GROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "GROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg"

Transcript

1

2 1 2 3 GROUP kg GROUP kg 4 5 GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg 01

3 6 7 02

4

5 OK! OK! 04

6

7 20 21 GROUP 2 (15-25 kg) 22 06

8 23 24 OK!

9 27 GROUP 3 (22-36 kg)

10

11 ISTRUZIONI PER L USO IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarle per futura consultazione. La sicurezza del bambino potrebbe essere compromessa se le presenti istruzioni non venissero rispettate. IMPORTANTE: utilizzare sempre il prodotto come è stato fabbricato; in caso contrario l azienda si astiene da responsabilità. In caso di parti rotte o mancanti si raccomanda l utilizzo esclusivo di pezzi di ricambio originali forniti dal produttore. IMPORTANTE: il produttore Cam il mondo del bambino S.p.A. si riserva di apportare modifiche al prodotto per ragioni di natura tecnica o commerciale. ATTENZIONE! Non lasciare il bambino incustodito nel seggiolino auto! ATTENZIONE! Il presente seggiolino deve essere sostituito in caso di un urto violento causato da un incidente. Questo è un seggiolino auto della categoria universale. E omologato conformemente al regolamento ECE R 44 per un utilizzo generale nel veicolo e può essere fissato ai sedili della maggior parte delle automobili, ma non a tutti. Un installazione corretta è possibile se il costruttore del veicolo ha dichiarato nel manuale dell automobile che la stessa può accogliere seggiolini auto universali per questo gruppo di peso. Questo seggiolino auto è stato classificato come universale essendo conforme alle prescrizioni di test più rigorosi di quelli utilizzati in precedenza. In caso di dubbio, consultate il fabbricante o il rivenditore del seggiolino auto. Questo seggiolino auto è utilizzabile solo se il veicolo dispone di cinghia a 3 punti omologata secondo il regolamento UN/ECE n 16 o legge equivalente. La sicurezza del seggiolino auto è garantita solo se esso viene usato e installato a regola d arte, in base alle indicate istruzioni per l uso. Non appoggiare oggetti sul ripiano posteriore dell autovettura; in caso di frenata potrebbero colpire il bambino. Assicurarsi inoltre che qualunque bagaglio e qualsiasi oggetto responsabile di causare ferite in caso di collisione siano fermamente bloccati. Informare anche gli altri passeggeri su come liberare il bambino in caso di incidente o pericolo. In seguito ad incidente il seggiolino auto deve essere sostituito. Prestare particolare attenzione al posizionamento del seggiolino auto per evitare che la poltroncina, le parti in plastica e le cinture vengano schiacciate nelle porte o nei meccanismi di regolazione dell auto. Ogni cintura che tiene il seggiolino saldo al veicolo deve essere adeguatamente tesa; ogni cintura che ritiene il bambino deve essere correttamente regolata al corpo del bambino; verificare che le cinture non siano mai attorcigliate. Prestare attenzione al fissaggio della cintura addominale, deve essere allacciata in basso, in modo che il bacino sia fermamente protetto. All interno dell autovettura il seggiolino auto va sempre fissato anche quando non viene trasportato il bambino. Non utilizzare il seggiolino auto senza il rivestimento. Il rivestimento non deve essere sostituito con qualunque altro che non sia raccomandato e approvato 10

