USER MANUAL. 4 Channel Hoist Controller EXE XC DF4. DIRECT mode

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "USER MANUAL. 4 Channel Hoist Controller EXE XC DF4. DIRECT mode"

Transcript

1 USER MANUAL 4 Channel Hoist Controller EXE XC DF4 DIRECT mode

2

3 CONTENTS IDENTIFICATION CONTROLLER SECURITY SISTEM CONTROLLER DESCRIPTION TECHNICAL COMPONENT SPECIFICATION TECHNICAL DATA LEGEND FUNCTIONAL DESCRIPTION CONNECTIONS WIRING DIAGRAM TROUBLESHOOTING CE DECLARATION OF CONFORMITY WARNINGS GUARANTEE pag 4 pag 4 pag 5 pag 6 pag 7 pag 8-9 pag pag pag pag pag 21 pag 22 pag 23 Every possible care has been taken in compiling and verifying the documentation contained in this manual, however LITEC declaims any responsibility deriving from its use or any errors or omissions in the information Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale, tuttavia LITEC non accetta reclami e non può assumersi responsabilità derivanti dall utilizzo della stessa o da eventuali errori od omissioni nelle informazioni Pag 3 of 24

4 IDENTIFICATION The EXE XC-DF4 Motor Controller can be identified by the Code Number and Series Number situated on the side of the Main Breaker switch. The Maintenance Manual and the Declaration of Conformity carry the same numbers and form an integral part of the product EXE XC-DF4 viene identificato tramite Numero di Codice e di Serie su etichetta posta sotto l'interruttore generale. Il libretto di manutenzione ed il certificato di conformità riportano un numero e fanno parte integrante della macchina XC-DF4 Controller includes integral safety features over and above those found in the majority of controllers available on the market Conventional Security systems 1) Thermal main switch 2) Emergency STOP mushroom Additional security sistems 1) Break coil main switch 2) Double contactor for each motor channel. Additional Main Contactor to protect all hoist channels 3) Earth break main switch Il controller XC-DF4 ha dei dispositivi di sicurezza supplementari in aggiunta ai sistemi di protezione standard presenti anche negli altri controllers sul mercato. Sistemi di sicurezza convenzionali 1) Interruttore Magneto termico Generale 2) Pulsante di Emergenza STOP Sistemi di sicurezza supplementari 1) Interruttore generale con Bobina di sgancio elettromeccanica di protezione. 2) Doppio teleruttore. In aggiunta ai teleruttori per singolo canale, è presente un teleruttore generale di protezione 3) Interruttore differenziale di protezione per dispersioni di corrente verso massa o terra Pag 4 of 24

5 CONTROLLER DESCRIPTION The EXE XC-DF4 Motor Controller has been designed and costructed to control from 1 to 4 electrically compatible motors, either separately or simultaneously, using direct tension feed; All electrical components carry their own individual Certification and comply with European Directives*. The components are housed in robust flight case. Particular attention to safety has been applied within the product design, for example the provision of the break coil in every unit, to cut the power supply in the event of a breakdown or adverse operating conditions. Il motor controller EXE XC-DF4 è stato progettato e costruito per gestire separatamente o contemporaneamente da 1 a 4 motori alimentati a tensione diretta provvisti delle caratteristiche elettriche compatibili. Tutti i componenti elettrici, scelti nella gamma d'uso industriale e provvisti di singola certificazione, rispondono alle caratteristiche richieste dalle direttive Europee* e sono alloggiati in un robusto flight case a valigetta Particolare attenzione è stata dedicata alla sicurezza provvedendo, ad esempio, a munire tutte le macchine di bobina di sgancio per interrompere ogni collegamento di rete in presenza di guasti o anomalie di funzionamento *See Directive printed on page 21 * Vedi Direttive a pagina 21 del manuale Pag 5 of 24

6 TECHNICAL COMPONENT SPECIFICATION 1 UP-OFF-DOWN switch for preset the individual hoist direction 2 Emergency mushroom button 3 Emergency coil switch 4 32A - 6h - 380v plug with phase reverse plug 5 Front Panel Phase good indicator LED 6 Earth brake switch, Thermal and Short Circuit main switch 7 Double contactor for single channel 8 Main protection Contactor 9 GO button 1 Selettori di marcia a 3 posizioni, UP - DOWN - OFF 2 Pulsante di arresto emergenza 3 Interruttore Bobina di sgancio 4 Spina 32A 380v con selettore meccanico di fase LED indicatore presenza di fase 6 Interruttore di protezione magneto-termico differenziale per il circuito di potenza 7 Teleruttore per ogni singolo motore 8 Teleruttore generale di protezione 9 Pulsante di GO Pag 6 of 24

