ALLEGATO I MODALITA DI APPLICAZIONE Ginocchio a comando elettronico C-LEG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ALLEGATO I MODALITA DI APPLICAZIONE Ginocchio a comando elettronico C-LEG"

Transcript

1 ALLEGATO I MODALITA DI APPLICAZIONE Ginocchio a comando elettronico C-LEG PRESENTAZIONE AZIENDA La Ns. Azienda Ortopedia Meridionale di Zungri S. & C. S.a.S., presente sul mercato dal 1981, opera nel settore della costruzione e commercializzazione di apparecchi ortopedici ed è registrata presso il Ministero Della Sanità, Dipartimento delle Innovazioni Direzione Generale dei Dispositivi Medici al N. ITCA e nell elenco regionale delle aziende autorizzate alla fornitura di presidi protesici a carico del SSN BURC N. 10 del FORNITURA Lo scrivente è convenzionato con il Ministero della Salute, con tutte le ASL d Italia e con l INAIL. MODALITA DI PRENOTAZIONE La prova e l applicazione del ginocchio devono essere autorizzate dalla Sede di appartenenza, con tutte le lavorazioni accessorie necessarie (rifacimento della cosmesi, eventuale invasatura. ecc..). Il ginocchio C-LEG può essere applicato solo su prenotazione. Questa deve essere inoltrata al Dr. Salvatore Zungri, presso la ns. Sede di via Costantinopoli n 21 Napoli. L applicazione deve essere preceduta da una visita tecnica necessaria per valutare: - le caratteristiche e le condizioni del moncone, - le caratteristiche della protesi in dotazione. La visita tecnica sarà tenuta dal Dirigente Tecnico Dr. Salvatore Zungri coadiuvato dal tecnico ortopedico Alfredo Pucci. Per le prenotazioni contattare La S.ra Stefanelli Rosaria inviando la richiesta per fax al seguente numero 081/ o E. Mail PROVA DEL GINOCCHIO E SUO COSTO Il ginocchio a comando elettronico ha una funzionalità estremamente diversa rispetto ai più sofisticati ginocchi polifuzionali meccanici attualmente disponibili. Pertanto, per apprendere e apprezzare a pieno le sue grandi potenzialità è tassativamente necessario far precedere la sua fornitura da un periodo di prove della durata di una settimana (5 giorni lavorativi). La prova viene effettuata presso il Ns Centro Addestramento Protesi. Il costo della prova del ginocchio è comprensivo : - della sua installazione; - del suo allineamento; - della sua regolazione nelle situazioni di cammino in piano e su terreno accidentato, discesa di scalo, salita-discesa di piani inclinati; - dell addestramento al suo utilizzo nelle diverse situazioni di impiego; 1

2 - di eventuali limitati adattamenti dell invasatura. Il costo della prova del ginocchio non è comprensivo dell eventuale: - rifacimento dell invasatura; - applicazione del piede o di altri componenti protesici. A tutti i richiedenti verrà fissata una data di prova. Durante la prova, il ginocchio elettronico non potrà essere lasciato montato per ulteriori prove da condurre a casa del paziente, o comunque, al di fuori del1a Ns. Azienda. APPLICAZIONE DEL SOLO GINOCCHIO E SUO COSTO Il ginocchio C-Leg non viene mai applicato nel caso di prima protesizzazione. La sua applicazione comporta: - sempre, la realizzazione della cosmesi; - in alcuni casi, la laminazione esterna dell invasatura conseguente allo spostamento del modulo dell attacco di collegamento della stessa, necessario per il corretto allineamento del ginocchio Il costo dell applicazione del ginocchio comprende: - il suo costo (extratariffario); - una garanzia di due anni che può essere estesa per altri tre anni, alle condizioni di seguito indicate; - la regolazione del ginocchio successivamente all applicazione della cosmesi; - tutte le spese da sostenere nell eventualità di spedizione (e di assicurazione per questa) del ginocchio nel caso di sua avaria in garanzia. Il costo dell applicazione del ginocchio non comprende quello: - della sua prova (vedi sopra): - l eventuale laminazione esterna dell invasatura; - del necessario rifacimento della cosmesi; - dell eventuale rifacimento dell invasatura (che deve essere già efficiente al momento della prova); - dell eventuale applicazione del piede protesico o di altri componenti: - dei tagliandi relativi agli ulteriori tre anni di estensione della garanzia. Il costo dell applicazione è di ,00. I prezzi sopra indicati sono al netto dell IVA (4%) e sono validi per l applicazione effettuata entro l anno corrente (2004). In ogni caso, il costo dell applicazione è quello relativo all anno di fornitura e non a quello di prenotazione. COSTO TOTALE DELL APPLICAZIONE DEL GINOCCHIO Il costo totale della applicazione del ginocchio sarà, pertanto, di: PROVA GINOCCHIO 1.650,00 APPLICAZIONE DEL GINOCCHIO ,00 TOTALE ,00 I prezzi sopra indicati sono al netto dell IVA (4%) e sono validi se l applicazione viene effettuata nell anno corrente (2004). LIVELLI DI AMPUTAZIONE UTILI PER L APPLICAZIONE Il ginocchio in oggetto potrà essere applicato alle protesi per i seguenti livelli di amputazione: 2

3 - disarticolazione di ginocchio (con ovvi problemi di dismetria rispetto al ginocchio controlaterale): - amputazione transfemorale; - disarticolazione d anca. E, inoltre, possibile l applicazione ad amputati bilaterali transfemorale da un lato e transtibiale dall altro. GARANZIA Il ginocchio C-LEG viene fornito con una garanzia di 2 anni. Questa comprende 2 tagliandi di controllo gratuiti, effettuati: il primo al 12 mese ed il secondo al 24 mese dalla consegna. La garanzia può essere estesa fino a 5 anni effettuando nei 3 anni successivi un tagliando annuo a pagamento. Il suo costo è per il 2004 di 1.000,00.11 carica batteria ha una garanzia di 2 anni. Nel caso di avarie del ginocchio in garanzia, gli eventuali costi di spedizione saranno a carico del Centro. INFORMAZIONI Sono autorizzati a fornire informazioni sul ginocchio in oggetto esclusivamente: - Dr. Salvatore ZUNGRI - T. O. Alfredo PUCCI - Sig.ra Rosaria STEFANELLI NUMERI UTILI TELEFONO FAX Dr Zungri 081/ / T. O. M. Pucci 081/ / R. A. R. Stefanelli 081/ / ALLEGATO 2 CARATTERISTICHE TECNICHE C-LEG NUOVO GINOCCHIO A COMPLETO CONTROLLO ELETTRONICO DELLA FLESSO-ESTENSIONE LA NOVITA Com è noto ai portatori di protesi, con tutti i ginocchi meccanici, anche i più sofisticati, la fase più critica del passo rimane sempre quella dell appoggio calcaneare col piede protesico. Infatti, se l articolazione meccanica non si trova in completa estensione, il paziente può rischiare di cadere a causa della sua accidentale e non controllabile flessione. Di conseguenza, i pazienti, soprattutto se devono camminare su terreni sconnessi o in discesa, ad ogni appoggio calcaneare devono prestare attenzione ad ottenere la condizione dì sicurezza, cioè 3

