IDROTERMOSANITARIA HEATING AND PLUMBING. Italian Quality PNEUMATICS - HYDRAULICS - HEATING AND PLUMBING. tel:

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "IDROTERMOSANITARIA HEATING AND PLUMBING. Italian Quality PNEUMATICS - HYDRAULICS - HEATING AND PLUMBING. tel:"

Transcript

1 Catalogo generale IDROTERMOSANITARIA General catalogue IDROTERMOSANITARIA Italian Quality PNEUMATICS - HYDRAULICS - tel: Pneumatica - Oleodinamica - Idraulica SERIE 01-14

2 UNA STORIA DI SUCCESSO Damecomm è un azienda Italiana che produce e commercializza componenti e sistemi per il movimento e distribuzione di aria compressa, olio e acqua. Possediamo una vasta gamma di articoli che spaziano dalla pneumatica, all oleodinamica, fino all idrotermosanitaria. Nei nostri cataloghi potete trovare raccordi di ogni genere e su richiesta tubi, motori, pompe, valvole, attuatori e centraline. Con i nostri prodotti siamo in grado di fornire soluzioni per attrezzature e automazioni industriali, impiantistica civile e tutte le forme di trasporto (agricolo, ferroviario, navale, movimento terra ecc.) Damecomm è un azienda giovane, nasce nel 2006 e nonostante il periodo economico complesso è stata capace di inserirsi nel mercato avendo un importante successo ed un costante sviluppo. Ora siamo una solida realtà che cresce ogni giorno perché ci abbiamo sempre creduto. IN TUTTO IL MONDO La nostra azienda commercializza in tutto il mondo offrendo una gamma completa di prodotti disponibili a magazzino. Il nostro obbiettivo è di proporre, per ogni tipo di esigenza, il prodotto giusto, cercando le soluzioni più efficienti al miglior prezzo. Il cliente può affidarsi ad un unico e qualificato fornitore, ottimizzando la produzione ed il trasporto, migliorando così le prestazioni e riducendo i costi operativi. Migliorate le consegne, gestite le vostre scorte e risparmiate. ECO-INNOVAZIONE & QUALITA Damecomm ha scelto la qualità come stile essendo certificata ISO 9001:2008 IQNET and SQS. Avanzate tecnologie di produzione, innovazioni e idee di successo sono una prerogativa che ci guida per un continuo miglioramento sempre in linea con una maggiore attenzione ai problemi ambientali, sociali ed economici. L organizzazione, la serietà, e l ottimizzazione della produzione sono caratteristiche per il continuo sviluppo che fanno di Damecomm un azienda aggiornata al passo coi tempi. Damecomm

3 A SUCCESSFUL STORY Damecomm is an Italian company that produces and commercializes components and systems for motion and for the distribution of compressed air, oil and water. We own an extended range of articles that stretch from pneumatics to oleodynamics up to plumbing. In our catalogues you can find every kind of fitting and on your request also motors, pumps, valves, actuators and control units. With our products we are able to provide solutions for industrial equipments and automations, civil plant and all forms of transport (agricultural, railway, naval, earth-moving, etc.) Damecomm is a young company, it was born in 2006 and despite the complicated economic period it was able to insert itself into the market, having a considerable success and a constant development. Now we are a solidified entity that grows up every day because we ve always believed in us. ALL OVER THE WORLD We are a worldwide company that offers a complete range of products, available in stock. Our purpose is to suggest the right product for every type of need, searching for the more efficient solutions with the best price. The client can trust in only one qualified supplier; in this way he optimises its production and the transport, he improves his performance and he reduces his operational costs. Get the delivering better, manage your stockpiles and save your money. ECO-INNOVATION & QUALITY Damecomm has chosen quality as style, being certified ISO 9001:2008 IQNET and SQS. Innovative technologies of production and successful ideas are a prerogative that leads us for a continuous improvement in line with a major attention to environmental, social and economic problems. The organisation, the seriousness and the optimisation of production are the features for the continuous development and they make Damecomm an up-to-date company in step with the times. Damecomm

4 CERTIFICATE IQNet and SQS hereby certify that the organisation DA.ME.COMM di Zanardini Damiano Via More, Darfo Boario Terme (BS) Italia Certifi ed area Tutto il sito Field of activity Lavorazione di torneria di precisione has implemented and maintains a Management System which fulfi lls the requirements of the following standard(s) ISO 9001:2008 Scope No(s): 17 Issued on: Validity date: Registration Number: CH Michael Drechsel President of IQNet Roland Glauser CEO SQS IQNet Partners*: AENOR Spain AFNOR Certi cation France AIB-Vinçotte International Belgium APCER Portugal CCC Cyprus CISQ Italy CQC China CQM China CQS Czech Republic Cro Cert Croatia DQS Holding GmbH Germany FCAV Brazil FONDONORMA Venezuela ICONTEC Colombia IMNC Mexico Inspecta Certi cation Finland INTECO Costa Rica IRAM Argentina JQA Japan KFQ Korea MIRTEC Greece MSZT Hungary Nemko AS Norway NSAI Ireland PCBC Poland Quality Austria Austria RR Russia SIGE Mexico SII Israel SIQ Slovenia SIRIM QAS International Malaysia SQS Switzerland SRAC Romania TEST St Petersburg Russia TSE Turkey YUQS Serbia IQNet is represented in the USA by: AFNOR Certi cation, CISQ, DQS Holding GmbH and NSAI Inc. * The list of IQNet partners is valid at the time of issue of this certi cate. Updated information is available under cation.com

5 COMPONENTI PER IDROTERMOSANITARIA L idrotermosanitaria è specializzata nell utilizzo e spostamento dell acqua. Gli articoli idrosanitari sono studiati per migliorare e rendere più funzionale l utilizzo idrico permettendo di risparmiarne notevolmente il consumo. Questi accessori sono disponibili in diversi modelli e forme e la Damecomm con le sue conoscenze e i suoi prodotti di elevato livello è in grado di soddisfare ogni esigenza. INDICE Serie RSC - Rubinetti per scarico caldaia pag. 7 Serie ASC - Accessori per rubinetti scarico caldaia pag. 12 Serie R3P - Raccordi filettati a tre pezzi pag. 14 Serie RFO - Raccordi filettati in ottone pag. 18 Serie RTR - Raccordi 1/2 - Ø int.16 per tubi rame & multistrato pag. 28 Serie RTM - Raccordi 24x19 per tubi multistrato pag. 31 Serie VDR - Valvole e detentori per tubi rame & multistrato Ø16 pag. 34 Serie VDM - Valvole e detentori 24x19 per tubi multistrato pag. 37 Serie VDS - Valvole e detentori per tubi a saldare pag. 39 Serie VDF - Valvole e detentori per tubi ferro pag. 41 Serie VDE - Valvole e detentori attacco eurocono pag. 43 Serie VTR - Valvole termostatizzabili per radiatori pag. 45 Serie VPC - Valvole per piastre convettrici pag. 47 Serie VSP - Valvole a sfera per pompe pag. 50 Serie RPM - Rubinetti portamanometro pag. 52 Serie RDS - Rubinetti di spurgo pag. 55 Serie RCL - Rubinetti cromati attacco lavatrice pag. 56 Serie IDL - Indicatori di livello pag. 57

6 COMPONENTS Heating and plumbing is specialized in the use and movement of water. These fittings are designed to improve and make more functional the water use, saving considerably its consumption. These accessories are available in different models and shapes and Damecomm is able to satisfy every need, thanks to its knowledge and its high-level products. INDEX Series RSC - Boiler drain valves page 7 Series ASC - Accessories for boiler drain valves page 12 Series R3P - Threaded three-pieces fittings page 14 Series RFO - Brass threaded fittings page 18 Series RTR - Fittings 1/2 - Ø inn.16 for copper and multilayer pipes page 28 Series RTM - Fittings 24x19 for multilayer pipes page 31 Series VDR - Valves and lockshield valves for copper multilayer pipes Ø16 page 34 Series VDM - Valves and lockshield valves 24x19 for multilayer pipes page 37 Series VDS - Valves and lockshield valves for weld pipes page 39 Series VDF - Valves and lockshield valves for iron pipes page 41 Series VDE - Valves and lockshield valves euro cone connector page 43 Series VTR - Radiator thermostatic valves page 45 Series VPC - Valves for steel plate radiators page 47 Series VSP - Pump ball valves page 50 Series RPM - Manometer holder valves page 52 Series RDS - Drain valves page 55 Series RCL - Chromed valves with washing machine connector page 56 Series IDL - Tubular gauge valves page 57

7 Serie RSC RUBINETTI PER SCARICO CALDAIA BOILER DRAIN VALVES RSC1 Rubinetto scarico caldaia femmina/ femmina Female/female boiler drain cock G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/4 25 RSC2 Rubinetto scarico caldaia femmina/ maschio Female/male boiler drain cock G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/4 25 RSC3 Rubinetto scarico caldaia femmina/ maschio tipo pesante Female/male boiler drain cock heavy type G12 G1/2 25 Serie RSC - Rubinetti per scarico caldaia Series RSC - Boiler drain valves 7

8 RSC4 Rubinetto scarico caldaia maschio/ maschio tipo pesante Male/male boiler drain cock heavy type G12 G1/2 25 RSC5 Rubinetto scarico caldaia, con tappo Boiler drain cock with plug G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/4 25 RSC6 Rubinetto scarico caldaia, con portagomma Boiler drain cock with hose connector G38P15 G3/8 [Portagomma Ø15] G12P15 G1/2 [Portagomma Ø15] G34P20 G3/4 [Portagomma Ø20] 25 RSC7 Rubinetto scarico caldaia, con portagomma e tappo Boiler drain cock with hose connector and plug G38P15 G3/8 [Portagomma Ø15] G12P15 G1/2 [Portagomma Ø15] G34P20 G3/4 [Portagomma Ø20] 25 8 Serie RSC - Rubinetti per scarico caldaia Series RSC - Boiler drain valves

9 RSC8 Rubinetto a sfera scarico caldaia, con tappo Drain ball valve with plug G38 G3/ G12 G1/2 25 RSC9 Rubinetto a sfera scarico caldaia, con tappo Drain ball valve with plug G14G34 G1/4 - G3/4 25 RSC10 Rubinetto a sfera scarico caldaia, con portagomma e tappo Drain ball valve with hose connector and plug G38P15 G3/8 [Portagomma Ø15] G12P15 G1/2 [Portagomma Ø15] 25 RSC11 Rubinetto a sfera con O-ring scarico caldaia, con tappo Bolier drain valve with O-ring and plug G38 G3/ G12 G1/2 25 Serie RSC - Rubinetti per scarico caldaia Series RSC - Boiler drain valves 9

10 RSC12 Rubinetto a sfera con O-ring scarico caldaia, con tappo e portagomma Boiler drain ball valve with O-ring, hose connector and plug G38P15 G3/8 [Portagomma Ø15] G12P15 G1/2 [Portagomma Ø15] 25 RSC13 Rubinetto a sfera con ghiera di fermo e anello PTFE scarico caldaia, con tappo Boiler drain ball valve with ring nut, PTFE ring and plug G12 G1/2 25 RSC14 Rubinetto a sfera con ghiera di fermo e anello PTFE scarico caldaia, con portagomma e tappo Boiler drain ball valve with ring nut, PTFE ring, hose connector and plug G12P15 G1/2 [Portagomma Ø15] 25 RSC15 Valvola di scarico orientabile, con tappo Swiveling drain valve with plug G12 G1/ Serie RSC - Rubinetti per scarico caldaia Series RSC - Boiler drain valves

11 RSC16 Valvola di scarico orientabile, con portagomma e tappo Swiveling drain valve with hose connector and plug G12P15 G1/2 [Portagomma Ø15] 25 Serie RSC - Rubinetti per scarico caldaia Series RSC - Boiler drain valves 11

