SE10 SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PER TRAPANI PORTATILI ELECTROMAGNETIC STAND FOR PORTABLE DRILLS. Ricambi / Spare part. Descrizione.
|
|
- Eugenio Albanese
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SE10 SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PER TRAPANI PORTATILI ELECTROMAGNETIC STAND FOR PORTABLE DRILLS Questo attrezzo viene usato nel posizionamento di trapani che hanno una capacità di foratura fino a 32 mm di diametro. Il bloccaggio sul supporto e la rigidità impressa all attrezzo permettono di ottenere forature con qualità di posizione estremamente precisa. Grazie all adattatore fornito con l articolo è possibile agganciare al supporto molti dei modelli di trapano conosciuti sul mercato (specificare il modello al momento dell acquisto). Used on positioning drills having a maximum drilling capacity until 32 mm of diameter. The clamping on the support and the rigidity gave to the tool, allows to obtain borings with quality position extremely definited. Thanks to the adapter supplied, is possible to hook to the support a lot of drills type available on the market (please specificy the model at the purchaising time). Alimentazione standard 220 volt (altre tensioni su richiesta) Consumo 86 watts - 50/60 Hertz Diametro massimo di foratura 32 mm - Corsa di foratura 220 mm Forza di attrazione da 1200 a 1500 kg, a seconda delle condizioni della superficie Regolazione radiale 26 mm - Rotazione di 350 Tirante di stabilizzazione regolabile diam. 20 mm Leve di manovra a destra o a sinistra Lunghezza della catena di sicurezza 0,7 mt Consigli per l utilizzo Pulire con cura la parte sulla quale deve essere fissata la base magnetica in modo da rendere massima la forza magnetica di attrazione. Posizionare il supporto nel modo desiderato e dare tensione. Fissare la catena di sicurezza con il moschettone, per salvaguardare l utilizzatore da eventuali problemi di caduta di tensione e quindi del pezzo da lavorare. Con il supporto magnetizzato è possibile, sbloccando la leva vicino alla base, attuare una rotazione di 350 intorno alla colonna e spostare in avanti o indietro di 26 mm l asse del supporto. Ricordarsi di mettere in posizione il tirante di stabilizzazione sul retro del supporto. Una spia accesa indica che il supporto è magnetizzato e quindi la foratura può tranquillamente essere eseguita. Standard power supply: 220 volt (other voltages on request) Power consumption: 86 watts - 50/60 Hertz Maximum drill diameter 32 mm - Vertical travel 220 mm Attraction force from 1200 to 1500 kg, depending of the surface conditions Radial adjustment 26 mm - Rotation 350 Adjustable stabilizer rod diam. 20 mm Control lever: right or left hand Safety chain lenght 0,7 m Instruction for use Carefully clean the parts on which the magnetic base is to be mounted; this will increase the magnetic attraction force. Position the stand in the required position and switch on. Fix the safety chain with the snaplink to avoid problems caused by voltage drops. After fixing the magnetic support on the piece to drill, the drill can rotate 350 around the column and can be moved forwards or backwards 26 mm (radially) to allow rapid drill positioning. Tighten the locking lever. Place the stabiliser rod in position and ensure that it is diametrically opposite to the drill. The warning light indicates that the drill is switched on, held onto the workpiece and ready to drill. Ricambi / Spare part nr. 1 Penna porta-attacco in alluminio Aluminium fastening-holder pen 2 Leva di ricambio con pomolo SE Spare lever SE10 3 Pannello di ricambio SE Spare panel SE10 4 Slittone di ricambio SE Spare rem SE10 5 Coppia guide angolari in ottone SE Brass angular pair guides SE10 6 Gruppo attacco in alluminio+vite a ghiera Aluminium fastening group+bush screw 7 Base rettangolare di ricambio SE10.BASE2 Rectangular spare base 8 Base tonda di ricambio SE10.BASE3 Round spare base 8 A B C D E Kg SE Supporto con base rettangolare Stand with rectangular base SE Supporto con base tonda Ø Stand with round base 22