4 l estensione del ginocchio protesico. Pertanto essi si trovano sempre in una situazione di tensione più o meno accentuata. Un altro limite dei ginocchi meccanici, anche di quelli tecnologicamente più avanzati, risiede nella specializzazione delle loro funzioni. Essi, infatti, possono garantire un elevato grado di sicurezza a scapito della velocità (ginocchio policentrico con controllo idraulico o pneumatico), oppure il contrario (ginocchio a frizione con controllo idraulico o pneumatico). Inoltre, sempre con i ginocchi meccanici, non è possibile variare rapidamente la frequenza del passo passando da un andatura lenta ad una veloce o viceversa. Le problematiche sopra esposte potevano essere risolte solo disponendo di un sistema capace di misurare e controllare, in ogni istante, il grado di flessione del ginocchio in funzione delle sollecitazioni (reazioni del suolo) esterne. Questo obiettivo è stato raggiunto nel 1996 grazie all introduzione di un nuovo rivoluzionano ginocchio idraulico a comando elettronico, il C-LEG della ditta Otto Bock, capace di comandare automaticamente l articolazione, in modo da garantire contemporaneamente, elevata sicurezza e frequenza del passo rapidamente variabile, anche su terreni disagevoli (sconnessi, in discesa) Il ginocchio C-Leg è, attualmente, il primo ed il solo ginocchio in grado di comandare completamente ed automaticamente. tramite un sistema elettronico a microprocessori, sia il movimento di flessione, sia quello di estensione dell articolazione in tutte le sue possibili condizioni d impiego. L ELETTRONICA ED IL CONTROLLO DEL GINOCCHIO Le prestazioni elevate e, soprattutto, l estrema sicurezza fornite dal C-LEG sono dovute ad un software intelligente, programmato in modo da riconoscere sempre la fase del passo in cui si trova la persona. Il ginocchio risponde alle informazioni esterne, adattandosi immediatamente a qualsiasi situazione, in base ai parametri individuali impostati nel software. Pertanto, ogni ginocchio viene personalizzato. Un ciclo completo (due appoggi successivi dello stesso calcagno) del passo ha una durata di ca. 1,2 secondi. Durante questo brevissimo periodo il C-LEG esegue 60 misurazioni che sono elaborate per conoscere in ogni momento lo stato della deambulazione. Queste informazioni, in ogni istante, sono rilevate da: un sensore di posizione che misura l angolo di flessione del ginocchio e la sua velocità fornendo, in dipendenza della lunghezza e dalla frequenza individuale del passo, le informazioni per il comando nella fase (dinamica) di lancio della protesi; altri sensori di tensione, inseriti nel tubo tibiale (in lega d alluminio ad elevata resistenza), che misurano continuamente le sollecitazioni originate per tutta la durata delle fasi di contatto col suolo del tallone e dell avampiede (del piede protesico). Grazie a questo sofisticatissimo sistema di controllo, l amputato si può muovere tranquillamente, sempre in sicurezza, riuscendo a: scendere le scale alternando piede destro e sinistro, camminare su rampe scoscese, camminare su terreni sconnessi (ad es. nei prati, nei boschi). Il ginocchio si adatta automaticamente ed istantaneamente a tutte le situazioni e l arto controlaterale non viene sovraccaricato. 4

5 LA VELOCITA I1 sistema elettronico a microprocessori comanda un cilindro idraulico in grado di dare gradualità al movimento dell articolazione, consentendo, inoltre, di ottenere una rapida e continua variazione della frequenza del passo (velocità). E quindi possibile camminare lentamente o rapidamente con estrema semplicità e sicurezza. Queste prestazioni sono notevolmente superiori a quelle dei ginocchi meccanici, anche i più sofisticati (rnultifunzionali), attualmente disponibili. LA SICUREZZA Sicurezza in tutte le fasi della deambulazione: questa è la caratteristica che rende unico il ginocchio C-LEG. Infatti, grazie ad esso, camminare con la protesi diventa un processo automatico e sicuro in quanto non è necessaria la continua attenzione e concentrazione dell amputato: a tutto pensa il microprocessore, tanto che si può tranquillamente affermare che è praticamente impossibile cadere. Con il C-LEG il passo si avvicina sempre più a quello fisiologico. Per quanto sopra esposto, il C-Leg è l articolazione ideale per le protesi di amputati, anche anziani: disarticolati d anca; che hanno anche un amputazione transtibiale all arto controlaterale; che abitano in collina o in montagna, quindi in luoghi che presentano frequenti salite e discese; che richiedono una protesi che fornisca loro un buon livello di sicurezza in tutte le condizioni d impiego, anche lavorative; che hanno l arto controlaterale affetto da una patologia o situazione (artroprotesi d anca o di ginocchio) che ne limita la funzionalità e/o la stabilità. Il C-Leg: non viene mai applicato in prima protesizzazione; essendo alquanto voluminoso, la sua applicazione agli amputati di sesso femminile risulta problematica per le difficoltà di realizzare una buona cosmesi al livello dei ginocchio. CARATTERISTICHE TECNICHE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il C-LEG è un ginocchio idraulico di tipo monoasse a microprocessori che regolano l idraulica in fase sia statica {appoggio al suolo) che dinamica (lancio della protesi); la regolazione delle valvole del sistema idraulico è attuata da servomotori. SENSORI 1. Un sensore misura l angolo di flessione del ginocchio e la sua velocità. 2. Nel tubo tibiale, sono presenti dei sensori che misurano il valore della reazione agente sul tallone e sull avampiede (del piede protesico). I dati necessari (ca. 60) sono rilevati ogni 1,2 secondi ca., corrispondenti ad un ciclo del passo. PESO Il ginocchio pesa ca g.; il tubo: ca. 200g. ANGOLO DI FLESSIONE L angolo massimo di flessione è di ca. 125 APPLICAZIONE I1 ginocchio può essere applicato a pazienti aventi un peso non superiore a 95 Kg ed esigenze di funzionalità anche medio-alte. ALIMENTAZIONE Il ginocchio è alimentato da un accumulatore a ioni di litio (3,6 V ; 1,350 ma) della durata di ore corrispondenti a circa 40 Km; tempo di ricarica (con carica batterie 757L16) è di ca. 2 ore. 5