12 11 ISTRUZIONI PER L USO dal produttore, perché costituisce parte integrante delle prestazioni della ritenuta. Il rivestimento può essere sfoderato e lavato in acqua tiepida (max 30 ) con detersivo neutro. Non centrifugare, non stirare, non usare solventi. Qualora sorgessero problemi nell installazione e nell uso del prodotto, rivolgersi al costruttore. Sebbene il regolamento ECE R 44 non vieti l uso dei seggiolini auto gruppo sui sedili anteriori dotati di airbag, è consigliabile installarli solamente sui sedili posteriori. L utilizzo del seggiolino è soggetto alla normativa ECE-R44. Su tale norma prevalgono eventuali limitazioni imposte dalle leggi locali o nazionali. ISTRUZIONI PER L USO Gruppo 1 da 9 a 18 Kg (fig. 2). Innanzitutto mettere il seggiolino sul pavimento con lo schienale appoggiato contro il muro, far sedere il bambino per verificare se la posizione delle bretelline è corretta rispetto all altezza delle sue spalle (fig. 5), se così non fosse regolarle come descritto nel paragrafo successivo. COME MODIFICARE LA POSIZIONE DELLE BRETELLINE Per modificare la posizione delle bretelline bisogna: allentarle premendo il pulsante del regolatore posto nella seduta e tirarle verso se stessi (fig. 6). Inclinarle per farle passare all asola successiva grazie alla fessura passante Y (fig.7). Sbloccare il chiavistello di sicurezza ruotandolo di un quarto di giro e posizionandolo in corrispondenza del simbolo del lucchetto aperto (fig.8). Spostare il meccanismo di sicurezza X nelle sedi superiori in corrispondenza delle bretelline (fig.9) Bloccare e assicurare la posizione delle cinture ruotando il chiavistello di sicurezza di un quarto di giro, posizionandolo in corrispondenza del simbolo: lucchetto chiuso (fig.10). N.B. Accertarsi che il sistema di blocco X sia correttamente fissato alla struttura del seggiolino. Infine regolare le cinture tirando come mostrato in fig. 11. INSTALLAZIONE PER L UTILIZZO (gruppo1). Appoggiare il seggiolino sul sedile dell auto e far passare la cintura (dell auto) dietro lo schienale attraverso le asole verticali B e C situate nello schienale del seggiolino come indicato in fig.12 e 13. La parte diagonale D della cintura dell auto deve trattenere anteriormente lo schienale del seggiolino mentre la parte A deve appoggiare nell incavo sotto i braccioli E (fig.14 e 15). N.B. Assicurarsi che la cintura non sia attorcigliata. Spingere il seggiolino contro lo schienale dell auto e contemporaneamente tirare verso l alto la parte diagonale D (fig. 16 e 17). ALLACCIARE LE BRETELLINE Sistemare il bambino nel seggiolino auto. Per allacciare le bretelline, unire le parti L e M ed inserirle insieme nella fibbia N sino a sentire chiaramente CLACK! (fig.18). Per tendere correttamente le bretelline, tirare energicamente l estremità della cintura centrale del regolatore del seggiolino (fig.19); per allentare: azionare il pulsante P e agire come in fig.20. N.B. Le cinture devono essere ben tese e non attorcigliate. Per liberare il bambino, premere il pulsante rosso al centro della fibbia. Gruppo 2 da 15 a 25 Kg (fig. 3) Con schienale Per utilizzare il seggiolino nel gruppo 2 (per bambini da 15 a 25 Kg) è necessario

