ALLEGATO I MODALITA DI APPLICAZIONE Ginocchio a comando elettronico C-LEG

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ALLEGATO I MODALITA DI APPLICAZIONE Ginocchio a comando elettronico C-LEG"

Transcript

1 ALLEGATO I MODALITA DI APPLICAZIONE Ginocchio a comando elettronico C-LEG PRESENTAZIONE AZIENDA La Ns. Azienda Ortopedia Meridionale di Zungri S. & C. S.a.S., presente sul mercato dal 1981, opera nel settore della costruzione e commercializzazione di apparecchi ortopedici ed è registrata presso il Ministero Della Sanità, Dipartimento delle Innovazioni Direzione Generale dei Dispositivi Medici al N. ITCA e nell elenco regionale delle aziende autorizzate alla fornitura di presidi protesici a carico del SSN BURC N. 10 del FORNITURA Lo scrivente è convenzionato con il Ministero della Salute, con tutte le ASL d Italia e con l INAIL. MODALITA DI PRENOTAZIONE La prova e l applicazione del ginocchio devono essere autorizzate dalla Sede di appartenenza, con tutte le lavorazioni accessorie necessarie (rifacimento della cosmesi, eventuale invasatura. ecc..). Il ginocchio C-LEG può essere applicato solo su prenotazione. Questa deve essere inoltrata al Dr. Salvatore Zungri, presso la ns. Sede di via Costantinopoli n 21 Napoli. L applicazione deve essere preceduta da una visita tecnica necessaria per valutare: - le caratteristiche e le condizioni del moncone, - le caratteristiche della protesi in dotazione. La visita tecnica sarà tenuta dal Dirigente Tecnico Dr. Salvatore Zungri coadiuvato dal tecnico ortopedico Alfredo Pucci. Per le prenotazioni contattare La S.ra Stefanelli Rosaria inviando la richiesta per fax al seguente numero 081/ o E. Mail PROVA DEL GINOCCHIO E SUO COSTO Il ginocchio a comando elettronico ha una funzionalità estremamente diversa rispetto ai più sofisticati ginocchi polifuzionali meccanici attualmente disponibili. Pertanto, per apprendere e apprezzare a pieno le sue grandi potenzialità è tassativamente necessario far precedere la sua fornitura da un periodo di prove della durata di una settimana (5 giorni lavorativi). La prova viene effettuata presso il Ns Centro Addestramento Protesi. Il costo della prova del ginocchio è comprensivo : - della sua installazione; - del suo allineamento; - della sua regolazione nelle situazioni di cammino in piano e su terreno accidentato, discesa di scalo, salita-discesa di piani inclinati; - dell addestramento al suo utilizzo nelle diverse situazioni di impiego; 1

2 - di eventuali limitati adattamenti dell invasatura. Il costo della prova del ginocchio non è comprensivo dell eventuale: - rifacimento dell invasatura; - applicazione del piede o di altri componenti protesici. A tutti i richiedenti verrà fissata una data di prova. Durante la prova, il ginocchio elettronico non potrà essere lasciato montato per ulteriori prove da condurre a casa del paziente, o comunque, al di fuori del1a Ns. Azienda. APPLICAZIONE DEL SOLO GINOCCHIO E SUO COSTO Il ginocchio C-Leg non viene mai applicato nel caso di prima protesizzazione. La sua applicazione comporta: - sempre, la realizzazione della cosmesi; - in alcuni casi, la laminazione esterna dell invasatura conseguente allo spostamento del modulo dell attacco di collegamento della stessa, necessario per il corretto allineamento del ginocchio Il costo dell applicazione del ginocchio comprende: - il suo costo (extratariffario); - una garanzia di due anni che può essere estesa per altri tre anni, alle condizioni di seguito indicate; - la regolazione del ginocchio successivamente all applicazione della cosmesi; - tutte le spese da sostenere nell eventualità di spedizione (e di assicurazione per questa) del ginocchio nel caso di sua avaria in garanzia. Il costo dell applicazione del ginocchio non comprende quello: - della sua prova (vedi sopra): - l eventuale laminazione esterna dell invasatura; - del necessario rifacimento della cosmesi; - dell eventuale rifacimento dell invasatura (che deve essere già efficiente al momento della prova); - dell eventuale applicazione del piede protesico o di altri componenti: - dei tagliandi relativi agli ulteriori tre anni di estensione della garanzia. Il costo dell applicazione è di ,00. I prezzi sopra indicati sono al netto dell IVA (4%) e sono validi per l applicazione effettuata entro l anno corrente (2004). In ogni caso, il costo dell applicazione è quello relativo all anno di fornitura e non a quello di prenotazione. COSTO TOTALE DELL APPLICAZIONE DEL GINOCCHIO Il costo totale della applicazione del ginocchio sarà, pertanto, di: PROVA GINOCCHIO 1.650,00 APPLICAZIONE DEL GINOCCHIO ,00 TOTALE ,00 I prezzi sopra indicati sono al netto dell IVA (4%) e sono validi se l applicazione viene effettuata nell anno corrente (2004). LIVELLI DI AMPUTAZIONE UTILI PER L APPLICAZIONE Il ginocchio in oggetto potrà essere applicato alle protesi per i seguenti livelli di amputazione: 2

