MATRICE COMPATTA 32 INGRESSI 8 USCITE
|
|
- Cornelia Luciana Natale
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MATRICE COMPATTA 32 INGRESSI 8 USCITE
2 INDICE Premessa... 3 Caratteristiche... 3 Precauzioni... 3 Descrizione... 4 Dispositivi di controllo e connettori... 6 Pannello frontale... 6 Pannello posteriore... 7 Collegamenti... 8 PROGRAMMAZIONE... 9 PARAMETRI GENERALI... 9 ABILITAZIONI PRIORITA / PASSWORD MENU ABILITAZIONI...12 PORTE SERIALI OROLOGIO / CALENDARIO MENU EVENTI...15 MENU FUNZIONI...18 SINCRONIZZAZIONE...19 FUNZIONI SPECIALI...19 MENU ALLARMI...21 ABILITAZIONE ALLARMI TIPO ALLARME...21 TIPO INGRESSO...22 RESET MANUALE...22 RESET AUTOMATICO...22 MENU MONITOR SCRITTE...23 POSIZIONE...23 SEQUENZA...24 MENU TELECAMERA...25 TITOLO...25 TITOLO ALLARME...25 VIDEO LOSS TELEMETRIA...26 MENU PERIFERICHE...28 TASTIERE...28 VIDEOREGISTRATORE...29 MENU SEQUENZE SEQUENZA...31 MULTI SEQUENZA SALVO...33 TOUR LINGUA..37 BACK-UP Operatività standard...39 Installazione Modello da tavolo...43 Montaggio a rack Settaggi interni Dimensioni...44 Specifiche tecniche...44 Tabelle connettori...45 Accessori opzionali...46 Appendice 1 : FUNZIONI SPECIALI Appendice 6 : COLLEGAMENTO PC Appendice 2 : VIDEOREGISTRATORI SERIALI Appendice 7 : RICEVITORI TELEMETRICI VIDEOSYS Appendice 3 : SFERE DIAMOND Appendice 4 : RICEVITORI TELEMETRICI Appendice 5 : COLLEGAMENTO PC PER DOWNLOAD / UPLOAD SOFTWARE
3 PREMESSA La matrice 4478A/32 è un commutatore a matrice video di elevata qualità adatto per il collegamento di massimo trentadue telecamere o altre fonti video. Otto uscite indipendenti permettono il collegamento di monitors, videoregistratori, ecc... Grazie alla funzione di visualizzazione on-screen è possibile raggiungere un efficienza operativa maggiore. Connettori standard del tipo BNC per ingressi, uscite video e sincronismi, permettono alla matrice 4478A/32 di essere utilizzata con innumerevoli altre attrezzature TVCC. CARATTERISTICHE 32 ingressi video 8 uscite video 1 ingresso di sincronizzazione 32 ingressi di allarme 24 uscite open collector 2 uscite relè Porte seriali RS-232/RS-485 per colloquio con sistemi esterni ingresso clock VCR controllo remoto VCR Telemetria Programmazione a menu guidato Protezione a mezzo password con Login utente Priorità a livelli di accesso Numerazione telecamera programmabile Parzializzazione del sistema Tours universali - Tours programmabili per telecamera - Salvo-Switching per tutti i monitors Sequenze Monitor - Sequenza Monitor individuale definibile da parte dell operatore Sequenza Multi-Monitor Salvo-Switching Rilevazione Video Loss Attivazioni automatiche Elaborazione allarmi Real time clock Funzioni programmabili Eventi / azioni programmabili Uscite stato di allarme Visualizzazione on-screen Upload / Download software PRECAUZIONI Utilizzare esclusivamente la fonte di alimentazione indicata sull etichetta posta sul retro dell apparecchio. Non far cadere oggetti metallici nelle fessure, in quanto ciò potrebbe danneggiare irrimediabilmente l unità. Se ciò dovesse però accadere, togliere subito l alimentazione e rivolgersi al personale qualificato addetto alla manutenzione. Non utilizzare l unità nelle seguenti situazioni: -in luoghi estremamente caldi, freddi o umidi, -in luoghi polverosi, -nelle vicinanze di apparecchiature che generano forti campi magnetici, -in luoghi esposti alla luce solare diretta -in luoghi con scarsa ventilazione. Togliere l alimentazione dell unità e rivolgersi al personale qualificato addetto alla manutenzione nelle seguenti situazioni: -se l unità non funziona normalmente pur avendo rispettato le istruzioni di funzionamento -se l unità è caduta o se l apparecchio ha subito dei danni -se l unità presenta dei notevoli cambiamenti di prestazione. ATTENZIONE : Questo è un prodotto di Classe A. In ambienti domestici potrebbe causare interferenze radio. In questo caso sarà cura dell utente prendere le adeguate contromisure. ATTENZIONE : Questo apparecchio deve essere connesso a terra. Questa unità è stata prodotta in conformità alla direttiva CEE 89/336.
4 DESCRIZIONE PROGRAMMAZIONE A MENU GUIDATO La prima uscita monitor fornisce dei menu su schermo per la programmazione del sistema tramite tastiera. PROTEZIONE A MEZZO PASSWORD CON LOGIN UTENTE 16 password assegnabili agli utenti limitano l accesso degli utenti al sistema. Ogni utente avrà accesso al sistema digitando il suo nome e la password. L opzione Log-In può essere disattivata. PRIORITA A LIVELLI DI ACCESSO 8 livelli di priorità, assegnabili agli utenti, permettono di dare la precedenza alle programmazioni degli utenti con maggiore priorità e di escludere gli utenti con priorità più bassa. SEQUENZA MONITOR L operatore può definire 32 sequenze di massimo 32 telecamere con tempi di sosta indipendenti per ogni telecamera. SEQUENZA MULTI-MONITOR La commutazione Multi-Sequenza viene utilizzata per definire le sequenze preimpostate sui monitor selezionati. È possibile definire fino a 32 Multi-Sequenze. SALVO-SWITCHING È possibile programmare 32 Salvo che l operatore potrà richiamare direttamente sul monitor. È possibile definire una scena predeterminata (preset) ed un azione ausiliaria per ogni telecamera in ogni Salvo. RILEVAZIONE VIDEO LOSS Ogni ingresso telecamera viene scandito per rilevarne il livello del segnale video. In caso di errore sarà eseguita un azione. NUMERAZIONE TELECAMERA PROGRAMMABILE Onde facilitare l identificazione del sito, l utente può sostituire i numeri preimpostati utilizzando dei numeri telecamera che appariranno sullo schermo per indicare il piano, la zona, l area, ecc.... PARZIALIZZAZIONE DEL SISTEMA Una parzializzazione programmabile limita l accesso dell utente ai monitor ed alle telecamere, la visualizzazione di telecamere su monitors e l accesso dell utente alla telemetria. TOURS UNIVERSALI È possibile definire fino a 32 tours universali. Un tour può avere fino a 64 posizioni. Un incremento di posizione avviene quando una delle seguenti condizioni si è verificata : tempo di sequenza ciclica (tempo di sosta), segnalazioni dagli ingressi digitali o di allarme, stato delle fasce orarie e delle funzioni. Il tempo di sosta può essere programmato da 0 a 999 secondi. Ogni posizione può attivare una delle seguenti azioni : avvio Telecamera su Monitor con attivazione Ausliari e Presets, avvio Sequenza su Monitor, avvio Multi-Sequenza su Monitors, esecuzione Salvo-Switching su Monitor, attivazione relè o uscite open collector. ATTIVAZIONE AUTOMATICA Attivazione automatica delle funzioni della matrice subordinate allo stato degli allarmi, alle fasce orarie e agli ingressi digitali. ELABORAZIONE ALLARMI 32 ingressi di allarme configurabili. Ogni ingresso di allarme può essere abilitato/ disabilitato nel menu di programmazione. Gli ingressi di allarme possono essere definiti come normalmente aperti o normalmente chiusi. L ingresso di allarme può anche essere definito come ingresso di allarme remoto. In questo modo l allarme può essere attivato da PC, dal centro di ricezione allarmi, ecc... Può essere resettato manualmente o dopo un ritardo programmabile. REAL TIME CLOCK Un real time clock con l implementazione di fasce orarie con calendario incorporato è in grado di comandare la matrice per ciò che concerne ora & data. Con il calendario é possibile definire il tipo di giorno dell anno (lavorativo o festivo). È possibile definire fino a 16 fasce orarie con rispettivamente quattro intervalli di tempo per ogni fascia.