13 ISTRUZIONI PER L USO togliere le cinture (bretelline) a 5 punti presenti su di esso ed utilizzare l elemento guidacintura con la cintura a 3 punti in dotazione all automobile. TOGLIERE LE BRETELLINE Per togliere le bretelline è necessario svincolare le due estremità F e G dall elemento H (fig.21); capovolgere il seggiolino ed estrarre gli elementi Q e R spingendoli attraverso le asole situate nella seduta del seggiolino (fig.22). MONTARE IL GUIDACINTURA SUL REGOLATORE CENTRALE Montare il guidacintura U congiungendo le due estremità S e T con l elemento H (fig.23). INSTALLAZIONE PER L UTILIZZO Appoggiare il seggiolino sul sedile dell auto e far sedere il bambino. Posizionare il guidacinture in una delle asole dello schienale, facendo attenzione alla posizione corretta (fig.24). Agganciare la cintura facendo passare la parte addominale A nell incavo sotto i braccioli e sopra il bacino del bambino (fig.25). N.B. Tendere bene la cintura dell auto ed assicurarsi che non sia attorcigliata. Inserire la cintura diagonale D dell auto nel guidacinture U (fig.26). Infine, regolare tirando energicamente l estremità del regolatore centrale del seggiolino come mostrato in fig.27 Gruppo 3 da 22 a 36 Kg (fig. 4) Senza schienale Per bambini da 22 a 36 Kg bisogna utilizzare il seggiolino nella configurazione senza schienale. TOGLIERE LO SCHIENALE Per togliere lo schienale bisogna munirsi di un cacciavite e svitare le 2 viti poste nei lati (destro e sinistro) del seggiolino (fig. 28). Abbassare lo schienale portandolo nella posizione orizzontale e sollevare nel punto di rotazione tra sedile e schienale (fig. 29 e 30). N.B. Conservare tutti i componenti appena smontati perché qualora lo schienale venisse reinserito vi è l obbligo di rimontarlo correttamente ripetendo al contrario le operazioni appena descritte. INSTALLAZIONE PER L UTILIZZO Appoggiare il seggiolino sul sedile dell auto, far sedere il bambino e agganciare la cintura facendo passare la parte addominale A nell incavo sotto i braccioli e sopra il bacino del bambino (fig. 31 e 32). N.B. Tendere bene la cintura dell auto ed assicurarsi che non sia attorcigliata. Verificare che la parte diagonale D della cintura dell auto appoggi correttamente al centro della spalla del bambino. Utilizzare il guidacintura posizionandolo in corrispondenza della spalla del bambino con il passaggio della cintura diagonale D dell auto (fig. 31). Infine, regolare tirando l estremità del regolatore centrale del seggiolino come mostrato in fig.32. TOGLIERE IL RIVESTIMENTO Per togliere il rivestimento dalla seduta e dallo schienale per il lavaggio, è necessario innanzitutto togliere le bretelline, come mostrato in fig. 21 e 22. Successivamente si deve togliere lo schienale dalla seduta, come appena descritto; in seguito sarà possibile togliere sia il rivestimento dello schienale, sfilandolo verso il basso, sia il rivestimento della seduta come mostrato in fig.33. Non utilizzare il seggiolino auto senza rivestimento. Il rivestimento può essere sfoderato e lavato in acqua tiepida (max 30 ) con detersivo neutro. Non stirare, non centrifugare e non usare solventi. 12

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino

Dettagli

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R44 04 GRUPPO PESO ETÀ 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

dell utente ECE R kg 0-12 m

dell utente ECE R kg 0-12 m DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo PESO Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Grazie per aver scelto izi Sleep di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione

Dettagli

senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età kg 9m-4a

senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età kg 9m-4a senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 1 9-18 kg 9m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Comfort ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il tuo

Dettagli

PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R

PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R Sereno C 804 MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R 44/04 1 OSSERVAZIONI: 1. Questa è un seggiolino auto "Universale", omologato

Dettagli

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA. Per informazioni scrivere a

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA. Per informazioni scrivere a Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA Per informazioni scrivere a consumer@baciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento

Dettagli

senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età kg 9m-4a

senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età kg 9m-4a senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 1 9-18 kg 9m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Comfort. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il tuo bambino

Dettagli

Beat Seggiolino auto inclinabile

Beat Seggiolino auto inclinabile eat Seggiolino auto inclinabile Manuale d'istruzione Leggere attentamente e conservare per future referenze Gruppo +0 Per bambini 0- kg (dalla nascita a circa mesi) Gruppo - Per bambini 9- kg (da 9 mesi

Dettagli

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni

Dettagli

5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a

5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 5 Manuale utente 6 8 7 28 29 9 12 13 14 10 11 15 36 31 17 30 37 Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Età 6m-4a

Dettagli

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento

Dettagli

click! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m

click! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m 1 3 a b c d e f g h click! Manuale utente 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg Età 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Grazie per aver scelto BeSafe izi Go Modular È importante