3 - disarticolazione di ginocchio (con ovvi problemi di dismetria rispetto al ginocchio controlaterale): - amputazione transfemorale; - disarticolazione d anca. E, inoltre, possibile l applicazione ad amputati bilaterali transfemorale da un lato e transtibiale dall altro. GARANZIA Il ginocchio C-LEG viene fornito con una garanzia di 2 anni. Questa comprende 2 tagliandi di controllo gratuiti, effettuati: il primo al 12 mese ed il secondo al 24 mese dalla consegna. La garanzia può essere estesa fino a 5 anni effettuando nei 3 anni successivi un tagliando annuo a pagamento. Il suo costo è per il 2004 di 1.000,00.11 carica batteria ha una garanzia di 2 anni. Nel caso di avarie del ginocchio in garanzia, gli eventuali costi di spedizione saranno a carico del Centro. INFORMAZIONI Sono autorizzati a fornire informazioni sul ginocchio in oggetto esclusivamente: - Dr. Salvatore ZUNGRI - T. O. Alfredo PUCCI - Sig.ra Rosaria STEFANELLI NUMERI UTILI TELEFONO FAX Dr Zungri 081/ / T. O. M. Pucci 081/ / R. A. R. Stefanelli 081/ / ALLEGATO 2 CARATTERISTICHE TECNICHE C-LEG NUOVO GINOCCHIO A COMPLETO CONTROLLO ELETTRONICO DELLA FLESSO-ESTENSIONE LA NOVITA Com è noto ai portatori di protesi, con tutti i ginocchi meccanici, anche i più sofisticati, la fase più critica del passo rimane sempre quella dell appoggio calcaneare col piede protesico. Infatti, se l articolazione meccanica non si trova in completa estensione, il paziente può rischiare di cadere a causa della sua accidentale e non controllabile flessione. Di conseguenza, i pazienti, soprattutto se devono camminare su terreni sconnessi o in discesa, ad ogni appoggio calcaneare devono prestare attenzione ad ottenere la condizione dì sicurezza, cioè 3

4 l estensione del ginocchio protesico. Pertanto essi si trovano sempre in una situazione di tensione più o meno accentuata. Un altro limite dei ginocchi meccanici, anche di quelli tecnologicamente più avanzati, risiede nella specializzazione delle loro funzioni. Essi, infatti, possono garantire un elevato grado di sicurezza a scapito della velocità (ginocchio policentrico con controllo idraulico o pneumatico), oppure il contrario (ginocchio a frizione con controllo idraulico o pneumatico). Inoltre, sempre con i ginocchi meccanici, non è possibile variare rapidamente la frequenza del passo passando da un andatura lenta ad una veloce o viceversa. Le problematiche sopra esposte potevano essere risolte solo disponendo di un sistema capace di misurare e controllare, in ogni istante, il grado di flessione del ginocchio in funzione delle sollecitazioni (reazioni del suolo) esterne. Questo obiettivo è stato raggiunto nel 1996 grazie all introduzione di un nuovo rivoluzionano ginocchio idraulico a comando elettronico, il C-LEG della ditta Otto Bock, capace di comandare automaticamente l articolazione, in modo da garantire contemporaneamente, elevata sicurezza e frequenza del passo rapidamente variabile, anche su terreni disagevoli (sconnessi, in discesa) Il ginocchio C-Leg è, attualmente, il primo ed il solo ginocchio in grado di comandare completamente ed automaticamente. tramite un sistema elettronico a microprocessori, sia il movimento di flessione, sia quello di estensione dell articolazione in tutte le sue possibili condizioni d impiego. L ELETTRONICA ED IL CONTROLLO DEL GINOCCHIO Le prestazioni elevate e, soprattutto, l estrema sicurezza fornite dal C-LEG sono dovute ad un software intelligente, programmato in modo da riconoscere sempre la fase del passo in cui si trova la persona. Il ginocchio risponde alle informazioni esterne, adattandosi immediatamente a qualsiasi situazione, in base ai parametri individuali impostati nel software. Pertanto, ogni ginocchio viene personalizzato. Un ciclo completo (due appoggi successivi dello stesso calcagno) del passo ha una durata di ca. 1,2 secondi. Durante questo brevissimo periodo il C-LEG esegue 60 misurazioni che sono elaborate per conoscere in ogni momento lo stato della deambulazione. Queste informazioni, in ogni istante, sono rilevate da: un sensore di posizione che misura l angolo di flessione del ginocchio e la sua velocità fornendo, in dipendenza della lunghezza e dalla frequenza individuale del passo, le informazioni per il comando nella fase (dinamica) di lancio della protesi; altri sensori di tensione, inseriti nel tubo tibiale (in lega d alluminio ad elevata resistenza), che misurano continuamente le sollecitazioni originate per tutta la durata delle fasi di contatto col suolo del tallone e dell avampiede (del piede protesico). Grazie a questo sofisticatissimo sistema di controllo, l amputato si può muovere tranquillamente, sempre in sicurezza, riuscendo a: scendere le scale alternando piede destro e sinistro, camminare su rampe scoscese, camminare su terreni sconnessi (ad es. nei prati, nei boschi). Il ginocchio si adatta automaticamente ed istantaneamente a tutte le situazioni e l arto controlaterale non viene sovraccaricato. 4