7 TECHNICAL DATA XC-DF4 Main Power input Max Power Output Power IN protection Motor Socket specification Main Input Plug Weight Dimensions 380VAC 50/60Hz 4 hoist of 1c - 4 hoist of 2c Magneto Thermical Earth Brake main switch 32A 16A 6H 4 pin 32A - 6h - 380v plug with phase reverse plug 14,8kg 56cm X 36cm X 23cm XC-DF4 Alimentazione Potenza Massima Protezione Generale Prese di Potenza Spina di alimentazione Peso Misure 380v trifase 50Hz 4 motori da 1c - 4 motori da 2c MagnetoTermico Differenziale 32A 16A 6H 4 poli 32A 6H 5 poli con invertitore meccanico di fase 14,8kg 56cm X 36cm X 23cm Pag 7 of 24

8 LEGEND CH MOTOR CONTROLLER CAUTION to reduce the risk of electric shock do not remove covers. No use serviceable part inside. Refer servicing to qualified service personel. phase OK ON power OFF 4 MERLIN GERIN MERLIN GERIN STOP 5 6 motor 1 motor 2 motor 3 motor 4 ON aux OFF GO DF4 7 8 Pag 8 of 24

9 LEGEND 1 - Motor Hoist Socket 2-32A - 6h - 3phase plug 3 - Earth Brake Magneto Thermal main switch 4 - UP - OFF - DOWN switch for preset the individual hoist direction 5 - Emergency STOP mashroom button 6 - GO Button 7 - Emergency Coil phase indicator 8 - Emergency Coil switch 9 - Serial Number Label 1 - Presa da pannello motore 16A 6h 4p 2 - Spina 32A trifase 6h 5 poli 3 - Interrutore Magneto Termico Differenziale Generale 4 - Selettore di Macia UP - OFF - DOWN 5 - Pulsante STOP di emergenza 6 - Pulsante di manovra GO 7 - Bobina di sgancio indicatore di Fase 8 - Interruttore riarmo bobina di sgancio 9 - Etichetta con identificazione numero di serie Pag 9 of 24

10

11 FUNCTIONAL DESCRIPTION Operation in DIRECT Mode DIRECT Mode is the standard configuration status of the EXE XC-DF4. The electric hoists, connected with the Controller, can be activated individually or simultaneously using the GO switch located on the corresponding Controller 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Connect the 32A 3 phase plug to the power supply Connect the plugs for the electric hoists concerned, to the appropriate sockets of the 16A 3 phase 4p Check that the emergency STOP mushroom is not engaged Arm the Emergency Coil switch Arm the Magneto Thermical switch Check that all 3 warning lights are illuminated for the Emergency Coil Engage the gear lever corresponding to each motor, to the position required: UP - Lever in left position DOWN - Lever in right position! NB. Before activating GO button, first consult the warnings listed on page 22! 8) 9) Pushing the GO button will activate the motors to move simultaneously Releasing the GO button will cease the movement of the motors, simultaneously. Pag 11 of 24

12

13 FUNZIONAMENTO Funzionamento in DIRECT Mode il funzionamento in DIRECT Mode è la configurazione base delle modalità di gestione Motori di un controller EXE XC-DF4. I motori, collegati al controller, vengono azionati singolarmente o simultaneamente dal pulsante GO presente nel controller di Appartenenza. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Collegare la spina 32A trifase all alimentazione elettrica Collegare le spine, dei motori che si intende utilizzare, ale prese da pannello 16A trifase 4p Verificare che il pulsante STOP di emergenza sia sganciato Armare l interruttore della bobina di sgancio Armare l interruttore generale Magneto Termico Differenziale Controllare che siano accese tutte e tre le spie di presenza fase della bobina di sgancio. Posizionare i selettori di marcia, relativi a ciascun motore, nella posizione desiderata: UP/SALITA - Selettore a sinistra DOWN/DISCESA - Selettore a destra Creando così la situazione di marcia che vi necessita! NOTA BENE Prima di attivare il pulsante di Manovra GO, leggere attentamente le avvertenze riportate alla pagina 22! 8) 9) Azionare premendo il pulsante di manovra GO ed i motori si muoveranno simultaneamente Il pulsante di manova GO, una volta rilasciato, interrompe la marcia simultanea dei motori. Pag 13 of 24

