperienza su TripAdvisor Follow us on Facebook or tell us about your experience on TripAdvisor

Dettagli

Bina, Paolo, Michele e tutto lo staff si augurano che possiate passare una serata da raccontare. Buon appetito

Bina, Paolo, Michele e tutto lo staff si augurano che possiate passare una serata da raccontare. Buon appetito Menù La voglia di servire i nostri piatti nasce dall amore per le tradizioni, profumi e colori delle nostre terre di Trinacria che Paolo e Bina da sempre sono capaci di far rivivere nei menù dei loro

Dettagli

Le Ancore Della Bastia Buon Appetito

Le Ancore Della Bastia Buon Appetito Le Ancore Della Bastia Buon Appetito Buona Pasqua C r u d o d i M a r e Roher Meeresfisch Raw marine fish Al fine di tutelare i nostri consumatori,le Ancore Della Bastia adotta un ordinanza (dal 1992 in

Dettagli

ALASSIO FRIGGITORIA - CUCINA DI MARE. menu FOCACCIA DI RECCO

ALASSIO FRIGGITORIA - CUCINA DI MARE. menu FOCACCIA DI RECCO ALASSIO FRIGGITORIA - CUCINA DI MARE FOCACCIA DI RECCO menu ANTIPASTI VOGLIA DI MARE 14,50 PEPATA DI COZZE 11,00 POLPO ALLA LIGURE 13,00 CAPRICCIO DI SPADA 11,00 INSALATA TIEPIDA DI MARE 13,00 BUFALA SFIZIOSA

Dettagli

ANTIPASTI/APPETIZERS/APERITIFS

ANTIPASTI/APPETIZERS/APERITIFS ANTIPASTI/APPETIZERS/APERITIFS Sarde in saor con polenta grigliata 8 Sardines in saor with grilled polenta Sardine marinees avec polenta grillè crème Cocktail di gamberi 9 Shrimp cocktail Cocktail de crevettes

Dettagli

ANTIPASTI (appetizers)

ANTIPASTI (appetizers) ANTIPASTI (appetizers) CAPRESE - INSALATA (MOZZARELLA CON POMODORO) mozzarella with tomato mozzarella avec la tomate BRUSCHETTINE CON POMODORINI garlic bread with tomato pain à l'ail a la tomate ANTIPASTO

Dettagli

Antipasti. M A R d i V I N O

Antipasti. M A R d i V I N O Antipasti Gran piatto reale con crudo di mare la disponibilità e la varietà dipende dal mercato 33,00 Scampi e gamberi rossi marinati con cipolla di Tropea su carpaccio di pomodori e stracciatella pugliese

Dettagli

Lasciati deliziare dalla nostra cucina.

Lasciati deliziare dalla nostra cucina. Lasciati deliziare dalla nostra cucina. ANTIPASTI Zucca in saor con uvetta e pinoli 6.00 Carpaccio di barbabietola con julienne di zucchine in salsa Tamari 6.00 Carciofi con ripieno di mandorle 7.00 Radicchio

Dettagli

Coperto = 2,00. S1 Salmone Salmon Euro 3,00. S2 Tonno Tuna Euro 4,00. S3 Gamberi Shrimp Euro 4,00. S4 Calamari Squid Sushi Euro 2,60

Coperto = 2,00. S1 Salmone Salmon Euro 3,00. S2 Tonno Tuna Euro 4,00. S3 Gamberi Shrimp Euro 4,00. S4 Calamari Squid Sushi Euro 2,60 G S1 Salmone Salmon Euro 3,00 S4 Calamari Squid Sushi Euro 2,60 S8 Uova Egg Sushi Euro 2,10 S2 Tonno Tuna Euro 4,00 S3 Gamberi Shrimp Euro 4,00 S5 Polipo Octopus Sushi Euro 2,60 S6 Uova di Salmone Salmon

Dettagli

ST. GEORGE ROMA www.stgeorgehotel.it

ST. GEORGE ROMA www.stgeorgehotel.it LUNCHdi carne, di pesce, vegetariano, cucina romana o sfiziosi spuntini. MENUMenù Choose between meat, fish or vegetarian menus, authentic Roman dishes or delicious snacks. www.isofadiviagiulia.com ST.

Dettagli

Greco di Tufo Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Fiano D Avellino Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Chardonnay e Vermentino Toscana Fr. 7.