5 LA VELOCITA I1 sistema elettronico a microprocessori comanda un cilindro idraulico in grado di dare gradualità al movimento dell articolazione, consentendo, inoltre, di ottenere una rapida e continua variazione della frequenza del passo (velocità). E quindi possibile camminare lentamente o rapidamente con estrema semplicità e sicurezza. Queste prestazioni sono notevolmente superiori a quelle dei ginocchi meccanici, anche i più sofisticati (rnultifunzionali), attualmente disponibili. LA SICUREZZA Sicurezza in tutte le fasi della deambulazione: questa è la caratteristica che rende unico il ginocchio C-LEG. Infatti, grazie ad esso, camminare con la protesi diventa un processo automatico e sicuro in quanto non è necessaria la continua attenzione e concentrazione dell amputato: a tutto pensa il microprocessore, tanto che si può tranquillamente affermare che è praticamente impossibile cadere. Con il C-LEG il passo si avvicina sempre più a quello fisiologico. Per quanto sopra esposto, il C-Leg è l articolazione ideale per le protesi di amputati, anche anziani: disarticolati d anca; che hanno anche un amputazione transtibiale all arto controlaterale; che abitano in collina o in montagna, quindi in luoghi che presentano frequenti salite e discese; che richiedono una protesi che fornisca loro un buon livello di sicurezza in tutte le condizioni d impiego, anche lavorative; che hanno l arto controlaterale affetto da una patologia o situazione (artroprotesi d anca o di ginocchio) che ne limita la funzionalità e/o la stabilità. Il C-Leg: non viene mai applicato in prima protesizzazione; essendo alquanto voluminoso, la sua applicazione agli amputati di sesso femminile risulta problematica per le difficoltà di realizzare una buona cosmesi al livello dei ginocchio. CARATTERISTICHE TECNICHE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Il C-LEG è un ginocchio idraulico di tipo monoasse a microprocessori che regolano l idraulica in fase sia statica {appoggio al suolo) che dinamica (lancio della protesi); la regolazione delle valvole del sistema idraulico è attuata da servomotori. SENSORI 1. Un sensore misura l angolo di flessione del ginocchio e la sua velocità. 2. Nel tubo tibiale, sono presenti dei sensori che misurano il valore della reazione agente sul tallone e sull avampiede (del piede protesico). I dati necessari (ca. 60) sono rilevati ogni 1,2 secondi ca., corrispondenti ad un ciclo del passo. PESO Il ginocchio pesa ca g.; il tubo: ca. 200g. ANGOLO DI FLESSIONE L angolo massimo di flessione è di ca. 125 APPLICAZIONE I1 ginocchio può essere applicato a pazienti aventi un peso non superiore a 95 Kg ed esigenze di funzionalità anche medio-alte. ALIMENTAZIONE Il ginocchio è alimentato da un accumulatore a ioni di litio (3,6 V ; 1,350 ma) della durata di ore corrispondenti a circa 40 Km; tempo di ricarica (con carica batterie 757L16) è di ca. 2 ore. 5

6 TAGLIANDO Ogni anno direttamente presso la ns. Sede. GARANZIA Se impiegato secondo le indicazioni dell azienda fornitrice, il ginocchio ha una garanzia di 2 anni estendibile fino a 5 (a pagamento). ALLEGATO AVVERTENZE (SI PREGA DI OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE LE INDICAZIONI DI SEGUITO RIPORTATE). La loro mancata osservanza, se porta a danneggiamenti del ginocchio, comporterà la decadenza della garanzia. Quando vi trovate su una rampa di scale utilizzate sempre il corrimano. Non appena avvertite un segnalo acustico (beep) interrompete immediatamente la discesa delle scale e verificate se la sicurezza della fase statica è attiva Non sostate in prossimità di forti campi magnetici ed elettrici (come trasformatori e trasmettitori). Non esponete le parti del sistema a fumo intenso, polvere, vibrazioni meccaniche o colpi. Evitate che all interno del ginocchio penetrino parti solide o liquidi. Se il ginocchio dovesse bagnarsi, togliete il rivestimento cosmetico e lasciate asciugare i componenti, quindi contattate i ns. Tecnici. Se il C-LEG viene a contatto con acqua salata, pulitelo immediatamente con un panno immerso in acqua dolce e lasciatelo asciugare. In seguito fatelo revisionare dal servizio di assistenza autorizzato. Non sostate in ambienti con temperature estreme (da 10 a + 60 ). Inoltre si consiglia di attenersi alle seguenti indicazioni: Alla manutenzione ed alle riparazioni del C-LEG è autorizzato solo il ns. personale. Nel caso di un lungo periodo di inutilizzo del C-LEG è possibile che la batteria si scarichi. Per precauzione, prima dell utilizzo, ricaricatela. Inserite sempre sullo spinotto l apposito cappuccio di protezione. Fate attenzione alle vibrazioni ed ai segnali acustici (beep) del C-LEG. Affrontando lunghe discese l unità idraulica si surriscalda. Questo può causare una riduzione allo resistenze. Non toccate le parti surriscaldate, perché potreste scottarvi! 3.2 ACCUMULATORE Un accumulatore integrato agli ioni di litio provvede all alimentazione del ginocchio. L accumulatore ha una capacità tale da sopperire al fabbisogno giornaliero e deve essere ricaricato quotidianamente, magari alla sera, quando ci si toglie la protesi, in modo che durante la notte si ricarichi. 3.3 RICARICA DELL ACCUMULATORE 6

7 Il carica batteria funziona con tensione V e campo di frequenza Hz. Per ricaricare il C-LEG procedete come segue: a) Verificate che la temperatura sia superiore a 0 C. A temperature inferiori il procedimento di carica si interrompe per evitare danni nell accumulatore (brevi beep segnalano l interruzione e la spia gialla rimane spenta): b) Inserite la spina del carica batteria nella presa di corrente. Nell uso quotidiano potete eventualmente lasciare anche la spina permanentemente inserita; il carica batteria non ne risente. Il LED verde (in funzione) si deve accendere. c) Scoprite la presa del C-LEG. d) Togliete il cappuccio di protezione dalla presa di caricamento del C-LEG. Inserite lo spinotto del carica batteria con la tacca rivolta in avanti nell apposita presa di carica del C-LEG. Agite delicatamente! Tre segnali (beep e vibrazioni) segnalano inizio della carica della batteria. I LED verde e giallo del carica batteria (in funzione e batteria in ricarica) si accendono. e) Quando il LED giallo si spegne, l accumulatore è carico. Disinserendo lo spinotto di carica, avvertirete due brevi beep acustici e due vibrazioni, che indicano che l accumulatore è completamente carico (verifica della funzione del C-LEG). Una volta ricaricato l accumulatore, infilate nuovamente il cappuccio di protezione sulla presa del ginocchio. Il C-LEG può rimanere collegato al carica batteria anche quando il LED giallo è spento. Non sussiste pericolo alcuno di sovraccaricare o danneggiare l accumulatore. Nemmeno le ricariche parziali influiscono sulla durata dell accumulatore. Abituatevi a ricaricare regolarmente l accumulatore durante la notte. A richiesta è disponibile l adattatore per ricaricare il C-LEG con l accendisigari a 12V dell auto. 3.4 TEMPO DI RICARICA ED AUTONOMIA DELLA BATTERIA Tempo di ricarica Autonomia 2,5 ore 25 ore (accumulatore completamente carico) 1 ora ca. 15 ore 15 min. ca. 5 ore Dopo 2 anni l autonomia dell accumulatore si riduce a ca. 20 ore(per sostituirla rivolgetevi al ns. Centro Assistenza). 3.5 SPIE LUMINOSE Spie luminose LED verde acceso LED giallo acceso Funzioni Carica batteria pronto per l uso C-LEG in ricarica LED giallo lampeggiante Carica batteria carico al 70% LED giallo spento Ricarica completata, accumulatore completamente 7