14

15 CONNECTIONS Connections in DIRECT Mode phase OK ON 4 CH MOTOR CONTROLLER CAUTION to reduce the risk of electric shock do not remove covers. No use serviceable part inside. Refer servicing to qualified service personel power OFF MERLIN GERIN MERLIN GERIN STOP motor 1 motor 2 motor 3 motor 4 ON aux OFF GO DF4 Pag 15 of 24

16

17 WIRING DIAGRAMS U1 V1 S1 W1 X3 U2 V2 X2 X1 KG S2 W2 PE L1 L2 L3 Id 0,03A N P-EMG P-M U3 V3 KG S3 W3 F1 U4 S4 V4 W4 Litec s.r.l., Via Venier, 52, Marcon (VE) Italy Tel: Fax: info@litectruss.com Part. IVA IT Disegno di proprietà LITEC. L utilizzazione e la copia anche parziale non autorizzata del presente disegno è vietata ai termini di legge. a GRUPPO MANFROTTO company Circuito Realizzato Da Titolo Data Stefano Bellato Formato Schema Elettrico DF4 A4 Foglio Progettazione Codice Prodotto Vincenzo Mazzilli XC-DF4 Versione Novembre Pag 17 of 24

18 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The magneto Thermical doesn t arm Emergency Coil switch is not armed The Emergency STOP button is engaged Arm the Emergency Coil switch Disengage the Emergency STOP button The Magneto Thermical trigges continously One or more motors are shortcircuiting One or more extension cables powering the motors are shortcircuiting Disconnect the plugs for the motors or the extension cables from the controller Disconnect the plugs for the motors or the extension cables from the controller One motor does not function The motors work in contrary motion The motor is not preselected The plug for the motor is not correctly inserted An internal problem with the motor in question There is one inverted phase Engage the gear lever and preselect the Motor channel Insert properly the plug Verify by swapping channels with another motor Disconnect the feed from the controller and invert the manual phase selector Pag 18 of 24

19 PROBLEMI PIU COMUNI Problema Causa Soluzione L interrutore Magneto Termico non si arma L interruttore della Bobina di sgancio non è armato. Il fungo STOP di sgancio è inserito Armare l interruttore della bobina di sgancio Disinserire il fungo STOP L interruttore Magneto Termico Generale scatta continuamente Uno o più motori sono in cortocircuito Una o più prolunghe di alimentazione sono in cortocircuito Disconnettere e controllare la continuità dei motori Disconnettere le prolunghe di alimentazione e controllare la continuità dei cavi Un motore non funziona I motori lavorano contrari Il motore non ha selezioni di marcia La spina del motore non è correttamente inserita Il motore ha un problema interno, meccanico od eletrico Una fase è invertita Slezionare la marcia del motore Inserire completamente la spina Verifica il funzionamento del canale del motore sostituendolo il motore con un altro. Disconnetti la spina di alimentazione principale del controller ed inverti meccanicamente la fase Pag 19 of 24

20

21 LITEC s.r.l. Via Venier, Marcon (VE), Italy Tel: Fax: Electric Hoist Controller EXE XC-DF4 Serial N. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Ai sensi della direttiva 98/37/CEE allegato II A CE Conformity Declaration As defined by Machinery Directive 90/377CEE Annex II A Noi / we: LITEC s.r.l. Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che la macchina Declare under our own responsability that the machine Designazione / Designation Tipo / Type EXE Motor Controller XC DF4 Nr. Serie - Lotto di produzione / Serial number - production batch Anno di costruzione /Year of construction 2005 E CONFORME A QUANTO PRESCRITTO DA: IS IN COMPLIANCE WITH THE REQUIREMENTS OF: Direttiva Macchine 98/37/CEE Machinery Directive 98/37/CEE Direttiva bassa Tensione CEE 73/23 Low Voltage Directive EEC 73/23 E da quanto prescritto nelle seguenti norme armonizzate: and in accordance with the following harmonized standards: EN 292-1:1991 EN 292-2/A:1992 EN EN 349:1993 IEC :1992 e dalle seguenti norme nazionali CEI 61.1 and with the following national standards CEI 61.1 Data emissione: 01 gennaio 2006 L Amministratore Delegato Revisione: 1 Socio Unico - direzione e coordinamento: GRUPPO MANFROTTO SRL Capitale sociale E i.v. - Registro Imprese N Vicenza - Tribunale di Bassano R.E.A Vicenza Part.IVA IT Sede Legale: Via Sasso Rosso, Bassano del Grappa