Dettagli

Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a

Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a 1 20 21 2 5 3 4 Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1/2 0-25 kg 6m-5a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37

Dettagli

il seggiolino Grab-and-Go

il seggiolino Grab-and-Go il seggiolino Grab-and-Go dai 4 ai 12 anni Gruppo 2/3 (15-36kg) Omologato a ECE R44.04 P/N - 1058 Rev A IT Congratulazioni per l acquisto del seggiolino auto mifold Grab-and-Go. mifold è il seggiolino

Dettagli

il seggiolino Grab-and-Go

il seggiolino Grab-and-Go il seggiolino Grab-and-Go dai 4 ai 12 anni Gruppo 2/3 (15-36kg) Omologato a ECE R44.04 P/N - 1058 Rev A IT Congratulazioni per l acquisto del seggiolino auto mifold Grab-and-Go. mifold è il seggiolino

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia a f d e b c i Manuale utente g h 4 > 5 cm izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia 5 Direzione opposta al senso di

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Poltroncina per bambini "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group

Dettagli

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/ kg 6m-4a

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/ kg 6m-4a anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Kid ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere

Dettagli

SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO

SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO PRIMO MODULO SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO RIFERIMENTO : ISTRUZIONE OPERATIVA AREU N. 20 (ultimo aggiornamento) A seconda della situazione (traumatica o no) utilizzare un sistema d immobilizzazione e

Dettagli

Manuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size.

Manuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. 1 23 2 4 3 Manuale utente 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 Direzione opposta al senso di marcia Altezza 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso massimo 18 kg 15 19 Età 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Dettagli

Passeggino sport per bambini

Passeggino sport per bambini Passeggino sport per bambini Coccolle Micio C 622 Avvertenze! 1. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere influenzata se non si

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon. Gruppo 0+I (0 18 kg)

MANUALE DI ISTRUZIONI. SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon. Gruppo 0+I (0 18 kg) MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon Gruppo 0+I (0 18 kg) Sommario Introduzione Importante Componenti 1. Certificazione 2. Utilizzare nell auto 2.1. Posizione in senso inverso di marcia fino

Dettagli

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Le istruzioni contenute nella presente scheda mostrano tutte le regolazioni possibili. Alcune regolazioni variano a seconda del modello. Per vedere

Dettagli

senso di marcia e anti-senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a

senso di marcia e anti-senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a senso di marcia e anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Combi ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura,

Dettagli

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865. Gruppo 0+I+II (0 25 kg)

MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865. Gruppo 0+I+II (0 25 kg) MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865 Gruppo 0+I+II (0 25 kg) Sommario Introduzione Componenti 1. Certificazione 2. Utilizzare nell'automobile 2.1. Utilizzare con la cintura a 3 punti dell'automobile

Dettagli

Sicurezza Informazioni per il PD

Sicurezza Informazioni per il PD Informazioni per il PD 1/5 Compito Analisi dei dispositivi di sicurezza delle automobili: airbag, cinture di sicurezza e seggiolino. Obiettivo Gli alunni conoscono le norme di sicurezza relative all auto

Dettagli

Passeggino per bambini

Passeggino per bambini Passeggino per bambini C 628 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTO. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO DIPENDE DALL USO CORRETTO DEL PRODOTTO.