12 Serie ASC ACCESSORI PER RUBINETTI SCARICO CALDAIA ACCESSORIES FOR BOILER DRAIN VALVES ASC1 Chiave con foro quadrato per scarico caldaia Holed wrench for boiler drain valve Q10 Foro quadrato 10x Q12 Foro quadrato 12x Q14 Foro quadrato 14x14 50 ASC2 Tappo per scarico caldaia con laccio in pvc Plug for boiler drain valve with PVC chain G12L38 G1/2 [Attacco laccio G3/8 ] G34L12 G3/4 [Attacco laccio G1/2 ] G1L34 G1 [Attacco laccio G3/4 ] 25 ASC3 Ghiera calettata Keyed ring nut G12P38 G1/2 [Per portagomma G3/8 ] G34P12 G3/4 [Per portagomma G1/2 ] G1P34 G1 [Per portagomma G3/4 ] Serie ASC - Accessori per rubinetti scarico caldaia Series ASC - Accessories for boiler drain valves

13 ASC4 Tubetto portagomma con guarnizione Hose connector with seal Materiale / Material: zama / zamak Trattamento / Treatment: ottonato / brass-palted G12P15 G1/2 [Portagomma Ø15] G34P20 G3/4 [Portagomma Ø20] 50 ASC5 Tubetto portagomma a tenuta sferica Hose connector with ball-shaped seal Materiale / Material: zama / zamak Trattamento / Treatment: ottonato / brass-palted P15 Portagomma Ø15 50 Serie ASC - Accessori per rubinetti scarico caldaia Series ASC - Accessories for boiler drain valves 13

14 Serie R3P RACCORDI FILETTATI TRE PEZZI THREADED THREE-PIECES FITTINGS R3P1 Raccordo dritto tre pezzi femmina/ maschio, tenuta sferica Female/male straight three-pieces fitting, ball-shaped seal G38G38 G3/8 - G3/ G12G12 G1/2 - G1/ G34G34 G3/4 - G3/ G1G1 G1 - G G114G114 G1 1/4 - G1 1/4 10 R3P2 Raccordo dritto tre pezzi femmina/ maschio, tenuta O-ring Female/male straight three-pieces fitting with O-ring G38G38 G3/8 - G3/ G12G12 G1/2 - G1/ G34G34 G3/4 - G3/ G1G1 G1 - G G114G114 G1 1/4 - G1 1/ G112G112 G1 1/2 - G1 1/ G2G2 G2 - G2 10 R3P3 Raccordo dritto tre pezzi femmina/ maschio, tenuta guarnizione piana Female/male straight three-pieces fitting, flat seal G38G38 G3/8 - G3/ G12G12 G1/2 - G1/ G34G34 G3/4 - G3/ G1G1 G1 - G G114G114 G1 1/4 - G1 1/ G112G112 G1 1/2 - G1 1/ G2G2 G2 - G Serie R3P - Raccordi filettati a tre pezzi Series R3P - Threaded three-pieces fittings

15 R3P4 Raccordo dritto tre pezzi maschio/ maschio, tenuta sferica Male/male straight three-pieces fitting,ball-shaped seal G38G38 G3/8 - G3/ G12G12 G1/2 - G1/ G34G34 G3/4 - G3/ G1G1 G1 - G1 10 R3P5 Raccordo dritto tre pezzi maschio/ maschio, tenuta O-ring Male/male straight three-pieces fitting with O-ring G38G38 G3/8 - G3/ G12G12 G1/2 - G1/ G34G34 G3/4 - G3/ G1G1 G1 - G1 10 R3P6 Raccordo dritto tre pezzi maschio/ maschio, tenuta guarnizione piana Male/male straight three-pieces fitting,- flat seal G38G38 G3/8 - G3/ G12G12 G1/2 - G1/ G34G34 G3/4 - G3/ G1G1 G1 - G1 10 R3P7 Raccordo curvo 90 tre pezzi femmina/ maschio, tenuta sferica Female/male elbow 90 three-pieces fitting,ball-shaped seal G38G38 G3/8 - G3/ G12G12 G1/2 - G1/ G34G34 G3/4 - G3/ G1G1 G1 - G G114G114 G1 1/4 - G1 1/4 10 Serie R3P - Raccordi filettati a tre pezzi Series R3P - Threaded three-pieces fittings 15

16 R3P8 Raccordo curvo 90 tre pezzi femmina/ maschio, tenuta O-Ring Female/male elbow 90 three-pieces fitting with O-ring G38G38 G3/8 - G3/ G12G12 G1/2 - G1/ G34G34 G3/4 - G3/ G1G1 G1 - G G114G114 G1 1/4 - G1 1/ G112G112 G1 1/2 - G1 1/2 10 R3P9 Raccordo curvo 90 tre pezzi femmina/ maschio, tenuta guarnizione piana Female/male elbow 90 three-pieces fitting, flat seal G38G38 G3/8 - G3/ G12G12 G1/2 - G1/ G34G34 G3/4 - G3/ G1G1 G1 - G G114G114 G1 1/4 - G1 1/ G112G112 G1 1/2 - G1 1/2 10 R3P10 Raccordo dritto tre pezzi femmina/tubo a saldare Female/weld pipe straight three-pieces fitting G38T10 G3/8 - T G38T12 G3/8 - T G12T12 G1/2 - T G12T14 G1/2 - T G12T15 G1/2 - T G12T16 G1/2 - T G34T18 G3/4 - T G34T22 G3/4 - T G1T22 G1 - T G1T28 G1 - T Serie R3P - Raccordi filettati a tre pezzi Series R3P - Threaded three-pieces fittings

17 R3P11 Raccordo dritto tre pezzi maschio/tubo a saldare Male/weld pipe straight three-pieces fitting G38T10 G3/8 - T G38T12 G3/8 - T G12T12 G1/2 - T G12T14 G1/2 - T G12T15 G1/2 - T G12T16 G1/2 - T G34T18 G3/4 - T G34T22 G3/4 - T G1T22 G1 - T G1T28 G1 - T28 10 R3P12 Raccordo curvo 90 tre pezzi femmina/ tubo a saldare Female/weld pipe elbow 90 three-pieces fitting G38T10 G3/8 - T G38T12 G3/8 - T G12T12 G1/2 - T G12T14 G1/2 - T G12T15 G1/2 - T G12T16 G1/2 - T G34T18 G3/4 - T G38T22 G3/4 - T G1T22 G1 - T G1T28 G1 - T28 10 Serie R3P - Raccordi filettati a tre pezzi Series R3P - Threaded three-pieces fittings 17

18 Serie RFO RACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS RFO1 Codolo per raccordo, tenuta sferica Fitting tail, ball-shaped seal G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/2 10 RFO2 Codolo per raccordo, tenuta O-ring Fitting tail, O-ring seal G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/2 10 RFO3 Codolo per raccordo, tenuta piatta Fitting tail, flat seal G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/ Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings

19 RFO4 Codolo ridotto per raccordo, tenuta piatta Reduced fitting tail, flat seal G1G34 G1 - G3/4 25 RFO5 Codolo a saldare, tenuta sferica Weld tail, ball-shaped seal G12T10 G1/2 - T G12T12 G1/2 - T G34T12 G3/4 - T G34T14 G3/4 - T G34T15 G3/4 - T G34T16 G3/4 - T G34T18 G3/4 - T G1T22 G1 - T G1T28 G1 - T G114T22 G1 1/4 - T G114T28 G1 1/4 - T28 10 RFO6 Codolo a saldare, tenuta piatta Weld tail, flat seal G12T10 G1/2 - T G12T12 G1/2 - T G34T12 G3/4 - T G34T14 G3/4 - T G34T15 G3/4 - T G34T16 G3/4 - T G34T18 G3/4 - T G1T18 G1 - T G1T22 G1 - T G114T22 G1 1/4 - T G114T28 G1 1/4 - T28 10 Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings 19

20 RFO7 Dado per raccordo Nut for fitting G12 G1/ G58 G5/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/ G2 G2 10 RFO8 Dado con foro piombo Nut with lead-hole G34 G3/ G1 G1 10 RFO9 Tappo femmina Female plug G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/ G2 G2 10 RFO10 Tappo cieco maschio Male plug G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/ G2 G Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings

21 RFO11 Tappo forato di riduzione maschio/ femmina Male/female holed adaption plug G34G38 G3/4 (M) - G3/8 (F) G34G12 G3/4 (M) - G1/2 (F) G1G12 G1 (M) - G1/2 (F) G1G34 G1 (M) - G3/4 (F) G114G12 G1 1/4(M) - G1/2 (F) G114G34 G1 1/4(M) - G3/4 (F) G114G1 G1 1/4(M) - G1 (F) G112G34 G1 1/2(M) - G3/4 (F) G112G1 G1 1/2(M) - G1 (F) G2G1 G2 (M) - G1 (F) G2G114 G2 (M) - G1 1/4(F) G2G112 G2 (M) - G1 1/2(F) 10 RFO12 Riduzione esagonale maschio/femmina Male/female hexagonal adapter G14G14 G1/4 (M) - G1/4 (F) G12G14 G1/2 (M) - G1/4 (F) G12G38 G1/2 (M) - G3/8 (F) G34G38 G3/4 (M) - G3/8 (F) G34G12 G3/4 (M) - G1/2 (F) G1G12 G1 (M) - G1/2 (F) G1G34 G1 (M) - G3/4 (F) G114G12 G1 1/4(M) - G1/2 (F) G114G34 G1 1/4(M) - G3/4 (F) G114G1 G1 1/4(M) - G1 (F) G112G34 G1 1/2(M) - G3/4 (F) G112G1 G1 1/2(M) - G1 (F) G112G114 G1 1/2(M) - G1 1/4(F) G2G1 G2 (M) - G1 (F) G2G114 G2 (M) - G1 1/4(F) G2G112 G2 (M) - G1 1/2(F) 10 RFO13 Nipplo di giunzione Double nipple G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/ G2 G2 10 Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings 21

22 RFO14 Nipplo di riduzione Adaptor nipple G14G18 G1/4 - G1/ G38G14 G3/8 - G1/ G12G38 G1/2 - G3/ G34G12 G3/4 - G1/ G1G12 G1 - G1/ G1G34 G1 - G3/ G114G12 G1 1/4 - G1/ G114G34 G1 1/4 - G3/ G114G1 G1 1/4 - G G112G34 G1 1/2 - G3/ G112G1 G1 1/2 - G G112G114 G1 1/2 - G1 1/ G2G1 G2 - G G2G114 G2 - G1 1/ G2G112 G2 - G1 1/2 10 RFO15 Manicotto femmina/femmina sabbiato Sandblasted female/female sleeve G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/ G2 G2 10 RFO16 Manicotto ridotto femmina/femmina Reduced female/female sleeve G12G38 G1/2 - G3/ G34G12 G3/4 - G1/ G1G12 G1 - G1/ G1G34 G1-3/ G114G12 G1 1/4 - G1/ G114G34 G1 1/4 - G3/ G114G1 G1 1/4 - G G112G1 G1 1/2 - G G112G114 G1 1/2 - G1 1/ Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings

23 RFO17 Manicotto ridotto femmina/maschio Reduced female/male sleeve G12G14 G1/2 (F) - G1/4 (M) G12G38 G1/2 (F) - G3/8 (M) G34G12 G3/4 (F) - G1/2 (M) G1G12 G1 (F) - G1/2 (M) G1G34 G1 (F) - G3/4 (M) G114G12 G1 1/4(F) - G1/2 (M) G114G34 G1 1/4(F) - G3/4 (M) G114G1 G1 1/4(F) - G1 (M) G112G1 G1 1/2(F) - G1 (M) G112G114 G1 1/2 (F) - G1 1/4(M) 10 RFO18 Raccordo curvo 45 femmina/femmina Female/female elbow G12 G1/2 25 RFO19 Raccordo curvo 45 femmina/maschio Female/male elbow G12 G1/2 25 RFO20 Raccordo curvo 90 femmina/femmina Female/female elbow G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/ G2 G2 10 Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings 23

24 RFO21 Raccordo curvo 90 maschio/femmina Male/female elbow G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/4 10 RFO22 Raccordo curvo 90 flangiato maschio/ maschio Male/male flanged elbow G12 G1/ G34 G3/ G1 G1 10 RFO23 Raccordo curvo 90 maschio/maschio Male/male elbow G12 G1/2 25 RFO24 Raccordo a T femmina Female tee fitting G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/ G2 G Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings

25 RFO25 Raccordo a T maschio Male tee fitting G12 G1/ G34 G3/ G1 G1 10 RFO26 Raccordo a T ridotto femmina Female reduced tee fitting G34G12 G3/4 - G1/2 - G3/ G1G12 G1 - G1/2 - G G1G34 G1 - G3/4 - G1 10 RFO27 Prolunga filettata maschio/femmina Male/female threaded extension G12L10 G1/2 [L10 - Ø26] G12L15 G1/2 [L15 - Ø26] G12L20 G1/2 [L20 - Ø26] G12L25 G1/2 [L25 - Ø26] G12L30 G1/2 [L30 - Ø26] G12L40 G1/2 [L40 - Ø26] G12L50 G1/2 [L50 - Ø26] 25 Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings 25

26 RFO28 Prolunga filettata maschio/maschio Male/male threaded extension G12L40 G1/2 [L40] G12L60 G1/2 [L60] G12L80 G1/2 [L80] G12L100 G1/2 [L100] G12L120 G1/2 [L120] G12L150 G1/2 [L150] G12L200 G1/2 [L200] G34L40 G3/4 [L40] G34L60 G3/4 [L60] G34L80 G3/4 [L80] G34L100 G3/4 [L100] G34L150 G3/4 [L150] G34L200 G3/4 [L200] G1L60 G1 [L60] G1L80 G1 [L80] G1L100 G1 [L100] G1L150 G1 [L150] 10 RFO29 Guarnizione piana Flat seal Materiale / Material: - / G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ G112 G1 1/ G2 G G212 G2 1/2 50 RFO30 Raccordo portagomma a 3 vie a T Tee hose connector P10 Portagomma Ø Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings

27 RFO31 Raccordo portagomma a 4 vie a croce Cross hose connector P10 Portagomma Ø10 25 RFO32 Raccordo portagomma a 3 vie a hose connector P10 Portagomma Ø P14 Portagomma Ø14 25 RFO33 Raccordo portagomma a 3 vie a Y Y hose connector P10 Portagomma Ø10 25 Serie RFO - Raccordi filettati in ottone Series RFO - Brass threaded fittings 27

28 Serie RTR RACCORDI 1/2 Ø int.16 PER TUBI RAME & MULTISTRATO FITTINGS 1/2 Ø inn.16 FOR COPPER AND MULTILAYER PIPES RTR1 Raccordo dritto bigiunto accoppiamento intermedio Bijoint straight fitting intermediate G12D16 G1/2 [Ø16] - G1/2 [Ø16] 25 RTR2 Raccordo dritto femmina Female straight fitting G12G12D16 G1/2 (F) - G1/2 [Ø16] 25 RTR3 Raccordo dritto maschio Male straight fitting G12G12D16 G1/2 (M) - G1/2 [Ø16] Serie RTR - Raccordi 1/2 - Ø int.16 per tubi rame & multistrato Series RTR - Fittings 1/2 - Ø inn.16 for copper and multilayer pipes

29 RTR4 Raccordo curvo 90 bigiunto accoppiamento intermedio Bijoint elbow 90 fitting intermediate G12D16 G1/2 [Ø16] - G1/2 [Ø16] 25 RTR5 Raccordo curvo 90 femmina Female elbow 90 fitting G12G12D16 G1/2 (F) - G1/2 [Ø16] 25 RTR6 Raccordo curvo 90 maschio Male elbow 90 fitting G12G12D16 G1/2 (M) - G1/2 [Ø16] 25 RTR7 Raccordo a T trigiunto accoppiamento intermedio Trijoint tee fitting intermediate G12D16 G1/2 [Ø16] - G1/2 [Ø16] 25 Serie RTR - Raccordi 1/2 - Ø int.16 per tubi rame & multistrato Series RTR - Fittings 1/2 - Ø inn.16 for copper and multilayer pipes 29

30 RTR8 Raccordo a T femmina Female tee fitting G12G12D16 G1/2 (F) - G1/2 [Ø16] 25 RTR9 Raccordo a T maschio Male tee fitting G12G12D16 G1/2 (M) - G1/2 [Ø16] Serie RTR - Raccordi 1/2 - Ø int.16 per tubi rame & multistrato Series RTR - Fittings 1/2 - Ø inn.16 for copper and multilayer pipes

31 Serie RTM RACCORDI 24x19 PER TUBI MULTISTRATO FITTINGS 24x19 FOR MULTILAYER PIPES RTM1 Raccordo diritto bigiunto accoppiamento intermedio Bijoint straight fitting intermediate A x19-24x19 25 RTM2 Raccordo diritto femmina Female straight fitting G12A2419 G1/2 (F) - 24x G34A2419 G3/4 (F) - 24x19 25 RTM3 Raccordo diritto maschio Male straight fitting G12A2419 G1/2 (M) - 24x G34A2419 G3/4 (M) - 24x19 25 Serie RTM - Raccordi 24x19 per tubi multistrato Series RTM - Fittings 24x19 for multilayer pipes 31

32 RTM4 Raccordo curvo 90 bigiunto accoppiamento intermedio Bijoint elbow 90 fitting intermediate A x19-24x19 25 RTM5 Raccordo curvo 90 femmina con flangia Female elbow 90 fitting with flange G12A2419 G1/2 (F) - 24x19 25 RTM6 Raccordo curvo 90 femmina Female elbow 90 fitting G12A2419 G1/2 (F) - 24x19 25 RTM7 Raccordo curvo 90 maschio Male elbow 90 fitting G12A2419 G1/2 (M) - 24x Serie RTM - Raccordi 24x19 per tubi multistrato Series RTM - Fittings 24x19 for multilayer pipes

33 RTM8 Raccordo a T trigiunto accoppiamento intermedio Trijoint tee fitting intermediate A x19-24x19 25 RTM9 Raccordo a T femmina Female tee fitting G12A2419 G1/2 (F) - 24x19 25 RTM10 Raccordo a T maschio Male tee fitting G12A2419 G1/2 (M) - 24x19 25 Serie RTM - Raccordi 24x19 per tubi multistrato Series RTM - Fittings 24x19 for multilayer pipes 33

34 Serie VDR VALVOLE E DETENTORI PER TUBI RAME & MULTISTRATO Ø16 VALVES AND LOCKSHIELD VALVES FOR COPPER MULTILAYER PIPES Ø16 VDR1 Valvola manuale per radiatore, attacco ad angolo per tubo rame & multistrato Angled radiator manual valve for copper multilayer pipes G38G12 G3/8 - G1/2 [Ø16] G12G12 G1/2 - G1/2 [Ø16] 25 VDR2 Valvola manuale per radiatore, attacco diritto per tubo rame & multistrato Straight radiator manual valve for copper multilayer pipes G38G12 G3/8 - G1/2 [Ø16] G12G12 G1/2 - G1/2 [Ø16] 25 VDR3 Detentore, attacco ad angolo per tubo rame & multistrato Angled lockshield valve for copper multilayer pipes G38G12 G3/8 - G1/2 [Ø16] G12G12 G1/2 - G1/2 [Ø16] Serie VDR - Valvole e detentori per tubi rame & multistrato Ø16 Series VDR - Valves and lockshield valves for copper multilayer pipes Ø16

35 VDR4 Detentore, attacco dritto per tubo rame & multistrato Straight lockshield valve for copper multilayer pipes G38G12 G3/8 - G1/2 [Ø16] G12G12 G1/2 - G1/2 [Ø16] 25 VDR5 Dado e ogiva in PTFE per tubo rame Nut and PTFE olive for copper pipe Trattamento / Treatment: - / G12T12 G1/2 - T G12T14 G1/2 - T G12T15 G1/2 - T G12T16 G1/2 - T16 25 VDR6 Dado e ogiva in ottone per tubo rame Nut and brass olive for copper pipe Trattamento / Treatment: - / G12T12 G1/2 - T G12T14 G1/2 - T G12T15 G1/2 - T G12T16 G1/2 - T16 25 VDR7 Adattatore per tubo PEX-AL-PEX Adapter for PEX-AL-PEX pipe Trattamento / Treatment: - / G12T16 G1/2 - T16x2 25 Serie VDR - Valvole e detentori per tubi rame & multistrato Ø16 Series VDR - Valves and lockshield valves for copper multilayer pipes Ø16 35

36 VDR8 Adattatore per tubo multistrato Adapter for multilayer pipe Trattamento / Treatment: - / G12T16 G1/2 - T16x Serie VDR - Valvole e detentori per tubi rame & multistrato Ø16 Series VDR - Valves and lockshield valves for copper multilayer pipes Ø16

37 Serie VDM VALVOLE E DETENTORI 24x19 PER TUBI MULTISTRATO VALVES AND LOCKSHIELD VALVES 24x19 FOR MULTILAYER PIPES VDM1 Valvola manuale per radiatore, attacco ad angolo per tubo PEX-AL-PEX Angled radiator manual valve for PEX- AL-PEX pipes G12A2419 G1/2-24x19 25 VDM2 Valvola manuale per radiatore, attacco diritto per tubo PEX-AL-PEX Straight radiator manual valve for PEX- AL-PEX pipes G12A2419 G1/2-24x19 25 VDM3 Detentore, attacco ad angolo per tubo PEX-AL-PEX Angled lockshield valve for PEX-AL-PEX pipes G12A2419 G1/2-24x19 25 Serie VDM - Valvole e detentori 24x19 per tubi multistrato Series VDM - Valves and lockshield valves 24x19 for multilayer pipes 37

38 VDM4 Detentore, attacco diritto per tubo PEX- AL-PEX Straight lockshield valve for PEX-AL- PEX pipes G12A2419 G1/2-24x19 25 VDM5 Adattatore per attacco tubo PEX-AL- PEX Adapter for PEX-AL-PEX pipe Trattamento / Treatment: - / T162A2419 T16x2-24x T182A2419 T18x2-24x T202A2419 T20x2-24x T20225A2419 T20x2,25-24x Serie VDM - Valvole e detentori 24x19 per tubi multistrato Series VDM - Valves and lockshield valves 24x19 for multilayer pipes

39 Serie VDS VALVOLE E DETENTORI PER TUBI A SALDARE VALVES AND LOCKSHIELD VALVES FOR WELD PIPES VDS1 Valvola manuale per radiatore, attacco ad angolo per tubo saldare Angled radiator manual valve for weld pipes G12T15 G1/2 - T15 25 VDS2 Valvola manuale per radiatore, attacco diritto per tubo a saldare Straight radiator manual valve for weld pipes G12T15 G1/2 - T15 25 VDS3 Detentore, attacco ad angolo per tubo a saldare Angled lockeshield valve for weld pipes G12T15 G1/2 - T15 25 Serie VDS - Valvole e detentori per tubi a saldare Series VDS - Valves and lockshield valves for weld pipes 39

40 VDS4 Detentore, attacco diritto per tubo a saldare Straight lockshield valve for weld pipes G12T15 G1/2 - T15 25 VDS5 Valvola manuale per sfiato aria radiatore Radiator manual valve for air vent G18 G1/ G14 G1/ G38 G3/ G12 G1/2 25 VDS6 Valvola con pulsante per sfiato aria radiatore Radiator push-button valve for air vent G14 G1/ G38 G3/ G12 G1/ Serie VDS - Valvole e detentori per tubi a saldare Series VDS - Valves and lockshield valves for weld pipes

41 Serie VDF VALVOLE E DETENTORI PER TUBI FERRO VALVES AND LOCKSHIELD VALVES FOR IRON PIPES VDF1 Valvola manuale per radiatore, attacco ad angolo per tubo ferro Angled radiator manual valve for iron pipes G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/4 25 VDF2 Valvola manuale per radiatore, attacco diritto per tubo ferro Straight radiator manual valve for iron pipes G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/4 25 VDF3 Detententore, attacco ad angolo per tubo ferro Angled lockshield valve for iron pipes G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/4 10 Serie VDF - Valvole e detentori per tubi ferro Series VDF - Valves and lockshield valves for iron pipes 41

42 VDF4 Detentore, attacco diritto per tubo ferro Straight lockshield valve for iron pipes G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/ G1 G G114 G1 1/ Serie VDF - Valvole e detentori per tubi ferro Series VDF - Valves and lockshield valves for iron pipes