22 WARNINGS 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) Do not allow the Motor Controllers to be operated by untrained personnel Do not engage the GO button without having first checked the condition of each individual motor. Do not use the equipment in case of reduced or impaired visibility Do not operate the equipment with any personnel (trained or otherwise) within the vicinity of the structure which you are hoisting. Do not use electric hoists and accessories in poor or uncertain condition. If in doubt regarding any aspect of operation of the equipment, do not improvise; read the operating manual carefully or contact our customer support department. Do not carry out modifications to the controller or open the casing without previous consultation with the manufacturer. Do not use the controller in a vertical, lateral or upside down position. Do not allow the controller to suffer shocks or accidental collision during transportation and installation. Do not change the gear selection switch of the motors whilst they are operational Do not connect to the controller a higher number of motors than there are channels available, do not couple two motors on only one channel. Do not use the controller for a purpose or range for which it is not intended. Do not use the controller within a space or an area for which it is not intended. Do not use the safety components as operation components (emergency stop button, emergency coil switch etc). Although the XC-DF4 controller conforms to all the European safety specifications it's operation is not without the potential for danger. Therefore it is essential that all operating procedures are followed correctly and warnings understood before use of the equipment, thereby avoiding placing yourself and others at safety risk. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) NON lasciate che personale non addetto utilizzi il Motor Controller NON premete il pulsante di manovra GO senza aver controllato prima il funzionamento di ogni singolo motore NON manovrate in situazioni di ridotta o compromessa visuale NON manovrate in presenza di personale, addetto e non, nelle immediate vicinanze delle strutture che state sollevando. NON utilizzate paranchi elettrici ed accessori per il sollevamento deteriorati o di dubbio funzionamento NON improvvisate dinnanzi ad un dubbio o imprevisto. Leggete il manuale d'uso o contattate il nostro centro di assistenza NON aprite il controller o apportate modifiche senza previa autorizzazione della casa produttrice NON fate funzionare il controller in posizione verticale, laterale o sottosopra NON fate prendere colpi o shock al controller in fase di movimentazione e trasporto NON cambiare le selezioni di marcia dei motori durante i motori sono in funzione. NON connettere al controller un numero di motori superiore ai canali prestabiliti, non accoppiare 2 motori su un canale solo. NON utilizzare il controller per scopi e propositi non conformi alla natura del suo utilizzo. NON utilizzare il controller in aree o spazi non ideonei all'utilizzo dello stesso NON utilizzare i dispositivi di sicurezza come interruttori di manovra (Pulsante di Emergenza, interruttore bobina di sgancio etc.) NON connettere al controller dei motori di dubbia provenienza e di cui si ignora l'assorbimento elettrico e la potenza. Benchè XC-DF4 sia un controller conforme a tutte le normative di sicurezza Europee, il suo utilizzo è un operazione non priva di potenziali pericoli.verificate le procedure di funzionamento e le avvertenze prima di operare con il controller, eviterete di mettere a repentaglio la vostra incolumità e quella degli altri Pag 22 of 24