8 carico 3.6 AVVISI E SEGNALAZIONI DEL C-LEG Il C-LEG dispone di 2 segnalatori di situazione di pericolo, uno acustico che emette un beep ed uno a vibrazioni. Quest ultimo emette delle vibrazioni che vengono avvertite solamente dall amputato sul moncone, senza che qualcun altro se ne accorga. 3.7 STATO DI CARICA DELL ACCUMULATORE Il segnalatore a vibrazioni fornisce indicazioni sullo stato di carica dell accumulatore del C-LEG. La tabella seguente esemplifìca il significato del segnale: Stato di carica dell accumulatore ca. 1 ora prima che il C-LEG si spenga ca. 30 min. prima che si spenga Immediatamente prima che si spenga No. Vibrazioni 3 vibrazioni 5 vibrazioni 10 vibrazioni, poi si spegne Quando l accumulatore è scarico il C-LEG cessa immediatamente di funzionare, per evitare malfunzionamenti. Il C-LEG è regolato al massimo della sicurezza (modus di emergenza). 3.8 SCARICA DELL ACCUMULATORE Nel modus di emergenza l idraulica è quasi completamente bloccata anche se permette all amputato di continuare a camminare, ma in maniera assolutamente scomoda,con la gamba praticamente rigida. Tale regolazione estrema in caso di batteria scarica è stata scelta perché fondamentale la sicurezza della persona. Nel modus di emergenza muovetevi con estrema cautela caricando il meno possibile sul ginocchio C-LEG ed aiutandovi con un bastone o una stampella. Pertanto, occorre utilizzare il ginocchio con la massima cautela. 3.9 GUASTI DEL GINOCCHIO Segnale acustico e vibrazione sì attivano contemporaneamente per segnalare la presenza di un problema grave nel C-LEG. Un corto circuito ad es. attiva i due allarmi contemporaneamente. Si attiva immediatamente il modus di emergenza. Il C-LEG si disattiva, ma i due segnali continuano a dare l allarme per alcuni minuti Non appena avvertite beep e vibrazione contemporaneamente, interrompete immediatamente l attività che state svolgendo con la protesi. Dopo una decina di secondi mettevi in piedi in posizione 8

9 sicura e, flettendo più volte leggermente il C-LEG sotto carico controllato, verificate se l unità di comando del C-LEG sia riuscita ad attivare il modus di emergenza ed il ginocchio si trovi effettivamente in massima sicurezza. Muovetevi con estrema cautela caricando il meno possibile sul ginocchio C-LEG ed aiutandovi con un bastone o una stampella. Pertanto occorre utilizzare il ginocchio con la massima cautela ATTENZIONE: MODUS DI EMERGENZA NON ATTIVO! Nel caso in cui il C-LEG non sia regolato nel modus dl funzionamento di emergenza, sarete voi stessi a dover garantire la sicurezza del C-LEG al momento di contatto del tallone col suolo, agendo con i muscoli dei moncone, in attesa di portare il ginocchio al ns. Centro Assistenza, che provvederà a revisionarlo TRASPORTO E CUSTODIA Dopo periodi prolungati di inutilizzo, in particolare se durante tali periodi il ginocchio non viene custodito in posizione vertica1e, è possibile che nell idraulica penetri dell aria. La presenza dell aria si avverte durante i primi passi perché l ammortizzazione e la frenata sono irregolari e si avvertono rumori di risciacquo. Dopo circa ca passi l idraulica si svuota automaticamente dall aria grazie ad un particolare sistema e le funzioni dell idraulica risultano completamente ripristinate RESPONSABILITA La ns. Azienda non risponde dei danni causati da cadute derivanti dall inosservanza delle indicazioni sopra riportate nelle situazioni di avaria del ginocchio. 9

Informazioni per i portatori di C Leg

Informazioni per i portatori di C Leg Informazioni per i portatori di C Leg C-Leg : il ginocchio elettronico Otto Bock comandato da microprocessore per una nuova dimensione del passo. Gentile Utente, nella Sua protesi è implementato un sofisticato

Dettagli

LE COMPONENTI ELETTRONICHE PER LE PROTESI

LE COMPONENTI ELETTRONICHE PER LE PROTESI LE COMPONENTI ELETTRONICHE PER LE PROTESI Autore: T.O. R. Pellegrini RESPONSABILE Reparto Protesi ITOP SpA Officine Ortopediche Via Prenestina Nuova, 163 Palestrina (RM) LA BIONICA NELLE SOLUZIONI PROTESICHE

Dettagli

Articolazione d anca Helix 3D

Articolazione d anca Helix 3D Articolazione d anca Helix 3D I n f o r m a z i o n e s u l p r o d o t t o Helix 3D Articolazione d anca Helix 3D Obiettivo prioritario di Otto Bock è l innovazione tecnologica nel campo della protesica.