43 Serie VDE VALVOLE E DETENTORI ATTACCO EUROCONO VALVES AND LOCKSHIELD VALVES EURO CONE CONNECTOR VDE1 Valvola manuale per radiatore, attacco ad angolo eurocono Angled radiator manual valve for euro cone G12 G1/2 25 VDE2 Valvola amnuale radiatore, attacco diritto eurocono Straight radiator manual valve for euro cone G12 G1/2 25 VDE3 Detentore, attacco ad angolo eurocono Angled lockshield valve for euro cone G12 G1/2 25 Serie VDE - Valvole e detentori attacco eurocono Series VDE - Valves and lockshield valves euro cone connector 43

44 VDE4 Detentore, attacco diritto eurocono Straight lockshield valve for eurocone G12 G1/2 25 VDE5 Adattatore attacco eurocono per tubo PEX-AL-PEX Euro cone adapter for PEX-AL-PEX pipe Trattamento / Treatment: - / G12T12 G1/2 - T G12T14 G1/2 - T G12T16 G1/2 - T G12T18 G1/2 - T G12T20 G1/2 - T20 25 VDE6 Adattatore attacco eurocono per tubo multistrato Euro cone adapter for multilayer pipes Trattamento / Treatment: - / G12T14 G1/2 - T G12T16 G1/2 - T G12T18 G1/2 - T G12T20 G1/2 - T Serie VDE - Valvole e detentori attacco eurocono Series VDE - Valves and lockshield valves euro cone connector

45 Serie VTR VALVOLE TERMOSTABILIZZANTI PER RADIATORI RADIATOR THERMOSTATIC VALVES VTR1 Comando termostatico con sensore a liquido Thermostatic head with liquid sensor A x1,5 10 VTR2 Valvola termostatizzabile, attacco ad angolo per tubo ferro Angled thermostatic valve for iron pipe G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/4 10 VTR3 Valvola termostatizzabile, attacco diritto per tubo ferro Straight thermostatic valve for iron pipe G38 G3/ G12 G1/ G34 G3/4 10 Serie VTR - Valvole termostatizzabili per radiatori Series VTR - Radiator thermostatic valves 45

46 VTR4 Valvola termostatizzabile, attacco ad angolo per tubo multistrato Angled thermostatic valve for multilayer pipes G12A2419 G1/2-24x19 10 VTR5 Valvola termostatizzabile, attacco diritto per tubo multistrato Straight thermostatic valve for multilayer pipes G12A2419 G1/2-24x19 10 VTR6 Valvola termostatizzabile, attacco ad angolo per tubo rame Angled thermostatic valve for copper pipe G12G12 G1/2 - G1/2 10 VTR7 Valvola termostatizzabile, attacco diritto per tubo rame Straight thermostatic valve for copper tube G12G12 G1/2 - G1/ Serie VTR - Valvole termostatizzabili per radiatori Series VTR - Radiator thermostatic valves

47 Serie VPC VALVOLE PER PIASTRE CONVETTRICI VALVES FOR STEEL PLATE RADIATORS VPC1 Valvola bitubo diritta tenuta piatta (con raccordo) Double pipe straight h-valve flat seal (with fitting) G34G12 G3/4 - G1/2 [con raccordo] G34G34 G3/4 - G3/4 10 VPC2 Valvola bitubo diritta tenuta conica (con raccordo) Double pipe straight h-valve conical seal (with fitting) G34G12 G3/4 - G1/2 [con raccordo] G34G34 G3/4 - G3/4 10 VPC3 Valvola bitubo ad angolo tenuta piatta (con raccordo) Double pipe elbow h-valve flat seal(with fitting) G34G12 G3/4 - G1/2 [con raccordo] G34G34 G3/4 - G3/4 10 Serie VPC - Valvole per piastre convettrici Series VPC - Valves for steel plate radiators 47

48 VPC4 Valvola bitubo ad angolo tenuta conica (con raccordo) Double pipe elbow h-valve conical seal( with fitting) G34G12 G3/4 - G1/2 [con raccordo] G34G34 G3/4 - G3/4 10 VPC5 Valvola monotubo diritta (con raccordo) Single pipe straight valve( with fitting) G34G12 G3/4 - G1/2 [con raccordo] G34G34 G3/4 - G3/4 10 VPC6 Valvola monotubo ad angolo (con raccordo) Single pipe elbow valve (with fitting) G34G12 G3/4 - G1/2 [con raccordo] G34G34 G3/4 - G3/4 10 VPC7 Raccordo per piastra convettrice attacco 1/2, tenuta piana Steel plate radiator fitting, 1/2 connector, flat seal G34G12 G3/4 - G1/ Serie VPC - Valvole per piastre convettrici Series VPC - Valves for steel plate radiators

49 VPC8 Raccordo per piastra convettrice attacco 1/2, tenuta conica Steel plate radiator fitting,1/2 connector, conical seal G34G12 G3/4 - G1/2 25 Serie VPC - Valvole per piastre convettrici Series VPC - Valves for steel plate radiators 49

50 Serie VSP VALVOLE A SFERA PER POMPE PUMP BALL VALVES VSP1 Valvola a sfera per pompa con attacco tubo rame a compressione Pump ball valve with compression brass pipe connector T22 Ø22 - [Calotta G1 1/2] T28 Ø28 - [Calotta G1 1/2] 10 VSP2 Valvola a sfera per pompa con attacco filettato F Pump ball valve with threaded connector F G34 G3/4 - [Calotta G1 1/2] G1 G1 - [Calotta G1 1/2] 10 VSP3 Corpo valvola a sfera per pompa con attacco tubo rame a compressione Pump ball valve body with compression copper pipe connector T22 Ø T28 Ø Serie VSP - Valvole a sfera per pompe Series VSP - Pump ball valves

51 VSP4 Corpo valvola a sfera per pompa con attacco filettato F Pump ball valve body with threaded connector F G34 G3/ G1 G1 10 VSP5 Calotta per valvola a sfera attacco pompa Ball valve nut with pump connector G112 G1 1/2 10 VSP6 Ogiva in ottone per valvola a sfera attacco pompa Brass olive for ball valve pump connector T22 Ø T28 Ø28 25 VSP7 Dado per valvola a sfera attacco pompa Nut for ball valve pump connector T22 Ø T28 Ø28 25 Serie VSP - Valvole a sfera per pompe Series VSP - Pump ball valves 51

52 Serie RPM RUBINETTI PORTAMANOMETRO MANOMETER HOLDER VALVES RPM1 Portamanometro con flangia attacco maschio/femmina Male/female manometer holder with flange G14 G1/ G38 G3/ G12 G1/2 10 RPM2 Portamanometro attacco maschio/ femmina Male/female manometer holder G14 G1/ G38 G3/ G12 G1/2 25 RPM3 Portamanometro attacco femmina/ femmina Female/female manometer holder G14 G1/ G38 G3/ G12 G1/ Serie RPM - Rubinetti portamanometro Series RPM - Manometer holder valves

53 RPM4 Maniglia in pvc per portamanometro Manometer holder pvc handle PVC - 50 RPM5 Maniglia in ottone per portamanometro Manometer holder brass handle OTT - 50 RPM6 Serpentina portamanometro attacco maschio/femmina Male/female manometer coil siphons G14 G1/4 [L170] G38 G3/8 [L170] G12 G1/2 [L170] 10 RPM7 Portamanometro per gas, con pulsante, attacco femmina/femmina Female/female gas manometer push-button cock G14 G1/4 [PN4 bar] G38 G3/8 [PN4 bar] G12 G1/2 [PN4 bar] 25 Serie RPM - Rubinetti portamanometro Series RPM - Manometer holder valves 53

54 RPM8 Portamanometro a sfera attacco femmina/femmina Female/female ball manometer holder G12 G1/2 [PN25 bar] 25 RPM9 Rubinetto portamanometro a pulsante antiurto Manometer holder cock with anti collision button G14 G1/4 [PN16 bar] G12 G1/2 [PN16bar] 25 RPM10 Rubinetto portamanometro a sfera con spurgo Manometer holder ball valve with bleeder G14 G1/4 [PN40 bar] G12 G1/2 [PN40 bar] 25 RPM11 Rubinetto a sfera con spurgo Ball valve with bleeder G14 G1/4 [PN40 bar] G38 G3/8 [PN40 bar] G12 G1/2 [PN40 bar] Serie RPM - Rubinetti portamanometro Series RPM - Manometer holder valves

55 Serie RDS RUBINETTI DI SPURGO DRAIN VALVES RDS1 Rubinetto di spurgo Wing nut drain valve G18 G1/ G14 G1/4 25 RDS2 Rubinetto di spurgo con portagomma a 90 Drain cock with 90 hose connector G14 G1/4 25 Serie RDS - Rubinetti di spurgo Series RDS - Drain valves 55

56 Serie RCL RUBINETTI CROMATI ATTACCO LAVATRICE CHROMED VALVES WITH WASHING MACHINE CONNECTOR RCL1 Rubinetto 90 attacco lavatrice Tumbled and chromed 90 tap Trattamento / Treatment: cromato / chromed M12M34 Entrata 1/2 (M) - Uscita 3/4 (M) 25 RCL2 Rubinetto 45 attacco lavatrice Tumbled and chromed 45 tap Trattamento / Treatment: cromato / chromed M12M34 Entrata 1/2 (M) - Uscita 3/4 (M) 25 RCL3 Rubinetto a croce 3 vie attacco lavatrice Tumbled and chromed cross-shape tap Trattamento / Treatment: cromato / chromed F34M34 Entrata 3/4 (F girevole) - Due Uscite 3/4 (M) Serie RCL - Rubinetti cromati attacco lavatrice Series RCL - Chromed valves with washing machine connector

57 Serie IDL INDICATORI DI LIVELLO TABULAR GAUGE VALVES IDL1 Indicatore di livello con tenuta a spillo PN 10 Needle seal tubular gauge valves PN G12T13 G1/2 - Tubo Ø G12T16 G1/2 - Tubo Ø16 5 Serie IDL - Indicatori di livello Series IDL - Tubular gauge valves 57