23 GUARANTEE 1) 2) 3) EXE Controllers are sold with 2 years Manufacturer's Guarantee To validate the Guarantee it is necessary to register the controller on line at litectruss.com The guarantee covers the original factory installed components of the controller and their correct functioning. When the guarantee is not valid: 4) 5) 6) Should any parts or replacement components be installed or modified without authorisation from the manufacturer. Should the internal circuit board be tampered with or modified Should the controller be operated outside of normal use conditions - electrical power supply not conforming to that specified for the controller, connecting errors, damage due to overload, improper use.. 1) 2) 3) I controllers EXE vengono venduti con la garanzia di 2 anni Per rendere attiva la garanzia è necessario registrarla on line sul sito litectruss.com La garanzia copre i componenti originali di cui il controller è composto ed il suo funzionamento Quando la garanzia non viene applicata: 4) 5) 6) Quando componenti o pezzi di ricambio vengono sostituiti senza previa autorizzazione della casa costruttrice Quando viene manomesso o modificato il circuito interno di comando o di potenza Quando il controller viene utilizzato in condizioni non idonee al suo funzionamento quali: fornitura elettrica con voltaggio non conforme alle specifiche elettriche, errori di connessione elettrica, sovraccarichi, utilizzi impropri. Pag 23 of 24

24 LITEC s.r.l. Via Raffaello Mogliano Veneto (VTV), Italy Tel: Fax: info@litectruss.com 05/05

USER MANUAL. 8 Channel Hoist Controller EXE XC DL8. DIRECT mode - LINK mode - REMOTE mode

USER MANUAL. 8 Channel Hoist Controller EXE XC DL8. DIRECT mode - LINK mode - REMOTE mode USER MANUAL 8 Channel Hoist Controller EXE XC DL8 DIRECT mode - LINK mode - REMOTE mode CONTENTS IDENTIFICATION CONTROLLER SECURITY SISTEM CONTROLLER DESCRIPTION TECHNICAL COMPONENT SPECIFICATION TECHNICAL

Dettagli

U S E R S M A N U A L LT LDDB4

U S E R S M A N U A L LT LDDB4 USER S MANUAL LT LDDB4 C o n t e n t s 1.- Identification 3 2.- Controller Security System 3 3.- Controller description 4 4.- Technical component specification 4 5.- Technical Data 5 6.- Legend 6 7.- Functional

Dettagli

U S E R S M A N U A L LT LDDL8

U S E R S M A N U A L LT LDDL8 USER S MANUAL LT LDDL8 C o n t e n t s 1.- Identification 3 2.- Controller Security System 3 3.- Controller description 4 4.- Technical component specification 5 5.- Technical Data 6 6.- Legend 7-8 7.-

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS BX-6M BX-6M- AS07010 Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS I UK 2 BX-6M I UK ŸQuesto prodotto è stato collaudato da GI.BI.DI., verificando

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K MANUALE UTENTE USER S MANUAL UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K Rev. 09/2006 INDICE GENERALE... 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 PRECAUZIONI PRIMA DELL INSTALLAZIONE... 3 CONTROLLO E FUNZIONI... 4 PANNELLI...

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' / Declaration of Conformity

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' / Declaration of Conformity Software: SmartLink Versione/Version : 2.1 Edizioni/Editions: SE (Standard Edition) e/and EL (Entry Level) Descrizione del prodotto: SmartLink 2.1 è l interfaccia web remota sviluppata da Software Team

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS Hot sanitary water production and integration hydraulic module Accessori pompe di calore INSTALLAZIONE E USO Installation and use I Il presente documento è da considerarsi

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity) Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l esclusiva responsabilità del fabbricante: This Declaration of Conformity is issued

Dettagli

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI

Dettagli

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente AVVERTENZE GENERALI! Questa apparecchiatura deve essere usata utilizzando esclusivamente gas GPL G0/G (butano/propano) alla pressione di 8-0/7 mbar IT COMANDI!

Dettagli

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti

Dettagli

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI515TPS

MANUALE D USO 2AMDI515TPS MANUALE D USO 2AMDI515TPS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL CARICO FUNZIONAMENTO PUSH TARATURA LIVELLO MINIMO DI LUMINOSITÀ Necto Group S.r.l.

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI IT - Italy

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI IT - Italy PID: 03051000 CID: C.1993.1395 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to ABB SPA VIA VITTOR

Dettagli

CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiC

CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiC CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiCTB16 e HiCTB32 sono dispositivi passivi predisposti

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO DESCRIZIONE Il KIT di ricircolo per il modulo ACS 40 E viene fornito separatamente dal modulo, è composto da un circolatore, valvola a sfera /4 M, valvola di

Dettagli

2006/42/EC Machinery Directive 2014/35/EU Low Voltage Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compability Directive 2011/65/EU RoHS Directive