Greco di Tufo Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Fiano D Avellino Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Chardonnay e Vermentino Toscana Fr. 7. Enoteca Sole Vini al bicchiere Bianchi Greco di Tufo Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Fiano D Avellino Antiche Terre (Campania) Fr. 7. Chardonnay e Vermentino Toscana Fr. 7. Rossi Irti Colli Merlot Settemaggio

Dettagli

Ristorante all'anguilla MENU 2015

Ristorante all'anguilla MENU 2015 MENU 2015 Ristorante all'anguilla di Bertoncello Angelo Calle Falconera, 5 Centro Storico 30021 Caorle (VE) Tel. 0421 84222 www.ristoranteanguillacaorle.com e-mail: info@ristoranteanguillacaorle.com ANTIPASTI

Dettagli

VIA ROMA RISTORANTE. Primi Piatti. LINGUINE ALLE VONGOLE Vongole veraci - Huile d'olive - Persil

VIA ROMA RISTORANTE. Primi Piatti. LINGUINE ALLE VONGOLE Vongole veraci - Huile d'olive - Persil Primi Piatti LINGUINE ALLE VONGOLE Vongole veraci - Huile d'olive - Persil PENNETTE BRANZINO E LIMONE Bar - Câpres - Olives - Tomates cerises - Citron GNOCCHETTI GAMBERO ROSSO Gnocchi (fait maison) - Crevettes

Dettagli

Menu. Ristorante Santa Caterina

Menu. Ristorante Santa Caterina Menu Ristorante Santa Caterina Gli Antipasti - Appetizers Gamberi Crudi con Burrata ed Insalatina di Carciofi e Finocchi Raw Shrimps with Burrata Fresh Cheese, Artichoke and Fennel Salad Caprese con Mozzarella

Dettagli

ASPORTO CARNE PESCE PIZZA

ASPORTO CARNE PESCE PIZZA ASPORTO CARNE PESCE PIZZA VIA JESI 11 SANTA MARIA NUOVA (AN) TEL. e FAX 0731 246300 www.ristorantevilladeste.it E-mail: info@ristorantevilladeste.it CHIUSO NELLE SERATE DI LUNEDI e MARTEDI PER TURNO IL

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Antipasto di pesce e 22,00 Assorted fish starters Antipasto di affettati misti e 18,00 Assorted cold cuts starters Prosciutto crudo di San Daniele e 16,00 Raw ham of San Daniele Cocktail

Dettagli

Ristorante Il Porticciolo Hotel

Ristorante Il Porticciolo Hotel Ristorante Il Porticciolo Hotel 21040 Laveno Mombello (Va) - Via Fortino, 40 - Tel. +39 0332 667257 - Fax +39 0332 666753 info@ ilporticciolo.com - www.ilporticciolo.com Menu 1 Prosciutto crudo di Parma

Dettagli

VEČER NOVIGRADSKE KAPEŠANTE SERATA DELLA CAPASANTA CITTANOVESE NOVIGRAD S SCALLOP NIGHT ABEND DER NOVIGRADER JAKOBSMUSCHELN NOVIGRAD-CITTANOVA

VEČER NOVIGRADSKE KAPEŠANTE SERATA DELLA CAPASANTA CITTANOVESE NOVIGRAD S SCALLOP NIGHT ABEND DER NOVIGRADER JAKOBSMUSCHELN NOVIGRAD-CITTANOVA KOD MARICE Murvi 3 Meni 120,00 kn Riblja juha Ražnjići od kapešanta Pljukanci s kapešantama i šparogama Čaša vina Menü 120,00 kn Fischsuppe Jakobsmuschelnspießchen Pljukanci mit Jakobsmuscheln und Spargeln

Dettagli

[Digitare il testo] Banqueting Folder. P.zza Lima 2-20124 Milano Tel. +39 02 20484.1 - Fax +39 02 2048422 info@galles.it - www.galles.

[Digitare il testo] Banqueting Folder. P.zza Lima 2-20124 Milano Tel. +39 02 20484.1 - Fax +39 02 2048422 info@galles.it - www.galles. [Digitare il testo] Banqueting Folder P.zza Lima 2-20124 Milano info@galles.it - www.galles.it Indice Coffee Break Classic 8,00 Pg. 3 Classic Pomeriggio 8,00 Pg. 3 Welcome Coffee 5,00 Pg. 3 Cocktail Classic

Dettagli

L Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30

L Ulivo. Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30 L Ulivo Orari ristorante Lunch dalle 12:00 alle 15:00 Dinner dalle 19:00 alle 22:30 Snack disponibile dalle 12:00 alle 22:30 Antipasti Appetizers Prosciutto di Parma e Melone Parma ham with melon Sarde