2 SE20 SUPPORTI ELETTROMAGNETICI PICCOLI PER TRAPANI PORTATILI SMALL ELECTROMAGNETIC STAND FOR PORTABLE DRILLS 3 1 Questo attrezzo viene usato nel posizionamento di trapani che hanno una capacità di foratura fino a 16 mm di diametro. Il bloccaggio del trapano nel supporto è consentito dal collare di bloccaggio che ha un diametro a corona che va da 40 a 43 mm (due viti ne permettono la regolazione sul diametro) Alimentazione standard 220 volt (altre tensioni su richiesta) Consumo 60 watts - 50/60 Hertz Diametro massimo di foratura 16 mm Corsa di foratura 195 mm Forza di attrazione 600 kg, a seconda delle condizioni della superficie Leve di manovra a destra o a sinistra Lunghezza della catena di sicurezza 0,7 mt Used on positioning drills having until 16 mm diameter drilling capacity. Drill locking on the support is allowed by the collar having a rim diameter from 40 to 43 mm (two screws let have the adjustament on the diameter). Standard power supply: 220 volt (other voltage on request) Power consumption: 60 watts - 50/60 Hertz Maximum drill diameter 16 mm - Vertical travel 195 mm Attraction force 600 kg, depending of the surface condition Control lever: right or left hand Safety chain lenght 0,7 m nr. Ricambi / Spare part 1 Leva di ricambio con pomolo SE Spare lever SE20 2 Pannello di ricambio SE Spare panel SE20 3 Slittone di ricambio SE Spare rem SE20 4 Coppia guide angolari in ottone SE Brass angular pair guides SE20 5 Base elettromagnetica di ricambio SE20.BASE Electromagnetic spare base Power Kg SE Supp. con base elettromegnatica Stand with electromagnetic base Consigli per l utilizzo Pulire con cura la parte sulla quale deve essere fissata la base magnetica in modo da rendere massima la forza magnetica di attrazione. Posizionare il supporto nel modo desiderato e dare tensione. Una spia accesa indica che il supporto è magnetizzato e quindi la foratura può tranquillamente essere eseguita. Instruction for use Thoroughly clean the parts on which the magnetic base is to be mounted, in order to increase the magnetic attraction force. After positioned the support as wished, give voltage. The warning light indicates that the same is magnetised and the drilling operation can be made. 23
3 SE50 TRAPANO AD ATTACCO CONICO Trapano portatile ad attacco conico dotato di struttura robusta (corpo in metallo) per lavori a ritmo continuo. Impugnatura smontabile per il fissaggio su supporto elettromagnetico (SE10). Protezione del motore dai sovraccarichi. SE55 SUPPORTO ELETTROMAGNETICO SE10 COMPLETO DI TRAPANO SE50 ELECTROMAGNETIC DRILL STAND SE10 COMPLETE WITH DRILL MACHINE SE50 Alimentazione standard 220 volt Potenza assorbita 1600 W Attacco punte cono morse 3 ( Ø 23,82) Capacità di foratura: acciaio 32 mm, legno 40 mm Avviamento lento Frizione di sicurezza Numero due velocità meccaniche (selezionando lo switch sul trapano) Controllo elettronico della velocità Velocità 1 a 130/280 giri/min. - 2 a 240/510 giri/min. Coppia massima: min. velocità 85 Nm, max velocità 46 Nm DRILLS WITH TAPER SLEEVES These are high power duty drills (steel body) for continuos working. Folding handgrip for mounting on electromangetic stand (SE10). Motor fitted with overload protection. Standar power supply 220 Volt. Power absorbed 1600 W Morser taper n 3 (Ø 23.82) Max drilling capacity:steel 32 mm, wood 40 mm Slow starting. Security clutch. 2 speed (selecting the switch on the drill) Electronical speed control Max torque: min. velocity 85Nm, max velocity 46Nm A B C SE50.17B ,5 SE Supporto base rettangolare con trapano 38 Stand rectangular base with drill SE Supporto base tonda con trapano 37 Stand round base with drill 24
4 ELETTROCALAMITE CIRCOLARI E QUADRE A BASSA TENSIONE CIRCULAR AND SQUARE LOW TENSION ELECTROMAGNETS L elettromagnete a bassa tensione permette di risolvere problemi legati alla movimentazione di materiali di piccole dimensioni, applicato soprattutto allo spostamento comandato da macchine automatiche. Composto da un involucro in acciaio e bobina annegata in resina sottovuoto a protezione totale della stessa. L attivazione dell articolo avviene con semplice alimentazione a 24 Vdc. La forza magnetica varia al variare dell intensità di corrente. EC10 The low voltage electromagnet allows to solve problems involved in handling thin material expecially applied to the shift controlled by machines. It is composed of a covering in steel and a coil drowned in underempty resin for its total protection. The activation of the electromagnet can be done through simple 24 Vdc alimentation. The magnetic power change on current intensity changing. Collaudo a contatto Kg Test load Kg Collaudo a 1/10 Kg Test load 1/10 Kg A B C Caratteristiche elettriche Electrical characteristic Volt Amp Watt EC M3x10 0, cc 0,15 4 EC M5x15 0, cc 0,25 6 EC M6x15 0, cc 0,35 9 EC M6x15 0, cc 0,55 13 EC M8x20 0, cc 0,85 20 EC M10x25 1, cc 1,05 25 EC M10x25 1, cc 0,90 22 EC11 Collaudo a contatto Kg Test load Kg Collaudo a 1/10 Kg Test load 1/10 Kg A B C Caratteristiche elettriche Electrical characteristic Volt Amp Watt EC ,1 24 cc 0,21 5 EC ,7 24 cc 0,29 7 EC ,4 24 cc 0,42 10 EC ,2 24 cc 0,58 14 EC ,5 24 cc 0,