6 TAGLIANDO Ogni anno direttamente presso la ns. Sede. GARANZIA Se impiegato secondo le indicazioni dell azienda fornitrice, il ginocchio ha una garanzia di 2 anni estendibile fino a 5 (a pagamento). ALLEGATO AVVERTENZE (SI PREGA DI OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE LE INDICAZIONI DI SEGUITO RIPORTATE). La loro mancata osservanza, se porta a danneggiamenti del ginocchio, comporterà la decadenza della garanzia. Quando vi trovate su una rampa di scale utilizzate sempre il corrimano. Non appena avvertite un segnalo acustico (beep) interrompete immediatamente la discesa delle scale e verificate se la sicurezza della fase statica è attiva Non sostate in prossimità di forti campi magnetici ed elettrici (come trasformatori e trasmettitori). Non esponete le parti del sistema a fumo intenso, polvere, vibrazioni meccaniche o colpi. Evitate che all interno del ginocchio penetrino parti solide o liquidi. Se il ginocchio dovesse bagnarsi, togliete il rivestimento cosmetico e lasciate asciugare i componenti, quindi contattate i ns. Tecnici. Se il C-LEG viene a contatto con acqua salata, pulitelo immediatamente con un panno immerso in acqua dolce e lasciatelo asciugare. In seguito fatelo revisionare dal servizio di assistenza autorizzato. Non sostate in ambienti con temperature estreme (da 10 a + 60 ). Inoltre si consiglia di attenersi alle seguenti indicazioni: Alla manutenzione ed alle riparazioni del C-LEG è autorizzato solo il ns. personale. Nel caso di un lungo periodo di inutilizzo del C-LEG è possibile che la batteria si scarichi. Per precauzione, prima dell utilizzo, ricaricatela. Inserite sempre sullo spinotto l apposito cappuccio di protezione. Fate attenzione alle vibrazioni ed ai segnali acustici (beep) del C-LEG. Affrontando lunghe discese l unità idraulica si surriscalda. Questo può causare una riduzione allo resistenze. Non toccate le parti surriscaldate, perché potreste scottarvi! 3.2 ACCUMULATORE Un accumulatore integrato agli ioni di litio provvede all alimentazione del ginocchio. L accumulatore ha una capacità tale da sopperire al fabbisogno giornaliero e deve essere ricaricato quotidianamente, magari alla sera, quando ci si toglie la protesi, in modo che durante la notte si ricarichi. 3.3 RICARICA DELL ACCUMULATORE 6

7 Il carica batteria funziona con tensione V e campo di frequenza Hz. Per ricaricare il C-LEG procedete come segue: a) Verificate che la temperatura sia superiore a 0 C. A temperature inferiori il procedimento di carica si interrompe per evitare danni nell accumulatore (brevi beep segnalano l interruzione e la spia gialla rimane spenta): b) Inserite la spina del carica batteria nella presa di corrente. Nell uso quotidiano potete eventualmente lasciare anche la spina permanentemente inserita; il carica batteria non ne risente. Il LED verde (in funzione) si deve accendere. c) Scoprite la presa del C-LEG. d) Togliete il cappuccio di protezione dalla presa di caricamento del C-LEG. Inserite lo spinotto del carica batteria con la tacca rivolta in avanti nell apposita presa di carica del C-LEG. Agite delicatamente! Tre segnali (beep e vibrazioni) segnalano inizio della carica della batteria. I LED verde e giallo del carica batteria (in funzione e batteria in ricarica) si accendono. e) Quando il LED giallo si spegne, l accumulatore è carico. Disinserendo lo spinotto di carica, avvertirete due brevi beep acustici e due vibrazioni, che indicano che l accumulatore è completamente carico (verifica della funzione del C-LEG). Una volta ricaricato l accumulatore, infilate nuovamente il cappuccio di protezione sulla presa del ginocchio. Il C-LEG può rimanere collegato al carica batteria anche quando il LED giallo è spento. Non sussiste pericolo alcuno di sovraccaricare o danneggiare l accumulatore. Nemmeno le ricariche parziali influiscono sulla durata dell accumulatore. Abituatevi a ricaricare regolarmente l accumulatore durante la notte. A richiesta è disponibile l adattatore per ricaricare il C-LEG con l accendisigari a 12V dell auto. 3.4 TEMPO DI RICARICA ED AUTONOMIA DELLA BATTERIA Tempo di ricarica Autonomia 2,5 ore 25 ore (accumulatore completamente carico) 1 ora ca. 15 ore 15 min. ca. 5 ore Dopo 2 anni l autonomia dell accumulatore si riduce a ca. 20 ore(per sostituirla rivolgetevi al ns. Centro Assistenza). 3.5 SPIE LUMINOSE Spie luminose LED verde acceso LED giallo acceso Funzioni Carica batteria pronto per l uso C-LEG in ricarica LED giallo lampeggiante Carica batteria carico al 70% LED giallo spento Ricarica completata, accumulatore completamente 7