Dettagli

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a 1 !! Grazie per aver scelto Be Safe izi Kid. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il

Dettagli

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312 Composto da: a Cinture di sicurezza posteriori DX+SX D Rivestimento pianale posteriore B C 4 copricerchi Meccanismo alzavetro posteriore DX+SX + Maniglie alzavetro DX+SX E Sedile posteriore di seconda

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Portabicicletta per tetto MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE

SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE 113 GENERALITÀ SUI SEGGIOLINI PER BAMBINI SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE La sicurezza dei bambini, che PEUGEOT ha curato in particolar modo sin dalla fase di progettazione del veicolo, dipende

Dettagli

Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA

Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA 1. Per indossare la cintura di sicurezza: estrarre la cintura con un movimento scorrevole e assicurarsi che l'altezza della cintura, il sedile o la posizione

Dettagli

Bedienungsanleitung. Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III. BMW Group

Bedienungsanleitung. Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III. BMW Group Bedienungsanleitung Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III BMW Group Junior Seat ISOFIX ISOFIX 9-18 kg 9-18 kg 15-25 kg 0010 356 Z 4 Junior Seat ISOFIX 2 21 22 23 1 10 5 3 11 9 13 4 12 Top

Dettagli

Körpergröße child`s size. 40 cm cm. Kindergewicht child s weight. 23 kg. ca. Alter approx age. 0 Monate - 4 Jahre

Körpergröße child`s size. 40 cm cm. Kindergewicht child s weight. 23 kg. ca. Alter approx age. 0 Monate - 4 Jahre Körpergröße child`s size Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age 40 cm - 105 cm 23 kg 0 Monate - 4 Jahre Norm ECE R129 standard ECE R129 norme ECE R129 norma ECE R129 szabvány ECE R129 01 02

Dettagli

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER LORD.

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER LORD. RÖMER LORD I Istruzioni per l uso Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER LORD. Indice 1. Controllo, omologazione, idoneità...2 2. Impiego

Dettagli

A prova di bambino >>

A prova di bambino >> A prova di bambino >> La sicurezza dei Vostri bambini ci sta particolarmente a cuore. Perciò, per i Vostri piccoli passeggeri, abbiamo sviluppato sistemi di ritenuta che soddisfano i più severi criteri

Dettagli

I SISTEMI DI RITENUTA PER I BAMBINI. cosa cambia nel 2017?

I SISTEMI DI RITENUTA PER I BAMBINI. cosa cambia nel 2017? I SISTEMI DI RITENUTA PER I BAMBINI cosa cambia nel 2017? COSA DICE LA LEGGE ITALIANA? ARTICOLO 172 CODICE DELLA STRADA: i bambini di statura inferiore a 1,50 metri devono essere assicurati al sedile con

Dettagli

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ ITALIANO GRAZIE!

Dettagli

P4 Trio LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

P4 Trio LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! P4 Trio -PassegginoART - 091! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! APERTURA DEL PASSEGGINO 1A 1- Tirare la linguetta

Dettagli

Viaggiare sicuri con mamma e papà Regole fondamentali e consigli utili per viaggiare in sicurezza

Viaggiare sicuri con mamma e papà Regole fondamentali e consigli utili per viaggiare in sicurezza Il Comando di Polizia Municipale si rende disponibile a ulteriori delucidazioni o integrazioni di quanto riassunto nel depliant Tel. 059/20314 È importante allacciare sempre le cinture anche per brevi

Dettagli

Viaggiare sicuri con mamma e papà Regole fondamentali e consigli utili per viaggiare in sicurezza

Viaggiare sicuri con mamma e papà Regole fondamentali e consigli utili per viaggiare in sicurezza Viaggiare sicuri con mamma e papà Regole fondamentali e consigli utili per viaggiare in sicurezza INTRODUZIONE Negli anni la percentuale di bambini feriti in incidenti stradali è diminuita anche grazie

Dettagli

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg

Dettagli

Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA

Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA R Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA 1. Posizionamento della cintura di sicurezza: estrarre la cintura con un movimento uniforme assicurandosi che la posizione assunta sul sedile e quella

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Sedile SCIFIT Manuale utente

Sedile SCIFIT Manuale utente Sedile SCIFIT Manuale utente STANDARD BARIATRIC PREMIUM Prima di usare questo prodotto, leggere questo manuale Before using e seguire this product, tutte le read regole this manual di sicurezza and e follow

Dettagli

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237 DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Dettagli