58 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. VALIDITA ED EFFICACIA 1.1 Salvo diverso accordo scritto tra le Parti, le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano e sono parte integrante e sostanziale di ogni contratto di vendita e fornitura concluso tra DA.ME.COMM. di Zanardini Damiano, con sede in Darfo Boario Terme (BS), via More n. 3 (in seguito DA.ME.COMM. ) ed il Cliente (entrambi indicati anche come Parti ). 1.2 È espressamente esclusa la validità e l applicazione di eventuali diverse condizioni contrattuali o di acquisto del Cliente. 1.3 Qualsiasi modifica delle presenti Condizioni Generali di Vendita deve essere concordata e confermata per iscritto da DA.ME.COMM., anche a mezzo fax o Il Cliente dà atto di essere a conoscenza del contenuto delle presenti Condizioni Generali di Vendita, disponibili sul sito internet 2. ORDINI 2.1 Il Cliente deve trasmettere per iscritto, anche a mezzo fax o , gli ordini d acquisto. 2.2 Gli ordini diventano vincolanti per DA.ME.COMM. solo a seguito di accettazione scritta da parte di quest ultima, tramite l invio al Cliente, sempre a mezzo fax o , di propria Conferma d Ordine. 3. PREZZI E MODALITA DI PAGAMENTO 3.1 Si intendono validi solamente i prezzi indicati da DA.ME.COMM. Salvo diverso accordo scritto tra le Parti, devono intendersi franco magazzino DA.ME.COMM., al netto di imposte, spese di trasporto, spese doganali ed altri oneri. 3.2 Per ordini programmati e/o consegne ripartite, nel caso di variazioni di prezzo, dovuti ad aumenti di costi imprevisti e fuori dalla volontà del Veditore, DA.ME.COMM. si riserva di comunicare per iscritto all Acquirente tali variazioni che entreranno in vigore 2 mesi dopo la comunicazione scritta. 3.3 Salvo diverso accordo scritto tra le parti, le modalità e le scadenze dei pagamenti specificate in fattura si intendono tassative. In caso di ritardo nei pagamenti, saranno automaticamente applicati e dovuti dal Cliente, senza pregiudizio per ogni altra azione di DA.ME.COMM., gli interessi di mora ai sensi del D.lgs. n. 231/ Qualora i pagamenti non siano effettuati nei termini concordati, DA.ME.COMM. si riserva il diritto di sospendere o annullare le forniture in corso di spedizione ed ogni altro eventuale ordine già accettato. 3.5 Eventuali contestazioni di qualsiasi natura non autorizzano il Cliente a sospendere i pagamenti in corso. Gli ordini evasi e fatturati, anche in parte, saranno regolati alle condizioni stabilite, intendendosi che i pagamenti delle merci spedite non potranno essere subordinati al completamento dell ordine. 4. CONSEGNA 4.1 La data di consegna indicata da DA.ME.COMM. nella Conferma d Ordine non è vincolante. 4.2 Eventuali ritardi non danno diritto al Cliente di annullare gli ordini in corso, rinviare o sospendere i pagamenti né esigere risarcimenti per danni di qualsiasi natura. 4.3 In ogni caso, non si considera imputabile a DA.ME.COMM. l eventuale ritardo dovuto a cause di forza maggiore o eccessiva onerosità sopravvenute (come definite all art. 5) o ad atti od omissioni del Cliente (quali a titolo esemplificativo ma non esaustivo, mancata comunicazione di indicazioni necessarie per la fornitura dei prodotti). 4.4 Se è stata concordata tra le Parti la consegna dei prodotti ex works (CCI Incoterms EXW vigenti), gli obblighi di consegna di DA.ME.COMM. si intendono soddisfatti una volta che il Cliente potrà disporre delle merci presso i locali di DA.ME.COMM.. DA.ME.COMM. non è responsabile delle operazioni di carico delle merci sui mezzi del Cliente, delle operazioni di sdoganamento per l esportazione, di eventuali ritardi, disguidi, rotture, furti, ammanchi, manomissioni nel corso delle operazioni di carico e di trasporto. Il Cliente si assume tutti i costi, compresi quelli assicurativi, ed i rischi riguardanti la presa in consegna delle merci dai locali di DA.ME.COMM. sino alla destinazione. Nel caso in cui il Cliente non ritiri la merce nei tempi concordati, DA.ME. COMM. sarà autorizzata a vendere la merce a terzi. 5. IMPOSSIBILITA SOPRAVVENUTA E ECCESSIVA ONEROSITA SOPRAVVE- NUTA 5.1 DA.ME.COMM. non potrà essere ritenuta responsabile nei confronti del Cliente per inadempimento alle proprie obbligazioni (ivi incluse, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il ritardo di consegna o la mancata consegna), causato da avvenimenti imprevedibili ed indipendenti dalla volontà di DA.ME.COMM. ( Evento di Forza Maggiore ), inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il ritardo di consegna o la mancata consegna di componenti o materie prime da parte dei fornitori, sospensioni o difficoltà nei trasporti, scioperi, boicottaggi, serrate, controversie di lavoro di ogni tipo, incendi, incidenti, terremoti ed altri eventi naturali, insurrezioni, guerra (sia dichiarata che non dichiarata), guerra civile, disordini di piazza, sommosse e rivoluzioni, ritardo dei vettori, interruzioni di energia, misure amministrative di sequestro, embargo, leggi o regolamenti di ogni ente territoriale o autorità amministrativa (incluse le assicurazioni credito all esportazione di pubblica emanazione) o di qualsivoglia amministrazione statale. 5.2 DA.ME.COMM. si impegna a comunicare tempestivamente al Cliente il verificarsi delle suddette circostanze. 6. IMBALLAGGIO 6.1 Salvo diverso accordo scritto tra le parti, l imballaggio dei prodotti avviene in scatole di cartone, fornite gratuitamente al Cliente. 7. GARANZIA PER VIZI 7.1 Eventuali contestazioni relative all imballaggio, al quantitativo, e ai difetti dei prodotti devono essere denunciati per iscritto dal Cliente a DA.ME.COMM. entro e non oltre 8 (otto) giorni dalla data di consegna rilevabile sulla bolla di consegna, in caso di vizi apparenti, o dalla scoperta degli stessi, in caso di vizi occulti, a pena di decadenza del Cliente dal diritto di rivendicare i suddetti vizi. 7.2 Fermo il termine di denuncia sopra previsto, eventuali contestazioni relative a mancanza di colli o pallets sono accettate da DA.ME.COMM. solo se rilevate per iscritto dal Cliente, o da chi per esso incaricato della Consegna, sulla bolla di consegna e sul bollettino del Vettore. 7.3 In caso di contestazioni per presunti vizi occulti e non conformità tecniche, queste dovranno essere accertate da un tecnico di DA.ME.COMM. o presso il nostro Laboratorio. Al ricevimento della denuncia, DA.ME.COMM. si riserva il diritto di richiedere al Cliente i prodotti difettosi per la valutazione delle contestazioni. Entro 15 giorni dalla richiesta, il Cliente dovrà spedire, a proprie spese, a DA.ME.COMM, i prodotti difettosi, con allegato un rapporto contenente gli estremi del documento di trasporto e della relativa fattura di vendita, i difetti riscontrati e tutti gli elementi utili ad individuare i vizi. Se a seguito di controlli da parte del proprio reparto qualità, DA.ME. COMM. verifica che i prodotti sono esenti da vizi, o che i difetti segnalati non risultano coperti da garanzia o non sono addebitabili a DA.ME.COMM., quest ultima si riserva di addebitare al Cliente tutte le spese sostenute. 7.4 In nessun caso di contestazione, il Cliente potrà sospendere o ritardare i pagamenti dei prodotti ritenuti difettosi né di altre forniture. 7.5 In caso di denuncia tempestiva, ritenuta fondata da DA.ME.COMM., quest ultima potrà, a sua discrezione, riparare o, in alternativa, sostituire i prodotti difettosi, qualora la riparazione non sia possibile o non sia conveniente. 7.6 Tutti i prodotti del catalogo DA.ME.COMM. sono coperti da garanzia per un periodo di 12 (dodici) mesi decorrenti dalla data di consegna dei prodotti al Cliente, come risultante dalla bolla di consegna. 7.7 DA.ME.COMM. risponde, solo ed esclusivamente, dei vizi dei prodotti che siano direttamente riconducibili a difetti e/o malfunzionamenti dovuti ad una non conformità alle specifiche tecniche concordate ed approvate per iscritto da DA.ME.COMM. e dal Cliente. DA.ME.COMM. non rilascia alcuna garanzia in merito alla rispondenza dei prodotti agli standard tecnici e di sicurezza in vigore nel Paese del Cliente o in qualsiasi altro Paese ove il Cliente decida di vendere i prodotti o quei diversi prodotti su cui il Cliente li abbia installati, salvo diverso accordo scritto tra le Parti. In tal caso, il Cliente, sotto la sua esclusiva responsabilità, deve fornire a DA.ME.COMM l elenco delle normative nazionali e/o internazionali applicabili e gli standard tecnici e di sicurezza in vigore nei Paesi di destinazione. 7.8 La garanzia per vizi non trova applicazione in caso di (i) utilizzo dei prodotti non corretto o incompatibile con le specifiche tecniche; (ii) riparazioni dei prodotti non autorizzate da DA.ME.COMM.; (iii) errata manutenzione dei prodotti; (iiii) danni ai prodotti per motivi non imputabili a DA.ME.COMM. 8. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITA E RISARCIMENTO MASSIMO 8.1 In ogni caso, l eventuale risarcimento di danni a qualsiasi titolo dovuto da DA.ME. COMM. al Cliente (a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, per prodotti difettosi, inadempimento ad obblighi contrattuali, eventuali penali) sarà limitata al valore dei prodotti difettosi. 9. RESI 9.1 A seguito di segnalazione, pervenuta nei tempi e con le modalità descritte all art. 8, DA.ME.COMM. accetta resi di materiale, solamente se preventivamente autorizzati. 9.2 La richiesta di reso deve essere redatta per iscritto e deve indicare: - la motivazione del reso; - gli eventuali difetti riscontrati; -il codice degli articoli da rendere e la loro descrizione completa; - il numero e la data del documento di trasporto, il numero e la data della fattura relativi alla merce. Una volta verificata la sussistenza delle condizioni necessarie per poter procedere alla pratica di reso, DA.ME.COMM. comunicherà un numero di autorizzazione al reso, che dovrà essere riportato sul documento di trasporto della merce restituita e sull involucro esterno del reso, a pena di mancata accettazione. 9.3 Il materiale viene accettato in restituzione solo se: - restituito perfettamente imballato e in ottime condizioni; - accompagnato da bolla con causale reso merce, indicazione di tutti i riferimenti dell acquisto originario (numero e data ddt e numero e data fattura) e del numero di autorizzazione al reso; - sull imballaggio è riportato il numero di autorizzazione al reso. 9.4 Qualsiasi reso non conforme alle condizioni sopra descritte viene automaticamente respinto. 9.5 DA.ME.COMM., dopo i controlli del proprio reparto Qualità, accetta di emettere la corrispondente nota di credito. Qualora la merce resa con regolare autorizzazione, si presentasse invendibili, sulla nota di credito sarà applicata un ulteriore decurtazione per ripristino prodotto. 9.6 Qualora il materiale non venga reso in ottime condizioni o qualora le contestazioni non siano fondate, DA.ME.COMM. si riserva di addebitare al Cliente i costi sostenuti, decurtando direttamente dalla nota di accredito una percentuale forfettaria sul valore netto della merce. 10. CATALOGHI E MATERIALE ILLUSTRATIVO 10.1 Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute nei cataloghi, nel materiale pubblicitario, nelle offerte e nei disegni di DA.ME.COMM. hanno un valore puramente esplicativo ed illustrativo e non sono vincolanti relativamente alle indicazioni di peso, alle dimensioni, alle specifiche tecniche e alle prestazioni DA.ME.COMM. si riserva di apportare ai Prodotti variazioni tecniche, dimensionali ed estetiche, senza preavviso. 11. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE 11.1 Le presenti Condizioni Generali di Vendita sono disciplinate dalla legge italiana Per qualsiasi controversia che dovesse insorgere tra DA.ME.COMM. e il Cliente relativamente alla validità, interpretazione, applicazione, adempimento e revoca delle presenti Condizioni Generali di Vendita, è competente in via esclusiva l Autorità Giudiziaria Italiana e, precisamente, il Foro di Brescia. 12. DISPOSIZIONI FINALI 12.1 Il testo in lingua italiana delle presenti Condizioni Generali di Vendita è l unico facente fede come testo originale Qualora una o più delle clausole contenute nelle presenti Condizioni Generali di Vendita sia annullata o dichiarata nulla o inefficace ai sensi di legge, le altre clausole continueranno ad esser valide ed efficaci tra le Parti.

CERTIFICATI ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007

CERTIFICATI ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 CERTIFICATI ISO 9001:2008 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:2007 Certificato La SQS attesta che l azienda sotto indicata dispone di un sistema di management che soddisfa le esigenze delle normative indicate.

Dettagli

Certificato. SQS attesta che l azienda sotto indicata dispone di un sistema di management che soddisfa le esigenze delle normative indicate.

Certificato. SQS attesta che l azienda sotto indicata dispone di un sistema di management che soddisfa le esigenze delle normative indicate. Certificato SQS attesta che l azienda sotto indicata dispone di un sistema di management che soddisfa le esigenze delle normative indicate. Campo d applicazione Secondo appendice Ambito d attività produzione,

Dettagli

CERTIFICATE. IQNet and AENOR hereby certify that the organization VIGLIETTI ANTONIO & FIGLIO S.R.L. VIA CUNEO, MONTANERA(CUNEO) Italia

CERTIFICATE. IQNet and AENOR hereby certify that the organization VIGLIETTI ANTONIO & FIGLIO S.R.L. VIA CUNEO, MONTANERA(CUNEO) Italia a CERTIFICATE IQNet and AENOR hereby certify that the organization VIA CUNEO, 11. 12040 - MONTANERA(CUNEO) Italia for the following field of activities SPECIFIED IN ANNEX TO THE CERTIFICATE has implemented

Dettagli

Specializzazione in stampaggio a caldo da barra in ottone e lavorazioni varie. Su disegno o campione eseguiamo qualsiasi particolare.