5 FUNZIONI PROGRAMMABILI La funzione è la somma logica dello stato di allarmi, di fasce orarie, di ingressi digitali e di funzioni. Le funzioni vengono usate per riunire fino a 3 parametri (stato di allarmi, fasce orarie, ecc...) in una funzione che sarà poi in grado di avviare una azione / evento. Le operazioni tra i parametri sono AND, OR, NOR, NAND logici e la negazione di tutte le funzioni. È possibile definire fino a 32 funzioni. EVENTI / AZIONI PROGRAMMABILI È possibile definire fino a 64 eventi. L azione / evento é un utilità di programmazione atta ad automatizzare l elaborazione degli allarmi, fasce orarie, ingressi digitali, funzioni, ecc... L azione selezionata sarà avviata automaticamente non appena l evento programmato si verificherà. L azione può essere un avvio Telecamera su Monitor con attivazione Ausiliari e Presets, avvio Sequenza su Monitor, avvio Multi-Sequenza su Monitors, esecuzione Salvo-Switching su Monitor, esecuzione Tours, attivazione relè o uscite open collector. USCITE STATO DI ALLARME Uscite relè o uscite open collector possono essere attivate in caso di variazione di stato degli ingressi di allarme. PORTE SERIALI RS-232/RS-485 PER COMUNICAZIONE CON SISTEMI ESTERNI Sono disponbili fino a 4 porte seriali per collegare un numero max. di 8 tastiere ed altri apparecchi seriali ; ricevitori telemetrici, VCR, modem, PC, stampanti seriali, ecc... CONTROLLO SITO / TELEMETRIA Le porte seriali RS-485/RS-232 vengono utilizzate per controllare i ricevitori telemetrici che azionano i brandeggi orizzontali/verticali fissi o a velocità variabile; obiettivo zoom, focus e luminosità ed ausiliari su siti telecamera adeguatamente attrezzati. È possibile programmare fino a 100 presets per telecamera. VCR CLOCK Sono disponibili degli ingressi clock da VCR per controllare la matrice via VCR. La sequenza del monitor definito dipende dall impulso del clock VCR. CONTROLLO REMOTO VCR Ogni VCR può essere gestito via porta seriale RS-232 o tramite remote input analogico del videoregistratore (queste opzioni sono disponibili, al momento, solo per videoregistratori Mitsubishi). VISUALIZZAZIONE ON-SCREEN La data, ora, numero telecamera, stato allarme telecamera e monitor ed il titolo programmabile di 16 caratteri vengono inseriti nella/e uscita/e del/dei monitor con l opzione di visualizzazione su schermo. Può essere modificata la posizione sullo schermo e l abilitazione di visualizzazione di ogni parametro (data, ora ecc...). PACCHETTO SOFTWARE DI APPLICAZIONE Ogni sistema contiene un pacchetto Software PC per l upload e download della programmazione.
6 DISPOSITIVI DI CONTROLLO E CONNETTORI PANNELLO FRONTALE (1) ALIMENTAZIONE Premere per accendere/spegnere l apparecchiatura. Il LED si illumina per indicare lo stato di accensione (posizione ON). 6
7 PANNELO POSTERIORE (1) CONNETTORE ALIMENTAZIONE Connettore a vite per collegare l alimentatore 12Vdc. (2) LED DISPLAY + INGRESSI DI ALLARME Connettore per display a LED ed ingressi di allarme (D-25F). Permette di collegare due display a LED con anodo comune. Disponibili anche otto ingressi di allarme. visualizza lo stato RX, il LED rosso visualizza lo stato TX. (8) RS-232 / VCR - RS-485 / TELEMETRIA Connettore RS-232 per collegare il VCR in controllo seriale e RS-485 per controllo sito (D- 9F). Permette di collegare fino a 10 sfere Diamond o 32 ricevitori telemetrici. I LED verdi visualizzano gli stati RX, i LED rossi visualizzano gli stati TX. (3) USCITE OPEN COLLECTOR Connettore D-25F con ventiquattro uscite open collector. (4) INGRESSI DI ALLARME + RELE Connettore D-25F con sedici ingressi di allarme e due uscite relè con contatti NA, NC e comune. (5) INGRESSI DI ALLARME + INGRESSI DIGITALI Connettore D-25F con otto ingressi di allarme e otto ingressi digitali programmabili. (6) VCR 1 / VCR 2 / ANALOGICO Connettore D-9F per collegare i VCR in controllo analogico. (7) RS-485 / TASTIERE Connettore tastiera RS-485 (D-9F) per collegare fino a otto tastiere di sistema. Il LED verde (9) RS-232 / PC Connettore D-9F - porta seriale RS-232 per collegare un Personal Computer. Il LED verde visualizza lo stato RX, il LED rosso visualizza lo stato TX. (10) INGRESSI VCR-CLOCK Due connettori ingresso clock VCR (BNC). (11) INGRESSO DI SINCRONIZZAZIONE Connettore ingresso sincronizzazione (BNC). (12) INGRESSI VIDEO Trentadue connettori ingressi video (BNC). (13) USCITE VIDEO Otto connettori uscite video (BNC). 7
8 COLLEGAMENTI Ricordarsi di togliere l alimentazione prima di eseguire il collegamento con altre apparecchiature. Fare riferimento al manuale d uso delle apparecchiature da collegare. COLLEGAMENTI TIPICI DI SISTEMA Nota: Queste connessioni sono tipiche per una tastiera di sistema. La porta seriale RS-485/KBD permette di collegare fino a otto tastiere. (MiniKey) La porta seriale RS-485/P&T permette di collegare fino a dieci sfere Diamond. (Appendice 3, Fastscan) Le porte seriali RS-232/VCR e RS-232/PC permettono di collegare fino a due videoregistratori (Appendice 2, Mitsubishi), 32 ricevitori telemetrici (Appendice 4) o Personal Computer (Appendice 6). 8
9 PROGRAMMAZIONE È possibile accedere alla programmazione solo dalla tastiera di sistema MiniKey. Per ragioni di sicurezza questo sistema è stato dotato di una password di accesso con dei livelli di priorità. Per accedere ai menu da una tastiera MiniKey premere il tasto e MON e TOUR contemporaneamente. PROGRAMMAZIONE >PARAMETRI GENERALI MENU ALLARMI MENU MONITOR MENU TELECAMERA MENU PERIFERICHE MENU SEQUENZE MENU SELEZIONE LINGUA BACK-UP Seguendo queste procedure sarà possibile visualizzare il menu principale di PROGRAMMAZIONE. Per selezionare una funzione del menu PROGRAMMAZIONE: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. PARAMETRI GENERALI PARAMETRI GENERALI >ABILITAZIONI PRIORITA' / PASSWORD MENU ABILITAZIONI PORTE SERIALI OROLOGIO / CALENDARIO MENU EVENTI MENU FUNZIONI SINCRONIZZAZIONE FUNZIONI SPECIALI Per selezionare una funzione del menu PARAMETRI GENERALI : 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. Il menu PARAMETRI GENERALI fornisce i mezzi per definire l accesso al sistema, priorità accesso alla programmazione, porte seriali, ora e data, eventi, funzioni, sincronizzazione e funzioni speciali di sicurezza. Ogni selezione del menu PARAMETRI GENERALI fa apparire un altro menu. 9
10 ABILITAZIONI ABILITAZIONI >TELECAMERA / MONITOR UTENTE / MONITOR UTENTE / TELECAMERA UTENTE / TELEMETRIA Per selezionare una funzione del menu ABILITAZIONI: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. Il menu ABILITAZIONI definisce la parzializzazione del sistema ovvero definisce l accesso alle telecamere ai monitor e l accesso dell utente ai monitor ed alle telecamere. Telecamera / Monitor TELECAMERA / MONITOR CAM:01 MONITOR: :SSSSSSSSSS 11-20:SSSSSSSSSS 21 30:SSSSSSSSSS 31 32:SS X- Per modificare l accesso alla visualizzazione della telecamera selezionata sul monitor: 1. Premere i tasti e o i tasti e per selezionare un monitor. (max. 8) 2. Posizionare il cursore sulla telecamera selezionata con il tasto,, o. (max. 32) 3. Premere il tasto per modificare l accesso alla posizione cursore.(s-si, N-no) Premere il tasto X per ritornare al menu principale di ABILITAZIONI. In questo menu è il monitor che controlla cosa può essere visualizzato. Se l accesso è negato per una certa telecamera, questa non può essere visualizzata su un determinato monitor tramite tastiera. Utente / Monitor UTENTE / MONITOR MON:01 UTENTE: :SSSSSSSS X- Per modificare l accesso di un utente al monitor: 1. Premere i tasti e o i tasti e per selezionare un utente. (max. 16) 2. Posizionare il cursore sul monitor selezionato con il tasto,, o. (max. 8) 3. Premere il tasto per modificare l accesso alla posizione cursore.(s-si, N-no) Premere il tasto X per ritornare al menu principale di ABILITAZIONI. Questo menu definisce l accesso dell utente al monitor ; con ciò è possibile impedire ad un utente selezionato di accedere a determinati monitor. 10