Dettagli

Antipasti Appetizer Entrée

Antipasti Appetizer Entrée Antipasti Appetizer Entrée Girandola di Caprese 12 Italian specialty, tomatoes and mozzarella Assiette typique, mozzarella et tomates Fiori di zucca, ricotta e spinaci in Humus di patate al timo 12 Pumpkin

Dettagli

BISTROT. ANTIPASTI Starter

BISTROT. ANTIPASTI Starter BISTROT ANTIPASTI Starter SALMONE AFFUMICATO CON CROSTINI,BURRO SALATO E INSALATINA Smoked salmon BALIK with croutons of bread,salted butter and salad 17 CLUB SANDWICH CON PATATINE FRITTE* Club sandwich

Dettagli

ANTIPASTI APPETIZERS. Salt cod croquettes in bulgur crust on creamed potatoes and leeks*

ANTIPASTI APPETIZERS. Salt cod croquettes in bulgur crust on creamed potatoes and leeks* ANTIPASTI APPETIZERS Selezione di formaggi Siciliani D.o.p. con marmellata di 9,00 pomodoro e cipolle giarretane Sicilian cheese selection, tomato jam and "Giarretane" onions Selezione di salumi Siciliani

Dettagli

Pr P opoopsote M e M nù n

Pr P opoopsote M e M nù n Proposte Menù INVERNO GRANAIO MENÙ LOMBARDO Flan di cardi e patate su leggera fonduta di Casera della Valtellina Risotto con zucca alla mantovana Braciola di maiale alla griglia con patate e speck Tiramisù

Dettagli

A n t i p a s t i d i

A n t i p a s t i d i A n t i p a s t i d i C a r n e Battuta di Vitella a coltello con crudità di stagione grana e tartufo nero estivo 14.00 Vitello tonnato della tradizione piemontese 8.00 Insalatina di asparagi e carciofi

Dettagli

Il nostro Menù. Menù per chi Pesca o Menù pausa Pranzo. Primo Bistecchina Contorno o Il Taglierone del pescatore 13,00.

Il nostro Menù. Menù per chi Pesca o Menù pausa Pranzo. Primo Bistecchina Contorno o Il Taglierone del pescatore 13,00. Il nostro Menù Menù per chi Pesca o Menù pausa Pranzo Primo Bistecchina Contorno o Il Taglierone del pescatore 13,00 Menù Bambini (sopra i 4 anni) Primetto Cotoletta o Scaloppina Patatine fritte 10,00

Dettagli

In our restaurant you can have a light meal, a fresh salad or a good fish based dish. It is possible to take your meal away or on the beach.

In our restaurant you can have a light meal, a fresh salad or a good fish based dish. It is possible to take your meal away or on the beach. Nel nostro locale potete fare uno spuntino, consumare una fresca insalata estiva o un ottimo piatto a base di pesce. Tutti i nostri piatti sono disponibili anche da asporto o per essere consumati sotto

Dettagli

Minestre / Suppen Minestrone oppure Crema di pomodoro Tessiner Gemüsesuppe oder Tomatencrčmesuppe 8.

Minestre / Suppen Minestrone oppure Crema di pomodoro Tessiner Gemüsesuppe oder Tomatencrčmesuppe 8. Antipasti / Vorspeisen Piatto Ticinese con formaggio Tessiner Teller mit Käse 17. Pomodoro e Mozzarella Tomaten und Mozzarella 14. Carpacciata di manzo con rucola e noci Mariniertes Rindscarpaccio mit

Dettagli

A z i e n d a A g r i t u r i s t i c a. Antipasti

A z i e n d a A g r i t u r i s t i c a. Antipasti A z i e n d a A g r i t u r i s t i c a I l C a s a l e d e l l E t n a Antipasti Alici in agrodolce Alici fritte Alici marinate Bresaola di tonno Bruschette al patè di tonno Calamaretti conditi (marinati)

Dettagli

La cucina è aperta tutti i giorni a pranzo dalle 12 alle 15 e nel weekend si cena in terrazza! É gradita la prenotazione.