Sicurezza dei bambini

Sicurezza dei bambini SERRATRE PER LA SICREZZA DEI BAMBINI Se si devono trasportare bambini sul sedile posteriore, si raccomanda di disattivare le maniglie interne delle portiere posteriori. Premere l'interruttore per attivare

Dettagli

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 1 1.1 15 15.1 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it Copyright

Dettagli

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 4 x 4 x 2 x 2 x 4 x 4 x 8 x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 Revision No: 3C 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Honda CR-V N/Sport N, 5dr SUV 12-15 NZ 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) CR-V

Dettagli

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Istruzioni per l'installazione Pagina 42 Cantina temperata per vini IT 7085 507-00 EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Fornitura Etichette 2 pz. - EWT 1653 4 pz. - EWT 2353 8 pz. - EWT 3553 Angolare di fissaggio

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

OPOSSUM è l accessorio per seggiolino da bicicletta che protegge il tuo bambino da freddo, vento e pioggia.

OPOSSUM è l accessorio per seggiolino da bicicletta che protegge il tuo bambino da freddo, vento e pioggia. manuale d uso Leggere attentamente prima di montare e utilizzare opossum 1. COME è FATTO IL TUO OPOSSUM OPOSSUM è l accessorio per seggiolino da bicicletta che protegge il tuo bambino da freddo, vento

Dettagli

IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile. Vers. 4.00

IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile. Vers. 4.00 IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile Vers. 4.00 Sistemi di binari auto-sostenuti, regolabili Articolo n.: 553000 556000 556297 1.00.... Scopo e utilizzo.... 3 1.01...Produttore...3 1.02...Uso

Dettagli

Istruzioni per l uso dell articolatore

Istruzioni per l uso dell articolatore M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 Istruzioni per l uso dell articolatore Sollevare e bloccare il perno incisale e il perno di supporto (vd. freccia)

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per kit cinghia dentata CT881K2 / CT881WP1 su Ford Fiesta V anno 2004 (JH_JD_) 1,4 litri 16 V con codice

Dettagli

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER AVVERTENZE GENERALI : Lo sci alpinismo è un attività sportiva molto impegnativa che sottopone l attrezzatura e l utilizzatore a molteplici sollecitazioni

Dettagli

Istruzioni per l installatore

Istruzioni per l installatore ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DEL PRODOTTO. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ

Dettagli

Sedili anteriori SEDILI MANUALI

Sedili anteriori SEDILI MANUALI Sedili an teriori SEDILI MANUALI Non regolare il sedile se il veicolo è in marcia. In questo modo si può perdere il controllo del veicolo e provocare lesioni personali. 1. Regolazione in avanti o all indietro.

Dettagli

Sicurezza dei bambini

Sicurezza dei bambini SERRATRE PER LA SICREZZA DEI BAMBINI Se si devono trasportare bambini sul sedile posteriore, si raccomanda di disattivare le maniglie interne delle portiere posteriori. Per modificare le impostazioni delle

Dettagli

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo

Dettagli

MammyWrap Lunghezza 5.5 mt.

MammyWrap Lunghezza 5.5 mt. Libretto istruzioni Fascia porta bebé in cotone organico certificato MammyWrap Lunghezza 5.5 mt. MammaEcologica - Pag. 1 Indice Precauzioni di sicurezza...3 Lavaggio e cura...4 Posizione base...5 Posizione

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

www.active-walker.com 1 UNO INDICE 1. Indice 2. Introduzione 6. Assemblaggio e trasporto 7. Sicurezza personale 3. Descrizione dei componenti 4. Cura e manutenzione 5. Regolazioni per il comfort 8. Modo

Dettagli

Generalità Pro Medicare dispone di un ampia gamma di soluzioni per il trasferimento del bambino disabile in auto in grado di rispondere a differenti e