Specializzazione in stampaggio a caldo da barra in ottone e lavorazioni varie. Su disegno o campione eseguiamo qualsiasi particolare. 1 Specializzazione in stampaggio a caldo da barra in ottone e lavorazioni varie. Su disegno o campione eseguiamo qualsiasi particolare. SENZA IMPEGNO INVIATECI LE VOSTRE RICHIESTE. Our company is specialised

Dettagli

CERTIFICATE. IQNet and SQS hereby certify that the organisation. Anticimex S.r.l. Via Ettore Bugatti, 12 20142 Milano (MI) Italia

CERTIFICATE. IQNet and SQS hereby certify that the organisation. Anticimex S.r.l. Via Ettore Bugatti, 12 20142 Milano (MI) Italia CERTIFICATE IQNet and SQS here certify that the organisation Certifi ed area Secondo appendice SQS numero registrazione 51344 Field of activity e non. Servizio di fumigazione e sanificazione per ambiente

Dettagli

Carta%dei%Servizi%% %

Carta%dei%Servizi%% % ISO9001 Certificaton 482283QM Carta%dei%Servizi%% % 2016% ISO9001 Certificaton 482283QM EUROFORMASS.r.l. La Società è stata costituita nel 2010 e il suo principale oggetto è quello di erogare servizi alle

Dettagli

RINA CERTIFICATO N. EMS-3440/S. CERTIFICA TE No. www.rina.org ISO 14001 :2004

RINA CERTIFICATO N. EMS-3440/S. CERTIFICA TE No. www.rina.org ISO 14001 :2004 www.rina.org CERTIFICATO N. EMS-3440/S CERTIFICA TE No. SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE IT IS HEREBY CERT/FIEO THAT THE ENVIRONMENTAL AMBIENTALE MANAGEMENT DI SYSTEM OF VIA PISANO, 1259100 NELLE

Dettagli

Better Environment & Sustainable Transport. Dario Cingolani. Sales & Marketing Manager

Better Environment & Sustainable Transport. Dario Cingolani. Sales & Marketing Manager 26 GENNAIO Better Environment & Sustainable Transport Dario Cingolani Sales & Marketing Manager Chi siamo Logicompany3 opera dal 2009 nel settore dell autotrasporto con il brand LC3 utilizzando veicoli

Dettagli

Certificato del Sistema di Gestione della Qualità

Certificato del Sistema di Gestione della Qualità Certificato del Sistema di Gestione della Qualità AENOR certifica che l organizzazione dispone di un sistema di gestione della qualità conforme alla norma ISO 9001:2015 per le seguenti attività: che si

Dettagli

CERTIFICATE. Anticimex S.r.l. Via Ettore Bugatti, Milano (MI) Italy. has implemented and maintains a. Management System

CERTIFICATE. Anticimex S.r.l. Via Ettore Bugatti, Milano (MI) Italy. has implemented and maintains a. Management System CERTIFICATE SQS and IQNet Partner here states that the organization Italy has implemented and maintains a Management System for the following scope(s): According to appendix SQS registration number 51344

Dettagli

05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS

05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS 05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS 5 05. Raccordi e adattatori Fittings and adaptors RACCORDI A COMPRESSIONE / COMPRESSION FITTINGS R360 Raccordo maschio diritto con O-Ring. Straight male

Dettagli

Art.658 Raccordo per contatori Water meter connector. Art.260 Raccordo diritto 3 pezzi M.F. 3-pieces straight connector M.F.

Art.658 Raccordo per contatori Water meter connector. Art.260 Raccordo diritto 3 pezzi M.F. 3-pieces straight connector M.F. Art.658 Raccordo per contatori Water meter connector Misura A A1 F W D gr. box 1/2" x 3/4" 1/2" 3/4" 13,5 28,5 45 69 35 3,10 3/4" x 1" 3/4" 1" 15 36 55,5 118 30 5,18 1" x 1.1/4" 1" 1.1/4" 16 45,5 59 210

Dettagli

RACCORDERIA / FITTINGS

RACCORDERIA / FITTINGS RACCORDERIA / FITTINGS CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Importador: LKN SISTEMES, S.L. 3520 Calotta premibicono per tubo rame o acciaio dolce. Per Art. 3525. Versione gialla, nichelata o cromata. Brass nut for

Dettagli

05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS

05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS 05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS 5 05. Raccordi e adattatori Fittings and adaptors Raccordi a pressare / Press fittings PROFILE TH - H - U B460 Raccordo diritto maschio. Straight male

Dettagli

VALVOLE PER RADIATORI RADIATOR VALVES

VALVOLE PER RADIATORI RADIATOR VALVES 18 18 VALVOLE PER RADIATORI RADIATOR VALVES VALVOLE PER RADIATORI RADIATOR VALVES Le valvole per riscaldamento Tiemme sono composte da corpo in ottone EN12165-CW617N nichelato o cromato con tenute in elastomero

Dettagli

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd

Dettagli

RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting

RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting 57 Compression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. Compression fittings

Dettagli

serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE

serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE 07 07 serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE ART. 1400 Raccordo diritto maschio Straight fitting male ART. 1402 Raccordo diritto femmina Straight

Dettagli

MANUALE TECNICO. Porte battenti LEVEL

MANUALE TECNICO. Porte battenti LEVEL MANUALE TECNICO Porte battenti LEVEL VIA S. MARTINO S.N. - 20834 NOVA MILANESE (MB) - ITALY (+) DEADLINE DEFINED ACCORDING TO THE TRANSITION RULES FOR THE NEW STANDARD EDITION IQNet Partners*: AENOR Spain

Dettagli

Catalogo Generale General Catalogue

Catalogo Generale General Catalogue General Catalogue - Price List 2017 Layout & Graphic Design: STUDIO'80 (BO) - Italy Printed by M.G. Tipografia Litografia (Funo) - Italy Catalogo Generale - Listino Prezzi Catalogo Generale General Catalogue

Dettagli

Accessori. Accessories

Accessori. Accessories Accessori Accessories Acessori Acessories Accessori per collettori Manifolds accessories Accessori per valvole Valves accessories Accessori Arreda Arreda accessories 76 79 82 Accessori per COLLETTORI MANIFOLDS

Dettagli

RACCORDI UNIVERSALI PER TUBI RAME, PE-X E MULTISTRATO ADAPTERS FOR COPPER, PE-X AND MULTILAYER PIPES

RACCORDI UNIVERSALI PER TUBI RAME, PE-X E MULTISTRATO ADAPTERS FOR COPPER, PE-X AND MULTILAYER PIPES 11 11 RACCORDI UNIVERSALI PER TUBI RAME, PE-X E MULTISTRATO ADAPTERS FOR COPPER, PE-X AND MULTILAYER PIPES Raccordi meccanci a compressione con adattatori universali per il collegamento dei tubi in polietilene

Dettagli

RUBINETTI E ATTACCHI RAPIDI AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

RUBINETTI E ATTACCHI RAPIDI AUTOMATIC QUICK COUPLINGS Rubinetti e Attacchi Rapidi Automatic Quick Couplings RUBINETTI E ATTACCHI RAPIDI AUTOMATIC QUICK COUPLINGS 173 Attacco europeo European quick coupling I D USA Attacco mignon Mignon quick coupling M 174-

Dettagli

Ugelli nebulizzatori e Accessori. Cleanable nozzles and accessories

Ugelli nebulizzatori e Accessori. Cleanable nozzles and accessories Codice Code EC130159 Ugelli nebulizzatori e Accessori Cleanable nozzles and accessories 0,15 mm ugello nebulizzatore ripulibile in acciaio INOX e corpo in ottone nichelato con 0,15 mm stainless steel cleanable

Dettagli

CSTB. serie 1700 RACCORDI A PRESSARE PER TUBO PE-X PRESS-FITTINGS FOR PE-X PIPE

CSTB. serie 1700 RACCORDI A PRESSARE PER TUBO PE-X PRESS-FITTINGS FOR PE-X PIPE CSTB 08 08 serie 1700 RACCORDI A PRESSARE PER TUBO PE-X PRESS-FITTINGS FOR PE-X PIPE ART. 1700 Raccordo dritto maschio Straight fitting male ART. 1701 Raccordo dritto doppio Straight fitting double 170

Dettagli

RACCORDI OTTONE LISTINO RE

RACCORDI OTTONE LISTINO RE RACCORDI OTTONE LISTINO RE10-2008 Uffici Commerciali e Sede Legale: G.T. COMIS S.p.a. - Via Nino Bixio, 12-44042 Cento (Fe) ITALIA Tel. 051 904583 - Fax 051 904243 e-mail: gtcomis@gtcomis.it web: www.gtcomis.it

Dettagli

Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970

Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Oltre 30 anni di esperienza nel campo della lavorazione dell acciaio inox fanno della Ratti

Dettagli

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori Valvole termostatizzabili pre-settabili. Disponibili con volantino manuale di regolazione o tappo cantiere. Pre-settable thermostatic valves supplied with manual handwheel or protection cap. Le valvole

Dettagli

Ratti Giampietro. Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970

Ratti Giampietro. Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Ratti Giampietro Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970 Oltre 30 anni di esperienza nel campo della lavorazione dell acciaio inox

Dettagli

OLEODINAMICA HYDRAULICS. Italian Quality PNEUMATICS - HYDRAULICS - HEATING AND PLUMBING. tel:

OLEODINAMICA HYDRAULICS. Italian Quality PNEUMATICS - HYDRAULICS - HEATING AND PLUMBING. tel: Catalogo generale General catalogue Italian Quality PNEUMATICS - - HEATING AND PLUMBING tel: +39 0364 531514 - www.damecomm.com SERIE 01-14 Pneumatica-Oleodinamica-Idraulica UNA STORIA DI SUCCESSO Damecomm

Dettagli

STAR /M-MA-K-KA

STAR /M-MA-K-KA catalogo ricambi 0-72-84/M-MA-K-KA Rev. 0 del 0.0.2009 pag. 39 Rev. 0 del 0.0.2009 0-72-84/P-G-GA pag. 40 Rev. 0 del 0.0.2009 0-72-84/D-H pag. 4 Rev. 0 del 0.0.2009 Lubrificazione forzata / V Forceed lubrication

Dettagli

3. TUBO RAME - TUBO INOX

3. TUBO RAME - TUBO INOX 3. TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 200-H 3.0 SERIE 200 H Raccordi a compressione con ogiva in ottone ISO 228 FILE 200 H 95 NOTE TECNICHE / TECHNICAL DATA Conformi alla norma DIN 50930.6

Dettagli

3. TUBO RAME - TUBO INOX

3. TUBO RAME - TUBO INOX 3. TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 200-H 3.0 SERIE 200 H Raccordi a compressione con ogiva in ottone ISO 228 FILE 200 H 95 NOTE TECNICHE / TECHNICAL DATA Conformi alla norma DIN 50930.6

Dettagli

Novembre 10. Raccordi. Ghisa Ferro zincato e nero Ferro a saldare Ottone giallo e cromato. Flange in ferro. Raccordi riparatori.