La cucina è aperta tutti i giorni a pranzo dalle 12 alle 15 e nel weekend si cena in terrazza! É gradita la prenotazione. Nel nostro locale potete fare uno spuntino, consumare una fresca insalata estiva o un ottimo piatto a base di pesce. Tutti i nostri piatti sono disponibili anche da asporto o per essere consumati sotto

Dettagli

Menù. Via Roncrio, 30 - Bologna Tel. 051 33 99 513

Menù. Via Roncrio, 30 - Bologna Tel. 051 33 99 513 Menù Ristorante Pizzeria Via Roncrio, 30 - Bologna Tel. 051 33 99 513 Menù di carne Antipasti Platou di formaggi misti stagionati con marmellate di bosco e miele Il rustico della grotta - Degustazione

Dettagli

Salmone in bella vista con salsa tartara

Salmone in bella vista con salsa tartara Lista Nozze con salatini assortiti Prosciutto crudo di Parma con melone Carpaccio di manzo marinato Terrina di carne salata con verdure Peperone arrostito Insalata di polipo con patate Cappe sante gratinate

Dettagli

ANTIPASTI ANTIPASTI PESCE

ANTIPASTI ANTIPASTI PESCE ANTIPASTI Fantasia dei 2 Archi ( carpaccio con rucola,grana e tartufo,crostini misti, insalata di spinaci con noci e pinoli,fornarina o piadina) 9,00 Antipasto Romagnolo (tagliere di salumi con formaggi

Dettagli

FrancescoVini. dal 1977

FrancescoVini. dal 1977 FrancescoVini dal 1977 Antipasti Antipasto toscano con crostino al fegatino Piatto tipico della cucina fiorentina 8.- Selection of Tuscan salami and prosciutto and toasted bread with chopped liver spread

Dettagli

Menu à la carte. Antipasti. Antipasto Villa Pigna 19,00 (Antipasto misto con specialità della casa)

Menu à la carte. Antipasti. Antipasto Villa Pigna 19,00 (Antipasto misto con specialità della casa) Menu à la carte Antipasti Antipasto 19,00 (Antipasto misto con specialità della casa) Tris di carpacci 12,00 (carne salada, petto d anatra affumicato, insalata di porcini) Prosciutto nostrano tagliato

Dettagli

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Gli Antipasti - Cold Appetizer Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Cozze Portofino - $13.00 Mussels in a mustard sauce with mushrooms Carpaccio Piemontese - $13.00 Thin sliced filet Mignon

Dettagli

Prosciutto crudo di Parma e mozzarella di bufala campana Prosciutto crudo di Parma e melone Bresaola, rucola e grana

Prosciutto crudo di Parma e mozzarella di bufala campana Prosciutto crudo di Parma e melone Bresaola, rucola e grana Affettati misti all italiana con petali di grana e sottaceti Prosciutto crudo di Parma e mozzarella di bufala campana Prosciutto crudo di Parma e melone Bresaola, rucola e grana 1 14 Affettati misti all

Dettagli

Menù. Menù Turistico. totale 15,00. Menù Assaggi. totale 25,00

Menù. Menù Turistico. totale 15,00. Menù Assaggi. totale 25,00 Menù Turistico Affettato misto all italiana Tagliatelle ai funghi porcini (o ragu) Scaloppina prosciutto e mozzarella Insalata Frutta di Stagione Caffe 1/2 Litro d acqua, 1/4 di vino, pane e coperto inclusi

Dettagli

L isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda

L isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda Isola Sapori dei L isola dei fratelli Heros e Corrado, due ragazzi con la tipica pervicacia di marca sarda che non si accontentano, che continuano a lavorare sui dettagli, a rifinire l estetica delle sale

Dettagli

Rinomato per il menù d alta qualità a base di pesce e primizie stagionali, propone specialità della cucina veneta e marinara.

Rinomato per il menù d alta qualità a base di pesce e primizie stagionali, propone specialità della cucina veneta e marinara. Il Ristorante San Bassiano, situato in una delle vie più antiche del centro storico e affacciato sul bel panorama della Val Brenta, è uno dei locali più caratteristici della città di Bassano del Grappa.

Dettagli

Ristorante Pizzeria da Giulio Viale Matteotti 39, 27100 Pavia Tel: 0382.23140 fax. 0382.303936 Web site : www.dagiulio.it

Ristorante Pizzeria da Giulio Viale Matteotti 39, 27100 Pavia Tel: 0382.23140 fax. 0382.303936 Web site : www.dagiulio.it Ristorante Pizzeria da Giulio Viale Matteotti 39, 27100 Pavia Tel: 0382.23140 fax. 0382.303936 Web site : www.dagiulio.it Siamo lieti di presentarvi alcune delle nostre offerte: Proposte valide per gruppi

Dettagli

GLI ANTIPASTI. Polenta abbrustolita con Gorgonzola D.O.P. e miele d arancio italiano biologico 5,00. Polenta abbrustolita con sarde in Sàor 7,00

GLI ANTIPASTI. Polenta abbrustolita con Gorgonzola D.O.P. e miele d arancio italiano biologico 5,00. Polenta abbrustolita con sarde in Sàor 7,00 GLI ANTIPASTI Polenta abbrustolita con Gorgonzola D.O.P. e miele d arancio italiano biologico 5,00 Polenta abbrustolita con sarde in Sàor 7,00 Polenta abbrustolita con Gràs pistà 5,00 Polenta fresca con

Dettagli

Via Rigosa 12-40069 Zola Predosa (BO) Tel. +39 051 758093 - Fax +39 051 6166012 www.amatidesignhotel.com - info@amatidesignhotel.com.

Via Rigosa 12-40069 Zola Predosa (BO) Tel. +39 051 758093 - Fax +39 051 6166012 www.amatidesignhotel.com - info@amatidesignhotel.com. Menu 1 Risotto con funghi porcini, salsiccia e asparagi Arista di maiale al latte Acqua minerale - Caffè 20,00 per persona Menu 2 Garganelli alla boscaiola Oppure Raviolini di parmigiano, speck e zucchine

Dettagli

Risotti (minimo 2 persone) Reis (mind. 2 Personen) - Riz (deux portions au moins)

Risotti (minimo 2 persone) Reis (mind. 2 Personen) - Riz (deux portions au moins) Risotti (minimo 2 persone) Reis (mind. 2 Personen) - Riz (deux portions au moins) Risotto champagne per 2 persone tot 24,00 Risotto in Champagnesoße für 2 Personen Riz au champagne pour 2 personnes Risotto

Dettagli

ANTIPASTI. Carpaccio di tonno con dressing al limone e insalatina di campo Tuna carpaccio with lemon dressing and salad

ANTIPASTI. Carpaccio di tonno con dressing al limone e insalatina di campo Tuna carpaccio with lemon dressing and salad ANTIPASTI Insalata di mare in vaso con sedano ghiaccio, pomodori e olive taggiasche Sea salad in a vase with celery, ice, tomatoes and Taggiasca olives Carpaccio di tonno con dressing al limone e insalatina

Dettagli

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

DEGUSTAZIONI TASTING MENU - BOLOGNA - DEGUSTAZIONI TASTING MENU Sotto Vento Alee Tre Portate Cantarelli con Alici Marinate Cappelletti alle Poveracce Come la Cassata Three Courses Savoury pancakes with Sour Anchovies - Ravioli

Dettagli

Il menù della primavera

Il menù della primavera Il menù della primavera Antipasti Il fagottino di acciughe all agretto ripieno con l agrodolce di verdure primaverili, la nuvola di finocchi e la salsa alla bottarega e limone 13 Il baccalà al contrario

Dettagli

Carpaccio di Spada con julienne di Zucchine marinate all'arancia 8.50 Rollè di Salmone al Basilico e Finocchio

Carpaccio di Spada con julienne di Zucchine marinate all'arancia 8.50 Rollè di Salmone al Basilico e Finocchio Antipasti di Terra Tagliere Sardo (prosc. crudo, guanciale, pecorino, salsiccia) Bufala in Insalata (mozz. bufala, radicchio, pomodori cherry) Carpaccio di Manzo (rucola, grana, riduz. aceto balsamico,

Dettagli

Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità

Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità Tartare di Tonno, Branzino, Salmone e Scampi marinati Trionfo di Aragosta alla catalana, con Gamberi rossi, Scampi, Mazzancolle e Canocchie Tagliatelle

Dettagli

Ristorante. La nostra cucina al venerdì ed al sabato è. aperta fino alle 00.30. e pronta a preparare ogni piatto. presente nel nostro menù

Ristorante. La nostra cucina al venerdì ed al sabato è. aperta fino alle 00.30. e pronta a preparare ogni piatto. presente nel nostro menù Ristorante La nostra cucina al venerdì ed al sabato è aperta fino alle 00.30 e pronta a preparare ogni piatto presente nel nostro menù Enjoy your time Se sei allergico o hai qualche intolleranza chiedi

Dettagli

Ristorante tipico **** Pizzeria

Ristorante tipico **** Pizzeria Ristorante tipico **** Pizzeria La Cucina C Movida è una cucina cina ricca di gusto e di sapori che propone principalmente i piatti tipici della tradizione gastronomica veneta ; tuttavia la sensibilità

Dettagli

Antipasti caldi e freddi

Antipasti caldi e freddi Menu Tutti i nostri piatti sono influenzati dal pescato del giorno, quindi malgrado i nostri sforzi, alcuni prodotti potrebbero non esserci. La nostra cucina è esclusivamente espressa, pertanto si potrebbero

Dettagli

Vorspeisen - Antipasti

Vorspeisen - Antipasti Gr³ner Salat Insalata verde Gemischter Salat Insalata mista Vorspeisen - Antipasti Rucolasalat mit Parmesanspõnen und Cherrytomaten Insalata di rucola con scaglie di parmigiano e pomodorini Kleine Portion

Dettagli

Menu per Gourmets. Degustazione delle nostre specialità. Tartare di Tonno, Branzino, Salmone e Scampi marinati

Menu per Gourmets. Degustazione delle nostre specialità. Tartare di Tonno, Branzino, Salmone e Scampi marinati Menu per Gourmets Degustazione delle nostre specialità Tartare di Tonno, Branzino, Salmone e Scampi marinati Trionfo di Aragosta alla catalana, con Gamberi rossi, Scampi, Mazzancolle e Canocchie Tagliatelle

Dettagli

seguiteci anche su - follow us on Ristorantealfarodaluciana1 da Luciana - Specialità pesce FREE

seguiteci anche su - follow us on Ristorantealfarodaluciana1 da Luciana - Specialità pesce FREE Menù da Luciana Benvenuti "Seguendo la tradizione maranese ed i preziosi insegnamenti di mia madre Rosalia, con tanto amore e dedizione, vi propongo la mia cucina: Sincera, semplice e naturale" Welcome

Dettagli

ANTIPASTI INSALATONE SANDWICH SERVIZIO CON CESTINO DI PANE 1.00

ANTIPASTI INSALATONE SANDWICH SERVIZIO CON CESTINO DI PANE 1.00 SERVIZIO CON CESTINO DI PANE 1.00 PIATTO UNICO WELLBEING Scopri tutto il sapore del nuovo pasto bilanciato di Terrazza Aperol, ideato con materie prime di stagione cucinate con metodi innovativi, pensati

Dettagli

Menù. Gourmet Offerings. osteriaalmuseoburano Osteria Al Museo Burano Executive Chef - Andrea Scaggiante

Menù. Gourmet Offerings. osteriaalmuseoburano Osteria Al Museo Burano Executive Chef - Andrea Scaggiante Menù Gourmet Offerings Executive Chef - Andrea Scaggiante Gentile Cliente La invitiamo a segnalarci eventuali allergie o intolleranze alimentari, Il nostro staff è a vostra disposizione per suggerirvi

Dettagli

Country House il Moro

Country House il Moro MENU' CATERING BANCHETTI E CERIMONIE: POSSIBILI COMBINAZIONI : ANTIPASTO MISTO PRIMO SECONDO CONTORNO DOLCE (30,00 ) ANTIPASTO MISTO PRIMO PRIMO SECONDO CONTORNO DOLCE (35,00 ) ANTIPASTO FREDDO ANTIPASTO

Dettagli

SMERALDO Albergo Ristorante Pizzeria. Menu alla Carta

SMERALDO Albergo Ristorante Pizzeria. Menu alla Carta Menu alla Carta Pizze Smeraldo (pomodoro fresco, mozzarella, gamberetti, rucola, formaggio grana) Sorrentina (pomodoro fresco, mozzarella di bufala, origano, basilico) Deliziosa (pomodoro fresco, mozzarella

Dettagli

MENU A LA CARTE. Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream

MENU A LA CARTE. Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream MENU A LA CARTE Antipasti Starters Tartare di manzo al coltello con panna al rafano 16 Knife-cut beef tartare with horseradish cream Cannolo croccante ai broccoli con spuma al Parmigiano 10 Crispy cannolo

Dettagli

Emulsione di lattuga con ricci di mare e caviale di lombo 15.- LETTUCE CREAM WITH SEA-URCHINS AND CAVIAR LOIN

Emulsione di lattuga con ricci di mare e caviale di lombo 15.- LETTUCE CREAM WITH SEA-URCHINS AND CAVIAR LOIN Gamberi rossi in crosta di fave di cacao e bicchierino in agro d arance 14.- RED PRAWNS BREADED WITH COCOA BEANS AND LITTLE SHOT OF ORANGE SAUCE La Nostra Crudita' di mare 18.- OUR SEA CRUDITÈS Club Sndwitch

Dettagli

comodamente a casa vostra

comodamente a casa vostra comodamente a casa vostra Ristorante - Pizzeria - Ricevimenti Le nostre PIZZE e SPECIALITÀ DA OGGI A DOMICILIO S.S. 113 - C.da Piano del Re - PARTINICO (PA) Tel. 091.878.30.42 - Wind 360.65.38.62 facebook:

Dettagli

Vegetarian Option. Gluten-free Option. Frozen Product. Local Origin

Vegetarian Option. Gluten-free Option. Frozen Product. Local Origin Dinner Menu La nostra cucina sempre più ricercata nella sua semplicità, si caratterizza per i decisi tratti territoriali e di tradizione, ma con un sapiente alleggerimento nei condimenti e qualche tocco

Dettagli

DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters 16.00

DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters 16.00 R I S T O R A N T E S P I A G G I A L O U N G E B A R C L U B Antipasti DEGUSTAZIONE DI ANTIPASTI CALA FELICE 4 assaggi di mare dello chef mixed fish's starters INSALATINA DI MARE ESOTICA CON CREMA DI

Dettagli

LE GRANDI INSALATE. Nocina insalata verde, pomodori, pecorino e gherigli di noci. Sfiziosa insalata verde, pomodori mozzarella e filetti di mandorla

LE GRANDI INSALATE. Nocina insalata verde, pomodori, pecorino e gherigli di noci. Sfiziosa insalata verde, pomodori mozzarella e filetti di mandorla LE GRANDI INSALATE Nocina insalata verde, pomodori, pecorino e gherigli di noci Sfiziosa insalata verde, pomodori mozzarella e filetti di mandorla Ipo insalata verde, radicchio, funghi, pomodori, bufala,

Dettagli

euro 12,00 euro 10,00 euro 12,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 20,00 euro 20,00 euro 20,00

euro 12,00 euro 10,00 euro 12,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 10,00 euro 20,00 euro 20,00 euro 20,00 antipasti primi piatti insalata di mare cocktail di gamberetti tris di affumicati sauté di frutti di mare frutti di mare al gratin affettati misti caprese con mozzarella di bufala gratinato di scamorza

Dettagli

2009 Maria Mata Mouro Restaurante www.mariamatamouro.com.br Tel.: +55 71 3321.3929

2009 Maria Mata Mouro Restaurante www.mariamatamouro.com.br Tel.: +55 71 3321.3929 ANTIPASTI 100 CESTINO CON PANI DIVERSI, PATÉ E CAMPONATA (A TESTA) PRIMI PIATTI 101 AMBROSIA DI BACCALÀ Piatto di baccalà marinato con patate e olive, gratinato 102 ARPACCIO Filetto con salsa di capperi,

Dettagli

Menù Manuel e Antonio Vi ringraziano

Menù Manuel e Antonio Vi ringraziano Menù Manuel e Antonio Vi ringraziano ANTIPASTI Insalata di Farro Azienda Guerrieri 5,50 Crostini Tricolore tostati (6 pz.) 6,00 Antipasto all Italiana (affettati nostrani) 7,50 Petali di pollo al vapore

Dettagli

I nostri Antipasti. Il plateau di salumi misti 10,00. Lo sformatino di Porri e patate 9,00. La crema di zucca bertagnina 9,00

I nostri Antipasti. Il plateau di salumi misti 10,00. Lo sformatino di Porri e patate 9,00. La crema di zucca bertagnina 9,00 I nostri Antipasti Il plateau di salumi misti Lo sformatino di Porri e patate 9,00 La crema di zucca bertagnina 9,00 La Dorata di Voghera alla parigina 9,00 Il nostro misto mare in guazzetto Il polpo con

Dettagli

Secondi piatti Main Courses (fish)- Sekunden Meer Fritto misto di mare 12,00

Secondi piatti Main Courses (fish)- Sekunden Meer Fritto misto di mare 12,00 Antipasti /Appetizers/gerichte Carpaccio di manzo con grana padano invecchiato 18 mesi 7,00 Beef Carpaccio with Parmesan shavings Carpaccio (hauchdünne rohe Rindfleischscheiben) mit Parmesan-Käse ab 18

Dettagli

Il Ristorante del Bladen. Menu à la carte. Borgata Bach n Sappada

Il Ristorante del Bladen. Menu à la carte. Borgata Bach n Sappada Il Ristorante del Bladen Menu à la carte Antipasti / Starters / Vorspeisen Sformatino di patate caldo con crema di barbabietole rosse Tepid potato flan with beetroot creme Warmes Kartoffeltörtchen mit

Dettagli

Since 1976 Famiglia Breccia. Menù

Since 1976 Famiglia Breccia. Menù Since 1976 Famiglia Breccia Menù I nostri Crudi Ogni piatto sarà accompagnato da pane caldo e burro. DEGUSTAZIONE DI CARPACCI DEL GIORNO SECONDO MERCATO (ricciola, tonno, spada, ombrina, muggine, triglia,

Dettagli

Trattoria Da Natale Via Poggio Baldino I, 21 - Tel. 0583.286540

Trattoria Da Natale Via Poggio Baldino I, 21 - Tel. 0583.286540 Trattoria Da Natale Via Poggio Baldino I, 21 - Tel. 0583.286540 penne tre sapori o farro alla contadina grigliata mista di carne o pollo e coniglio fritto Contorni: patatine fritte o insalata mista Caffè

Dettagli

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) 11 20 60 11 ANTIPASTI FREDDI Cold starters MOZZARELLA DI BUFFALA - 7200 Mozzarella di buffallo tomato and basil

Dettagli

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone

JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone JAZZ CAFE - MENU FISSI minimum per 2 persone Ideali per i gruppi, tavolate da otto persone in su e i vostri eventi. Per i compleanni è possibile prenotare una torta fatta in casa con pan di spagna, frutta

Dettagli

Menü Mensa ENAIP - November 2015 (Polo Scolastico)

Menü Mensa ENAIP - November 2015 (Polo Scolastico) Montag Menü Mensa ENAIP - November 2015 (Polo Scolastico) Woche Woche Woche Woche Woche - Gemischter Salat - Salat - Gemischter Salat - Salat - Gemischter Salat - Pasta mit Thunfisch - Pasta mit Bolognesesauce

Dettagli

antipasti appetizer - hors d oeuvre

antipasti appetizer - hors d oeuvre Ducale caffe menù antipasti appetizer - hors d oeuvre CAPRESE CON MOZZARELLA DI BUFALA Buffalo s mozzarella cheese & tomato dish Plat de mozzarella de buffle et tomates 13.00 PIATTO BRESAOLA, RUCOLA &

Dettagli

DEGUSTAZIONI TOKYO FISH

DEGUSTAZIONI TOKYO FISH DEGUSTAZIONI TOKYO FISH SUSHI E SASHIMI MIX TOKYO FISH 20,00 5 SUSHI 8 SASHIMI 4 MAKI SFIZIOSITÀ 22,00 1 TEMAKI GIORGIO 3 GUNKAN BIGNÈ 4 PEZZI RAIMBOW MAKI SALMONE TATAKI 4 SUSHI MISTI TONNO 20,00 2 SUSHI

Dettagli

Le nostre ostriche. Fine de claire Fointaneau n.3 - Marenne (cad.) Spéciale de claire Gilles Massé n.2 - Marenne (cad.)

Le nostre ostriche. Fine de claire Fointaneau n.3 - Marenne (cad.) Spéciale de claire Gilles Massé n.2 - Marenne (cad.) Le nostre ostriche Fine de claire Fointaneau n.3 - Marenne (cad.) 2,00 Spéciale de claire Gilles Massé n.2 - Marenne (cad.) 2,50 Spéciale de claire Gillardeau n.2 - Marenne (cad.) 3,50 Utah beach sélection

Dettagli

Antipasti di Mare (Starters)

Antipasti di Mare (Starters) Antipasti di Mare (Starters) Misto di Mare 14 Mixed Seafood SoutèMisto 14 Mussels Soup Mixed Zuppa di Cozze Napoletana 14 Bread, Mussels, Octopus and Chilli Cozze alla Marinara 10 Mussels with Olive Oil,

Dettagli

Ristorante Casa Liviangior. Gli Antipasti:

Ristorante Casa Liviangior. Gli Antipasti: Gli Antipasti: La millefoglie al radicchio di Treviso su vellutata di patate con erba cipollina 10.oo La fonduta alla Valdostana profumata al tartufo con funghi e crostini di pane alla segale I crostini

Dettagli

Il ristorante. Marco Mazzanti

Il ristorante. Marco Mazzanti Il ristorante I colori del mare, i sapori della tradizione la calda accoglienza e la cantina generosa sono le note caratteristiche della Tartana. Benvenuti nel nostro ristorante. Marco Mazzanti Il mare

Dettagli

Menù A tavola con Burlamacco 15 febbraio/9 marzo 2014

Menù A tavola con Burlamacco 15 febbraio/9 marzo 2014 Menù A tavola con Burlamacco 15 febbraio/9 marzo 2014 RISTORANTE BALENA 15 febbraio Via Modena snc- 55049 Viareggio (LU) Tel: 0584.361371 E-mail: vivibalena@gmail.com L antipasto delle 3 maschere Spaghetti

Dettagli