8 carico 3.6 AVVISI E SEGNALAZIONI DEL C-LEG Il C-LEG dispone di 2 segnalatori di situazione di pericolo, uno acustico che emette un beep ed uno a vibrazioni. Quest ultimo emette delle vibrazioni che vengono avvertite solamente dall amputato sul moncone, senza che qualcun altro se ne accorga. 3.7 STATO DI CARICA DELL ACCUMULATORE Il segnalatore a vibrazioni fornisce indicazioni sullo stato di carica dell accumulatore del C-LEG. La tabella seguente esemplifìca il significato del segnale: Stato di carica dell accumulatore ca. 1 ora prima che il C-LEG si spenga ca. 30 min. prima che si spenga Immediatamente prima che si spenga No. Vibrazioni 3 vibrazioni 5 vibrazioni 10 vibrazioni, poi si spegne Quando l accumulatore è scarico il C-LEG cessa immediatamente di funzionare, per evitare malfunzionamenti. Il C-LEG è regolato al massimo della sicurezza (modus di emergenza). 3.8 SCARICA DELL ACCUMULATORE Nel modus di emergenza l idraulica è quasi completamente bloccata anche se permette all amputato di continuare a camminare, ma in maniera assolutamente scomoda,con la gamba praticamente rigida. Tale regolazione estrema in caso di batteria scarica è stata scelta perché fondamentale la sicurezza della persona. Nel modus di emergenza muovetevi con estrema cautela caricando il meno possibile sul ginocchio C-LEG ed aiutandovi con un bastone o una stampella. Pertanto, occorre utilizzare il ginocchio con la massima cautela. 3.9 GUASTI DEL GINOCCHIO Segnale acustico e vibrazione sì attivano contemporaneamente per segnalare la presenza di un problema grave nel C-LEG. Un corto circuito ad es. attiva i due allarmi contemporaneamente. Si attiva immediatamente il modus di emergenza. Il C-LEG si disattiva, ma i due segnali continuano a dare l allarme per alcuni minuti Non appena avvertite beep e vibrazione contemporaneamente, interrompete immediatamente l attività che state svolgendo con la protesi. Dopo una decina di secondi mettevi in piedi in posizione 8

9 sicura e, flettendo più volte leggermente il C-LEG sotto carico controllato, verificate se l unità di comando del C-LEG sia riuscita ad attivare il modus di emergenza ed il ginocchio si trovi effettivamente in massima sicurezza. Muovetevi con estrema cautela caricando il meno possibile sul ginocchio C-LEG ed aiutandovi con un bastone o una stampella. Pertanto occorre utilizzare il ginocchio con la massima cautela ATTENZIONE: MODUS DI EMERGENZA NON ATTIVO! Nel caso in cui il C-LEG non sia regolato nel modus dl funzionamento di emergenza, sarete voi stessi a dover garantire la sicurezza del C-LEG al momento di contatto del tallone col suolo, agendo con i muscoli dei moncone, in attesa di portare il ginocchio al ns. Centro Assistenza, che provvederà a revisionarlo TRASPORTO E CUSTODIA Dopo periodi prolungati di inutilizzo, in particolare se durante tali periodi il ginocchio non viene custodito in posizione vertica1e, è possibile che nell idraulica penetri dell aria. La presenza dell aria si avverte durante i primi passi perché l ammortizzazione e la frenata sono irregolari e si avvertono rumori di risciacquo. Dopo circa ca passi l idraulica si svuota automaticamente dall aria grazie ad un particolare sistema e le funzioni dell idraulica risultano completamente ripristinate RESPONSABILITA La ns. Azienda non risponde dei danni causati da cadute derivanti dall inosservanza delle indicazioni sopra riportate nelle situazioni di avaria del ginocchio. 9

Informazioni per i portatori di C Leg

Informazioni per i portatori di C Leg Informazioni per i portatori di C Leg C-Leg : il ginocchio elettronico Otto Bock comandato da microprocessore per una nuova dimensione del passo. Gentile Utente, nella Sua protesi è implementato un sofisticato

Dettagli

LE COMPONENTI ELETTRONICHE PER LE PROTESI

LE COMPONENTI ELETTRONICHE PER LE PROTESI LE COMPONENTI ELETTRONICHE PER LE PROTESI Autore: T.O. R. Pellegrini RESPONSABILE Reparto Protesi ITOP SpA Officine Ortopediche Via Prenestina Nuova, 163 Palestrina (RM) LA BIONICA NELLE SOLUZIONI PROTESICHE

Dettagli

1. Informazioni sintetiche

1. Informazioni sintetiche 0700 MANUALE D USO La società Ag. Ing. Pini s.r.l. in qualità di importatore e responsabile dell'immissione sul mercato del prodotto Robin-M1S, dichiara che il radiocomando e il ricevitore inseriti nella

Dettagli

ITALIANO Espresso 2000

ITALIANO Espresso 2000 9 2 3 6 4 5 12 7 8 11 13 10 1 15 16 17 14 ITALIANO Espresso 2000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore erogazione caffè 5) Interruttore preparazione

Dettagli

Ginocchio EBS pro. I n f o r m a z i o n e s u l P r o d o t t o

Ginocchio EBS pro. I n f o r m a z i o n e s u l P r o d o t t o Ginocchio EBS pro I n f o r m a z i o n e s u l P r o d o t t o 2 Otto Bock HealthCare EBS pro pro Mobilità Le persone che hanno subito un amputazione di arto inferiore hanno tanti sogni. Uno di essi è

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Life Without Limitations. www.ossur.com

Manuale d uso. Manuale d uso. Life Without Limitations. www.ossur.com Manuale d uso Manuale d uso Life Without Limitations www.ossur.com INDICE 1. Norme di sicurezza................................. 3 1.2. Simboli visibili sul ginocchio RHEO KNEE......... 3 1.3. Specifiche

Dettagli

Articolazione d anca Helix 3D

Articolazione d anca Helix 3D Articolazione d anca Helix 3D I n f o r m a z i o n e s u l p r o d o t t o Helix 3D Articolazione d anca Helix 3D Obiettivo prioritario di Otto Bock è l innovazione tecnologica nel campo della protesica.

Dettagli

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 ITALIANO Espresso 3000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore

Dettagli

MANUALE UTENTE D USO E MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA

MANUALE UTENTE D USO E MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA MANUALE UTENTE D USO E MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA Congratulazioni per aver scelto la nostra bicicletta elettrica One City. Questa è una bicicletta a pedalata assistita

Dettagli

Guida e Manuale d uso

Guida e Manuale d uso Guida e Manuale d uso Grazie per aver scelto igo, l originale smartboard. igo è un veicolo elettrico auto-bilanciato a due ruote. Prima dell utilizzo consigliamo una lettura attenta del manuale di istruzioni

Dettagli

sedia a rotella elettrica

sedia a rotella elettrica ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 08 95380056 gima@gimaitaly.com

Dettagli

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale TanGO HOBOT Robot lavavetri Manuale Copyright Copyright 2013 por HOBOT Technology Inc. e TanGO HOBOT Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione puó essere riprodotta, trasmessa, trascritta,

Dettagli

USER MANUAL HT-6050/6060

USER MANUAL HT-6050/6060 USER MANUAL HT-6050/6060 HT-6050/6060 MANUALE DI ISTRUZIONI Catalogue Istruzioni per la sicurezza 1 Introduzione Operazioni 3 Risoluzione dei problemi 6 Manutenzione 7 Specifiche 8 Istruzioni per la sicurezza

Dettagli

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente.