Dettagli

1. Informazioni sintetiche

1. Informazioni sintetiche 0700 MANUALE D USO La società Ag. Ing. Pini s.r.l. in qualità di importatore e responsabile dell'immissione sul mercato del prodotto Robin-M1S, dichiara che il radiocomando e il ricevitore inseriti nella

Dettagli

Guida e Manuale d uso

Guida e Manuale d uso Guida e Manuale d uso Grazie per aver scelto igo, l originale smartboard. igo è un veicolo elettrico auto-bilanciato a due ruote. Prima dell utilizzo consigliamo una lettura attenta del manuale di istruzioni

Dettagli

Ginocchio EBS pro. I n f o r m a z i o n e s u l P r o d o t t o

Ginocchio EBS pro. I n f o r m a z i o n e s u l P r o d o t t o Ginocchio EBS pro I n f o r m a z i o n e s u l P r o d o t t o 2 Otto Bock HealthCare EBS pro pro Mobilità Le persone che hanno subito un amputazione di arto inferiore hanno tanti sogni. Uno di essi è

Dettagli

GINOCCHIO ELETTRONICO

GINOCCHIO ELETTRONICO GINOCCHIO ELETTRONICO Il primo ginocchio elettronico èstato il C-Leg, presentato dalla ditta tedesca Otto Bock Orthopedic Industry introduced the C-Leg durante ilworld Congress on Orthopedicstenutosia

Dettagli

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA Gruppi di continuità UPS Line Interactive PC Star EA Modelli: 650VA ~ 1500VA MANUALE D USO Rev. 01-121009 Pagina 1 di 8 SOMMARIO Note sulla sicurezza... 1 Principi di funzionamento... 2 In modalità presenza

Dettagli

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso Yes, you can. Invacare REM 550 Comando Manuale d uso Indice Capitolo Pagina 1 La consolle di guida REM 550 4 2 1.1 Struttura della consolle di guida...4 1.2 Display di stato...7 1.2.1 Indicatore livello

Dettagli

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso)

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso) Grazie per avere acquistato JumpsPower. Prima di utilizzare l apparecchio, si prega di leggere attentamente le istruzioni. Questo manuale vi informerà delle caratteristiche e delle modalità d uso di JumpsPower,

Dettagli

ITALIANO Espresso 2000

ITALIANO Espresso 2000 9 2 3 6 4 5 12 7 8 11 13 10 1 15 16 17 14 ITALIANO Espresso 2000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore erogazione caffè 5) Interruttore preparazione

Dettagli

Power bank 10000 mah

Power bank 10000 mah Power bank 10000 mah Manuale 31883 I. Introduzione Questo prodotto è una power bank leggera, dotata di capacità elevata, piena di stile ed ecologica per la maggior parte dei dispositivi mobili e può essere

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Life Without Limitations. www.ossur.com

Manuale d uso. Manuale d uso. Life Without Limitations. www.ossur.com Manuale d uso Manuale d uso Life Without Limitations www.ossur.com INDICE 1. Norme di sicurezza................................. 3 1.2. Simboli visibili sul ginocchio RHEO KNEE......... 3 1.3. Specifiche

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO

GUIDA RAPIDA ALL USO GUIDA RAPIDA ALL USO Importante: conservare gelosamente il codice PIN del prodotto contenuto nella bustina presente nella confezione del Mobeye+. Attenzione: il presente manuale si applica soltanto al

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type M1501 M1502 M1503 M1504 140 C 230 C GUIDA ILLUSTRATIVA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 DATI TECNICI TYPE M1501 M1502 M1503 M1504 100-240V

Dettagli

XR9DT. SENSORE DOPPIA TECNOLOGIA a TENDA da ESTERNO VIA RADIO. Manuale di installazione ed uso. Versione 2.1. [Revisione HW: 3]

XR9DT. SENSORE DOPPIA TECNOLOGIA a TENDA da ESTERNO VIA RADIO. Manuale di installazione ed uso. Versione 2.1. [Revisione HW: 3] XR9DT SENSORE DOPPIA TECNOLOGIA a TENDA da ESTERNO VIA RADIO Manuale di installazione ed uso Versione 2.1 [Revisione HW: 3] Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti delle direttive R&TTE

Dettagli

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0 POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0 Microgate s.r.l. Via Stradivari, 4 Stradivaristr. 39100 BOLZANO - BOZEN ITALY Pagina 2 di 8 1. INDICE 1. INDICE...2 2. PRESENTAZIONE...3 3. POLIFEMO-LIGHT...4

Dettagli

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. 00332.indd 1 29-05-2010 11:10:4 Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 002.indd 29-0-200 :0:4 6 4 2 [Z] Type H290 00-240 V 0/60 Hz 42 W 002.indd 29-0-200 :0:4 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI

Dettagli

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)

Dettagli

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI0003-003 DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10 MyDiagnostick 1001R Manuale Dispositivo Page 1 of 10 INDICE 1 INTRODUZIONE... 3 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Software... 3 1.3 Informazioni regolamentari... 3 1.4 Avvertenze... 3 2 CONFEZIONE... 4 2.1 Simboli

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica REGDUO per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO INSTALLAZIONE È consigliabile utilizzare cavi di lunghezza più corta possibile, per ridurre

Dettagli

SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SICUREZZA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2

Dettagli

sedia a rotelle elettrica

sedia a rotelle elettrica sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

Dettagli

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO 1. AVVERTENZE Utilizzate lo strumento seguendo scrupolosamente le istruzioni riportate nel presente manuale. Non

Dettagli

In collaborazione con: Allianz Box Guida all utilizzo

In collaborazione con: Allianz Box Guida all utilizzo In collaborazione con: Allianz Box Guida all utilizzo Indice 1. Il dispositivo satellitare Allianz Box 2. Impianto satellitare di bordo 3. Chiave elettronica 3.1 Istruzioni per la sostituzione delle batterie

Dettagli

MINI strobe Mini luce stroboscopica

MINI strobe Mini luce stroboscopica www.karmaitaliana.it MINI strobe Mini luce stroboscopica >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto

Dettagli

2.2.5 Dispositivi di sicurezza

2.2.5 Dispositivi di sicurezza 2. Sicurezza 2. Sicurezza generale delle macchine 2.2.5 Dispositivi di sicurezza I dispositivi di sicurezza hanno la funzione di eliminare o ridurre un rischio autonomamente o in associazione a ripari.