11 Utente / Telecamera UTENTE / TELECAMERA CAM:01 UTENTE: :SSSSSSSSSS 11-20:SSSSSSSSSS 21 30:SSSSSSSSSS 31 32:SS X- Per modificare l accesso dell utente alla telecamera selezionata: 1. Premere i tasti e o e per selezionare un utente. (max. 16) 2. Posizionare il cursore sulla telecamera selezionata con il tasto,, o. (max. 32) 3. Premere il tasto per modificare l accesso alla posizione del cursore.(s-si, N-no) Premere il tasto X per ritornare al menu principale di ABILITAZIONI. Con questo menu è possibile determinare gli utenti che avranno accesso alla visualizzazione della telecamera ; in questo modo è possibile escludere degli utenti dalla visualizzazione delle telecamere selezionate su ogni monitor Utente / Telemetria UTENTE / TELEMETRIA CAM:01 UTENTE: :SSSSSSSSSS 11-20:SSSSSSSSSS 21 30:SSSSSSSSSS 31 32:SS X- Per modificare l accesso alla telemetria sulle telecamere selezionate per gli utenti selezionati. 1. Premere i tasti e o e per selezionare un utente. (max. 16) 2. Posizionare il cursore sulla telecamera selezionata con il tasto,, o. (max. 32) 3. Premere il tasto per modificare l accesso alla posizione del cursore.(s-si, N-no) Premere il tasto X per ritornare al menu principale di ABILITAZIONI. Con questo menu è possibile stabilire quali utenti avranno accesso alla telemetria; in questo modo gli utenti selezionati potranno controllare le funzioni remote sulle telecamere selezionate PRIORITA / PASSWORD PRIORITA' / PASSWORD LOG-IN:ABILITATO >UTENTE:001 LIVELLO PRIORITA':001 PASSWORD:xxxxxx Il menu PRIORITA / PASSWORD viene utilizzato per abilitare o disabilitare l identificazione dell immissione della password nel sistema, per definire l utente da selezionare, per configurare un livello di priorità e per impostare una password. L immissione della password é una procedura di sicurezza che permette solo al personale autorizzato di eseguire delle operazioni sul sistema. Per selezionare una funzione del menu PRIORITA / PASSWORD muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per abilitare o disabilitare l immissione password utente: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione (abilitare o disabilitare). Per definire l utente da selezionare: 2. Immettere il numero dell utente selez. (max. 16). 3 Premere il tasto per accettare il numero utente. Per impostare un livello di priorità: 2. Immettere il numero livello priorità.(max. 8) 3. Premere il tasto per accettare il livello priorità. Per impostare la password: Immettere al massimo sei cifre tramite tastiera. 11
12 MENU ABILITAZIONI MENU ABILITAZIONI >TIPO MENU:PARAMETRI GEN LIVELLO:1 Per selezionare una funzione dal MENU ABILITAZIONI muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per definire il tipo di menu da selezionare: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. Per impostare un livello del menu: 2. Immettere un numero livello menu. (max. 8) 3. Premere il tasto per accettare il livello menu. Questo menu viene utilizzato per definire il livello del tipo di menu. Se l accesso al menu è abilitato, il livello di priorità selezionato avrà accesso ai menu di programmazione tramite tastiera. PORTE SERIALI PORTE SERIALI >PORTA NUM.:1 MODIFICA Per selezionare una funzione dal menu PORTE SERIALI muovere il cursore con or fino a raggiungere la riga desiderata: Per definire la porta seriale da selezionare: 2. Immettere il numero della porta da selezionare. (1- RS485/P&T; 2- RS232/VCR; 3- RS-232/PC) 3. Premere il tasto per confermare il numero della porta seriale. Modifica porta: Il menu PORTE SERIALI è utilizzato per selezionare il numero della porta seriale da modificare nel menu successivo. Modifica Porta MODIFICA PORTA >BAUD RATE:1200 PARITY:PARI PROTOCOLLO:VCR 1 CARATTERE:8 Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA PORTA: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto fino ad accedere alla selezione. 3. Premere il tasto o per modificare la selezione. (velocità di trasmissione-1200, 2400, 4800 o 9600 baud) (Parity-Pari, Dispori, No) (Protocollo-VCR1, VCR2, Fastscan, Ultrak, PC, Videosys, Videosys2 ) (Carattere -7 o 8) 4. Premere il tasto per confermare la selezione visualizzata. Il menu MODIFICA PORTA viene utilizzato per configurare la velocità di trasmissione (baud), parity, protocollo e la lunghezza delle parole per la porta selezionata. (Appendice 2, 3, 4, 6, 7 e 8) 12
13 OROLOGIO / CALENDARIO OROLOGIO / CALENDARIO >SETTAGGIO CREA CALENDARIO MODIFICA CALENDARIO FASCE ORARIE ORA SOLARE / LEGALE Per selezionare una funzione dal menu OROLOGIO / CALENDARIO: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto fino ad accedere a quella selezione. Il menu OROLOGIO / CALENDARIO definisce l ora, la data, il giorno della settimana, il mese, l anno, il tipo di giorno, le fasce orarie ed i cambiamenti di orario solare/legale. Settaggio SETTAGGIO >FORMATO DATA:GG-MM-AA DATA: ORA: 11:59:59 GIORNO:SABATO CONFERMA Per selezionare una funzione del menu SETTAGGIO muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare il formato della data: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (MM-GG-AA, GG-MM-AA, AA-MM-GG) Per impostare la data: 2. Immettere le sei cifre in base al formato selezionato. Per impostare l ora: 2. Immettere le sei cifre. Per impostare il giorno della settimana: Per confermare le impostazioni muovere il cursore sulla linea di impostazione e premere il tasto. Crea Calendario CREA CALENDARIO >ANNO:97 1 GENNAIO:DOMENICA CREA Per selezionare una funzione dal menu CREA CALENDARIO muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per impostare l anno: 2. Immettere le quattro cifre. 3. Premere il tasto per confermare l anno. Per modificare il giorno del 1 di gennaio: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. Per confermare il calendario muovere il cursore fino alla riga Crea e premere il tasto. Il menu CREA CALENDARIO definisce il calendario per l anno selezionato. Modifica Calendario 13
14 MODIFICA CALENDARIO MESE:GENNAIO TIPO GIORNO:LAVORAT : : : : 0 X- Per modificare il Tipo di giorno nei mesi selezionati: 1. Premere i tasti e o e per selezionare un mese. 2. Posizionare il cursore sul giorno del mese con il tasto,, o. 3. Premere il tasto per modificare il Tipo di giorno evidenziato dal cursore (giorno lavorativo-1,-2; festivo-1,-2). Premere il tasto X per ritornare al menu principale OROLOGIO / CALENDARIO. Il menu MODIFICA CALENDARIO viene utilizzato per modificare il tipo di giorno nel calendario creato. Fasce Orarie FASCE ORARIE >FASCIA NUM.:01 MODIFICA Per selezionare una funzione del menu FASCE ORARIE muovere il cursore con or fino a raggiungere la riga desiderata: Per definire la Fascia Orarie da selezionare: 2. Immettere il Numero della fascia da definire.(max.16) 3. Premere il tasto per accettare il Numero della fascia. Modifica Fascia: Il menu FASCE ORARIE viene utilizzato per selezionare il Numero della fascia da modificare nel menu successivo. Modifica Fasce MODIFICA FASCE >TIPO GIORNO:LAVORAT.-1 DALLE 01:02 ALLE 02:03 DALLE 05:06 ALLE 07:08 DALLE 01:02 ALLE 02:03 DALLE 05:06 ALLE 07:08 Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA FASCE muovere il cursore con or fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare il tipo di giorno: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (giorno lavorativo-1,-2; festivo-1,-2) Per impostare la fascia oraria: 2. Immettere le otto cifre. 14
15 Ora Solare / Legale ORA SOLARE / LEGALE SOLARE > LEGALE >DATA: ORA: 01:01 LEGALE > SOLARE DATA: ORA: 01:01 FORMATO DATA - GG-MM-AA Per selezionare una funzione dal menu ORA SOLARE / LEGALE muovere il cursore con or fino a raggiungere la riga desiderata: Per impostare la data: 2. Immettere le sei cifre in base al Formato Data selezionato. Per impostare l ora: 2. Immettere le quattro cifre. Questo menu è utilizzato per definire le modifiche di orario da solare a legale e viceversa dell anno selezionato. MENU EVENTI MENU EVENTI >EVENTO NUM.:01 TIPO EVENTO:ALLARME NUMERO:01 TIPO AZIONE:CAM-MON MODIFICA-CONFERMA Il MENU EVENTI viene utilizzato per identificare ogni EVENTO e per programmare determinate azioni automatiche su EVENTO. È possibile programmare al massimo 64 EVENTI. Per selezionare una funzione dal MENU EVENTI muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per definire il Numero Evento da selezionare: 2. Immettere il Numero Evento da definire. (max.64) 3. Premere il tasto per confermare. Per modificare il Tipo Evento: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione.(allarme, Funzione, Ingresso, Timer, No) Impostare il Numero Evento: 2. Immettere il Numero Evento. (Allarme-max.160; Funzione-max.32; Ingresso-max.8; Timer-max.16) 3. Premere il tasto per confermare. Per modificare il Tipo Azione: 1. Premere il tasto per modificare varie possibilità. (Cam-Mon, Seq-Mon, MultiSeq-Mon, Salvo, Tour, Relè/Uscita, VCR) Modifica il Tipo Azione. Premere il tasto per accedere alla selezione. Modifica Cam-Mon MODIFICA CAM-MON >CAMERA NUM.:01 MONITOR NUM.:01 PRESET NUM.:001 MODIFICA AUX Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA CAM-MON muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per impostare il Numero Camera, Monitor e Preset: 2. Immettere il Numero. (Camera -max.32; Monitor - max.8; Preset -max.255, 00-salta) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Modifica Aux: Questo menu viene utilizzato per modificare l azione telecamera-monitor e richiamare preset. 15
16 Modifica Aux MODIFICA AUX AUX 1:ON AUX 2:ON AUX 3:ON AUX 4:ON AUX 5:ON AUX 6:ON AUX 7:ON AUX 8:ON Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA AUX muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare dal Aux 1 al Aux 8: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (On, Off, Ignora) Se il sito telecamera è dotato di un ricevitore telemetrico con relè ausiliari, è possibile attivare automaticamente un uscita ausiliaria definita in questo menu. Modifica Seq-Mon MODIFICA SEQ-MON >MONITOR NUM.:01 SEQ NUM.:01 Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA SEQ-MON muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per impostare il Monitor e Numero Sequenza: 2. Immettere il numero. (Monitor-max.8; Seq-max.32, 33-sequenza base) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Questo menu viene utilizzato per definire le Sequenze che possono essere attivate automaticamente sui monitor selezionati. Modifica Multi-Sequenza MODIFICA MULTI-SEQ MULTI-SEQ NUM.:01 Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA MULTI-SEQUENZA muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per impostare il Numero Multi-Seq: 2. Immettere il numero. (max.32) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Questo menu viene utilizzato per definire la Multi-Sequenza che può essere attivata automaticamente. 16