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente. OS-3308 upapa Hug Grazie per aver acquistato il massaggiatore upapa Hug della OSIM. Prima di utilizzare questo nuovo apparecchio, siete pregati di leggere attentamente il libretto delle istruzioni, prestando

Dettagli

GINOCCHIO ELETTRONICO

GINOCCHIO ELETTRONICO GINOCCHIO ELETTRONICO Il primo ginocchio elettronico èstato il C-Leg, presentato dalla ditta tedesca Otto Bock Orthopedic Industry introduced the C-Leg durante ilworld Congress on Orthopedicstenutosia

Dettagli

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando utilizzate un apparecchio elettrico, le precauzioni basi devono sempre essere eseguite, incluse le seguenti:

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando utilizzate un apparecchio elettrico, le precauzioni basi devono sempre essere eseguite, incluse le seguenti: OS-225 uhug Grazie per aver acquistato il massaggiatore uhug della OSIM. Prima di utilizzare uhug, siete pregati di leggere attentamente il libretto delle istruzioni per un suo corretto utilizzo, prestando

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

INTELLIGENT BEGHELLI. SICUREZZA E TECNOLOGIA PER IL BENESSERE Rivelatore assenza rete elettrica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO

INTELLIGENT BEGHELLI. SICUREZZA E TECNOLOGIA PER IL BENESSERE Rivelatore assenza rete elettrica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INTELLIGENT BEGHELLI SICUREZZA E TECNOLOGIA PER IL BENESSERE Rivelatore assenza rete elettrica Beghelli IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CSERVARE C CURA IL

Dettagli

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico chiuso con porte pieghevoli ISTRUZIONI PER L USO F17PB07 01/04/2010

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico chiuso con porte pieghevoli ISTRUZIONI PER L USO F17PB07 01/04/2010 DOMUSLIFT XL Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico chiuso con porte pieghevoli F17PB07 01/04/2010 Via Di Vittorio, 21 20060 Vignate Milano Italy Tel 0295127.1 Fax 029560423 IGV www.igvlift.com

Dettagli

3R78. Ginocchio policentrico con comando pneumatico della fase dinamica...

3R78. Ginocchio policentrico con comando pneumatico della fase dinamica... <NI> 3R78 Ginocchio policentrico con comando pneumatico della fase dinamica... 2 Linea di allineamento Linea di carico 3 Significato dei simboli utilizzati Italiano Avvisi relativi a possibili pericoli

Dettagli

2 Risalire a letto Appoggiare il sedere al bordo del letto, con le mani appoggiate

2 Risalire a letto Appoggiare il sedere al bordo del letto, con le mani appoggiate APPENDICE ESERCIZI POST-OPERATORI CONSIGLIATI 1 Scendere dal letto Da supino a letto sollevare il tronco sostenendosi sui gomiti, portare il dorso del piede sano sotto la caviglia dell arto operato, per

Dettagli

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso)

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso) Grazie per avere acquistato JumpsPower. Prima di utilizzare l apparecchio, si prega di leggere attentamente le istruzioni. Questo manuale vi informerà delle caratteristiche e delle modalità d uso di JumpsPower,

Dettagli

GUTTAFUSION Oven. Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones. Endo Easy Efficient

GUTTAFUSION Oven. Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones. Endo Easy Efficient GUTTAFUSION Oven Gebrauchsanweisung Operating Manual Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones 20 Parte superiore dell unà Parte inferiore dell unà 2 2 2 3 3 3 7 5 3 4 6 8 0 9 ) Cavo di alimentazione,

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO HD-G088 RILEVATORE GAS CON ALLARME. Printed in Hong Kong PA: HD-G8/IT-Aug.2012-V1.0

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO HD-G088 RILEVATORE GAS CON ALLARME. Printed in Hong Kong PA: HD-G8/IT-Aug.2012-V1.0 MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO HD-G088 RILEVATORE GAS CON ALLARME Printed in Hong Kong PA: HD-G8/IT-Aug.2012-V1.0 Rilevatore Gas con Allarme HD-G088 Il rilevatore di Gas con allarme HD-G088 è un dispositivo

Dettagli

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501 Telefono DECT cordless digitale Istruzioni per l uso OSLO 501 2 OSLO 501 Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso. 1.1 Impiego conforme

Dettagli

EL24L1-EL30R9 EL24L1D-EL30R9D

EL24L1-EL30R9 EL24L1D-EL30R9D Piede Elite2 EL24L1-EL30R9 EL24L1D-EL30R9D endolite 7 130mm 24/28=70mm 29/30=80mm 10mm Scelta del set di lamine Livello di Impatto basso: Attività quotidiane che normalmente prevedono una camminata leggera

Dettagli

Ausili per la mobilità II

Ausili per la mobilità II ASPHI Fondazione Onlus Ausili per la mobilità II Tecnologie per la disabilità A.A. 2012/2013 Sommario Carrozzine Protesi esterne introduzione Protesi per arto superiore Protesi per arto inferiore 2 Tecnologie

Dettagli

Istruzioni per l'uso originali 3.2. Leggere attentamente prima della messa in funzione! Revisione: 09/2011, v.1.4. Ordine n.

Istruzioni per l'uso originali 3.2. Leggere attentamente prima della messa in funzione! Revisione: 09/2011, v.1.4. Ordine n. Istruzioni per l'uso originali 3.2 Leggere attentamente prima della messa in funzione! Revisione: 09/2011, v.1.4 Ordine n.: 00605-3-620 2 QUALITÀ PER PROFESSIONISTI NON deve apparire fastidioso e superfluo

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

ELECTRIC BALANCE SCOOTER A DUE RUOTE MANUALE D USO

ELECTRIC BALANCE SCOOTER A DUE RUOTE MANUALE D USO ELECTRIC BALANCE SCOOTER A DUE RUOTE MANUALE D USO Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell uso. Conservare per utilizzi futuri. Questo articolo è un veicolo elettrico a due ruote che,

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO HD-G088 RILEVATORE GAS CON ALLARME. Importato e distribuito da: Printed in Hong Kong PA: HD-G8/IT-Aug.2012-V1.