Generalità Pro Medicare dispone di un ampia gamma di soluzioni per il trasferimento del bambino disabile in auto in grado di rispondere a differenti e SOMMARIO Generalità Descrizione Tecnica Destinazione d uso Schede Tecniche Suggerimenti I sistemi per il trasferimento in auto Generalità Pro Medicare dispone di un ampia gamma di soluzioni per il trasferimento

Dettagli

RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS

RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RCS000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE Il sensore di fumo ottico senza fili campiona l aria

Dettagli

RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RFU000

RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RFU000 RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RFU000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE Il sensore di fumo ottico senza fili campiona l aria

Dettagli

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare

Dettagli

UNIONE MONTANA ALPAGO POLIZIA LOCALE ALPAGO

UNIONE MONTANA ALPAGO POLIZIA LOCALE ALPAGO UNIONE MONTANA ALPAGO Provincia di Belluno POLIZIA LOCALE ALPAGO Uffici: Via Matteotti, 2/C 32016 Farra d Alpago (BL) tel. 0437/430350 fax 0437/430332 Quanta attenzione dedichi alla sicurezza dei tuoi

Dettagli

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER DUO plus.

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER DUO plus. RÖMER DUO plus I Istruzioni per l uso Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER DUO plus. Indice 1. Controllo, omologazione, idoneità...1

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Presa da 12V, bagagliaio

Presa da 12V, bagagliaio Istruzioni No Versione Part. No. 8698299 1.2 8698297 Presa da 12V, bagagliaio Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima

Dettagli

Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA

Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA 1/11 Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA Leggere il presente manuale prima di utilizzare la poltrona VERSIONE N.00 REDATTO Marrone F. Andraghetti G. DATA 08/10/2005 APPROVATO M. Longo DATA 08/10/2005

Dettagli

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 (Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.

Dettagli

Istruzioni d installazione APS advance Retrocamera

Istruzioni d installazione APS advance Retrocamera Versione 1.07-IT Istruzioni d installazione APS advance Retrocamera Art. nr. 37020 36839 Audi Q5 8R MMI 3G www.kufatec.de Kufatec GmbH è distribuito da: Sestante Srl via Atene 30 46047 Porto Mantovano

Dettagli

REGOLAZIONE DEI PIEDINI

REGOLAZIONE DEI PIEDINI REGOLAZIONE DEI PIEDINI In fase di installazione o riposizionamento del frigorifero, la regolazione dei piedini è necessaria al fine di garantire che le porte si chiudano correttamente e che il frigorifero

Dettagli

ALTALENA PORTATILE & SDRAIETTA BOUNCER 2-IN-1 SWEET DREAMS ISTRUZIONI D USO. Distribuita in Italia da:

ALTALENA PORTATILE & SDRAIETTA BOUNCER 2-IN-1 SWEET DREAMS ISTRUZIONI D USO. Distribuita in Italia da: PL ISTRUZIONI D USO Distribuita in Italia da: BABYLOVE2000 36100 Vicenza Tel. 0039 0444 30 11 15 Fax. 0039 0444 50 85 45 www.babylove2000.com Info@babylove2000.com NORM: PN-EN 16232:2014-02; EN 16232:2013;

Dettagli

Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E

Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E Le seguenti istruzioni si riferiscono ad alcuni accessori applicabili alla macchina Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E per la realizzazione di fori (asole) su aste, traverse e croci destinate

Dettagli

Easy Lock. RFID 125 KHZ - Formati : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557

Easy Lock. RFID 125 KHZ - Formati : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557 Easy Lock Mod. DRF13PGRO Mod. DRF18PGRO RFID V.2 RFID 125 KHZ - Formati : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL

Dettagli

I DISPOSITIVI DI SICUREZZA

I DISPOSITIVI DI SICUREZZA I DISPOSITIVI DI SICUREZZA Questo testo è nato da un progetto di educazione alla sicurezza stradale realizzato nelle scuole primarie di Chioggia dall A.I.F.V.S. (Associazione Italiana Familiari e Vittime

Dettagli

La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza)

La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza) La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza) L' art. 172 del Codice della strada stabilisce che è obbligatorio per tutti, conducenti e passeggeri dei veicoli, sui sedili

Dettagli

Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE

Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Prendere il conto di queste istruzioni quando si utilizza e si assembla il

Dettagli

Cestino portarifiuti- / Portabottiglie

Cestino portarifiuti- / Portabottiglie Istruzioni No Versione Part. No. 30664812 1.0 Cestino portarifiuti- / Portabottiglie Pagina 1 / 9 Attrezzatura A0000162 M8504901 Pagina 2 / 9 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima

Dettagli

Fast ART. - 111 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE!

Fast ART. - 111 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! Fast ART. - 111 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! I SEGGIOLINO AUTO GRUPPO 0+/1 Adatto ai bambini da 0 ai 18 Kg (Da 0 a 4 anni approssimativamente) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED

Dettagli

Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Marchio:Jané Riferimento:4568R63 Punti fedeltà offerto:10

Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Marchio:Jané Riferimento:4568R63 Punti fedeltà offerto:10 Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee Marchio:Jané Riferimento:4568R63 Punti fedeltà offerto:10 Prezzo:375.95 Opzioni: Collezione : 2014 Criteri associati: Categoria

Dettagli

WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1

WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1 WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1 Dopo aver scelto la zona d installazione del supporto TV LCD/Plasma assicurarsi che la parete interessata all applicazione sia di calcestruzzo o mattoni pieni.

Dettagli

USB/iPod Music Interface

USB/iPod Music Interface Installation instructions, accessories Istruzioni No 30775870 Versione 1.1 Part. No. USB/iPod Music Interface IMG-263503 Volvo Car Corporation USB/iPod Music Interface- 30775870 - V1.1 Pagina 1 / 29 Attrezzatura

Dettagli

Sostituzione Nintendo DS Lite Touch

Sostituzione Nintendo DS Lite Touch Sostituzione Nintendo DS Lite Touch Sostituzione di Nintendo DS Lite touchscreen. Scritto Da: Matt Newsom ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Pagina 1 di 15 INTRODUZIONE Dopo molte ore di utilizzo pennino,

Dettagli

Progetto Allacciali alla vita

Progetto Allacciali alla vita Piano Per la Salute Sicurezza stradale Polizia Municipale Progetto Allacciali alla vita A.S 2008-2009 OBIETTIVI Incrementare l uso dei seggiolini per i bambini di età compresa tra 0 e 6 anni. Informare

Dettagli

CROCE VERDE Onlus Cooperativa Sociale a r.l. Montebelluna (TV)

CROCE VERDE Onlus Cooperativa Sociale a r.l. Montebelluna (TV) Tipo Documento Procedura Prima Stesura 01/01/2009 Ultimo Agg. Titolo: Uso barella Cross Finalità: Fornire istruzione dettagliate sul migliore utilizzo della barella in dotazione nei mezzi di soccorso,

Dettagli

ALTALENA PORTATILE & SDRAIETTA BOUNCER 2-IN-1 SWEET DREAMS ISTRUZIONI D USO. Distribuita in Italia da:

ALTALENA PORTATILE & SDRAIETTA BOUNCER 2-IN-1 SWEET DREAMS ISTRUZIONI D USO. Distribuita in Italia da: PL ISTRUZIONI D USO Distribuita in Italia da: BABYLOVE2000 36100 Vicenza Tel. 0039 0444 30 11 15 Fax. 0039 0444 50 85 45 www.babylove2000.com Info@babylove2000.com NORM: PN-EN 16232:2014-02; EN 16232:2013;

Dettagli

7 generazione di ipod Nano casa pulsante sostituzione

7 generazione di ipod Nano casa pulsante sostituzione 7 generazione di ipod Nano casa pulsante sostituzione Sostituire un pulsante difettosa casa in un 7 generazione di ipod nano. Scritto Da: Sam Lionheart ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Pagina 1 di 16

Dettagli