17 Modifica Salvo Switching MODIFICA SALVO SALVO NUM.:01 Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA SALVO muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per impostare il Numero Salvo: 2. Immettere il numero. (max.32) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Questo menu viene utilizzato per definire il Salvo Switching che può essere attivato automaticamente. Modifica Tour MODIFICA TOUR TOUR NUM.:01 Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA TOUR muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per impostare il Numero Tour: 2. Immettere il numero. (max.32) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Questo menu viene utilizzato per definire il Tour (videoronda) che può essere attivato automaticamente. Modifica Relè/Uscite MODIFICA RELE /USCITE RELE'/USCITA NUM.:01 STATO:OFF Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA USCITE muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per impostare il Numero Relè/Uscita: 2. Immettere il numero. (Relè-01, 02; Uscita Open- Collector ) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Per modificare lo Stato: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (On, Off) Questo menu viene utilizzato per definire le uscite relè e le uscite open collector che possono essere attivate automaticamente. Modifica VCR 17
18 MODIFICA VCR >VCR:VCR 1 COMANDO:ACCENSIONE COMANDO:PLAY COMANDO:NO SEQ NUM.:00 Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA VCR muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per modificare il VCR e i Comandi: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (VCR -VCR 1 o VCR 2; Comandi - comandi VCR) Per impostare il Numero Seq.: 2. Immettere il numero (max.32, 00-ignora, 33-seq. base, 34 definita nel menu VCR ) 3. Premere il tasto per confermare il Numero Seq.. Questo menu viene utilizzato per definire il clock VCR, il Numero Sequenza abbinato ed i comandi che possono essere attivati automaticamente. MENU FUNZIONI MENU FUNZIONI >FUNZIONE NUM.:001 MODIFICA Per selezionare una funzione dal MENU FUNZIONI muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per impostare il Numero Funzione: 2. Immettere il Numero Funzione da definire. (max.32) 3. Premere il tasto per confermare il Numero Funzione. Modifica Funzione: Il MENU FUNZIONI viene utilizzato per definire delle formule tra parametri legati da operazioni logiche. Modifica Funzione MODIFICA FUNZIONE >PAR.1 TIPO:TIMER PAR.1 NUM.:01 OPER.1 TIPO:OR PAR.2 TIPO:ALLARME PAR.2 NUM.:01 OPER.2 TIPO:OR PAR.3 TIPO:FUNZIONE PAR.3 NUM.:01 NEGAZIONE:SI In questo menu gli operatori sono AND, OR, NAND e NOR. La funzione è definita come (Par.1 Oper.1 Par.2) Oper.2 Par.3. Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA FUNZIONE muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare il tipo di parametro Par.1, Par.2 e Par.3: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (Timer, Allarme, Funzione, Ingresso) Per impostare il numero del parametro Par.1, Par.2 e Par.3: 2. Immettere il numero (Timer-max.16; Allarmemax.160; Funzione-max.32; Ingresso-max.8) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Per modificare il tipo di operazione logica Oper.1 e Oper.2: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (And, Or, Nand, Nor) Per negare la funzione: Premere il tasto per modificare quella selezione. (Si, No) 18
19 SINCRONIZZAZIONE SINCRONIZZAZIONE SISTEMA:PAL MODO:NESSUNO Per selezionare una funzione dal menu SINCRONIZZAZIONE muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare Sistema e Modo: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (Sistema -PAL o NTSC; Modo - Nessuno, Esterno, Ingresso Video) In questo menu si seleziona la modalità di SINCRONIZZAZIONE su segnale video (da 1 a 8) o da sorgente esterna. FUNZIONI SPECIALI FUNZIONI SPECIALI >TIME DELAY FINE NASTRO Per selezionare una funzione dal menu FUNZIONI SPECIALI: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. Questo menu viene utilizzato per definire le FUNZIONI SPECIALI utilizzate nelle applicazioni bancarie specifiche. (Appendice 1) Time Delay TIME DELAY >EVENTO:ALLARME EVENTO NUM.:01 TIME DELAY: 02:12 RITARDO RELE':55 VISUALIZZA DELAY:OFF DISPLAY DELAY:OFF Per selezionare una funzione dal menu TIME DELAY muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare il Tipo Evento: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (Allarme, Funzione, Ingresso, No) Per impostare il Numero Evento: 2. Immettere il numero (Allarme-max.32; Funzionemax.32; Ingresso-max.8) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Per impostare il Time Delay: 2. Immettere le quattro cifre. Per impostare il Ritardo Relè: 2. Immettere il Ritardo Relè in secondi. (max.99) 3. Premere il tasto per confermare il Ritardo Relè. Per modificare la Visualizzazione Delay e LED Display: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (On, Off) Fine Nastro
20 FINE NASTRO >PARAMETRO ATTIVAZIONE VISUALIZZAZIONE:OFF MODIFICA MESSAGGIO BUZZER:OFF LED:OFF Per selezionare una funzione dal menu FINE NASTRO muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per selezionare il Parametro Attivazione da definire: Per modificare Visualizzazione, Buzzer e LED: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (On, Off) Modifica Messaggio: Parametro Attivazione PARAMETRO ATTIVAZIONE >FINE NASTRO:ALLARME FINE NASTRO NUM.:01 ARMADIO APERTO:ALLARME ARMADIO APERTO NUM.:02 ARMADIO CHIUSO:ALLARME ARMADIO CHIUSO NUM.:03 Per selezionare una funzione dal menu PARAMETRO ATTIVAZIONE muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare Fine Nastro, Armadio Aperto e Armadio Chiuso: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (Allarme, Funzione, Ingresso, No) Per impostare il Numero : 2. Immettere il numero (Allarme-max.32; Funzionemax.32; Ingresso-max.8) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Modifica Messaggio MODIFICA MESSAGGIO FINE NASTRO Per immettere un messaggio nella funzione di menu MODIFICA MESSAGGIO: 1. Premere il tasto o per modificare il carattere. 2. Premere il tasto o per selezionare la posizione del carattere. Premere il tasto X per ritornare al menu principale FINE NASTRO. X-
21 MENU ALLARMI MENU ALLARMI >ABILITAZIONE ALLARMI TIPO ALLARME TIPO INGRESSO RESET MANUALE RESET AUTOMATICO Per selezionare una funzione dal MENU ALLARMI: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. Il MENU ALLARMI fornisce i mezzi per definire l abilitazione allarmi, il tipo di ingressi, il Reset manuale ed automatico. Ogni selezione del MENU ALLARMI farà apparire un altro menu. Abilitazione Allarmi ABILITAZIONE ALLARMI INGRESSO:01 NO :SSSSSSSS 09-16:SSSSSSSS 17 24:SSSSSSSS 25 32:SSSSSSSS Per modificare l abilitazione allarmi sull ingresso selezionato: 1. Posizionare il cursore sul ingresso selezionato con il tasto,, o. (max. 160) 2. Premere il tasto per modificare la selezione della posizione del cursore.(s-si, N-no) Premere il tasto X per ritornare al menu principale MENU ALLARMI. X- Questo menu viene utilizzato per abilitare o disabilitare l ingresso di allarme selezionato. Tipo Allarme TIPO ALLARME INGRESSO:01 NA :AAAAAAAA 09-16:AAAAAAAA 17 24:AAAAAAAA 25 32:AAAAAAAA Per modificare il tipo di ingresso di allarme selezionato: 1. Posizionare il cursore sul ingresso selezionato con il tasto,, o. (max. 32) 2. Premere il tasto per modificare la modalità del tipo di ingresso. (A-NA, C-NC) Premere il tasto X per ritornare al menu principale MENU ALLARMI. X- Questo menu viene utilizzato per definire il tipo di contatto di allarme dell ingresso selezionato. 21