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO HD-G088 RILEVATORE GAS CON ALLARME. Importato e distribuito da: Printed in Hong Kong PA: HD-G8/IT-Aug.2012-V1. MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO HD-G088 Importato e distribuito da: ALL SOLUTIONS S.p.A. Via Fabrizio Guicciardi, 10-00176 Roma Italy Tel. +39 06290880 Fax +39 0621701567 r.a. - www.alsshop.it - info@alsimpianti.it

Dettagli

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto ISTRUZIONI PER L USO F17PA07 01/04/2010

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto ISTRUZIONI PER L USO F17PA07 01/04/2010 DOMUSLIFT XL Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto F17PA07 01/04/2010 Via Di Vittorio, 21 20060 Vignate Milano Italy Tel 0295127.1 Fax 029560423 IGV www.igvlift.com www.domuslift.com

Dettagli

sedia a rotelle elettrica

sedia a rotelle elettrica sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

Dettagli

Guida all utilizzo dell apparecchio acustico intrauricolare digitale Shine

Guida all utilizzo dell apparecchio acustico intrauricolare digitale Shine Guida all utilizzo dell apparecchio acustico intrauricolare digitale Shine Indice Utilizzo della guida all apparecchio acustico intrauricolare digitale Shine 2/24 Prima applicazione 4/24 Applicazione

Dettagli

Protesi mioelettriche. utilizzando l'energia fornita da accumulatori elettrici e batterie.

Protesi mioelettriche. utilizzando l'energia fornita da accumulatori elettrici e batterie. Le protesi mioelettriche sono protesi elettromeccaniche ad energia extracorporea, quindi dispositivi che realizzano vari movimenti utilizzando l'energia fornita da accumulatori elettrici e batterie.

Dettagli

SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SICUREZZA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2

Dettagli

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY MONO IT 1 - Coperchio 2 - Griglia porta accessori 3 - Supporto biberon 4 - Vano porta biberon 5 - Vaschetta di raccolta dell acqua 7 - Pinza 6 - Piastra riscaldante 8 -

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE BM_500B-7 BM_500M-7 Indice 1. Dotazione. 2 2. Funzioni. 3 3. Installazione. 3 4. Programmazione. 9 5. Specifiche tecniche. 13 6. Manutenzione. 13 7.

Dettagli

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità

PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità MANUALE DELL UTENTE IT PowerMust 400/600/1000 di tipo Offline Gruppo di continuità 1 IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type M2901-M2902-M2903-M2904 rt. 11225 XST31720 GUIDA ILLUSTRATIVA [Z] 9 10 8 DATI TECNICI TYPE M2901-02-03-04 100-240 V 50/60

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. Tablet PC Indicazioni di securezza Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione. MSN 4004 6473 1. Informazioni relative al presente manuale

Dettagli

ICE THEIA USER MANUAL

ICE THEIA USER MANUAL ICE THEIA USER MANUAL DESCRIZIONE DEL PRODOTTO: 1. Macchina fotografica con registrazione video: Ora puoi fare foto e registrare video sempre e dovunque con il solo click di un singolo pulsante. Con Theia

Dettagli

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah

POWER BANK CON TORCIA LED. Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED. mah POWER BANK Batteria di Emergenza Slim con Torcia LED mah 2800 CON TORCIA LED Batteria Supplementare Universale per ricaricare tutti i dispositivi portatili di utlima generazione Manuale d uso SPE006-MCAL

Dettagli

ucrown Pro OS-3510 Manuale di Istruzione

ucrown Pro OS-3510 Manuale di Istruzione ucrown Pro OS-3510 Manuale di Istruzione OS-3510 ucrown Pro Grazie per aver acquistato ucrown Pro della OSIM. Prima di utilizzare lo ucrown Pro, siete pregati di leggere attentamente il libretto delle

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

RIVELATORI DI FUGHE DI GAS METANO E GPL

RIVELATORI DI FUGHE DI GAS METANO E GPL RIVELATORI DI FUGHE DI GAS METANO E GPL P21 - P22 Sicurgas P21 e P22 è un dispositivo che, mediante una sensibilissima sonda, rivela la presenza di concentrazioni di gas metano (P21) e GPL (P22) in ambienti

Dettagli

Modulo 4. Modulo 4-I

Modulo 4. Modulo 4-I Sistemi Modulo 4 (Non certificato IMQ) Modulo 4-I (Certificato IMQ II livello) Manuale Utente DT00883 Sommario Il Vostro Sistema di sicurezza..................... 3 Funzionamento generale del Sistema...............

Dettagli

MEDUMAT Transport. Respiratore. Guida rapida all'uso

MEDUMAT Transport. Respiratore. Guida rapida all'uso MEDUMAT Transport Respiratore Guida rapida all'uso In questa guida rapida all'uso sono riepilogati i punti salienti per l'uso di MEDUMAT Transport. Avvertenze per la sicurezza Oltre alla presente guida

Dettagli

Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61

Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61 Operating Instructions (Household) Rechargeable Shaver Model No. ES LV61 Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ES-LV61_EU.indb 1 2011/02/16

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

Taglierina elettrica K3952

Taglierina elettrica K3952 Taglierina elettrica K3952 INDICE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA... 3 INSTALLAZIONE... 4 DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO... 4 SPECIFICHE TECNICHE DELLE TAGLIERINE ELETTRICHE... 4 TRASPORTO... 5 SISTEMAZIONE

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

AP05SOL PROIETTORE A LED SOLARE CON BATTERIA E SENSORE DI PRESENZA. Libretto per l Installatore

AP05SOL PROIETTORE A LED SOLARE CON BATTERIA E SENSORE DI PRESENZA. Libretto per l Installatore AP05SOL PROIETTORE A LED SOLARE CON BATTERIA E SENSORE DI PRESENZA Libretto per l Installatore AlcaPower - 930102 - AP05SOL Libretto per l Installatore V1 R0 [13-03-2014] Proprietà ed utilizzo riservati

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO 1. AVVERTENZE Utilizzate lo strumento seguendo scrupolosamente le istruzioni riportate nel presente manuale. Non

Dettagli

Tastiere 636 e 646. Manuale utente DT01451

Tastiere 636 e 646. Manuale utente DT01451 Tastiere 636 e 646 636 646 Manuale utente DT01451 Sommario Operazioni di base 3 Codici accesso 4 Inserimento e disinserimento 5 Tasti panico 9 Tasto di accesso alla programmazione 10 Caratteristiche supplementari

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica REGDUO per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO INSTALLAZIONE È consigliabile utilizzare cavi di lunghezza più corta possibile, per ridurre

Dettagli

Manuale FlashLED Li-Ion. Manuale FlashLED Li-Ion Informazioni di base. Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.