Dettagli

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina. 00331.indd 1 30/06/10 13.2 Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI STYLER PER CAPELLI IT pagina 1 00331.indd 1 30/06/10 13.2 [Z] 1 2 3 6 9 7 5 4 8 TYPE G3501 220-240V 50/60 Hz 105 W 00331.indd 1 30/06/10 13.2 ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

KIT RIVELATORI DI GAS

KIT RIVELATORI DI GAS SEZIONE 4 KIT RIVELATORI DI GAS attivato guasto allarme sensore esaurito test Scaricabile dal sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. MT140-001_sez.4.pdf MT140-001 sez.4 1 INDICE SEZIONE 4 CONTROLLO

Dettagli

GUIDA OPERATORE CARRELLO INDUSTRIALE SEMOVENTE

GUIDA OPERATORE CARRELLO INDUSTRIALE SEMOVENTE GUIDA PRATICA DI SICUREZZA PER OPERATORI ADIBITI ALLA GUIDA DEI CARRELLI ELEVATORI INDUSTRIALI SEMOVENTI NORME PER LA GESTIONE DEI CARRELLI PREMESSA Il presente opuscolo ha lo scopo di indicare ai carrellisti

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali

MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE. Funzione. Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici. Caratteristiche funzionali 28111.03 www.caleffi.com Regolatore digitale SOLCAL 1 Copyright 2012 Caleffi Serie 257 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INDICE Funzione 1 Dati tecnici Dimensioni Collegamenti elettrici 3 Caratteristiche

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

Live Trap Alarm. Manuale Utente

Live Trap Alarm. Manuale Utente Live Trap Alarm Manuale Utente Sommario 1. Introduzione... 2 1.1 Descrizione Generale... 2 1.2 Caratteristiche... 2 2. Componenti... 3 3. Installare la SIM Card e le Batterie... 4 3.1 Installare la SIM

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 ISTRUZIONI D USO Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D802 LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina,

Dettagli

USER MANUAL HT-6050/6060

USER MANUAL HT-6050/6060 USER MANUAL HT-6050/6060 HT-6050/6060 MANUALE DI ISTRUZIONI Catalogue Istruzioni per la sicurezza 1 Introduzione Operazioni 3 Risoluzione dei problemi 6 Manutenzione 7 Specifiche 8 Istruzioni per la sicurezza

Dettagli

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Lampada frontale Keeler K-L.E.D. Istruzioni per l uso Introduzione Vi ringraziamo di aver acquistato la lampada frontale Keeler K-L.E.D. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in modo da assicurare

Dettagli

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 ITALIANO Espresso 3000 1) Interruttore generale 2) Spia ON: macchina accesa 3) Spia mancanza acqua 4) Interruttore

Dettagli

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico chiuso con porte pieghevoli ISTRUZIONI PER L USO F17PB07 01/04/2010

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico chiuso con porte pieghevoli ISTRUZIONI PER L USO F17PB07 01/04/2010 DOMUSLIFT XL Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico chiuso con porte pieghevoli F17PB07 01/04/2010 Via Di Vittorio, 21 20060 Vignate Milano Italy Tel 0295127.1 Fax 029560423 IGV www.igvlift.com

Dettagli

MANUALE UTENTE D USO E MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA

MANUALE UTENTE D USO E MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA MANUALE UTENTE D USO E MANUTENZIONE DELLA BICICLETTA ELETTRICA A PEDALATA ASSISTITA Congratulazioni per aver scelto la nostra bicicletta elettrica One City. Questa è una bicicletta a pedalata assistita

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti

Dettagli

2 Risalire a letto Appoggiare il sedere al bordo del letto, con le mani appoggiate

2 Risalire a letto Appoggiare il sedere al bordo del letto, con le mani appoggiate APPENDICE ESERCIZI POST-OPERATORI CONSIGLIATI 1 Scendere dal letto Da supino a letto sollevare il tronco sostenendosi sui gomiti, portare il dorso del piede sano sotto la caviglia dell arto operato, per

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso I PA100 Pulsante manuale a riarmo wireless DS80SB32001 LBT80856 Manuale Installazione/Uso DESCRIZIONE GENERALE Il pulsante manuale a riarmo wireless PA100 è un dispositivo che consente di generare una

Dettagli

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore

Monitor automatico Spiratec R16C per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore ...0 IM-P0- MI Ed. IT - 00 Monitor automatico Spiratec RC per scaricatore di condensa Istruzioni per l'operatore RC 0. Introduzione. Descrizione. Descrizione della tastiera. Funzionamento normale. Modo

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

CHASE 16 DIMMER PROFESSIONALE

CHASE 16 DIMMER PROFESSIONALE CHASE 16 DIMMER PROFESSIONALE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la sua scelta. La centralina, risultato che ha acquistato è frutto delle più moderne tecniche costruttive.