2006/42/EC Machinery Directive 2014/35/EU Low Voltage Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compability Directive 2011/65/EU RoHS Directive Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FAN FILTERS GRUPPI FILTRO EXHAUST UNITS TORRINI DI ESTRAZIONE Product identification

Dettagli

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ARNOCANALI SPA VIA G. DI VITTORIO 34/ RIGNANO SULL'ARNO FI IT - Italy

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ARNOCANALI SPA VIA G. DI VITTORIO 34/ RIGNANO SULL'ARNO FI IT - Italy PID: 02053100 CID: C.1994.992 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to ARNOCANALI SPA VIA

Dettagli

QK-CE220BATRL4 CONTROL BOARD FOR 1/2 230V ac SINGLE-PHASE MOTORS

QK-CE220BATRL4 CONTROL BOARD FOR 1/2 230V ac SINGLE-PHASE MOTORS E N G L I S H us er manual QK-CE220BATRL4 CONTROL BOARD FOR 1/2 230V ac SINGLE-PHASE MOTORS 230V 56 TX MEMORY 433,92 MHz PLUG & PLAY V05/2013 SW:Hb2108 START OPEN ONLY - CLOSE ONLY PEDESTRIAN START OPEN

Dettagli

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2 APPLICATION NOTES NOTE DI APPLICAZIONE January 005 Gennaio 005 PLC ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC g TeKne Dental s.r.l. Via del Pescinale 77-50041 Calenzano (FI) - ITALY info@teknedental.com www.teknedental.com

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto

CCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto CCTV DIVISION Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto How to Get Serial Number, Firmware Version, Product Code, Software Version, User

Dettagli

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION

ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION ISTRUZIONE DI SERVIZIO SERVICE INSTRUCTION Procedura sostituzione motore tipo VALEO 404 864 rotazione braccio ROTOGRAPH PLUS Replacing the arm rotation motor type VALEO 404 864 on the ROTOGRAPH PLUS NOTA:

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE

istruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -

Dettagli

EU-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE

EU-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE NO. 0051-RED-0033 REV. 0 EU-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE CERTIFICATO DI ESAME UE DEL TIPO IN APPLICATION OF ANNEX III OF DIRECTIVE 2014/53/EU, ON THE BASIS OF OUR ASSESSMENT CARRIED OUT EXCLUSIVELY FOR

Dettagli

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D

Dettagli

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI

Dettagli

Dimmer 6ch PLDM6KN MANUALE UTENTE USER MANUAL. Rev /12

Dimmer 6ch PLDM6KN MANUALE UTENTE USER MANUAL. Rev /12 Dimmer 6ch PLDM6K MAUALE UTETE USER MAUAL 1 Rev. 02-07/12 IDICE GEERALE...3 CARATTERISTICHE TECICHE...3 PRECAUZIOI PRIMA DELL ISTALLAZIOE...3 PAELLO FROTALE...4 PAELLO POSTERIORE...4 FUZIOAMETO...4 ATTEZIOE...

Dettagli

Wireless DMX 512 RECEIVER

Wireless DMX 512 RECEIVER Wi D PEN Pulsante Presa alimentazione Connettore XLR 3/5 poli Led RGB Wireless DMX 512 RECEIVER! I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO 1.1 CONNESSIONE INGRESSO DI ALIMENTAZIONE I Inserire fino in fondo il

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group MD2208 Multi I/O Control Module D32305 Rev. B Descrizione Si tratta di unità, collegabili sul Loop dei sistemi di rilevamento incendio (FDS) della serie MD9800 o sul Branch dei sistemi della serie MD2010,

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione

Dettagli

Convertirore di Frequenza con Variac Elettronico

Convertirore di Frequenza con Variac Elettronico Electronic Voltage & Frequency Regulator rev.ind. 00 MANUALE D USO Convertirore di Frequenza con Variac Elettronico last upgrade: April 04 2004 -------------------------- first edition ---------- revision

Dettagli

AUTOCLAVE DA LABORATORIO MOD. 760 COD CODICE CIVAB AUTASA76

AUTOCLAVE DA LABORATORIO MOD. 760 COD CODICE CIVAB AUTASA76 ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 02

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

Pittogrammi di sicurezza di livello PERICOLO - DANGER safety signs and labels

Pittogrammi di sicurezza di livello PERICOLO - DANGER safety signs and labels Pittogrammi di sicurezza di livello PERICOLO - safety signs and labels TK.LB.D0010. TK.LB.D0010._E_ voltage. Disconnect power before servicing or cleaning. Tensione elettrica pericolosa. Togliere potenza