Manuale FlashLED Li-Ion. Manuale FlashLED Li-Ion Informazioni di base. Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas. Manuale FlashLED Li-Ion Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.it Salvo modifiche tecniche o errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS-ELECTRIC S.r.l. e non può essere, né parzialmente

Dettagli

fog machines FX5 Show division

fog machines FX5 Show division Show division INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE PAG 3 1 IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA PAG 4 2 CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA PAG 5 3 COLLEGAMENTO DMX PAG 5 4 INDIRIZZI DMX PAG 6 5 CAMBIO FUSIBILE

Dettagli

Guida per i pazienti operati di endoprotesi o artroprotesi d anca

Guida per i pazienti operati di endoprotesi o artroprotesi d anca Dipartimento Neuro Motorio Medicina Fisica e Riabilitativa Dott. Claudio Tedeschi - Direttore Guida per i pazienti operati di endoprotesi o artroprotesi d anca A cura di: Dott.ssa Procicchiani Donatella

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO

GUIDA RAPIDA ALL USO GUIDA RAPIDA ALL USO Importante: conservare gelosamente il codice PIN del prodotto contenuto nella bustina presente nella confezione del Mobeye+. Attenzione: il presente manuale si applica soltanto al

Dettagli

BEGHELLI TELEALLARMEVITA ISTRUZIONI PER L USO L E L INSTALLAZIONE AVVERTENZE ORE A SINTESI VOCALE, PER L'INVIO TELEFONICO DI UN MESSAGGIO DI SOCCORSO

BEGHELLI TELEALLARMEVITA ISTRUZIONI PER L USO L E L INSTALLAZIONE AVVERTENZE ORE A SINTESI VOCALE, PER L'INVIO TELEFONICO DI UN MESSAGGIO DI SOCCORSO AVVERTENZE - Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato costruito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato

Dettagli

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo

Dettagli

ELCART GSR 10,8 V-LI PROFESSIONAL

ELCART GSR 10,8 V-LI PROFESSIONAL ART. 28/90030 PAGINA 1 DI 8 GSR 10,8 V-LI PROFESSIONAL Tel. ++39(0)2/25.11.73.10 Fax ++39(0)2/25.11.76.10 sito internet: www.elcart.com - e-mail: info@elcart.it ART. 28/90030 PAGINA 2 DI 8 2 607 001 461*

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO DEL SISTEMA DI PROTEZIONE MICROSCAN EASY 201

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO DEL SISTEMA DI PROTEZIONE MICROSCAN EASY 201 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO DEL SISTEMA DI PROTEZIONE MICROSCAN EASY 201 CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO. Il sistema di protezione Microscan Easy 201 è stato realizzato per consentire la protezione

Dettagli

UPS ON LINE A DOPPIA CONVERSIONE TOWER DA 1 A 3 KVA EBK VISION

UPS ON LINE A DOPPIA CONVERSIONE TOWER DA 1 A 3 KVA EBK VISION UPS ON LINE A DOPPIA CONVERSIONE TOWER DA 1 A 3 KVA EBK VISION INDEX Pag. Introduzione 3 Sicurezza 4 Installazione 5 Funzionamento 9 Indicazioni di funzionamento 14 Specifiche tecniche 16 INTRODUZIONE

Dettagli

Modulo GPRS per la gestione a distanza via GSM degli apparecchi a pellet MANUALE UTENTE

Modulo GPRS per la gestione a distanza via GSM degli apparecchi a pellet MANUALE UTENTE Modulo GPRS per la gestione a distanza via GSM degli apparecchi a pellet MANUALE UTENTE Per una corretta installazione ed utilizzo rispettare scrupolosamente le indicazioni riportate in questo manuale.

Dettagli

Centrale Mini MEDIA. Manuale Utente DT00815

Centrale Mini MEDIA. Manuale Utente DT00815 Centrale Mini MEDIA Manuale Utente DT00815 Egregio Cliente, congratulazioni per la scelta della Centrale di Sicurezza MiniMEDIA. La Centrale MiniMEDIA, prodotta dalla HESA S.p.A., è il frutto dei più avanzati

Dettagli

COME GESTIRE IL FISSATORE ESTERNO

COME GESTIRE IL FISSATORE ESTERNO DIPARTIMENTO DI RIABILITAZIONE Struttura Semplice Dipartimentale Rieducazione Funzionale Ospedale di Albenga/Territorio Albenganese Responsabile Dssa. Anna Maria Amato La metodica di Ilizarov viene utilizzata

Dettagli

Manuale utente E-Mouse PX1215E-1NAC

Manuale utente E-Mouse PX1215E-1NAC Manuale utente E-Mouse PX1215E-1NAC Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Il prodotto contiene una batteria al litio interna

Dettagli

SERVIZIO DI RECUPERO E RIEDUCAZIONE FUNZIONALE Ospedale Ceccarini Riccione. Direttore U.O. Dott. Riccardo Galassi Dott. Gian Andrea Magagni

SERVIZIO DI RECUPERO E RIEDUCAZIONE FUNZIONALE Ospedale Ceccarini Riccione. Direttore U.O. Dott. Riccardo Galassi Dott. Gian Andrea Magagni SERVIZIO DI RECUPERO E RIEDUCAZIONE FUNZIONALE Ospedale Ceccarini Riccione Direttore U.O. Dott. Riccardo Galassi Dott. Gian Andrea Magagni Percorso riabilitativo per pazienti operati di protesi di ginocchio

Dettagli

Dalla. PROTESI d ANCA. al ritorno alla vita quotidiana

Dalla. PROTESI d ANCA. al ritorno alla vita quotidiana Dalla PROTESI d ANCA al ritorno alla vita quotidiana Opuscolo a cura di: RSA di Antey - Saint-André: Servizio di Riabilitazione Area Territoriale Fisioterapisti: Nicole Torresan e Nicoletta La Torre Tel.

Dettagli

2000-3000 VA MANUALE D'USO

2000-3000 VA MANUALE D'USO Gruppi di continuità UPS Line Interactive EA SIN 2000-3000 VA MANUALE D'USO Rev. 01-130111 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza...1 Principi di funzionamento...2 Caratteristiche principali...3 Funzione

Dettagli

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA INDICE 1. Prefazione 2 2. Precauzioni di sicurezza 3 3. Struttura.. 4 4. Modo d uso. 5 a) Controllo ausiliario e display LED... 5 b) Telecomando.. 6 c) Modo d uso 7 5. Manuale operativo.. 11 6. Manutenzione.

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

KIT RIVELATORI DI GAS

KIT RIVELATORI DI GAS SEZIONE 4 KIT RIVELATORI DI GAS attivato guasto allarme sensore esaurito test Scaricabile dal sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. MT140-001_sez.4.pdf MT140-001 sez.4 1 INDICE SEZIONE 4 CONTROLLO

Dettagli

Manuale d istruzioni

Manuale d istruzioni Kummert CompactPlus Manuale d istruzioni vers. 04/04/203 . Operazioni iniziali Equipaggiamento protettivo: guanti di protezione NOTA BENE Danni materiali a causa di procedure o utilizzo errati! Una messa

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

Manuale Installazione

Manuale Installazione PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it XTWT0116 Distributore Seriale Manuale Installazione

Dettagli

MASTERSOUND. Dueundici. M a s t e r E m o t i o n. Made in Italy

MASTERSOUND. Dueundici. M a s t e r E m o t i o n. Made in Italy MASTERSOUND Dueundici Made in Italy La nostra filosofia La nostra filosofia è semplice: cercare di produrre degli amplificatori che suscitino emozioni su chi li ascolta, e che soprattutto, le stesse, si

Dettagli

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso Yes, you can. Invacare REM 550 Comando Manuale d uso Indice Capitolo Pagina 1 La consolle di guida REM 550 4 2 1.1 Struttura della consolle di guida...4 1.2 Display di stato...7 1.2.1 Indicatore livello

Dettagli

Vi insegnerà a risparmiare energia e soldi.

Vi insegnerà a risparmiare energia e soldi. ENVI L utilità del display di Current Cost sta nel fatto che Vi fa vedere in tempo reale quanta energia state consumando. Inoltre, Vi mostra quanto Vi viene a costare al giorno e al mese, finché non decidete

Dettagli

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0 POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0 Microgate s.r.l. Via Stradivari, 4 Stradivaristr. 39100 BOLZANO - BOZEN ITALY Pagina 2 di 8 1. INDICE 1. INDICE...2 2. PRESENTAZIONE...3 3. POLIFEMO-LIGHT...4

Dettagli

Serie 20 ANTINTRUSIONE. GW 20 483 Rivelatore di fumo via radio compatibile con le centrali GW 20 470 e GW 20 471. Manuale d Uso

Serie 20 ANTINTRUSIONE. GW 20 483 Rivelatore di fumo via radio compatibile con le centrali GW 20 470 e GW 20 471. Manuale d Uso Serie 20 Manuale d Uso ANTINTRUSIONE GW 20 483 Rivelatore di fumo via radio compatibile con le centrali GW 20 470 e GW 20 471 AVVERTENZE PER L INSTALLATORE: Attenersi scrupolosamente alle norme operanti

Dettagli

CashConcepts CCE 112 BASE

CashConcepts CCE 112 BASE CashConcepts CCE 112 BASE Il manuale completo può essere scaricato da www.cce.tm Introduzione Molte grazie di aver deciso di acquistare CCE 112 BASE. Questo rilevatore elettronico di banconote false vi

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W

AC Anywhere. Inverter. Manuale utente. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W AC Anywhere Inverter (prodotto di classe II) Manuale utente F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W e F5C400eb300W Leggere attentamente le istruzioni riguardanti l installazione e l utilizzo prima di utilizzare

Dettagli

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente.

Custodire questo manuale con cura per successive consultazioni. Sarà la vostra guida per un utilizzo sicuro ed efficiente. OS-8055 ufoot Grazie per aver acquistato il massaggiatore OSIM ufoot. Prima di utilizzare questo nuovo apparecchio, siete pregati di leggere attentamente il libretto delle istruzioni per un corretto utilizzo,

Dettagli

RisePorto450 RisePorto300

RisePorto450 RisePorto300 RisePorto450 RisePorto300 Manuale Italiano Carico massimo di sicurezza RisePorto450: 205 kg RisePorto300: 140 kg RisePorto è un sollevatore a soffitto portatile progettato per l uso in combinazione ad

Dettagli

RSPC 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica La massima corrente di ricarica è 20 A, ma qualora l impianto ha una potenza da fotovoltaico superiore ai 20 A è possibile connettere più regolatori RSPC20

Dettagli

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso

6302 8758 06/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso 6302 8758 06/2003 IT Per l utente Istruzioni d uso Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS Si prega di leggere attentamente prima dell'uso Indice 1 Per la vostra sicurezza.........................................

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni Bagnomaria 1002-1013 Manuale di istruzioni Rev.02 Prima di effettuare l installazione, verificare che l intero contenuto dell imballo sia completo e in buone condizioni. Se viene riscontrato un danno o

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

Cal. E81*/E82* Manuale d uso. Indicazione del modello. Italiano

Cal. E81*/E82* Manuale d uso. Indicazione del modello. Italiano Indicazione del modello Il numero di calibro (numero del movimento) dell orologio è inciso sul retro della cassa, come indicato nella figura seguente. Controllare sul retro della cassa dell orologio il

Dettagli

MODALITÀ DI MONTAGGIO

MODALITÀ DI MONTAGGIO CATEYE SUMO HL-EL90RC IT COMPONENTI BA-90 (batterie al litio) H-N Supporto (x) Copri cavo (x) MODALITÀ DI MONTAGGIO Supporto Manopola Spina Fascetta Collegare al corretto attacco * RIMUOVERE/INSTALLARE

Dettagli

LIBRETTO DI ISTRUZIONI

LIBRETTO DI ISTRUZIONI LIBRETTO DI ISTRUZIONI Macchina da Caffè BEAUTY Per capsule Caffè PERA compatibili Espresso Point e Lavazza Espresso Point Originali LEGENDA 01= Leva chiusura ; 02= Vano inserimento capsule 03= Interruttore

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 ISTRUZIONI D USO Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D802 LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina,

Dettagli

DUA plus. 00332912-1 a edizione - 06/2008 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE

DUA plus. 00332912-1 a edizione - 06/2008 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE DUA plus 00332912-1 a edizione - 06/2008 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE IT INDICE Indice 1 Simbologia utilizzata nel manuale... 2 2 Uso conforme dell apparecchio... 2 3 Trattamento dell acqua... 2 4 Informazioni

Dettagli