Novembre 10. Raccordi. Ghisa Ferro zincato e nero Ferro a saldare Ottone giallo e cromato. Flange in ferro. Raccordi riparatori. Idroplast Srl Novembre 10 Raccordi Ghisa Ferro zincato e nero Ferro a saldare Ottone giallo e cromato Flange in ferro Raccordi riparatori Catalogo AB-1 RACCORDI IN GHISA ZINCATA Per quotazioni contattare

Dettagli

Raccordi tradizionali Standard Fittings

Raccordi tradizionali Standard Fittings Line Dati tecnici - Technical data Applicazioni - Applications Circuiti pneumatici, oleodinamici e idraulici Pneumatic and hydraulic systems 60 bar -10 70 C Pressione di lavoro - Working pressure Depressione

Dettagli

DAL MICRON ALLA TONNELLATA TUTTO SOTTO CONTROLLO

DAL MICRON ALLA TONNELLATA TUTTO SOTTO CONTROLLO DAL MICRON ALLA TONNELLATA TUTTO SOTTO CONTROLLO ACCIAIO DAL FILO ALLA FORMA... Alle Trafilerie San Paolo produciamo matasse di acciaio trafilato, pelato e laminato, allo stato crudo o ricotto, con o senza

Dettagli

RACCORDI INOX LISTINO RE

RACCORDI INOX LISTINO RE RACCORDI INOX LISTINO RE10-2008 Uffici Commerciali e Sede Legale: G.T. COMIS S.p.a. - Via Nino Bixio, 12-44042 Cento (Fe) ITALIA Tel. 051 904583 - Fax 051 904243 e-mail: gtcomis@gtcomis.it web: www.gtcomis.it

Dettagli

RACCORDI AUTOMATICI OTTONE BRASS PUSH-IN FITTINGS

RACCORDI AUTOMATICI OTTONE BRASS PUSH-IN FITTINGS Rac RACCORDI AUTOMATICI OTTONE BRASS PUSH-IN FITTINGS 105 Anello estrattore plastica Plastic thrust ring Pinza in acciaio inox Stainless steel clamp OR in NBR privo di silicone Silicon free NBR O-ring

Dettagli

RACCORDI VALVOLE FLANGE SISTEMI DI

RACCORDI VALVOLE FLANGE SISTEMI DI ANTINCENDIO FLANGE RACCORDI FISSAGGIO VALVOLE SISTEMI DI 03-2017 Indice FLANGE COLLARINO 2281/2282 1 FLANGE PIANE 2277/2278 2 FLANGE FILETTATE 2253/2254 3 FLAGE CIECHE 6092/6093 4 GUARNIZIONI PER FLANGE

Dettagli

rubinetti per gas Valves for Gas raccordi - fittings

rubinetti per gas Valves for Gas raccordi - fittings 594-594G 5940000400 1/2 n 2,62 15 26 - - 37-20 5940C00400 1/2 n 2,97 15 26 - - 37-20 594000400 1/2 n 2,82 10 26 - - 37-20 594C00400 1/2 n 3,16 10 26 - - 37-20 Raccordo portagomma curvo, attacco maschio

Dettagli

RACCORDI IN RAME E BRONZO A SALDARE COPPER AND BRONZE SOLDERING FITTINGS

RACCORDI IN RAME E BRONZO A SALDARE COPPER AND BRONZE SOLDERING FITTINGS 14 14 RACCORDI IN RAME E BRONZO A SALDARE COPPER AND BRONZE SOLDERING FITTINGS ART. 5001R Curva 90 M/F raggio largo Large range 90 elbow M/F ART. 5002R Curva 90 F/F raggio largo Large range 90 elbow F/F

Dettagli

FITTINGS, FLANGES, PIPES AND VALVES RACCORDI, FLANGE, TUBI E VALVOLE

FITTINGS, FLANGES, PIPES AND VALVES RACCORDI, FLANGE, TUBI E VALVOLE FITTINGS, FLANGES, PIPES AND VALVES RACCORDI, FLANGE, TUBI E VALVOLE ONLINE STOCK www.intertubi.it More than 4.500 article numbers available in stock. Oltre 4.500 codici articolo sempre disponibili. Warehouse

Dettagli

RACCORDI GHISA LISTINO RE

RACCORDI GHISA LISTINO RE RACCORDI GHISA LISTINO RE10-2008 Uffici Commerciali e Sede Legale: G.T. COMIS S.p.a. - Via Nino Bixio, 12-44042 Cento (Fe) ITALIA Tel. 051 904583 - Fax 051 904243 e-mail: gtcomis@gtcomis.it web: www.gtcomis.it

Dettagli

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24 SERIE AM Accessori per manometri AM 401 Serpentina per basse pressioni attacchi riportati con filettatura G 1/2 B (1/2 Gas o BSP) maschio fisso e femmina girevole, o 1/2-14 NPT (1/2 NPT) maschio e femmina

Dettagli

Il tutto sempre MADE IN ITALY

Il tutto sempre MADE IN ITALY T H E R M O D E S I G N è la sintesi del termoarredo di Arteclima: in un nuovo BRAND si propongono in modo unico e innovativo valvole e accessori per il termoarredo evidenziando raffinatezza delle linee,

Dettagli

PNEUMATICA PNEUMATICS

PNEUMATICA PNEUMATICS Italian Quality - HYDRAULICS - HEATING AND PLUMBING tel: +39 0364 531514 - www.damecomm.com SERIE 01-14 UNA STORIA DI SUCCESSO Damecomm è un azienda Italiana che produce e commercializza componenti e sistemi

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. DISPOSIZIONI GENERALI CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1.1 Le presenti condizioni generali disciplinano tutti gli accordi di vendita, relativi ai prodotti commercializzati da MARZORATI SISTEMI DI TRASMISSIONE

Dettagli

VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS

VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS RIV 2000 Saracinesca F/F PN 10 volantino acciaio Gate valve F/F PN 10 steel handwheel Cod. 032000000002 032000000003 032000000004 032000000005 032000000007 032000000008 032000000009 032000000011 6,33 6,30

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE COLLETTORI PREMONTATI PRE-ASSEMBLED MANIFOLDS CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Collettore premontato completo con flussimetri Complete pre-assembled manifold with flow meters 95 Voci di capitolato

Dettagli

CERTIFICATE. IQNet and OQS hereby certify that the organization. has implemented and maintains a. Quality Management System

CERTIFICATE. IQNet and OQS hereby certify that the organization. has implemented and maintains a. Quality Management System CERTIFICATE IQNet and OQS hereby certify that the organization has implemented and maintains a Quality Management System which fulfills the requirements of the following standard Issued on: 2006-03-30

Dettagli

OLEODINAMICA HYDRAULICS

OLEODINAMICA HYDRAULICS Italian Quality PNEUMATICS - - HYDROTHERMAL SANITARY COMPONENTS tel: +39 0364 531514 - www.damecomm.com SERIE 01-14 DAMECOMM Damecomm nasce nel 2006 come produttore di raccorderia e si evolve con l ampliamento

Dettagli

Tubo flessibile ideale per collegamento impianti sanitari per rubinetterie DN 8 (ø 8x12)

Tubo flessibile ideale per collegamento impianti sanitari per rubinetterie DN 8 (ø 8x12) Tubo flessibile ideale per collegamento impianti sanitari per rubinetterie DN 8 (ø 8x2) ART. MN2 Tubo flessibile acciaio inox con maschio corto e femmina con guarnizione incorporata. FLMC2X3/8FCM20 FLMC2X3/8FCM

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA

CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA 1. Oggetto e ambito di applicazione Le presenti Condizioni Generali sono applicabili in tutte le tipologie di fornitura fra ELMEC S.R.L. ed i suoi CLIENTI. Nessuna modifica

Dettagli

4. RACCORDI GENERICI - COLLETTORI

4. RACCORDI GENERICI - COLLETTORI 4. RACCORDI GENERICI - COLLETTORI - «UNIKO» GENERIC FITTINGS - MANIFOLDS - «UNIKO» 4.1 SERIE 600 Collettori FILE 600 Manifolds 600 127 Schema descrittivo collettori Manifolds descriptive scheme Compatibilità

Dettagli

Catalogo Catalog

Catalogo Catalog www.tecnicatre.it Catalogo Catalog FLANGE UNI / DIN CASTING p. 04 EN 1092-1 FORGIATE p. 10 ASME B16.5 FORGIATE p. 18 FLANGE STAMPATE p. 21 FLANGE IN ACCIAIO AL CARBONIO p. 22 ALLUMINIO p. 23 RACCORDERIA

Dettagli

RISCALDAMENTO / HEATING

RISCALDAMENTO / HEATING RISCALDAMENTO / HEATING CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Importador: LKN SISTEMES, S.L. 106CN Testa termostatica con sensore incorporato a cera, con possibilità di blocco della temperatura. Per tutte le valvole

Dettagli

1. Premessa. 2. Conferma di Vendita

1. Premessa. 2. Conferma di Vendita 1. Premessa 1.1. Le presenti condizioni generali si applicano a tutti i contratti stipulati tra Icma e l Acquirente. Eventuali deroghe saranno valide solo se concordate per iscritto tra le parti e saranno

Dettagli

TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE SERIE 200 T FILE 200 T. Raccordi a compressione con ogiva in P.T.F.E.

TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE SERIE 200 T FILE 200 T. Raccordi a compressione con ogiva in P.T.F.E. 3. TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 200-T 3.1 SERIE 200 T Raccordi a compressione con ogiva in P.T.F.E. FILE 200 T 103 NOTE TECNICHE / TECHNICAL DATA Conformi alla norma DIN 50930.6 - Conformi

Dettagli

VALVOLE E ACCESSORI CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA 1/ , / ,940

VALVOLE E ACCESSORI CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA 1/ , / ,940 VALVOLE E ACCESSORI PIN 9 VALVOLE TERMOSTATIZZABILI 0039463 1 110 - Valvola termostatica, attacco tubo ferro, esecuzione ad 3/8 0011060038 26,340 0039461 1 angolo. Temperatura max 100 C. Pressione max

Dettagli

Monoblocco rame Copper Monoblocco seal

Monoblocco rame Copper Monoblocco seal Monoblocco rame Copper Monoblocco seal Indice Tenuta Monoblocco 24x19 per tubazioni in rame Monoblocco seal 24x19 for copper pipe PATENT PENDING Costruzione Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato

Dettagli

CATALOGO GENERALE 03/2001 GENERAL CATALOGUE

CATALOGO GENERALE 03/2001 GENERAL CATALOGUE VENTURINI è un Azienda produttrice di raccordi oleodinamici secondo gli standards internazionali maggiormente riconosciuti dalle norme SAE, DIN, BSP e JIC. In questo catalogo viene rappresentata tutta

Dettagli

I ITA. carpano.it. Tavola rotante ed inclinabile da 500 kg FIVE I 1

I ITA. carpano.it. Tavola rotante ed inclinabile da 500 kg FIVE I 1 I ITA Tavola rotante ed inclinabile da 00 kg carpano.it FIVE I E un posizionatore a tavola rotante ed inclinabile con portata massima di 00Kg. Disponibile in versione con inclinazione a volantino o motorizzata.

Dettagli

5 / ACCESSORI ACCESSORIES

5 / ACCESSORI ACCESSORIES 5 / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE La gamma delle pilette Luxor Spa comprende una varietà di articoli utilizzabili per lo scarico di lavabo, vasche, piatti doccia, scarichi a pavimento, sistemi di drenaggio,

Dettagli

Raccorderia per l idraulica Brass fittings

Raccorderia per l idraulica Brass fittings Raccorderia per l idraulica Brass fittings CATALOGO 2015 Raccorderia per l idraulica Brass fittings CATALOGO 2015 FP PATTARONI Via dei Castagni, 3 28017 San Maurizio d Opaglio (NO) Italy Tel. +39 0322

Dettagli

Multilayer pipe, compression and press fittings RE manifolds G.T. COMIS. Tubo multistrato, raccordi a compressione a pressare RE e collettori

Multilayer pipe, compression and press fittings RE manifolds G.T. COMIS. Tubo multistrato, raccordi a compressione a pressare RE e collettori G.T. COMIS Tubo multistrato, raccordi a compressione a pressare e collettori Multilayer pipe, compression and press fittings manifolds I nostri articoli sono costruiti con materiali conformi alle normative

Dettagli

Componenti per Impianti Pneumatici Pneumatic Installation Components

Componenti per Impianti Pneumatici Pneumatic Installation Components Componenti per Impianti Pneumatici Pneumatic Installation Components RACCORDO A CALZAMENTO FISSO FIXED MALE FOR HOSE DIMENSION SP 1006 SP 1008 SP 1009 SP 1010 SP 1011 SP 1012 SP 1013 SP 5208 SP 5210 SP

Dettagli

Pexal Gas: la gamma più ampia per la distribuzione di gas combustibile.