22 Tipo Ingresso TIPO INGRESSO INGRESSO:01 REMOTO :LLLLLLLL 09-16:LLLLLLLL 17 24:LLLLLLLL 25 32:LLLLLLLL Per modificare la modalità ingresso di allarme: 1. Posizionare il cursore sul ingresso selezionato con il tasto,, o. (max. 32) 2. Premere il tasto per modificare la modalità dell ingresso selezionato.(l-locale, R-Remoto) Premere il tasto X per ritornare al menu principale MENU ALLARMI. X- Il menu TIPO INGRESSO viene utilizzato per definire la modalità di attivazione dell allarme sul ingresso selezionato. Reset Manuale RESET MANUALE INGRESSO:01 DISABILITATO :DDDDDDDD 09-16:DDDDDDDD 17 24:DDDDDDDD 25 32:DDDDDDDD Per modificare il Reset manuale sul ingresso selezionato: 1. Posizionare il cursore sul ingresso selezionato con il tasto,, o. (max. 160) 2. Premere il tasto per modificare la modalità dell ingresso selezionato. (D-Disabilitato, A-abilitato) Premere il tasto X per ritornare al menu principale MENU ALLARMI. X- Questo menu viene utilizzato per abilitare o disabilitare il RESET MANUALE sul ingresso selezionato. Reset Automatico RESET AUTOMATICO INGRESSO:01 ISTANTANEO O1-08:IIIIIIII O9-16:IIIIIIII 17 24:IIIIIIII 25 32:IIIIIIII TEMPO:255 X- Per modificare il Reset Automatico sul ingresso selezionato: 1. Posizionare il cursore sul ingresso selezionato con il tasto,, o. (max. 160) 4. Premere il tasto per modificare la modalità dell ingresso selezionato. (I-Istantaneo, T-temporizzato) Per impostare il ritardo nella selezione Tempo di Auto Reset: 1. Premere il tasto e. 2. Immettere il numero. (0-infinito,1-255 sec.) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Premere il tasto X per ritornare al menu principale MENU ALLARMI. Questo menu viene utilizzato per definire il Reset Automatico e per impostare il Tempo di Reset sul ingresso selezionato. 22
23 MENU MONITOR MENU MONITOR >MONITOR NUM.:001 SCRITTE POSIZIONE SEQUENZA Per selezionare una funzione dal MENU MONITOR muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per definire il Numero del Monitor: 2. Immettere il numero del Monitor da definire. (max.8) 3. Premere il tasto per confermare il numero del Monitor. Per selezionare la funzione del menu Scritte, Posizione e Sequenza: Il MENU MONITOR fornisce i mezzi per definire il Numero del Monitor e per impostare la Visualizzazione e la posizione delle scritte. Scritte SCRITTE >TITOLI: ON NUMERO: ON DATA: ON ORA: ON STATO: 0N Per selezionare una funzione del menu SCRITTE muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare la selezione: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (On, Off) Questo menu viene utilizzato per definire i messaggi visualizzati su schermo. Posizione POSIZIONE >TITOLI NUMERO DATA ORA STATO Per selezionare una funzione dal menu POSIZIONE muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per posizionare il messaggio: 2. Posizionare il messaggio con il tasto,, o sulla posizione desiderata dello schermo. Premere il tasto X per ritornare al menu principale POSIZIONE. Questo menu viene utilizzato per definire le posizioni dei messaggi visualizzati sullo schermo. Sequenza 23
24 SEQUENZA POSIZIONI:10 MODIFICA SEQUENZA Per selezionare una funzione dal menu SEQUENZA muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per definire le Posizioni: 2. Immettere il numero delle Posizioni max. (max.32) 3. Premere il tasto per confermare le posizioni. Modifica Sequenza: Il menu SEQUENZA definisce la sequenza interna n. 33 del Monitor. In questo menu si può impostare il numero di telecamere e le loro posizioni. Modifica Sequenza MODIFICA SEQUENZA POS 01.CAM:01 < TEMPO: CAM:02 TEMPO: CAM:03 TEMPO: CAM:04 TEMPO: CAM:05 TEMPO: CAM:06 TEMPO: CAM:07 TEMPO: CAM:08 TEMPO:001 X- Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA SEQUENZA: 1. Posizionare il cursore sulla telecamera selezionata o su Tempo con il tasto,, o. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. 3. Immettere il numero telecamera (max.32) o Tempo (max.255) 4. Premere il tasto per confermare il numero telecamera o Tempo. Premere il tasto X per ritornare al menu principale MODIFICA SEQUENZA. Questo menu viene utilizzato per definire il tempo di permanenza a video di ogni telecamera nella Sequenza interna selezionata. 24
25 MENU TELECAMERA MENU TELECAMERA >CAMERA NUM: 001 VIDEO IN NUM:001 TITOLO TITOLO ALLARME VIDEO LOSS TELEMETRIA Per selezionare una funzione dal MENU TELECAMERA muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per definire il Numero Camera ed il Numero Ingresso Video: 2. Immettere il numero da definire. (max.32) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Per selezionare le funzioni di menu Titolo, Titolo Allarme, Video Loss e Telemetria: Il MENU TELECAMERA fornisce i mezzi per definire lo pseudo Numero Telecamera in relazione al Numero Ingresso Video fisico e per impostare il Titolo, il Titolo Allarme, il Video Loss e la Telemetria. Titolo TITOLO: CAMERA 001 Per immettere un messaggio nella funzione del menu TITOLO: 1. Premere il tasto o per modificare il carattere. 2. Premere il tasto o per selezionare la posizione del carattere. Premere il tasto X per ritornare al menu principale MENU TELECAMERA. X- Questo menu viene utilizzato per definire il Titolo Telecamera visualizzato sullo schermo. Titolo Allarme TITOLO ALLARME: CAMERA 001 ALLARME Per immettere un messaggio nella funzione del menu TITOLO ALLARME: 1. Premere il tasto o per modificare il carattere. 2. Premere il tasto o per selezionare la posizione del carattere. Premere il tasto X per ritornare al menu principale MENU TELECAMERA. X- Questo menu viene utilizzato per definire il TITOLO ALLARME visualizzato sullo schermo in caso di allarme. Video Loss 25
26 VIDEO LOSS VIDEO IN:01 TEST: NO :NNNNNNNN 09-16:NNNNNNNN 17 24:NNNNNNNN 25 32:NNNNNNNN Per modificare il test del Video Loss sugli Ingressi Video selezionati: 1. Posizionare il cursore sul Ingresso Video selezionato con il tasto,, o. (max.32) 2. Premere il tasto per modificare la selezione della posizione del cursore.(s-si, N-no) Premere X per ritornare al menu principale MENU TELECAMERA. X- Questo menu viene utilizzato per definire la rilevazione Video Loss sugli Ingressi Video selezionati. Telemetria TELEMETRIA CAM PORTA INDIRIZZO 01: 1< : : : : : : : X- Per selezionare una funzione dal menu TELEMETRIA: 1. Posizionare il cursore su PORTA o INDIRIZZO selezionando con il tasto,, o. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. 3. Immettere il numero della PORTA (0- no porta; 1- RS485/P&T; 2- RS232/VCR; 3- RS-232/PC) o indirizzo. (max.255) 4. Premere il tasto per confermare il numero della PORTA o dell INDIRIZZO. 5. Premere i tasti * e per passare al menu successivo Premere il tasto X per ritornare al menu principale MENU TELECAMERA. Questo menu viene utilizzato per definire il numero della PORTA e dell INDIRIZZO di ogni ricevitore telemetrico.(appendice 3, 4 e 7) Tipo Telecamera TIPO TELECAMERA >PORTA SERIALE:NON USATA ALLARME Per selezionare una funzione dal menu TIPO TELECAMERA muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. Per selezionare la Porta Seriale: (non usato) Per modificare l Allarme: 1. Premere il tasto per accedere a quella selezione. Questo menu viene utilizzato per definire il tipo di telecamera collegata all indirizzo selezionato e in relazione alla logica Allarmi Modifica Allarme Per selezionare una funzione dal menu TIPO 26
27 MODIFICA ALLARME >ALLARME 1:000 ALLARME 2:000 ALLARME 3:000 ALLARME 4:000 ALLARME 5:000 ALLARME 6:000 ALLARME 7:000 ALLARME 8:000 TELECAMERA muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Introdurre il numero di Allarme da definire. ( ; 000- nessuna relazione) 3. Premere il tasto per confermare il numero Allarme Questo menu viene utilizzato per definire la relazione tra gli ingressi d allarme del ricevitore telemetrico e gli ingressi d allarme della matrice. 27
28 MENU PERIFERICHE MENU PERIFERICHE >TASTIERE VIDEOREGISTRATORE Per selezionare una funzione dal MENU PERIFERICHE: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. Il MENU PERIFERICHE fornisce i mezzi per definire le Tastiere e i Videoregistratori collegati alla matrice. Tastiere TASTIERE >SERIALE PARALLELA Per selezionare una funzione dal menu TASTIERE: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. Questo menu viene utilizzato per definire i tipi di Tastiera collegati alla matrice. Seriale SERIALE >TAS 1 TIPO:MINIKEY TAS 2 TIPO:MINIKEY TAS 3 TIPO:MINIKEY TAS 4 TIPO:MINIKEY TAS 5 TIPO:MINIKEY TAS 6 TIPO:MINIKEY TAS 7 TIPO:MINIKEY TAS 8 TIPO:MINIKEY Per selezionare una funzione dal menu TASTIERA SERIALE muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: 1. Premere il tasto per modificare quella selezione. (MiniKey) Premere il tasto X per ritornare al menu principale TASTIERE. X- Questo menu viene utilizzato per definire il tipo di Tastiere collegate alla porta seriale RS-485/KBD della matrice. 28
29 Parallela PARALLELA >TAS 1 TIPO:ALLARME TAS 1 ORIG. NUM.:01 TAS 2 TIPO:ALLARME TAS 2 ORIG. NUM.:02 TAS 3 TIPO:ALLARME TAS 3 ORIG. NUM.:03 TAS 4 TIPO:ALLARME TAS 4 ORIG. NUM.:04 Questo menu viene utilizzato per definire il tipo di ingressi utilizzati per collegare le tastiere semplici ad un tasto. Il tasto è collegato tra l Ingresso selezionato e GND. La Tastiera 1 (2-8) controlla la sequenza del Monitor 1 (2-8). È possibile fermare la sequenza sul Monitor Per selezionare una funzione dal menu TASTIERA PARALLELA muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: 1. Premere il tasto per modificare Tipo (Allarme, Ingresso, No) Per impostare il numero dell ingresso (ORIGINE): 2. Immettere il numero (Allarme-max.32; Ingressomax.8) 5. Premere il tasto per confermare il numero. 6. Premere il tasto X per ritornare al menu principale TASTIERE selezionato premendo il tasto per circa tre secondi. In questa modalità manuale il tasto viene utilizzato per fare il passo-passo delle telecamere appartenenti a quella sequenza. Quest ultima viene riavviata mantenendo premuto lo stesso tasto per circa tre secondi. VIDEOREGISTRATORE VIDEOREGISTRATORE >VCR 1 VCR 2 Per selezionare una funzione dal menu VIDEOREGISTRATORE: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. Questo menu viene utilizzato per definire i tipi di Videoregistratori collegati alla matrice. (Appendice 2) VCR 1 VCR 1 >TIPO:MITSUBISHI CONTROLLO:SERIALE MONITOR:00 SEQ NUM.:01 Questo menu viene utilizzato per definire il tipo di Videoregistratore e il tipo di controllo seriale o parallelo da parte della matrice. Si definisce il monitor selezionato (uscita video). La funzione del menu Numero Sequenza definisce la Sequenza controllata dal clock del VCR. Per selezionare una funzione dal menu VCR 1 muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare il Tipo e il Controllo: 1. Premere il tasto o per modificare la selezione (Tipo-Mitsubishi, ecc.) o il dispositivo di controllo (Seriale - definito nel menu PORTE SERIALI; Parallelo -VCR1/ ANALOGICO) 2. Premere il tasto per confermare la selezione visualizzata. Per impostare il Monitor e il Numero Sequenza: 1. Immettere il numero (Monitor: 2 8; 0-clock VCR disabilitato) (Seq. Number: max.32; 33-Sequenza base) 2. Premere il tasto per confermare il numero. 29
30 VCR 2 VCR 2 >TIPO:MITSUBISHI CONTROLLO:SERIALE MONITOR:03 SEQ NUM.:01 Questo menu viene utilizzato per definire il tipo di Videoregistratore e il tipo di controllo seriale o parallelo da parte della matrice. Si definisce il monitor selezionato (uscita video). La funzione del menu Numero Sequenza definisce la Sequenza controllata dal clock del VCR. Per selezionare una funzione dal menu VCR 2 muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per modificare il Tipo e il Controllo: 1. Premere il tasto o per modificare la selezione (Tipo-Mitsubishi, ecc.) o il dispositivo di controllo (Seriale - definito nel menu PORTE SERIALI; Parallelo VCR2/ ANALOGICO) 2. Premere il tasto per confermare la selezione visualizzata. Per impostare il Monitor e il Numero Sequenza: 1. Immettere il numero (Monitor: 2 8; 0-clock VCR disabilitato) (Seq. Number: max.32; 33-Sequenza base) 2. Premere il tasto per confermare il numero. 30
31 MENU SEQUENZE MENU SEQUENZE >SEQUENZA MULTI-SEQUENZA SALVO TOUR Per selezionare una funzione dal menu MENU SEQUENZE: 1. Muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. Il MENU SEQUENZE fornisce i mezzi per definire le Sequenze video, le Multi Sequenze, i Salvo Switching e i Tours (videoronde). Sequenza SEQUENZA SEQUENZA NUM.:01 POSIZIONE MAX:10 MODIFICA COPIA Per selezionare una funzione dal menu SEQUENZA muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per definire Numero Sequenza o Posizioni: 2. Immettere il numero della Sequenza e il numero di Posizione max. (max.32) 3. Premere il tasto per confermare il numero di Posizioni. Modifica o Copia Sequenza: Il menu SEQUENZA definisce le Sequenze e il numero di Posizioni (numero di telecamere) all interno delle stesse. Modifica Sequenza MODIFICA SEQUENZA POS 01.CAM:01 < TEMPO: CAM:02 TEMPO: CAM:03 TEMPO: CAM:04 TEMPO: CAM:05 TEMPO: CAM:06 TEMPO: CAM:07 TEMPO: CAM:08 TEMPO:001 X- Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA SEQUENZA: 1. Posizionare il cursore sulla Camera selezionata o su Tempo con i tasti,, o. 2. Premere il tasto per accedere a quella selezione. 3. Immettere il numero Camera (max.32) e la durata Tempo (max.255 sec) 4. Premere il tasto per confermare il numero Camera o Tempo. Premere il tasto X per ritornare al menu principale SEQUENZA. Questo menu viene utilizzato per definire la durata di ogni telecamera nella Sequenza selezionata. Se il clock VCR è selezionato, il Tempo definisce il numero di impulsi di Clock tra due Posizioni della sequenza. 31
32 Copia Sequenza COPIA SEQUENZA: >SEQUENZA NUM.:01 COPIA Per selezionare una funzione dal menu COPIA SEQUENZA muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per definire il Numero Sequenza: 2. Immettere il Numero Sequenza (max.32) 3. Premere il tasto per confermare il Numero Sequenza. Copia della Sequenza definita: 1. Premere il tasto per confermare quella selezione. Questo menu viene utilizzato per copiare una Sequenza definita precedentemente nel menu MODIFICA SEQUENZA. Multi Sequenza MULTI-SEQUENZA MULTI-SEQ NUM.:01 >MODIFICA COPIA Per selezionare una funzione dal menu MULTI- SEQUENZA muovere il cursore con o fino a raggiungere la riga desiderata: Per definire una Multi Sequenza: 2. Immettere un numero di Multi Sequenza. (max.32) 3. Premere il tasto per confermare il numero. Modifica o Copia Multi Sequenza: Questo menu viene utilizzato per definire le Multi Sequenze sui monitor selezionati. Modifica Multi Sequenza MODIFICA MULTI-SEQ MON 1 SEQ:01< MON 2 SEQ:02 MON 3 SEQ:03 MON 4 SEQ:04 MON 5 SEQ:05 MON 6 SEQ:06 MON 7 SEQ:07 MON 8 SEQ:08 X- 00-SALTA Per selezionare una funzione dal menu MODIFICA MULTI-SEQUENZA muovere il cursore con il tasto o fino a raggiungere la riga desiderata: Per impostare una Sequenza: 2. Immettere il numero della Sequenza (max.32; 33- Sequenza base; 00-salta) 3. Premere il tasto per confermare il numero della Sequenza. Premere il tasto X per ritornare al menu principale MULTI SEQUENZA. Questo menu viene utilizzato per definire la Sequenza selezionata sul monitor selezionato. 32
MATRICE COMPATTA 16 INGRESSI 4 USCITE
MATRICE COMPATTA 16 INGRESSI 4 USCITE INDICE Premessa... 3 Caratteristiche... 3 Precauzioni... 3 Descrizione... 4 Dispositivi di controllo e connettori... 6 Pannello frontale... 6 Pannello posteriore...
DettagliVIDEOREGISTRATORI TIME LAPSE E MATRICI VIDEO
SEZIONE 8 (REV.C) VIDEOREGISTRATORI TIME LAPSE E MATRICI VIDEO Scaricabile dal sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. sez.8 1 MANUALE TECNICO TVCC - Sezione 8 VIDEOREGISTRATORI E MATRICI VIDEO
DettagliXQQC0400 QUAD A COLORI
PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it XQQC0400 QUAD A COLORI PRECAUZIONI L unità
DettagliVideo Quad Processor
Video Quad Processor Manuale d istruzioni CAUTION Questo è un dispositivo intelligente. Collegare il cavo video sul primo ingresso ed accendere. Il dispositivo individuerà il sistema automaticamente PAL/NTSC
DettagliTMD 2CSG524000R2021 ABB
TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento
DettagliTastiera per Speed Dome
- Tastiera per Speed Dome HRNB03 Manuale d utilizzo Versione 0.1 Dicembre 2004 SOMMARIO 0.0 Precauzioni d uso...3 1.0 Pannello frontale...4 2.0 Pannello posteriore...6 3.0 Istallazione della tastiera...7
DettagliProgrammatore serie DIG
Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina
DettagliModulo apriporta. SEzione 6. Scaricabile dal sito nell area Manuali Tecnici. sez. 6. installazione 2.
SEzione 6 Modulo apriporta con tastiera Scaricabile dal sito www.urmet.com nell area Manuali Tecnici. Caratteristiche tecniche 2 installazione 2 descrizione dei morsetti...3 programmazione 3 impostazione
DettagliEC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI
TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita EC 5-173 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato 72 x 72 mm. * Alimentazione 230 Vac. * Buzzer di allarme incorporato. * Accesso ai parametri
DettagliRM-LVR1. Live-View Remote
Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le
DettagliManuale di installazione del software di Controllo DTMRX-Controller Ver.1.0.0
Manuale di installazione del software di Controllo DTMRX-Controller Ver.1.0.0 1 Indice Indice...2 Introduzione...3 Specifiche tecniche...3 Installazione del software...4 Collegamenti delle porte seriali
DettagliSM328B MATRICE VIDEO PAL/NTSC
SM328B MATRICE VIDEO PAL/NTSC CARATTERISTICHE PRINCIPALI 32 ingressi video (PAL/NTSC composito 1Vpp) 8 uscite video (PAL/NTSC composito 1Vpp) con caratteri OSD (testo, ora e data liberi) 32 ingressi allarme,
DettagliMONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DettagliSpeedDome Ultra VII Utility di configurazione Telecamera Giorno/Notte
SpeedDome Ultra VII Utility di configurazione Telecamera Giorno/Notte Guida di consultazione rapida Se occorre assistenza Rivolgersi al Rappresentante delle vendite. Che cos è il domo Utility di configurazione?
DettagliCARATTERISTICHE PRINCIPALI
2014/06/19 MATRICE VIDEO PAL/NTSC CARATTERISTICHE PRINCIPALI 32 ingressi video (PAL/NTSC composito 1Vpp) con rilevamento dell assenza di segnale video 8 uscite video (PAL/NTSC composito 1Vpp) con caratteri
DettagliSoftware per centrali SecurLAN KEYPAD E VIDEO-KEYPAD 2.0
Software per centrali SecurLAN KEYPAD E VIDEO-KEYPAD 2.0 Versione 01-02-2011 Securforce Srl email : info@securforce.com web : www.securforce.com Rev. 1.0 del 01/02/11 Ver. Software 2.0 Manuale Keypad e
DettagliConsolle/Digit Pannello di ripetizione e comando remoto MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO. Pannello di ripetizione e comando remoto
onsolle/digit Page 1 / 16 Manuale di installazione e d uso onsolle/digit Page 2 / 16 Sira s.r.l. si riserva, senza preavviso, di apportare modifiche al presente manuale ed al prodotto in esso descritto.
DettagliLETTORE BLUETOOTH 57400
LETTORE BLUETOOTH 57400 Manuale di installazione e programmazione OPERA s.r.l. via Portogallo 43, 41122 Modena ITALIA Tel. 059451708 www.opera italy.com Rev.11/16 1.0 Dati tecnici di installazione e utilizzo
DettagliVideo processore Quad Manuale di istruzioni
Video processore Quad Manuale di istruzioni Modello n.:46104 & 46204 Comelit Group S.p.A. Via Don B.Arrigoni,5 24020 Rovetta S. Lorenzo Bergamo http:www.comelit.it E mail: commerciale.italia@comelit.it
DettagliPanasonic Technical Reference Guide n 02 Business Communication PBX Section nov. 99 Rev
KX-TD208JT KX_TD208JT Software rev. E e successivi Gestione LCR Panasonic Italia S.p.A. Via Lucini n 19 20125 Milano Tel. 02.67.07.81.86 Pag. 1 di 9 Questa circolare tecnica descrive le programmazioni
DettagliIstruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW
prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1
DettagliE RESPONSABILE DI DANNI A PRODOTTI O PERSONE CAUSATI DA INSTALLAZIONI ERRATE. INTRODUZIONE
Questo manuale deve essere inteso come guida alla configurazione ed utilizzo della tastiera C-DKBD come compendio ai manuali originali in lingua inglese. CBC (EUROPE) Ltd. non potrà essere ritenuta responsabile
DettagliPanasonic. Panasonic. Digital Super Hybrid System Centrale KX-TD208JT. Programmazione ARS (LCR) KX-TD208JT Rev. P541E o successive
Panasonic Digital Super Hybrid System 02-1999 Centrale KX-TD208JT Programmazione ARS (LCR) KX-TD208JT Rev. P541E o successive Novembre 1999 Panasonic Italia S.p.A. Business Communication - PBX Section
DettagliBUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS
BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del
DettagliVia Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA
Via Oberdan, 4, 4808 Faenza (RA) Italy Tel.: ++9-0546-677 Fax: ++9-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA * tasti con doppia funzionalità : dipende dalla modalità di
DettagliAC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione
AC500PRA Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502 Manuale di installazione INDICE 1 Introduzione... 3 2 Struttura... 3 3 Stati del pannello... 3 3.1
Dettagli1.1 Caratteristiche tecniche
Centrale gestione led RGB art. 3.RGB.LM/S Gentile cliente nel ringraziarla per avere scelto un nostro prodotto la preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l installazione. DESCRIZIONE
DettagliSM328B 13 COMMUTAZIONE VIDEO SCHEMA 1 SM328B 207
32 ingressi video e 8 uscite video Configurabile da OSD (On Screen Display) o da Windows 98/2000/XP Sistema Master/Slave o Parallelo Funzione videoloss 32 sequenze (32 passi ciascuna) 32 ingressi d allarme
DettagliPANNELLO DI RIPETIZIONE E COMANDO REMOTO
Mod. 1043 DS1043-133 LBT8299 PANNELLO DI RIPETIZIONE E COMANDO REMOTO Sch. 1043/534 LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E D'USO ITALIANO INDICE 1 NORME GENERALI DI SICUREZZA... 3 1.1 SICUREZZA DELLE PERSONE... 3
Dettagli07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
DettagliSA4120 / SA4120A MANUALE UTENTE 4 CANALI
SA4120 / SA4120A MANUALE UTENTE 4 CANALI 1. CARATTERISTICHE INDICE 2. SPECIFICHE TECNICHE 3. INSTALLAZIONE 4. PANNELLO FRONTALE 5. FUNZIONAMENTO 6. VISUALIZZAZIONE 7. RIPRODUZIONE 8. REGISTRAZIONE 9. TABELLA
DettagliSistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo
Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.
DettagliDi seguito è riportata una breve descrizione del funzionamento della bollatrice Meridiana, basata sulla scheda MDA_WS_V4..
Pagina 1/5 1 Introduzione Di seguito è riportata una breve descrizione del funzionamento della bollatrice Meridiana, basata sulla scheda MDA_WS_V4.. 2 Menù L'impostazione dei parametri di funzionamento
DettagliNon Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08
Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 INDICE 1. CARATTERISTICHE GENERALI... 3 2. SELEZIONE DEI MENÙ... 3 1. Lingua... 4 2.
DettagliCapitolo 6 Test di analisi
Contenuto Come eseguire i test nel modo test singolo di analisi Impostazione delle preferenze di test Osservazione ed interpretazione dei risultati del test di analisi Informazioni sul modo test singolo
DettagliAddendum Controllo Locale
8000 Series Hybrid NVR Addendum Controllo Locale Questo addendum fornisce informazioni dettagliate su funzionalità specifiche dell interfaccia di controllo locale dei registratori 8000 Series. Questo documento
DettagliPOTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300
POTENZIOMETRO DIGITALE Manuale d uso PTR2000 - PTR2300 Versione 01 Luglio 2012 AITA ELECTRONICS s.a.s. 13823 - STRONA (BIELLA) Via Fontanella Ozino, 17/a TEL.: 015/7427491 FAX.: 015/7427491 www.aitaelectronics.it
DettagliManuale d uso per Telecomando Telecamera Speed Dome
Manuale d uso per Telecomando Telecamera Speed Dome -V1.0 Si prega di leggere questo manuale attentamente prima di usare il prodotto (Nota: il manuale stesso è soggetto a modifiche senza preavviso) Indice
DettagliSistema SRT - Unita centrale di raccolta dati
Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati L unità di ricezione dati da antenne remote permette di raccogliere i dati letti da tali antenne. È possibile collegare fino 16 antenne poste ad una distanza
DettagliTastiera DS-1002KI e DS-1003KI. Manuale Utente. Versione 1.0
Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI Manuale Utente Versione 1.0 Note: Il display LCD della tastiera può venire facilmente danneggiato. Evitare di esporlo alla luce solare per un periodo troppo lungo. Il joystick
DettagliCM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
DettagliVideocitofonia 2 FILI
J J N P CLASSE 00 VE Videocitofonia FILI 5 Descrizione Vista frontale Videocitofono FILI vivavoce a colori con teleloop predisposto per diverse tipologie di installazione secondo gli accessori utilizzati:
DettagliMultimetro M3500A - Descrizione di alcune applicazioni tipiche
Multimetro M3500A - Descrizione di alcune applicazioni tipiche 1) Esecuzione delle misure di base a) Misure di tensione Il multimetro digitale M3500A può eseguire misure di tensione continua o alternata
DettagliDisplay a matrice di led ad alta luminosità
Display a matrice di led ad alta luminosità Un display specificamente progettato per Timing professionale e gare sportive in genere - PRESENTAZIONE Il tabellone a matrice da 96 x 32 led ad alta efficienza
DettagliProgrammatore per cronotermostato O62C O64P
Programmatore per cronotermostato O62C O64P Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare il dispositivo e conservarle per successive consultazioni. La chiave programmabile O64P è compatibile
DettagliManuale d uso. Periferiche Radio Riceventi Serie ANDROMEDA R4. PROSERVICE ELETTRONICA s.r.l. Manuale Andromeda R4.doc. Proservice Elettronica S.r.l.
Periferiche Radio Riceventi Serie ANDROMEDA R4 Manuale d uso rev1.0 1/5 Generalità: L' unità ricevente Andromeda R4 consente la ricezione di segnalazioni provenienti da una o più unità trasmittenti Strip.
Dettagli03/03- CT PART. T8377A. Matrice
03/03- CT PART. T8377A Matrice 391479 Terraneo Caratteristiche generali Generalità La matrice video art. 391479 è un prodotto modulare, espandibile a moduli di 8 ingressi fino alla configurazione massima
DettagliIstruzioni per l uso DPS16 Ver.1.0.0
Istruzioni per l uso DPS16 Ver.1.0.0 Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima di installare il software e di lavorare con esso. Indice Indice...2 Introduzione...3 Specifiche tecniche...3
DettagliSELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:
Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: studiotecnicomauro@tin.it SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito
DettagliDISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2
Il dispositivo 442ABT4R2 è un comando a quattro canali indipendenti, con attuatore multifunzione incorporato idoneo per illuminazione e tapparelle. Il dispositivo è composto, oltre che dalla parte frontale
DettagliManuale del Termostato TACTO. v 2
Manuale del Termostato TACTO v 2 Indice 1 Tipi di termostati (Maestro & Zona).... 2 2 Tasti e icone del termostato... 3 3 Modi di funzionamento.... 4 3.1 Descrizione dei modi di funzionamento... 4 STOP...
DettagliITALIANO TVK710. Sistema TVCC a colori 14 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE
ITALIANO TVK710 Sistema TVCC a colori 14 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE TVK710 - Manuale per l'utente 1 Introduzione Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver acquistato un prodotto
DettagliMANUALE PROGRAMMAZIONE. Modulo chiave elettronica digitale Art. 3348B / 3348BM. Passion.Technology.Design.
IT MANUALE PROGRAMMAZIONE Modulo chiave elettronica digitale Art. 3348B / 3348BM Passion.Technology.Design. Sommario Avvertenze Descrizione... 3 Programmazione e funzionamento... 3 Inserimento del supercodice...3
DettagliProgrammatore Serie LED 100 VR
Programmatore Serie LED 100 VR Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie LED a batteria. Il programmatore serie LED è dotato della tecnologia di programmazione
DettagliRicevitore Supervisionato RX-24
Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita
DettagliCaratteristiche tecniche LE06123AA-01-WR-12W47 F68N1
! IT Istruzioni di sicurezza Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L eventuale installazione e utilizzo improprio
DettagliBT-M6Z02-RF 230V/24V
BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 ISTRUZIONI D USO IT MASTER A 6 ZONE - RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 GEBRUIKERSHANDLEIDING
DettagliHOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario
DettagliTELEVIVAVOCE 7IS /03/2015
TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.
DettagliManuale del Termostato TACTO
Manuale del Termostato TACTO v 1.0 Indice 1 Tipi di termostati (Maestro & Zona).... 2 2 Tasti e icone del termostato... 3 3 Modi di funzionamento.... 4 3.1 Descrizione dei modi di funzionamento... 4 STOP...
DettagliGuida di avvio rapido di TruVision NVR 10
Guida di avvio rapido di TruVision NVR 10 P/N 1072767B-IT REV 1.0 ISS 16OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix appartiene a UTC Building & Industrial Systems, una divisione di
DettagliTASTIERA K-RADIO Tastiera con ricevitore radio integrato Rev. 1.0
TASTIERA K-RADIO Tastiera con ricevitore radio integrato Rev. 1.0 K-radio è una tastiera con ricevitore radio integrato su bus seriale con la possibilità di memorizzare 32 dispositivi radio di diverso
DettagliTERMINALE T2000 v1.03
MANUALE UTENTE TERMINALE T2000 v1.03 BLOCCO NOTE ELETTRONICO WIFI Rev: 1.03.01 04/05/2016 COPYRIGHT e TRADEMARKS Le specifiche sono soggette a modifiche senza obbligo di preavviso. è un marchio registrato
DettagliCONVERTITORE DI SEGNALI (con Telecomando) TV/DVD/Video Game Verso un Monitor PC. Modello: TVM-6. Manuale d uso.
Distribuito da: Traduzione: STUDIO TECNICO MAURO VICENZA- +39.0444.571032 e-mail: studiotecnicomauro@tin.it CONVERTITORE DI SEGNALI (con Telecomando) TV/DVD/Video Game Verso un Monitor PC Modello: TVM-6
DettagliGuida Rapida all Installazione e alla Programmazione
Guida Rapida all Installazione e alla Programmazione WisDom Versione 3.xx Introduzione Questa guida rapida descrive in modo semplificato i collegamenti necessari al sistema e la programmazione delle opzioni
DettagliMANUALE TECNICO Serie EV TRD M Centrale per sistema evacuazione EV-COM 1- LAY OUT SCHEDA TRD 2- LED, PULSANTI, JUMPERS, USCITE O/C
MANUALE TECNICO Serie EV TRD M Centrale per sistema evacuazione EV-COM - LAY OUT SCHEDA TRD 60 59 58 57 56 55 54 5 52 5 50 49 48 47 JP JP5 JP6 JP4 JP7 JP0 2 4 5 6 7 8 9 0 2 4 5 6 7 8 9 20 2 CM6 P JP8 DL2
DettagliSi raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.
MANUALE ISTRUZIONI Rev. 18/05/2010 QUADRIVISORE VIDEO A COLORI 4 INGRESSI 4812040 Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. Indice 1. Pannello posteriore
DettagliISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445
ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto
DettagliRADIOCOMANDO PROGRAMMABILE 433MHZ SLP & PROGRAMMATORE FAACILE
RADIOCOMANDO PROGRAMMABILE 433MHZ SLP & PROGRAMMATORE FAACILE 1. INTRODUZIONE Il sistema di radiocomandi programmabili è l evoluzione del radiocomando 433 SL ad autoapprendimento del codice; oltre a garantire
DettagliManuale utente comando a filo
Accensione/spegnimento e regolazione velocità ventilatore Accensione/Spegnimento Premere il pulsante indicato a lato per provocare l accesione dell unità. Premerlo nuovamente per provocare lo spegnimento
DettagliIndice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...
Indice 1. Prima dell uso... 19 2. Caratteristiche... 19 3. Nomi dei tasti... 20 4. Funzioni... 20 5. Collegamenti... 23 6. Installazione... 24 7. Risoluzione dei problemi... 25 8. Specifiche... 25 18 1.
DettagliPRO V2 A-105. Manuale (IT)
PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila
DettagliSensori di Prossimità Guida Utente
Sensori di Prossimità Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 NORME DI INSTALLAZIONE... 2 2.1 Precauzioni... 2 2.2 Connessione elettrica... 3 3 SETTAGGIO DEI CANALI CON ACQUISITORI GET... 3 4 CARATTERISTICHE
DettagliMANUALE UTENTE RIO-42
MANUALE UTENTE RIO-42 Dispositivo generico di Telecontrollo con 4 ingressi e 2 uscite. Manuale Utente RIO-42 Rev.0 SOMMARIO PRESENTAZIONE... 3 Caratteristiche generali (TODO)... 3 Caratteristiche tecniche...
DettagliANDROMEDA R8. Manuale d uso. Periferiche Radio Riceventi Serie. PROSERVICE ELETTRONICA s.r.l. Manuale Andromeda R8.doc
Periferiche Radio Riceventi Serie ANDROMEDA R8 Manuale d uso Proservice Elettronica S.r.l. rev1.0 1/6 Generalità In questo manuale sono contenute tutte le informazioni necessarie per comprendere il funzionamento
DettagliTASTIERA IP PER TELECAMERE IPPTZ SERIE ART. IPKYB100A. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di effettuare l'installazione
TASTIERA IP PER TELECAMERE IPPTZ SERIE 100-700 ART. IPKYB100A Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di effettuare l'installazione 1 INDICE Generale... 3 Caratteristiche... 3 Specifiche
DettagliACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights
ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights Versione base 1 Versione con trasformatore Versione con trasformatore,
DettagliDevolo dlan Starter Kit
Devolo dlan 1200+ Starter Kit Versione novembre 2015 Pag. 1 a 8 Devolo dlan 1200+ Sommario Devolo dlan 1200+ Starter Kit... 3 Contenuto Starter Kit... 3 Funzioni dell apparecchio... 3 Esempi di collegamenti...
DettagliGrazie per aver acquistato il nostro prodotto. È possibile contattarci per qualsiasi domanda.
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XDVKBD01 IT Manuale utente della tastiera Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. È possibile contattarci
DettagliB-TP 1000 Procedura di programmazione
Procedura di aggiornamento per B-TP 1000 Per versioni software inferiori alla 167.00 o versioni preliminari, è obbligatorio aggiornare l apparecchio in modalità seriale (paragrafo 2) 1) Modalità programmazione
Dettagli05/16-01 PC Posto esterno digitale audio monoblocco. Manuale installatore
05/16-01 PC 343100 Posto esterno digitale audio monoblocco Manuale installatore 2 Indice Posto esterno digitale audio monoblocco 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni
DettagliPer ottenere i migliori risultati dall avvisatore telefonico, si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.
Rel0913MYO 1 Per ottenere i migliori risultati dall avvisatore telefonico, si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale 2 NORME DI SICUREZZA PER L UTILIZZO: ATTENZIONE!
DettagliFRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13
FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2
DettagliSOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/COMPACT
REQUISITI MINIMI DI SISTEMA: PC IBM compatibile Processore Pentium 8 MB RAM 4 MB H Disk liberi Porta seriale Windows 98 o superiore Scheda VGA 256 colori Risoluzione schermo 800 x 600 INSTALLAZIONE: SOFTWARE
DettagliCT2/24 COMBINATORE TELEFONICO BIDIREZIONALE
CT2/24 COMBINATORE TELEFONICO BIDIREZIONALE Descrizione Il CT2/24 è un apparecchio di comunicazione telefonica in sintesi vocale su linea urbana di tipo bidirezionale. La presenza di una voce guida rappresenta
DettagliEFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10
EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto
DettagliCS06 CONVERTITORE SERIALE PER LA GESTIONE DI TELESEGNALI E LA TELEGESTIONE VIA GSM
CS06 CONVERIORE SERIALE PER LA GESIONE DI ELESEGNALI E LA ELEGESIONE VIA GSM Logica a microprocessore, configurabile 12 o 24V Interfacciabile alle schede GCM02 e MC3 via seriale RS232C ed RS485 Collegabile
DettagliNext MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER
Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti
DettagliPowerFATT Modulo di vendita al banco e. Stampa su dispositivi fiscali
PowerFATT Modulo di vendita al banco e Stampa su dispositivi fiscali Il software PowerFATT comprende un modulo di vendita al banco con il quale è possibile vendere gli articoli inseriti, come con un normale
DettagliMANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:
07/2008 ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA VISUALIZZA: VOLT AMP WATT KWH TOTALI KWH PARZIALI COSTO PARZIALE IN COSTO ISTANTANEO DISPERSIONE MODELLI: ENERGY 1 VIS con Cicalino ENERGY 1 AL1 con 1
DettagliEXT216 MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE
Sistemi antintrusione KODINIS EXT216 MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE EXT216: rel.01 del 08/06/2012 1 www.videostarweb.com EXT216: Manuale di Installazione e Programmazione Il modulo EXT216 permette
DettagliSELF SERVICE PAYMENT SOLUTIONS MINIPOS. manuale PER LA CONFIGURAZIONE E IL SETTAGGIO DEL MINIPOS. rev IT
SELF SERVICE PAYMENT SOLUTIONS MINIPOS manuale PER LA CONFIGURAZIONE E IL SETTAGGIO DEL MINIPOS rev. 1.1 04-11-2014 IT SOMMARIO minipos... 3.1 minipos intro... 3.2 FUNZIONI DEL MINIPOS... 3.3 menu a...
DettagliIl dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking
Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il
DettagliInterfaccia contatti in modulo DIN F428
Descrizione Questo dispositivo consente di integrare apparecchiature di comando di tipo tradizionale (interruttore, pulsante etc.) in sistemi evoluti con logica di funzionamento a BUS. È possibile quindi
DettagliT6530/DL EM3550/A/S T8530/DL
T6530 T6530/DL EM2050/A EM3550/A T8530 EM3550/A/S T8530/DL 1 INDICE Caratteristiche generali...3 Accesso alle funzioni principali...4 Istruzioni utente...5 2 CARATTERISTICHE GENERALI Codici Manager: può
DettagliProgrammatore Serie PRO
Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna
DettagliKIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI
KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI 4810060 MANUALE ISTRUZIONI Nb. le presenti istruzioni sono valevoli anche per i codici Sice 4810061, 4810070, 4810080 1 Contenuto
DettagliManuale Utente 3D-DNR DAY & NIGHT COLOR CAMERA SERIE WZ
3D-DNR DAY & NIGHT COLOR CAMERA SERIE WZ HR0921/ver.1.0 User Manual Sommario Manuale Utente... 1 3D-DNR DAY & NIGHT COLOR CAMERA SERIE WZ... 1 MENU SET-UP... 3 SPECIAL MENU... 4 MENU SET UP... 5 CAMERA
DettagliATS-I. Manuale Istruzioni REV1. Tecnoelettra srl Dal Via Vioni Dimo, S.Rocco di Guastalla (RE)
Manuale Istruzioni ATS-I REV1 Tel.+39.0522.832004 P1/32 Manuale ATS-I Fax.+39.0522.832012 Tecnoelettra_IT-EN_rev1.doc P.1/32 Indice Descrizione generale...3 Specifiche Elettriche...3 Funzionamento del
Dettagli