Dettagli

Manuale Utente Leonardo Inverter 1500. Western Co. Leonardo Inverter

Manuale Utente Leonardo Inverter 1500. Western Co. Leonardo Inverter Western Co. Leonardo Inverter 1 Leonardo Inverter 1500 Inverter ad onda sinusoidale pura Potenza continua 1500W Potenza di picco 2250W per 10sec. Tensione di Output: 230V 50Hz Distorsione Armonica

Dettagli

INTELLIGENT BEGHELLI. SICUREZZA E TECNOLOGIA PER IL BENESSERE Rivelatore assenza rete elettrica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO

INTELLIGENT BEGHELLI. SICUREZZA E TECNOLOGIA PER IL BENESSERE Rivelatore assenza rete elettrica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INTELLIGENT BEGHELLI SICUREZZA E TECNOLOGIA PER IL BENESSERE Rivelatore assenza rete elettrica Beghelli IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CSERVARE C CURA IL

Dettagli

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Straße 12 / 14 19061 Schwerin Germany Tel: +49 385 39925-0 Fax: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de ALARM ALARMBOX Alarmbox-ita-1110-02 N. art.:

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO

4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO M A N U A L E D I S T R U Z I O N I O B. V 3 G S M indice 1. Introduzione 2. Misure di sicurezza 3. Avvertenze 4. INSTALLAZIONE E MESSA A PUNTO 5. Verifica del dispositivo di sorveglianza 6. Manutenzione

Dettagli

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by - AMG18 empowered by Manuale Utente Complimenti per l acquisto di JumpsPower. Prima di utilizzare il Vs. nuovo strumento, vi invitiamo a leggere attentamente il Manuale di utilizzo che vi informerà delle

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Centrale d allarme monozona Mod. EA-104

Centrale d allarme monozona Mod. EA-104 XON Electronics Manuale Utente EA104 Centrale d allarme monozona Mod. EA104! Attenzione prodotto alimentato a 220V prima di utilizzare, leggere attentamente il manuale e particolarmente le Avvertenze a

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

ANALISI DEI COSTI ENERGETICI DELLE INSTALLAZIONI D ARIA COMPRESSA

ANALISI DEI COSTI ENERGETICI DELLE INSTALLAZIONI D ARIA COMPRESSA ANALISI DEI COSTI ENERGETICI DELLE INSTALLAZIONI D ARIA COMPRESSA M.I.E.M. Mattei Intelligent Energy Management ANALISI DEI COSTI ENERGETICI DI UN INSTALLAZIONE ARIA COMPRESSA Il ns. Centro d assistenza

Dettagli

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501

Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501 Telefono DECT cordless digitale Istruzioni per l uso OSLO 501 2 OSLO 501 Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso. 1.1 Impiego conforme

Dettagli

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português Manual Safescan 155 & 165 series English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Manuale Safescan 155 & 165 series Contenuto dell imballaggio: Safescan rilevatore di banconote contraffatte

Dettagli

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA C A P I T O L O T R E BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA In questo capitolo, imparerete le basi della gestione energetica e sapere come prolungare la vita delle batterie. 3-1 In questo capitolo, imparerete

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI VistaPix 8x22 72204

MANUALE DI ISTRUZIONI VistaPix 8x22 72204 MANUALE DI ISTRUZIONI VistaPix 8x22 72204 Congratulazioni per avere acquistato un binocolo digitale Celestron inaugura una nuova generazione di binocoli dotati di fotocamera, semplice e di uso facilitato.

Dettagli

CashConcepts CCE 112 BASE

CashConcepts CCE 112 BASE CashConcepts CCE 112 BASE Il manuale completo può essere scaricato da www.cce.tm Introduzione Molte grazie di aver deciso di acquistare CCE 112 BASE. Questo rilevatore elettronico di banconote false vi

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Manuale FlashLED Li-Ion. Manuale FlashLED Li-Ion Informazioni di base. Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.

Manuale FlashLED Li-Ion. Manuale FlashLED Li-Ion Informazioni di base. Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas. Manuale FlashLED Li-Ion Impressum: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.it Salvo modifiche tecniche o errori. Questo manuale è proprietà della GIFAS-ELECTRIC S.r.l. e non può essere, né parzialmente

Dettagli

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto ISTRUZIONI PER L USO F17PA07 01/04/2010

DOMUSLIFT XL IGV. Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto ISTRUZIONI PER L USO F17PA07 01/04/2010 DOMUSLIFT XL Piattaforma elevatrice Dotata di supporto del carico aperto F17PA07 01/04/2010 Via Di Vittorio, 21 20060 Vignate Milano Italy Tel 0295127.1 Fax 029560423 IGV www.igvlift.com www.domuslift.com

Dettagli

SMARTCD Versione: Dicembre 2007

SMARTCD Versione: Dicembre 2007 Versione: Dicembre 2007 Indice 1.0 AVVERTENZE DI SICUREZZA. 3 2.0 INTRODUZIONE. 3 3.0 COLLEGAMENTO A UN PC/LAPTOP. 3 3.1 Caricamento delle batterie 4 4.0 CONFIGURAZIONE DEL COLLEGAMENTO VIA BLUETOOTH.

Dettagli

INTRODUZIONE EGREGIA CLIENTE, EGREGIO CLIENTE, ATTENZIONE

INTRODUZIONE EGREGIA CLIENTE, EGREGIO CLIENTE, ATTENZIONE MBO MP 1120 I neu 16.10.2001 13:52 Uhr Seite 1 INTRODUZIONE 1 EGREGIA CLIENTE, EGREGIO CLIENTE, Siamo lieti che abbiate scelto il nostro kit per manicure e pedicure MBO MP 1120. Con questo sistema di cura

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE AUTOMAZIONE PROSWING PER PORTE A BATTENTE MANUALE USO

MANUALE USO E MANUTENZIONE AUTOMAZIONE PROSWING PER PORTE A BATTENTE MANUALE USO MANUALE USO E MANUTENZIONE AUTOMAZIONE PER PORTE A BATTENTE TIPO AUTOMATISMO N MATRICOLA DATA MANUALE USO Destinatario ed uso del manuale Le presenti istruzioni sono destinate al gestore o all utente utilizzatore

Dettagli

GO TALK EXPRESS 32. Manuale utente. HELPICARE by DIDACARE Srl presents. Ascolta i messaggi in sequenza! registrazione: Tempo di

GO TALK EXPRESS 32. Manuale utente. HELPICARE by DIDACARE Srl presents. Ascolta i messaggi in sequenza! registrazione: Tempo di HELPICARE by DIDACARE Srl presents Ascolta i messaggi in sequenza! Tempo di registrazione: GO TALK EXPRESS 32 Manuale utente 9 secondi per ogni messaggio Registrazione Indicatori di Pulsante varia Pulsante

Dettagli

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie

C Fate in modo che lo spinotto HQ8000 non si. C Il rasoio funziona in modo sicuro ad una bassa. C Ricarica. C Ricarica completa delle batterie ITALIANO 55 Importante Vi preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni prima di usare l'apparecchio. Per ricaricare l'apparecchio usate esclusivamente lo spinotto HQ8000 fornito. Lo spinotto HQ8000

Dettagli

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300..

Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300.. 1300.. 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi

Dettagli

FERRO ARRICCIACAPELLI

FERRO ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type M2901-M2902-M2903-M2904 rt. 11225 XST31720 GUIDA ILLUSTRATIVA [Z] 9 10 8 DATI TECNICI TYPE M2901-02-03-04 100-240 V 50/60

Dettagli

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale

TanGO HOBOT. Robot lavavetri Manuale TanGO HOBOT Robot lavavetri Manuale Copyright Copyright 2013 por HOBOT Technology Inc. e TanGO HOBOT Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione puó essere riprodotta, trasmessa, trascritta,

Dettagli

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1

Mod:KCGD1/AS. Production code:kev/1 02/200 Mod:KCGD1/AS Production code:kev/1 Sommario I. SCHEMA DI INSTALLAZIONE...... 4 II. III. IV. SCHEMA ELETTRICO....... 1. Schema elettrico AC 230 50/0 Hz.. CARATTERISTICHE GENERALI...... 1. Descrizione

Dettagli

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Guida per l utente IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA 1 Leggere queste istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione ad ogni avvertenza. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non utilizzare l

Dettagli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. RQ1100 Series. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome. RQ1100 Series. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome RQ1100 Series User manual 1 94 Italiano Descrizione generale (fig. 1) A Rasoio 1 Display 2 Pulsante on/off rasoio

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Dettagli

Green Switch SCS da incasso PIR 574046 574096 L/N/NT4659N HD/HC/HS4659 067225 AM5659

Green Switch SCS da incasso PIR 574046 574096 L/N/NT4659N HD/HC/HS4659 067225 AM5659 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di movimento PIR e sensore di luminosità per l attivazione automatica di carichi di differente natura a seguito della rilevazione di movimento

Dettagli

Energia come a casa in un unica soluzione

Energia come a casa in un unica soluzione GPX-5 Energia come a casa in un unica soluzione La rivoluzionaria soluzione ibrida Generatore, caricabatterie e inverter integrati Estremamente stabile, energia come a casa Dimensioni compatte = meno volume

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic SunWindControl SWC411 Centronic SunWindControl SWC411 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego del trasmettitore da parete per il controllo della funzione sole/vento Informazioni importanti per: il montatore l elettricista

Dettagli

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico Radiatore Scaldasalviette elettrico. Lo scaldasalviette elettrico deve essere installato da un elettricista professionale o tecnico qualificato

Dettagli

KIT Antiallagamento Universale per uso domestico e industriale

KIT Antiallagamento Universale per uso domestico e industriale RILEVATORE DI LIVELLO MULTIFUNZIONALE KIT Antiallagamento Universale per uso domestico e industriale M A N U A L E D I U T I L I Z Z O E A P P L I C A Z I O N E - Sistema per gestione doppia pompa con

Dettagli

6.3 Organizzare l ambiente

6.3 Organizzare l ambiente 6.3 Organizzare l ambiente 6.3.1. Introduzione Il normale ambiente domestico può creare alla persona di cui ci si prende cura problemi di accesso, come le scale, e può anche essere pericoloso, come varie

Dettagli

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V Importato da: Paoletti Ferrero S.r.l. Via Pratese 24 50145 Firenze Tel. 055/319367 319437 319528 fax 055/319551 E-mail: info@paolettiferrero.it

Dettagli

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI

BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON IMESA S.p.A. Via degli Olmi 22 31040 Cessalto (TV), Italia tel. +39.0421.468011 fax +39.0421.468000 www.imesa.it Indice AVVERTENZE 3 1. Descrizione dell'apparecchio

Dettagli

INTRODUZIONE GENTILE CLIENTE ATTENZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA. MBO PLG 5210 Ital. 28.05.2002 15:58 Uhr Seite 1

INTRODUZIONE GENTILE CLIENTE ATTENZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA. MBO PLG 5210 Ital. 28.05.2002 15:58 Uhr Seite 1 MBO PLG 5210 Ital. 28.05.2002 15:58 Uhr Seite 1 INTRODUZIONE 1 GENTILE CLIENTE Grazie per aver acquistato una laminatrice della marca MBO. Ora dispone di un apparecchio di facile utilizzo, un prodotto

Dettagli

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO Gruppo di continuità UPS Kin Star 850 MANUALE D USO 2 SOMMARIO 1. NOTE SULLA SICUREZZA... 4 Smaltimento del prodotto e del suo imballo... 4 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI... 5 2.1 Funzionamento automatico...

Dettagli

DT9. SENSORE DOPPIA TECNOLOGIA a TENDA da ESTERNO. Manuale di installazione ed uso. Versione 3.1

DT9. SENSORE DOPPIA TECNOLOGIA a TENDA da ESTERNO. Manuale di installazione ed uso. Versione 3.1 DT9 SENSORE DOPPIA TECNOLOGIA a TENDA da ESTERNO Manuale di installazione ed uso Versione 3.1 [SMD] [Serie 100] [48bit] [SPV] [AN] [Revisione HW: 3] Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti

Dettagli

EL24L1-EL30R9 EL24L1D-EL30R9D

EL24L1-EL30R9 EL24L1D-EL30R9D Piede Elite2 EL24L1-EL30R9 EL24L1D-EL30R9D endolite 7 130mm 24/28=70mm 29/30=80mm 10mm Scelta del set di lamine Livello di Impatto basso: Attività quotidiane che normalmente prevedono una camminata leggera

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli