Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download ""

Transcript

1

2

3

4

5

6

7

8

9 ELENCO COMPONENTI COMPONENTS DESCRIPTION Impianto Plants Matricola Number Data Date Q.E. COMANDO E CONTROLLO G.E. 500kVA 400V 60Hz GENSET COMMAND ELECTRICAL PANEL 500kVA 400V 60Hz /01/2009 Q.tà Sigla Descrizione Article Tipo Costruttore Marchio Q.ty Name Articolo Description Type Constructor Mark 1 - Carpenteria Carpentry H.1000 x L.600 x P.300 mm ZANARDO N 1 ACG Centralina comando gruppo elett. Genset command unit BE24A 24Vdc BERNINI N 1 FU1 Portafusibile 3P + 3 fusibili 3P Fusesholder + 3 fuses 1x ( S) + 3x ( ) 10,3x38mm 4A WIMEX N 1 FU2 Portafusibile 1P + 1 fusibile 1P Fusesholder + 1 fuse 1x ( S) + 1x ( ) 10,3x38mm 4A WIMEX N 1 HAA Sirena di allarme Horn allarm EZM Vac-dc EZM N 1 HFG Lampada multiled gialla Yellow multiled lamp ND16 22DS/ V CHINT N 1 HML Lampada multiled rossa Red multiled lamp ND16 22DS/ V CHINT N 1 KA1 Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KA2 Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KA4 Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KA5 Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KA7 Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KAA Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KAD Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KAE Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KAV Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KEM Relè ausiliario + zoccolo + diodo Auxiliary relay + socket + diode Vdc FINDER N 1 KMA Relè ausiliario + zoccolo Auxiliary relay + socket V FINDER N 3 PA1-2-3 Amperometro Ammeter 1000/5 CDE72 PANTEC CARLO GAVAZZI N 1 PCH Contaore Hours counter RK46 230V REVALCO N 1 PHZ Frequenzimetro Frequenzmeter ERF Hz 230V REVALCO N 1 PV Voltmetro Voltmeter ERI V D REVALCO N 1 QFG Interruttore automatico Automatic switch T6N 4x800A ABB SACE N 1 SAA Selettore Selector KW EO5697 ABB N 1 + Contatto ausiliario N.O. + Auxiliary contact N.O. + EO5705 ABB N 1 SAE Pulsante d'emergenza Emergency push button KW EO5697 ABB N 1 + Contatto ausiliario N.C. + Auxiliary contact N.C. + EO5713 ABB N 1 SAV Commutatore voltmetrico Voltage commutator GX1690U LOVATO N 1 SD Pulsante rosso luminoso Red luminous push button KW EO5697 ABB N 1 + Portalampada + Lampadina + Lamp holder + Lamp + EO BA9 30V ABB N 1 + Contatto ausiliario N.O. + Auxiliary contact N.O. + EO5705 ABB N 3 TAR-S-T Trasformatore amperometrico Current Transformer TAC0531K0X /5A FRER N M = Garantito da un marchio riconosciuto / Guaranteed from recognized mark N = Conforme a norme / According to standards Pag. 1 di 1

10 Impianto/Plant: Commessa/Order: Data/Date: 500kVA 400V 60Hz /01/2009 PARAMETRI DI AUTOMAZIONE BE24 AUTOMATION PARAMETERS TABLE BE24 DISPLAY DESCRIZIONE / DESCRIPTION CAMPO / RANGE VALUE P.0 Ritardo di avviamento Temporisation pour le demaragge Remote start delay timing Remoteanfang verzögert 1" to 59", 1' to 15' 1" P.1 Ritardo per l'arresto Temporisation pour l'arret a distance Remote stop delay timing Remoteanschlang verzögert 1" to 59", 1' to 15' 10" P.2 Inserzione avviamento Temporisation demarreu Crank timing Einfügungstarter 1" to 20" 15" P.3 Soglia di motore in moto Signal moteur en fonction Engine running trigger Maschine laufender Auslöser 3V to 24V 15,0 P.4 Tempo di pausa Temps d'attente Rest timing Zeit der pause 3" to 20" 6" P.5 Tentativi di avviamento Essais de demarrage Starting attempts Startversuche 1 to 10 5 P.6 Sotto-tensione e corto circuito Tension rédiute - court circuit Generator under-voltage - short circuit Gen. unter Spannung - Kurzschluß 80V to 400V 320 P.7 Sovra-tensione Depassement de la tension Generator over-voltage Generator uber spannung 110V to 550V 460 P.8 Sotto frequenza Frequence reduite Under frequency Unter frequenz inh to 99Hz 55 P.9 Sovra frequenza Depassement de la frequence Over frequency Uber frequenz 45Hz to inh 65 P.10 Formato trasformatore Taille transformateur Current transformer size Verarbeiter 10/5A to 1000/5A 1000 P.11 Sovraccarico generatore Surcharge generateur Generator overload setting Generator uberlastet inh, 1A to 1000A inh P.12 Guasto generatore Generateur en panne Generator failure alarm Schaden generator ON - OFF ON P.13 Controllo candelette/choke Controle bougies Glow plugs/choke control Gluhkerze uberwachung 1" to 99" 15" P.14 Controllo uscita #11 Control de labougies chaude #11 Output control #11 Ausgang Steuerung # P.15 Rottura cinghia Rupture courroie Belt break control Brandbruch ON - OFF ON P.16 Comando solenoide di stop Cycle de arret Stop solenoid timing Solenoidanschalg 2" to 99" 15" P.17 Controllo uscita allarme Controlè sortie alarm Alarm output timing Uberwarchung aus.alarm inh to 59", 1' to 15' and cont cont P.18 Controllo termostato Controlè thermostat Temperature switch control Uberwachung Thermostat N.O. - N.C. N.O. P.19 Emergenza Secours Emergency Not N.O. - N.C. N.O. P.20 Avviamento remoto Demarrage a distance Remote start Remote anfange N.O. - N.C. N.O. P.21 Sotto velocità Valeur minimal du nombre de tours Under speed setting unter Geschwindigkeit inh to 4000 rpm inh P.22 Sovra velocità Valeur maximal du nombre de tours Over speed uber Geschwindigkeit 100 to 4000 rpm - inh inh P.23 Numero denti corona Nombre de dents Number of teeth Zahl der Zähne inh - 1 to 500 inh P.24 Stop motore di avviamento Fin du demarrage Crank off Ende des Starts inh to 800 rpm inh P.25 Ritardo allarme bassa press. Olio Inhibition de l'alarme de pres. huile Low oil pressure alarm delay Hemmungwarnung Öl 0 to 99" 10" P.26 Partenza periodica Dèpart pèriodique Automatic periodic test Periodischer start inh - 1 to 99 days inh P.27 Durata avviamento periodico Durée démarrage Automatic engine test duration Dauervorm period. start 1' to 99' 10' P.28 Riscaldamento motore Temporisation pour l'échauffement Generator warm-up timing Bewegungsheizung inh to 15' 5" P.29 Raffreddamento motore Temporisation pour l'éfroidissement Generator cooling timing Bewegungsabkühlen inh to 15' 5" P.30 Numero poli alternatore Nombre des poles (generateur) Number of poles (generator) Auswahl pole des generator inh P.31 Tempo arresto g.e. per riserva comb. Retardez arret groupe pour res. Carb. Fuel level shutdown control Kraftstoff reserve Abschaltung inh '

ELENCO COMPONENTI COMPONENTS DESCRIPTION Impianto Plants Commessa Order Data Date Q.E. COMANDO E CONTROLLO G.E. 35kVA 230V GENSET COMMAND ELECTRICAL BOARD 35kVA 230V 11832 (33342) 06/07/2009 Q.tà Sigla

Dettagli

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board

Dettagli

Bernini Design Genset Controller Be24A (V2.XX) Manuale Utente

Bernini Design Genset Controller Be24A (V2.XX) Manuale Utente Be24A Manuale Utente 2.XX Aprile 2009 Pagina 1 Bernini Design Genset Controller Be24A (V2.XX) Manuale Utente Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. La

Dettagli

pannello. Gamma Elettronica Via Dosso Alto Massenzatica Tel Fax

pannello. Gamma Elettronica Via Dosso Alto Massenzatica Tel Fax (/(&7521,&&21752/6 0&& 0RWRU&RQWURO 0RGXORHOHWWURQLFRSHUODJHVWLRQHDXWRPDWLFDHPDQXDOH GLJUXSSLHOHWWURJHQL 9 Elettronica a microprocessore. 9 Protezione totale del motore e del generatore. 9 Protezione differenziale

Dettagli

AT AVVIATORE AD AUTOTRASFORMATORE AUTOTRANSFORMER STARTER

AT AVVIATORE AD AUTOTRASFORMATORE AUTOTRANSFORMER STARTER Serie 400 The 400 series 68 Serie 400 The 400 series Serie 400 La serie 400 comprende gli avviatori a tensione ridotta del tipo ad autotrasformatore. Questa serie trova largo impiego nel mercato estero

Dettagli

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS Serie 500 Serie 500 The 500 series UNI EN 12845 La serie 500 è totalmente dedicata agli impianti antincendio. In particolare comprende, avviatori diretti, stella-triangolo, ad impedenze statoriche per

Dettagli

WD003 FUSIBILE FB DA 200A DFZ465U85F. 400V/3~/50-60Hz. 12Vdc SONCINI. Soncini 16/03/2008 BATTERY PE L1 L2 L3 L1 L2 L3 RS RS

WD003 FUSIBILE FB DA 200A DFZ465U85F. 400V/3~/50-60Hz. 12Vdc SONCINI. Soncini 16/03/2008 BATTERY PE L1 L2 L3 L1 L2 L3 RS RS 400V/3~/50-60Hz PE L L2 L3 55 L L2 L3 2 56 94 + 93 55 56 94 94 43 3 5 44 R 2 4 6 S T MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR L L2 L3 RELE' SEQUENZA FASI PHASES FREQUENCER 33 56 53 54 55 5 - + 0A 200A BATTERY 2Vdc

Dettagli

Guida utente centralina gruppo elettrogeno Be1

Guida utente centralina gruppo elettrogeno Be1 Be1 Manuale Utente - Dicembre - 2015 pagina 1 Guida utente centralina gruppo elettrogeno Be1 Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. La Bernini Design non

Dettagli

ASI AVVIATORE AD IMPEDENZE STATORICHE STATOR IMPEDANCE STARTER

ASI AVVIATORE AD IMPEDENZE STATORICHE STATOR IMPEDANCE STARTER Serie 200 The 200 series Serie 200 La serie 200 comprende gli avviatori a tensione ridotta del tipo a impedenze statoriche (con klixon per la protezione dell impedenza contro il sovraccarico). Questa serie

Dettagli

STARDELTA Control panels suitable for starting centrifugal pumps or pressure booster systems with surface pumps.

STARDELTA Control panels suitable for starting centrifugal pumps or pressure booster systems with surface pumps. Avviamento stella triangolo 1 2 3 Stardelta start 1 2 3 STARDELTA 1 2 3 Quadri elettrici adatti all avviamento di pompe centrifughe o impianti di pompaggio per sistemi di aumento pressione con pompe di

Dettagli

Be23A/Be46 Manuale d'uso per l'utente

Be23A/Be46 Manuale d'uso per l'utente BE23A/BE46 Istruzioni utente Aprile 2006 1 Be23A/Be46 Manuale d'uso per l'utente Note Importanti: il contenuto di questo manuale è soggetto a variazioni senza preavviso. Il costruttore del quadro potrebbe

Dettagli

QA è un quadro automatico con commutazione per gruppo elettrogeno per montaggio a parete

QA è un quadro automatico con commutazione per gruppo elettrogeno per montaggio a parete QA HOME QA è un quadro automatico con commutazione per gruppo elettrogeno per montaggio a parete QA HOME is a genset automatic control panel with changeover switch for wall mounting QA HOME est un coffret

Dettagli

Minipack-torre S.p.A. Media Matic

Minipack-torre S.p.A. Media Matic Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail: info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it Media Matic Catalogo ricambi ( Valido

Dettagli

QUADRI PER GRUPPI ELETTROGENI

QUADRI PER GRUPPI ELETTROGENI Serie TE2010 manuale QUADRI PER GRUPPI ELETTROGENI Quadri per comando manuale di gruppi elettrogeni Campo di impiego da 6 a 87kVA 400VAC - 50Hz Contenitore con fondo in metallo e coperchio in ABS - 1 centralina

Dettagli

Compressori a vite CXHO Schemi elettrici CXHO screw compressors Wiring diagrams. PWS start Legenda. Legenda avviamento PWS V3 V2 V1

Compressori a vite CXHO Schemi elettrici CXHO screw compressors Wiring diagrams. PWS start Legenda. Legenda avviamento PWS V3 V2 V1 TM Compressori a vite CXHO Schemi elettrici CXHO screw compressors Wiring diagrams FRASCOLD SpA Via Barbara Melzi 0 I - 2002 Rescaldina (MI) Tel. +-0-22.0 Fax +-0-02 http://www.frascold.it Avviamento PWS

Dettagli

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100 Quadri elettronici monofase e trifase diretti Direct single-phase and three-phase electronic boards Sistema elettronico adatto per il comando e la protezione di elettropompe sommerse e multistadio con

Dettagli

DRYTEK 1. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels

DRYTEK 1. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadro elettrico con microprocessore per 1 elettropompa monofase o trifase con controllo del cos-fi. Il sistema ideale per la protezione

Dettagli

CARATTERISTICHE GENERALI Alimentazione 3 ~ 50/60Hz 400V±10% - uscita 3 ~ 400V; Alimentazione 3 ~ 50/60Hz 230V±10% - uscita 3 ~ 230V; Alimentazione 1 ~

CARATTERISTICHE GENERALI Alimentazione 3 ~ 50/60Hz 400V±10% - uscita 3 ~ 400V; Alimentazione 3 ~ 50/60Hz 230V±10% - uscita 3 ~ 230V; Alimentazione 1 ~ Quadri elettronici con inverter Inverter control panels MINIVAR MINIVAR è una serie di quadri elettrici compatti progettati per il controllo e la protezione di 1 elettropompa o motore elettrico trifase

Dettagli

WD009 DFZ DFZ DFZ DFZ DFZ V/3~/50-60Hz. 12Vdc. Soncini BATTERY PE L1 L2 L3 200A 10A 10A MODELLO DATA:

WD009 DFZ DFZ DFZ DFZ DFZ V/3~/50-60Hz. 12Vdc. Soncini BATTERY PE L1 L2 L3 200A 10A 10A MODELLO DATA: 4002V/3~/060Hz PE L L RELE' SEQUENZA FASI PHASES FREQUENCER 02 3 6 4 33 4 43 44 + 46 3 0A 200A 2 4 6 R S T 0A 6 2Vdc MOTORINO D'AVVIAMENTO STARTING MOTOR ALTERNATORE ALTERNATOR 3 4 L L 20 BATTERY L4 L

Dettagli

P V 50HZ #AVR #CONN #DPP

P V 50HZ #AVR #CONN #DPP P12000 230V 50HZ #AVR #CONN #DPP THE SILENT POWER Low noise level, it is the ideal generator for use in residential areas or outside normal working hours. It's equipped with a reliable gasoline engine,

Dettagli

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello Model Microplus Sprinter Da matricola 00 Libretto codice 077 stampato il 6--00 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS

Dettagli

DIRECTO Switchboards suitable start small submersible pumps or submersible pumps or pressure boosting systems with surface pumps.

DIRECTO Switchboards suitable start small submersible pumps or submersible pumps or pressure boosting systems with surface pumps. Avviamento diretto 1 2 3 pompe Direct start 1 2 3 pumps DIRECTO 1 2 3 Quadri elettrici adatti all avviamento di piccole pompe sommerse o pompe sommergibili o per sistemi di aumento pressione con pompe

Dettagli

98.15/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola a matricola 1550

98.15/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola a matricola 1550 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello 98.5/HS Da matricola 06 a matricola 550 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC

Dettagli

CARATTERISTICHE GENERALI Alimentazione 3 ~ 50/60Hz 400V±10%; Ingressi e circuiti di comando in bassa tensione; Ingresso normalmente aperto per comando

CARATTERISTICHE GENERALI Alimentazione 3 ~ 50/60Hz 400V±10%; Ingressi e circuiti di comando in bassa tensione; Ingresso normalmente aperto per comando Quadri elettronici con soft starter Soft starter control panels STATIC PLUS 1 Il metodo ideale per il controllo delle performance delle pompe. Quadro elettrico con soft starter per 1 pompa trifase con

Dettagli

DRAIN. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels

DRAIN. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels DRAIN Quadri elettrici specifici per impianti di drenaggio. Serie disponibile da 1 a 2 pompe con display LCD. Control panel specific

Dettagli

STATIC 1. The ideal solution for the pumps performance control. Control panel with soft starter for 1 three-phase pump with thermal protection

STATIC 1. The ideal solution for the pumps performance control. Control panel with soft starter for 1 three-phase pump with thermal protection Quadri elettronici con soft starter Soft starter control panels STATIC 1 Il metodo ideale per il controllo delle performance delle pompe. Quadro elettrico con soft starter per 1 pompa trifase con protezione

Dettagli

UNITÀ DI COMANDO E SEGNALAZIONE serie NP2

UNITÀ DI COMANDO E SEGNALAZIONE serie NP2 139 serie NP2 CARATTERISTICHE GENERALI Frequenza: 50/60 Hz AC; Tensione: fino ai 380Vac o fino ai 220Vdc; Tensione di isolamento Ui: 415V; Corrente termica convenzionale Ith: 10A; Grado di protezione IP40;

Dettagli

P V 50HZ #AVR #CONN #DPP

P V 50HZ #AVR #CONN #DPP P6000 230V 50HZ #AVR #CONN #DPP POTENZA SILENZIOSA Generatori ideali per uso in aree residenziali. Modelli equipaggiati con componenti di prima qualità e strumentazioni complete. Erogazione Frequenza Hz

Dettagli

PLUVIO 1 2. Il quadro elettrico specifico per impianti prima pioggia. The specific control panel for first flush rainwater systems.

PLUVIO 1 2. Il quadro elettrico specifico per impianti prima pioggia. The specific control panel for first flush rainwater systems. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels PLUVIO 1 2 Il quadro elettrico specifico per impianti prima pioggia. The specific control panel for first flush rainwater systems. Per

Dettagli

RCE.10/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola 142. a matricola 204

RCE.10/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola 142. a matricola 204 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello RCE.0/HS Da matricola a matricola 0 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC

Dettagli

Convertirore di Frequenza con Variac Elettronico

Convertirore di Frequenza con Variac Elettronico Electronic Voltage & Frequency Regulator rev.ind. 00 MANUALE D USO Convertirore di Frequenza con Variac Elettronico last upgrade: April 04 2004 -------------------------- first edition ---------- revision

Dettagli

HDM/HDT HYDRODRIVE INVERTER MONOFASE SINGLE-PHASE HYDRODRIVE FREQUENCY CONVERTER

HDM/HDT HYDRODRIVE INVERTER MONOFASE SINGLE-PHASE HYDRODRIVE FREQUENCY CONVERTER Serie 700 The 700 series Serie 700 La serie 700 comprende gli avviatori per l azionamento a frequenza variabile con inverter.l inverter è un apparecchiatura elettronica mediante la quale è possibile controllare

Dettagli

MESSAGGIO FAX ( ) da: Nome: Fax/Tel: Problema riscontrato

MESSAGGIO FAX ( ) da: Nome: Fax/Tel: Problema riscontrato Be42 Manuale utente V4.XX - Gennaio - 2015 page 1 Be 42 Manuale UTENTE Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. La Bernini Design non assume responsabilità

Dettagli

AVVERTENZA: SCOLLEGARE LA BATTERIA PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI DI COLLEGAMENTO

AVVERTENZA: SCOLLEGARE LA BATTERIA PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI DI COLLEGAMENTO BERNINI DESIGN SRL Istruzioni sostituzione BE23/BE46 con BE124 01-DIC-2014 [Pagina 1 di5 ] Potete sostituire la BE124 al posto della BE23/BE46. Il primo passo è la modifica dei collegamenti. Nella colonna

Dettagli

LEM Raffreddati ad aria

LEM Raffreddati ad aria LEM Raffreddati ad aria Caratteristiche Dimensioni (mm) COS FI 0,8 50 HZ. (+/- 5%) Regolazione tensione: +/- 4% Classe di isolamento H Grado di protezione: IP 23 52 LEM Raffreddati ad aria LEM LEM Raffreddati

Dettagli

PDM1 CIRCUITO DI PROTEZIONE MOTORE MANUALE DI RIFERIMENTO. TECNOELETTRA srl

PDM1 CIRCUITO DI PROTEZIONE MOTORE MANUALE DI RIFERIMENTO. TECNOELETTRA srl CIRCUITO DI PROTEZIONE MOTORE MANUALE DI RIFERIMENTO. Norme di riferimento : IEC/EN 60255-6 IEC/EN 61000-4-2 IEC/EN 61000-4-3 IEC/EN 61000-4-4, IEC/EN 61000-4-5 IEC/EN 61000-4-6 IEC/EN 55011 IEC/EN 60028-2-61

Dettagli

ORLANDO srl. Chiavari (Ge) Italia Tel: Italia Fax: Italia

ORLANDO srl. Chiavari (Ge) Italia Tel: Italia Fax: Italia Tel: Italia + 0185 + 38.50.10 Fax: Italia + 0185 + 38.50.11 Kit per isolamento di giunzioni di cavi comprendente resina polyuretanica a due componenti. Lo stampo, molto rigido e robusto ha un eccellente

Dettagli

EXPRESS S APP EXPRESS S. Quadri elettrici ad avviamento stella triangolo Stardelta start Control panels

EXPRESS S APP EXPRESS S. Quadri elettrici ad avviamento stella triangolo Stardelta start Control panels Quadri elettrici ad avviamento stella triangolo Stardelta start Control panels EXPRESS S L ultima innovazione nella produzione quadri elettrici di Elentek. Quadri adatti a qualsiasi applicazione, multiutenza

Dettagli

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP UNA GAMMA DIESEL COMPLETA Generatori al top della categoria caratterizzati da motori potenti e generosi, cofanatura robusta e funzionale con serbatoi di grande capacità

Dettagli

GSA 110 TW SKID. Tecnica. Dimensioni e Peso. Gruppo Elettorgeno. Dati generali. Gruppo Elettorgeno. Gruppo Elettrogeno APERTO RAFFREDDATO AD ACQUA

GSA 110 TW SKID. Tecnica. Dimensioni e Peso. Gruppo Elettorgeno. Dati generali. Gruppo Elettorgeno. Gruppo Elettrogeno APERTO RAFFREDDATO AD ACQUA Ultimo aggiornamento 03/2018 Made in Italy Gruppo Elettrogeno CARATTERISTICHE PRINCIPALI APERTO RAFFREDDATO AD ACQUA 400 / 230 V 50 Hz 1500 rpm DIESEL Dimensioni e Peso Gruppo Elettorgeno (L) Lunghezza

Dettagli

Soft Starters TMC7 TMS9

Soft Starters TMC7 TMS9 Soft Starters TMC7 TMS9 49 Soft Starters Digitally controlled soft starters Soft Start and Soft Stop functions Current limit or current ramp motor start Thermal and I2T motor protection RS485 or bus comunication

Dettagli

VARTEK Quadri elettronici con inverter Inverter control panels

VARTEK Quadri elettronici con inverter Inverter control panels Quadri elettronici con inverter Inverter control panels VARTEK 1 2 3 Soluzione intelligente per il controllo delle performance delle pompe. Quadro elettrico con inverter di frequenza da 1 a 3 pompe trifase

Dettagli

EXPRESS D APP EXPRESS D. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels

EXPRESS D APP EXPRESS D. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels EXPRESS D L ultima innovazione nella produzione quadri elettrici di Elentek. Quadri adatti a qualsiasi applicazione, multiutenza da

Dettagli

MCMK (POWER CUBE)

MCMK (POWER CUBE) MOTOGENERATORE GENERATING SET MCMK 10000 (POWER CUBE) MANUALE D ISTRUZIONE OWNERS MANUAL MI327-04-00-00 1. CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS 1.1 GENERATORE / GENERATOR Tipo Sincrono /

Dettagli

CONDENSING UNIT A635 AIR ETL. Su pannello: ESEGUIRE CON MATERIALE UL

CONDENSING UNIT A635 AIR ETL. Su pannello: ESEGUIRE CON MATERIALE UL QS1 1.X31.X4 02-9 L1 L2 L3 1L1 1L2 1L3 QS1 200A QF1 QF2 QF3 QU1 QU2 QU3 1.53 145A 6.3A A 1A 2A 1A 5-160A 1.54 02-9 I I I 4-6.3A I I I 6,3-A I I I 8L1 8L2 11L2 11L3 2L1 2L2 2L3 4L1 4L2 4L3 6L1 6L2 6L3 03-6

Dettagli

Lwa 95 (70db a 7m) omologazione "direttiva 2000/14/CE"

Lwa 95 (70db a 7m) omologazione direttiva 2000/14/CE GRUPPI ELETTROGENI DOPPIO ISOLAMENTO GENERATING UNITS WITH SEPARATE WINDINGS MG3000 Modello prodotto SAFE POWER -- MG 3000 I H DOPPIO ISOLAMENTO / WITH SEPARATE WINDINGS Dotazioni di serie / Generatore

Dettagli

MORSETTIERE ATEX II 2 GD TERMINAL BLOCKS. APPARECCHIATURE DI EEX d II B T5 CONTROL AND

MORSETTIERE ATEX II 2 GD TERMINAL BLOCKS. APPARECCHIATURE DI EEX d II B T5 CONTROL AND Norme europee CENELEC EN 50.014 (CEI 31.8 Fasc. 459) EN 50.018 (CEI 31.1 Fasc. 472 CASSETTE EJB BOXES MORSETTIERE ATEX II 2 GD TERMINAL BLOCKS APPARECCHIATURE DI EEX d II B T5 CONTROL AND INTERRUZIONE/SEZIONAMENTO

Dettagli

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP THE COMPLETE DIESEL PACKAGE Showing the excellence of Pramac's professional equipment, this generator offers a robust package with a modern and economical Diesel engine.

Dettagli

AC MOTOR INVERTER SPEED CONTROLLER

AC MOTOR INVERTER SPEED CONTROLLER TEL +44 1707 28 31 31 E-MAIL dsg@davall.co.uk AC MOTOR INVERTER SPEED CONTROLLER motor power 0.75Kw upto 22Kw ELECTRICAL INPUT 3 (three) phase 380/480V 50Hz/60Hz Starvert ig5a Potenza e versatilità per

Dettagli

+ - WDB017 UN0100TIN114F V/3~/50-60Hz PE L1 L2 L3. Soncini. BATTERY 12Vdc 200A PONTE DIODI WHEATSTONE BRIDGE MODELLO DATA: L1 L2 L3

+ - WDB017 UN0100TIN114F V/3~/50-60Hz PE L1 L2 L3. Soncini. BATTERY 12Vdc 200A PONTE DIODI WHEATSTONE BRIDGE MODELLO DATA: L1 L2 L3 400V/3~/00Hz PE L L L3 3 4 L L L L L L3 L3 L L 0 L 3 L L3 4 4 43 44 A A 4 0 KB L0 L L L L L0 L 400V L 400V L4 400V RELE' SEQUENZA FASI PHASES FREQUENCER 33 0A 00A BATTERY Vdc MOTORINO D'AVVIAMENTO STARTING

Dettagli

Quadro Sollevamento QSOLL. Quadro Generatore di corrente QGEN 40KVA ,702 17,39 14,43 13,49 3,62 Icn/Icu CEI EN 60898

Quadro Sollevamento QSOLL. Quadro Generatore di corrente QGEN 40KVA ,702 17,39 14,43 13,49 3,62 Icn/Icu CEI EN 60898 Quadro Fornitura elettrica QCON Quadro Generatore di corrente QGEN 0KVA Quadro di scambio Rete-Gruppo Tensione di Esercizio : 00 / 20 [V] 2 Quadro Sollevamento QSOLL Sistema di distribuzione : TT Pagina

Dettagli

S V 50HZ #AVR #CONN #DPP

S V 50HZ #AVR #CONN #DPP S12000 230V 50HZ #AVR #CONN #DPP DOTAZIONE COMPLETA Generatori al top della categoria caratterizzati da motori potenti e generosi, cofanatura robusta e funzionale con serbatoi di grande capacità per assicurare

Dettagli

ADM-BE AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO DISPLAY LCD DIGITAL SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LCD PANEL CARD

ADM-BE AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO DISPLAY LCD DIGITAL SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LCD PANEL CARD Accessori Floridia Accessories by Floridia 131 ADM-BE AVVIATORE DIRETTO MONOFASE ELETTRONICO CON SCHEDA PANNELLO DISPLAY LCD DIGITAL SINGLE-PHASE ELECTRONIC DIRECT STARTER WITH LCD PANEL CARD QUADRI ELETTRICI

Dettagli

RELÈ TERMICI serie NR2

RELÈ TERMICI serie NR2 61 serie NR2 RELÈ TERMICI serie NR2 CARATTERISTICHE GENERALI Frequenza: 50/60 Hz AC; Tensione: fino ai 690Vac; Taratura: 0.1A ~ 93A; Normativa standard: IEC/EN 60947-4-1. Netherlands TABELLA DATI TECNICI

Dettagli

EFSC EFG. Apparecchiatura Equipment. Interruttori Automatici e Differenziali Manipolatori ed interruttori con fusibili Pulsantiere Multiple

EFSC EFG. Apparecchiatura Equipment. Interruttori Automatici e Differenziali Manipolatori ed interruttori con fusibili Pulsantiere Multiple PULSANTIERE MULTIPLE MULTIPLE PUSH BUTTON STATION EFSC 218 - EFG ATEX Installazione: zona 1 / 2 / 21 / 22 Classificazione: II 2 GD Installation: zone 1 / 2 / 21 / 22 Classification: II 2 GD Esecuzione

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

Starvert ic5. Starvert ie5. Starvert ig5a. Starvert ip5a. Starvert is7

Starvert ic5. Starvert ie5. Starvert ig5a. Starvert ip5a. Starvert is7 inverters Starvert ic5 Starvert ie5 Starvert ig5a Starvert ip5a Starvert is7 5 Potenza e versatilità per un controllo vettoriale sensorless di ultima generazione 0.4 ~ 7.5kW: monofase/trifase 200/230V

Dettagli

EWC GROUP srl QUADRI SPECIALI DI COMANDO E CONTROLLO COMMAND AND CONTROL SPECIAL PANELS

EWC GROUP srl QUADRI SPECIALI DI COMANDO E CONTROLLO COMMAND AND CONTROL SPECIAL PANELS EWC GROUP srl QUADRI SPECIALI DI COMANDO E CONTROLLO COMMAND AND CONTROL SPECIAL PANELS Quadro el ettromeccani co trifas e s oft start; Con tattore e s oftstarter per avviamento motore; Contattore di by

Dettagli

+ - WDB016A 01 INTRODUZIONE DIODO V3 UN0120T... UN0100T... UN0080T V/3~/50-60Hz PE L1 L2 L3 SONCINI. Soncini 10/12/2014.

+ - WDB016A 01 INTRODUZIONE DIODO V3 UN0120T... UN0100T... UN0080T V/3~/50-60Hz PE L1 L2 L3 SONCINI. Soncini 10/12/2014. 400V/3~/060Hz PE L L L 0 3 6 4 4 0A A A L7 0 3 4 6 L8 L 0 L6 400V L L 400V L4 400V L L RELE' SEQUENZA FASI PHASES FREQUENCER 33 68 43 44 6 8 8 8 78 7 77 74 0 KB 0A 00A BATTERY Vdc MOTORINO D'AVVIAMENTO

Dettagli

AGSEB AUTOMATIC GENSET ELECTRICAL BOX QUADRO ELETTRICO PER GRUPPO ELETTROGENO AUTOMATICO

AGSEB AUTOMATIC GENSET ELECTRICAL BOX QUADRO ELETTRICO PER GRUPPO ELETTROGENO AUTOMATICO AGSEB AUTOMATIC GENSET ELECTRICAL BOX QUADRO ELETTRICO PER GRUPPO ELETTROGENO AUTOMATICO La presente documentazione è di proprietà esclusiva di Bytronic S.r.l. Via Como 55 21050 Cairate (VA) ITALY. Essa