Pexal Gas: la gamma più ampia per la distribuzione di gas combustibile. Pexal Gas: la gamma più ampia per la distribuzione di gas combustibile. Da oggi Pexal Gas è disponibile anche sul mercato italiano. Il sistema è realizzato in accordo alla normativa UNI TS 11344:2009 e

Dettagli

CODICE CODE X X X X X X X X X CODICE CODE X X X CODICE CODE

CODICE CODE X X X X X X X X X CODICE CODE X X X CODICE CODE INOX AISI 316L Raccorderia Joints 108040X 108060X 108080X 104040X 104060X 104080X 104X 103120X 102120X L MALE ROTATING JOINT 208040X 208060X 208080X 204060X 204080X 204X 203X 203120X 202120X RACCORDO INTERMEDIO

Dettagli

CARROBOTTE VACUUM TANKER

CARROBOTTE VACUUM TANKER CARROBOTTE VACUUM TANKER Saracinesche a stantuffo Piston gate valves RIV 10 RIV 13 RIV 14 RIV 17 RIV 19 RIV 40 RIV 43 RIV 44 RIV 47 RIV 49 RIV 60 RIV 61 RIV 63 RIV 64 RIV 67 RIV 68 RIV 69 Saracinesche

Dettagli

Listino VALVOLE IN ACCIAIO AL CARBONIO 01/10 CARBON STEEL VALVES. VALVOLA a sfera per vapore art VALVOLA a sfera art.

Listino VALVOLE IN ACCIAIO AL CARBONIO 01/10 CARBON STEEL VALVES. VALVOLA a sfera per vapore art VALVOLA a sfera art. VALVOLA a sfera per vapore art. 710063 Tirantata, attacchi filettati F/F, art. 11020000 Corpo in ASTM A105, sfera inox AISI 304 ALL VALVE FOR STEAM code 710063 Type : threaded connection F/F, code 11020000

Dettagli

ellet 1.2 m dilp E 2014

ellet 1.2 m dilp E 2014 EdilPellet 1.2 mm 2014 EDILINOX, presente sul mercato da svariati anni, ha acquisito una lunga e consolidata esperienza nel settore degli accessori in acciaio inox, tra i quali canne fumarie, recinzioni,

Dettagli

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex SERIE 400 FILE 400

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex SERIE 400 FILE 400 2. TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 400 2.1 SERIE 400 «Winny-pex» Raccordi a compressione per tubo in polietilene reticolato FILE 400 «Winny-pex» Compression

Dettagli

opper rotek C dilp E 2014

opper rotek C dilp E 2014 EdilProtek Copper 2014 EDILINOX, presente sul mercato da svariati anni, ha acquisito una lunga e consolidata esperienza nel settore degli accessori in acciaio inox, tra i quali canne fumarie, recinzioni,

Dettagli

ACCESSORI E RICAMBI SPARE PARTS A13 A12 A15 A05. A06 A07 A08 A09 Nichelato MANIGLIA A LEVA IN ALLUMINIO PLASTIFICATA DI COLORE ROSSO

ACCESSORI E RICAMBI SPARE PARTS A13 A12 A15 A05. A06 A07 A08 A09 Nichelato MANIGLIA A LEVA IN ALLUMINIO PLASTIFICATA DI COLORE ROSSO ACCESSORI E RICAMBI SPARE PARTS A01 A02 A03 A04 MANIGLIA A LEVA IN ALLUMINIO PLASTIFICATA DI COLORE ROSSO ALUMINIUM LEVER WITH RED PLASTIC COATING MANIGLIA A FARFALLA PLASTIFICA- TA DI COLORE ROSSO BUTTERFLY

Dettagli

serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX

serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX 12 12 serie 1600 RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR MULTILAYER PIPE AL-COBRAPEX RACCORDI A STRINGERE PER TUBO MULTISTRATO AL-COBRAPEX COMPRESSION FITTINGS FOR

Dettagli

Serie A U X F R L AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Serie A U X F R L AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012 Serie 9000 A 50 55 57 I 1 9 13 G ER A U X COMPRESSION FITTINGS SERIE 9000 - RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS SERIE 10000 - RACCORDI UNIVERSALI A BICONO UNIVERSAL DOUBLE CONE FITTINGS SERIE

Dettagli

G.T. COMIS S.P.A. Tubo multistrato PEXB/AL/PEXB Multilayer pipe DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ART. 390 ART. 391

G.T. COMIS S.P.A. Tubo multistrato PEXB/AL/PEXB Multilayer pipe DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ART. 390 ART. 391 43 Tubo multistrato PEXB/AL/PEXB Multilayer pipe ART. 390 Tubo multistrato in rotoli, adatto per impianti sanitari, riscaldamento tradizionale e riscaldamento a pavimento. Strato interno in Pexb, strato

Dettagli

ADW10. Italiano English

ADW10. Italiano English ADW10 Italiano English 2013 L'INOX NELL'EDILIZIA BUILDING WITH STAINLESS STEEL EXPO INOX opera da sempre nel settore delle lavorazioni in acciaio inossidabile. Ogni particolare è oggetto di un accurata

Dettagli

Flange ultravuoto UHV Flanges

Flange ultravuoto UHV Flanges Flange ultravuoto UHV Flanges Le flange per ultravuoto sono disponibili in versione cieca, a saldare e girevole, con diametri nominali: DN 16 38 63 100 150 200 250. La tenuta metallica è realizzata con

Dettagli

Valvole Valves. Valvole. Valves

Valvole Valves. Valvole. Valves 8 F24 Valvola sfera mini MF Mini ball valve MF F24CR000 F24CR00 F24CR002 F24CR004 CROMATO chromeplated /Mx/F Mx3/8"F /Mx/2"F Mx3/F 0 0 0 2 0 0 0 0 F990 Valvola a sfera angolo M per tubo rame con maniglia,

Dettagli

Raccordi Valvole Serie CLAMP. Cap. 5. Pipe fittings Valves CLAMP series. Chap. 5 INDICE - INDEX

Raccordi Valvole Serie CLAMP. Cap. 5. Pipe fittings Valves CLAMP series. Chap. 5 INDICE - INDEX Raccordi Valvole Serie CLAMP Cap. 5 Pipe fittings Valves CLAMP series Chap. 5 Rev. 02 INDICE - INDEX 5.2 VTC 130 Tronchetto da saldare Clamp But welding ferrule Clamp VTC 131 Morsetto Clamp Heavy Duty

Dettagli

applications materials used threads

applications materials used threads 157 EGENDA CODICE Model designation 00R Codice Code Filetto thread size Metrico Metric thread Conico BSP BSP thread 1 R 1/" 3 1 R 1/4" R 3/" R 1/2" R 3/4" R 1" Cilindrico BSPP BSPP thread 1 3 1 G 1/" G

Dettagli

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex SERIE 740 FILE 740

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex SERIE 740 FILE 740 2. TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 740 2.3 SERIE 740 «Winny-pex» Raccordi a pressare per tubo PE-X con filettature EN 10226-1 «ISO7» FILE 740 «Winny-pex»

Dettagli

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex SERIE 740 FILE 740

TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex SERIE 740 FILE 740 2. TUBO POLIETILENE RETICOLATO Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 740 2.3 SERIE 740 «Winny-pex» Raccordi a pressare per tubo PE-X con filettature EN 10226-1 «ISO7» FILE 740 «Winny-pex»

Dettagli

COMPONENTI PER IMPIANTI GASOLIO E GAS OIL AND GAS SYSTEM PARTS

COMPONENTI PER IMPIANTI GASOLIO E GAS OIL AND GAS SYSTEM PARTS Componenti per impianti gasolio e gas / Oil and gas system parts 37 COMPONENTI PER IMPIANTI GASOLIO E GAS OIL AND GAS SYSTEM PARTS Valvole, Pescanti, Indicatori di livello, Cassette a leva antincendio,

Dettagli

Filetto Thread Size 18 = 1/8 14 = 1/4 38 = 3/8 12 = 1/2 M5 = M5. Ø Tubo Tube diameter

Filetto Thread Size 18 = 1/8 14 = 1/4 38 = 3/8 12 = 1/2 M5 = M5. Ø Tubo Tube diameter Dati tecnici - Technical data Applicazioni - Applications Pressione di lavoro - Working pressure Range di temperatura - Temperature range Tubi consigliati - Recommended hoses Circuiti pneumatici, oleodinamici

Dettagli

raccordi standard standard fittings 100

raccordi standard standard fittings 100 raccordi standard standard fittings 100 SHE TENI SERIE 100 RORI STNR I raccordi di linea della nostra serie 100, sono realizzati in Italia, a garanzia di elevati standard di qualità, secondo le normative

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SATI S.r.l.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SATI S.r.l. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. OGGETTO Le presenti condizioni generali di vendita regolano e disciplinano in via esclusiva i rapporti commerciali di compravendita tra e i propri clienti escludendo qualsiasi

Dettagli

3. TUBO RAME - TUBO INOX

3. TUBO RAME - TUBO INOX 3. TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 300 3.2 SERIE 300 Raccordi a compressione con tenuta o rings FILE 300 111 A) Dado di serraggio stampato a caldo in ottone UNI EN 12165 CW617N sabbiato

Dettagli

EIKFETA1S EIKFETA1S EIKFETA5S

EIKFETA1S EIKFETA1S EIKFETA5S EDILINOX, presente sul mercato da svariati anni, ha acquisito una lunga e consolidata esperienza nel settore degli accessori in acciaio inox, tra i quali canne fumarie, recinzioni, cancelli, parapetti

Dettagli

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA 263 RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA RACCORDI PORTAGOMMA / POLIPROPILENE 264 p. 266 / 5510

Dettagli

DATI TECNICI DEI RACCORDI AUTOMATICI TECHNICAL DATA FOR PUSH-IN FITTINGS

DATI TECNICI DEI RACCORDI AUTOMATICI TECHNICAL DATA FOR PUSH-IN FITTINGS Caratteristiche tecniche Technical features Ø esterno tubo mm Ø interno tubo mm DATI TECNICI DEI RACCORDI AUTOMATICI Pressioni di esercizio in bar dei raccordi con tubi per aria standard -20 C +31 C +51

Dettagli

Applications: Pressure control Lubrification Air bleeding Oil sampling. Sealing:

Applications: Pressure control Lubrification Air bleeding Oil sampling. Sealing: Applicazioni: Controllo pressione ubrificazione purgo aria relievo campioni olio Materiale: Acciaio al carbonio zincato (Acciaio inox AII 316, disponibile su richiesta) uarnizioni: NITRIE BUNA N (NBR)

Dettagli

BON GAS. Rubinetto a sfera per gas combustibili. Reduced bore ball valve for fuel gas

BON GAS. Rubinetto a sfera per gas combustibili. Reduced bore ball valve for fuel gas BON GAS Rubinetto a sfera per gas combustibili Reduced bore ball valve for fuel gas 43 BON GAS Rubinetto a sfera per gas combustibili Reduced bore ball valve for fuel gas APPROVATA EN 331 / APPROVED TO

Dettagli

VALVOLE IN BRONZO. Data 15/01/2010. w w w. f i m i n. i t BRONZE VALVE

VALVOLE IN BRONZO. Data 15/01/2010. w w w. f i m i n. i t BRONZE VALVE = a magazzino = da 1 a 2 settimane M = da 2 a 3 settimane L = oltre 3 settimane VALVOLA a sfera R art. 1700-1701 - 1720-1721 Tipo: Serie leggera attacchi filettati ALL VALVE R CODE 1700-1701-1720-1721

Dettagli

Accessori per pompe Ae

Accessori per pompe Ae A Accessori per pompe Ae Accessori per pomp impianti wellpoint Accessories for pumps and wellpoint system Accesorios para bombas y instalaciones wellpoint 2012.02 Rev. 08 2 Descrizione e Diametro Diameter

Dettagli

Tierre. Group. RACCORDI STANDARD IN LEGA PRESSOFUSA die-casted alloy standard fittings. LEGENDA CODICE model designation DATI TECNICI

Tierre. Group. RACCORDI STANDARD IN LEGA PRESSOFUSA die-casted alloy standard fittings. LEGENDA CODICE model designation DATI TECNICI ierre 111 15 RACCORD SANDARD N EGA PRESSOFUSA die-casted alloy standard fittings EGENDA CODCE model designation 900R 1 Codice code Filetto thread size Conico BSP BSP thread 1 3 1 R1/" R1/4" R3/" R3/4"

Dettagli