Dettagli

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS INDICE ARGOMENTI: DESCRIZIONE SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE DEL DISPOSITIVO E CONNESSIONE AL MODULO LED MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODALITÀ POTENZIOMETRO LINEARE 100Kohm

Dettagli

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Manuale Utente User Manual Italiano English cod. 272680 - rev. 18/04/02 ITALIANO INDIE 1. INTRODUZIONE...2 2. RIONOSIMENTO DEI LIVELLI DI TENSIONE DEL SEGNALE 0-10 VOLT...2

Dettagli

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Wi DMX R Wireless DMX 512 TRANSMTTER MANUALE D NSTALLAZONE ED USO DESCRZONE PANNELL 4 1 2 5 1 Connettore antenna SMA 2 ngresso alimentatore 5 Vdc 650 ma (fornito) Led blu : Lampeggio lento : Trasmettitore

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007

Mod. 1067 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007 DS1067-018A Mod. 1067 LBT8387 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE Sch./Ref. 1067/007 Fig. 1 Fig. 2 1067/032 Fig. 3 1067/042 Fig. 4 Fig. 5 2 DS1067-018A ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia Ethernet

Dettagli

CERTIFICATO DI ESAME CE DI TIPO EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE

CERTIFICATO DI ESAME CE DI TIPO EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE CERTIFICATO DI ESAME CE DI TIPO EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE No. IMQ S.P.A. QUALE ORGANISMO NOTIFICATO (N. 0051) PER LA DIRETTIVA 92/42/CEE DICHIARA CHE, AI SENSI DELL'ARTICOLO 4 DEL REGOLAMENTO (UE)

Dettagli

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito

Dettagli

BDM Motorola MC32xxx User Manual

BDM Motorola MC32xxx User Manual BDM Motorola MC32xxx User Manual FG Technology 1/14 BDM Motorola MC32xxx Indice Index Premessa / Premise..................................................................... 3 Il modulo EOBD2 / The EOBD2

Dettagli

SonDa acqua SanitaRia

SonDa acqua SanitaRia SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME

Dettagli

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36) Maximum height: 2100 mm. (82) Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE DIMENSIONI DIMENSIONS mm/ inchs OFTALMOSCOPIO E SKIASCOPIO OPHTHALMOSCOPE AND SKIASCOPE Alloggiamento per manici a batteria o con alimentazione a rete degli strumenti Oftalmoscopio e Skiascopio. 2100 (82")

Dettagli

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2 SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina

Dettagli

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per

Dettagli

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel

Dettagli

Zoom GR0590. Manuale di istruzioni Instructions manual

Zoom GR0590. Manuale di istruzioni Instructions manual Zoom 21-38 GR0590 Manuale di istruzioni Instructions manual INDICE 1.0 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO 4 2.0 SICUREZZA 4 3.0 PARTI DI RICAMBIO 5 Pag. INDEX 1.0 PACKING 6 2.0 SAFETY 6 3.0 SPARE PARTS 7 Page

Dettagli

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria

Dettagli

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T Art. 328 400V 50/60 Hz ± 10% 10 A 8,3 KVA 35% 6,9 KVA 60% 6,0 KVA 100% Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating

Dettagli

luce dell aria mario nanni 2011

luce dell aria mario nanni 2011 luce dell aria mario nanni 2011 in attesa di brevetto patent pending sistema integrato per vetro-camere costituito da un profilo in policarbonato estruso opalino anti-uv da inserire come distanziale interno

Dettagli

200

200 Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION

RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION RETROFIT KIT KONE - KRM - KCEAPM - KONEXION 7IS-80416 30/01/2019 COMPONENTI / COMPONENTS Helpy 2W-V 12V MK (5HL-006) Cavo per kit retrofit Kone / Cable retrofit kit Kone (5KT-120) INSTALLAZIONE KRM / KRM

Dettagli

Alimentatori. Power supply

Alimentatori. Power supply / 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore

Dettagli

» D A P A S R E V 50

» D A P A S R E V 50 VERSAPAD 50 versapad Modulo cablato a scomparsa con coperchio scorrevole Powerdock with sliding cover VERSAPAD È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E VERSATILE. REALIZZATO CON UN DIAMETRO STANDARD CONSENTE

Dettagli

Smoke machine 400W PLFD400EL

Smoke machine 400W PLFD400EL Smoke machine 400W PLFD400EL MANUALE UTENTE USER MANUAL 1 Rev. 01-06/13 Nel caso in cui si noti una scarsa uscita di fumo, o la pompa sia particolarmente rumorosa, o non venga vaporizzato il fumo, scollegare

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione EP688 IGUZZINI ILLUMINAZIONE SPA VIA MARIANO GUZZINI RECANATI MC

Approval certificate. Certificato di approvazione EP688 IGUZZINI ILLUMINAZIONE SPA VIA MARIANO GUZZINI RECANATI MC EP688 PID: 04010005 CID: C.1993.1550 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to IGUZZINI

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy

Approval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy PID: 02264000 CID: C.1994.1209 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to PIZZATO ELETTRICA

Dettagli

Preriscaldatori CARATTERISTICHE. Preriscaldatore per bombole di CO2 e rampe ID Insert Deal.

Preriscaldatori CARATTERISTICHE. Preriscaldatore per bombole di CO2 e rampe ID Insert Deal. Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com Preriscaldatori CARATTERISTICHE Preriscaldatore per bombole di CO2 e rampe ID Insert Deal.

Dettagli

Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves

Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves Sez./Section R Valvole per escavatori idraulici Hydraulic excavator Valves Valvole overcenter per escavatori Sono valvole overcenter specifiche per il controllo della discesa e sospensione dei bracci degli

Dettagli

IMPIEGO DEL CATALOGO PARTICOLARI DI RICAMBIO

IMPIEGO DEL CATALOGO PARTICOLARI DI RICAMBIO IMPIEGO DEL CATALOGO PARTICOLARI DI RICAMBIO MATEC raccomanda all utente di apprendere l intero contenuto di questa pagina, prima di consultare le varie figure del CATALOGO PARTICOLARI DI RICAMBIO. La

Dettagli

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

ACTUATOR FOR MIXING VALVES Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME

Dettagli

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators

[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [LineaSystem0] + Attuatore a cremagliera per: finestre a sporgere, cupole, finestre a lamelle, pale frangisole. Rack actuator

Dettagli

[Linea System 2] NEW. NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology

[Linea System 2] NEW. NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology Maggiore durata del serramento e dell'attuatore Regolazione automatica dei fine corsa Sistema

Dettagli

CERTIFICATO C E R T I F I C A T E Certificato No.: Certificate No.: Nome ed indirizzo del richiedente: Name and Address of the certificate holder: Data della domanda: Date of submission: TÜV IT 14 MAC

Dettagli

.it. .it 7. A1 Posteriore / Rear 200 Lati / Sides 400. Sistemi 3-4 Systems

.it. .it 7. A1 Posteriore / Rear 200 Lati / Sides 400. Sistemi 3-4 Systems Dichiarazione di prestazione in accordo con il Regolamento EU 305/2011 Declaration of performance according to Regulation EU 305/2011 n. codice doc 00335093_1 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

Minipack-torre S.p.A. Media Matic

Minipack-torre S.p.A. Media Matic Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail: info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it Media Matic Catalogo ricambi ( Valido

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

LOG CARD ISTRUZIONI DI COMPILAZIONE - FILLING INSTRUCTION. Campo Box SEZIONE 1 SECTION 1. Denominazione del Part Number 1 Part number nomenclature

LOG CARD ISTRUZIONI DI COMPILAZIONE - FILLING INSTRUCTION. Campo Box SEZIONE 1 SECTION 1. Denominazione del Part Number 1 Part number nomenclature SEZIONE 1 TESTATA SECTION 1 HEADER Denominazione del Part Number 1 Part number nomenclature Part Number 2 Part number Serial Number 3 Serial number Denominazione del costruttore (Fornitore / Ente Agusta)

Dettagli

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves LCAZ - LCDZ Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves A B a P T b CARATTERISTICHE TECNICHE Grandezza: NG ISO - CETOP RP H- (CETOP ) LCAZ - CORRENTE ALTERNATA: Portata

Dettagli