Dettagli

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi. Pag. 1/5 1. DESCRIZIONE Il commutatore automatico di rete ATK viene utilizzato per la commutazione automatica del carico da una linea principale (MAIN LINE) ad una di sicurezza o di riserva (SECONDARY

Dettagli

CONDENSING UNIT A625 AIR ETL. Su pannello: ESECUZIONE SECONDO NORMA UL-1995

CONDENSING UNIT A625 AIR ETL. Su pannello: ESECUZIONE SECONDO NORMA UL-1995 Q 02-2 R S T R Q 80A QF QF2 QU QU2 QU3.2.53 63A 8A 2A 2A 2A 55-65A.22.54 02-2 I I I 6,3-0A I I I R4 S4 R7 T7 R9 S9 R3 S3 T3 75A 02-6 R2 S2 T2 C R0 0 L N 2 R7 T7 LAUMA ELETTRONICA T080.E.000 80VA 208V/24V

Dettagli

Tensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value

Tensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value Parametri Tecnici / Technical Parameters 1RVCR1-01 1RVCR1-02 Funzione / Function Terminali di alimentazione / Supply Terminal Tensione di alimentazione / Power Supply Tensione di monitoraggio Monofase

Dettagli

CIRCUITO DI PROTEZIONE MOTORE CON CHIAVE TE208 MANUALE DI RIFERIMENTO

CIRCUITO DI PROTEZIONE MOTORE CON CHIAVE TE208 MANUALE DI RIFERIMENTO CIRCUITO DI PROTEZIONE MOTORE CON CHIAVE TE208 MANUALE DI RIFERIMENTO Caratteristiche generali: La centralina elettronica TE208 racchiude le funzioni necessarie al comando e alla protezione di un motore

Dettagli

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS AMPEROMETRI E VOLTMETRI PER C.A. TRMS SCALA 240 AMPEROMETRI E VOLTMETRI PER C.C. SCALA 240 MISURATORI PERMANENTI DI ISOLAMENTO AMPEROMETRI

Dettagli

STAGIONE Miscelatore automatico O.I. Automatic mixer O.I.

STAGIONE Miscelatore automatico O.I. Automatic mixer O.I. STAGIONE 1997-1998 Miscelatore automatico O.I. Automatic mixer O.I. ALIMENTAZIONE O.I. / O.I. FEEDING Pos. Ref. No Q.tà Q.ty N. Codice Part No Denominazione Name of part 1 1 1575230 Serbatoio olio Oil

Dettagli

MODULO ELETTRONICO PER LA GESTIONE AUTOMATICA DI UN GRUPPO ELETTROGENO IN EMERGENZA ALLA RETE, CON PROTEZIONE TOTALE DELL IMPIANTO GRUPPO/QUADRO

MODULO ELETTRONICO PER LA GESTIONE AUTOMATICA DI UN GRUPPO ELETTROGENO IN EMERGENZA ALLA RETE, CON PROTEZIONE TOTALE DELL IMPIANTO GRUPPO/QUADRO GAMMA ELETTRONICA GC4 µp MODULO ELETTRONICO PER LA GESTIONE AUTOMATICA DI UN GRUPPO ELETTROGENO IN EMERGENZA ALLA RETE, CON PROTEZIONE TOTALE DELL IMPIANTO GRUPPO/QUADRO LOGICA A MICROPROCESSORE TOTALMENTE

Dettagli

Generatori elettromeccanici per saldatura MIG/MAG

Generatori elettromeccanici per saldatura MIG/MAG Generatori elettromeccanici per saldatura MIG/MAG Electromechanical power sources for MIG/MAG welding SK 245 SK 250 SFM 300 MM 282 MM 322 MM 382 MM 452 SK 245 - SK 250 Generatore di corrente continua,

Dettagli

XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore. Ingresso. Batterie. Uscita sul carico. Segnalazioni

XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore. Ingresso. Batterie. Uscita sul carico. Segnalazioni XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore Ingresso Batterie Uscita sul carico Segnalazioni Tensione 12-24 Vdc Corrente 5 A max Tensione 12-24 Vdc Capacità batteria 5 Ah Tipo di batteria Lead/NiMh/NiCd/Li-Ion

Dettagli

Centraline Controllo Gruppi Elettrogeni Emergenza Be142 Manuale per installatore

Centraline Controllo Gruppi Elettrogeni Emergenza Be142 Manuale per installatore Be142 Centraline Controllo Gruppi Elettrogeni Emergenza Novembre - 2012 page 1 Centraline Controllo Gruppi Elettrogeni Emergenza Be142 Manuale per installatore Le informazioni contenute in questo documento

Dettagli

da 3 a 15 KVA Energia a portata di mano Raffreddati ad aria r.p.m.

da 3 a 15 KVA Energia a portata di mano Raffreddati ad aria r.p.m. da 3 a 5 KVA Raffreddati ad aria - 3000 r.p.m. Dati e caratteristiche impegnativi con riserva di modifiche a seguito di perfezionamento tecnico - Specifications are subjects to alterations further to the

Dettagli

QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE

QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE Firma del Committente_ QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE Ver.2.0 Pagina 1 di 8 1.PREMESSE Il presente questionario

Dettagli

Unità di comando e. segnalazione serie NP2

Unità di comando e. segnalazione serie NP2 Unità di comando e segnalazione serie NP2 1 serie NP2 CARATTERISTICHE GENERALI Frequenza: 50/60 Hz AC; Tensione: fino ai 380Vac o fino ai 220Vdc; Tensione di isolamento Ui: 415Vac; Corrente termica convenzionale

Dettagli

SMART EVO 1 2 APP SMART EVO. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels

SMART EVO 1 2 APP SMART EVO. Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels Quadri elettronici ad avviamento diretto Direct start Control panels SMART EVO 1 2 L evoluzione del quadro elettronico Elentek più venduto. Il quadro elettrico per drenaggio e sistemi di pompaggio più

Dettagli

Avvisatori allarme Alarm panels

Avvisatori allarme Alarm panels 104 Avvisatori allarme Alarm panels SA1/SLA1...Pag. 106 SLA1+GSM...Pag. 107 LS1...Pag. 108 fourgroup.it 105 SA1/SLA1 Descrizione generale Avvisatore autoalimentato per segnalazione di allarme da contatto

Dettagli

da 0,7 a 15 KVA Energia affidabile e silenziosa Raffreddati ad aria r.p.m.

da 0,7 a 15 KVA Energia affidabile e silenziosa Raffreddati ad aria r.p.m. da 0,7 a KVA Raffreddati ad aria - 3000 r.p.m. Dati e caratteristiche impegnativi con riserva di modifiche a seguito di perfezionamento tecnico - Specifications are subjects to alterations further to the

Dettagli

APPARECCHI PER ELETTROPOMPE E MOTOPOMPE ANTINCENDIO

APPARECCHI PER ELETTROPOMPE E MOTOPOMPE ANTINCENDIO APPARECCHI PER ELETTROPOMPE E MOTOPOMPE ANTINCENDIO AI-0216 CENTRALINA COMANDO E CONTROLLO MOTOPOMPA ANTINCENDIO Conforme alla norma UNI EN 12845 Dimensioni(LxHxP) mm 243x170x62 C-12845-485 C-12845/1200

Dettagli

Brand/Marchio: Factory code: From sr. Nr/ Da Ser. Nr.: 945. Doc. Nr.: J00. From status level / Da scatto: 25 Page: 1 Ed.

Brand/Marchio: Factory code: From sr. Nr/ Da Ser. Nr.: 945. Doc. Nr.: J00. From status level / Da scatto: 25 Page: 1 Ed. Brand/Marchio: Factory code: From status level / Da scatto: 25 Page: 1 Ed. 2018 01 From status level / Da scatto: 25 Page: 2 Ed. 2018 01 From status level / Da scatto: 25 Page: 3 Ed. 2018 01 From status

Dettagli

P V 50HZ #CONN #DPP

P V 50HZ #CONN #DPP P4500 230V 50HZ #CONN #DPP THE SILENT POWER Generatore con motorizzazione diesel in versione cofanata e insonorizzata, ideale per uso in aree residenziali. Modello equipaggiato con componenti di prima

Dettagli

minipack Vision Restyling

minipack Vision Restyling Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail:info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it minipack Vision Restyling Catalogo ricambi

Dettagli

CONDENSING UNIT A605 AIR ETL. Su pannello: ESECUZIONE SECONDO NORMA UL-1995

CONDENSING UNIT A605 AIR ETL. Su pannello: ESECUZIONE SECONDO NORMA UL-1995 Q 02-2 R S T R Q 63A QF QF2 QU QU2 QU3.6.53 32A 6.3A 2A 2A 2A t s.62 t 25-32A s02-2.54 I I I 4-6.3A I I I R4 S4 R2 S2 T2 R3 S3 T3 C 33A R5 4 02-5 mt D L N 2 R7 33A KM2 02-8 KM3 02-9 02-0 80 RV R8 T8 R9

Dettagli

Protezione magnetotermica 4P bordo quadro Maniglie con serratura a chiave e di chiusura automatica

Protezione magnetotermica 4P bordo quadro Maniglie con serratura a chiave e di chiusura automatica . Gruppo Elettrogeno Diesel +0_all Dotazioni di serie Cofanatura - Insonorizzazione Connessioni e protezioni quadro Insonorizzazione con materiale in poliestere classe 1 Protezione magnetotermica 4P bordo

Dettagli

ELETTROPOMPE E MOTOPOMPE ANTINCENDIO

ELETTROPOMPE E MOTOPOMPE ANTINCENDIO APPARECCHI PER ELETTROPOMPE E MOTOPOMPE ANTINCENDIO MADE IN ITALY IT AI-1016 CENTRALINA COMANDO E CONTROLLO MOTOPOMPA ANTINCENDIO Conforme alla norma UNI EN 12845 Dimensioni(LxHxP) mm 243x170x62 C-12845-485

Dettagli

C.E.B. EL_03 Ed. Dicembre 2017 Illuminazione Temporanea

C.E.B. EL_03 Ed. Dicembre 2017 Illuminazione Temporanea www.cebsrl.eu EL_03 Ed. Dicembre 2017 C.E.B. Illuminazione Temporanea C.E.B. MODELLO EMGROB La lampada è normalmente accesa in presenza di alimentazione, in questa circostanza viene mantenuta in carica

Dettagli

Protezione magnetotermica 4P bordo quadro Maniglie con serratura a chiave e di chiusura automatica

Protezione magnetotermica 4P bordo quadro Maniglie con serratura a chiave e di chiusura automatica . Gruppo Elettrogeno Diesel +0_all Dotazioni di serie Cofanatura - Insonorizzazione Connessioni e protezioni quadro Insonorizzazione con materiale in poliestere classe 1 Protezione magnetotermica 4P bordo

Dettagli

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160 Connessione per pannello frontale cod. 300 o 3000 Connector for Front panel Board cod. 300 or 3000 Comune 4 Volt / Common 4 Volt Libero / free Clikson ventilatori / fan clikson Pressostato / pressure switch

Dettagli