5 SP40 SOLLEVATORI ELETTROMAGNETICI CIRCOLARI CIRCULAR ELECTROMAGNETIC LIFTERS I magneti di sollevamento elettromagnetico sono stati appositamente studiati per il trasporto a poca distanza di residui ferrosi immagazzinati alla rinfusa quali ferro grezzo, rottami, ghise, trucioli ferrosi, etc. Per la loro affidabilità e la loro rapidità si sono imposti come accessori di sollevamento fisso o mobile: gru a ponte, gru a torre, travi con monorotaie, caricamento automatico di macchine e catene di montaggio. They are on purpose designed for short distance handling ferrous residues such as raw steel, scrap, cast iron, ferrous chips, etc. Thanks to their dependability and swiftnes, they are the ideal fittings for fixed and mobile lifting: bridge and tower cranes, monorails, automatic loading systems for machines and assembly lines. Alimentazione della calamita 110 V c.c. (può essere fornita anche con tensioni a richiesta) Alimentazione della eventuale centralina se richiesta, 380 V (220 su richiesta) Lunghezza cavo 5 metri Provvista di gancio o fori a richiesta N.B.: Le portate indicate sono da ritenersi per un collaudo con blocco in acciaio unico a facce piane e rettificate. Per conoscere le portate su rottame chiedere alla SPD. Magnet supply 110 V c.c. (special voltages also available at your request) Supply of power if you request the controller, 380 V (220 on request) Lenght cable 5 meters Supplied with hook or holes on request N.B.: The capacities indicated in the table refer to a single unit with flat and ground faces. Ask to SPD in order to know the capacity for scrap. Opzionale, solo su richiesta Only on request A (Ø) B Volt Watt Power Kg Unità di controllo Control unit SP SP SP UC10 SP SP
MG10 MG20 MINI GAUSSMETRO MINI RESIDUMETER GAUSSMETRO DIGITALE DIGITAL RESIDUMETER
MG10 MINI GAUSSMETRO MINI RESIDUMETER Ecco uno strumento semplice ed economico per misurare il residuo magnetico presente in un pezzo di acciao. La misura è eseguita in Gauss e permette di stabilire, a
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliColumn version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162
INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio
DettagliBDMPro Positioning Frame
1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliMacchine ad Impatto Impact machines
Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliProduzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade
w w w. t o r n e r i a - p e r u z z e t t o. c o m w w w. l i g h t s t p. c o m Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED Illuminazione innovativa a basso consumo LED projector and ceiling lamp
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
DettagliTIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA
TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA IN CORRENTE CONTINUA A V cc - A 24 V cc - CON VOLTAGGIO A RICHIESTA 3 fori M8 a 0 per fissaggio 15 Sede eventuale molla per ritorno Ø 80 M8 M8 Ø 60
DettagliMANDRINI CHUCKS. Chiave: - Capacità: 1-13 mm Attacco: filettato femmina 1/2 x20 Foro int: -
MandrinI utilizzabili solo su trapani fissi e portatili non reversibili (solo rotazione destrorsa). I mandrini si autoserrano nel caso di rotazione destra e si aprono nel caso di rotazione sinistra con
Dettagli/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
DettagliSUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS
06826 NET WEIGHT Peso netto 2,10 kg MIN/MAX HEIGHT Altezza Min/Max 1040-1850 mm CLOSED LENGHT Ingombro 160x160x150mm TILT ANGLE Angolo di inclinazione +/- 25 (STRUCTURE - Struttura) UNIVERSAL DIA/VIDEO
DettagliSistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY
DettagliC.B.Ferrari Via Stazione, 116-21020 Mornago (VA) Tel. 0331 903524 Fax. 0331 903642 e-mail cbferrari@cbferrari.com 1. Cause di squilibrio a) Asimmetrie di carattere geometrico per necessità di progetto
DettagliStilled - Stillens. Led lights E
design: Studio Tecnico Ivela Grazie alla loro versatilità Stilled e Stillens si adattano ai più diversi contesti ambientali, esterni o interni. Molteplici le applicazioni, a parete per soluzioni scenografiche,
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliTORNI VERTICALI A DUE MONTANTI Mod. 1520, 1525, 1L532
TORNI VERTICALI A DUE MONTANTI Mod. 15, 155, 1L5 M.I.R.M.U. Via Baldinucci, 4 158 Milano Tel.959 Fax.9954 info @mirmu.it 1 Le macchine sono destinate alle operazioni di sgrossatura e di finitura di pezzi
DettagliSISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net
SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico
DettagliTP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3
TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable
DettagliDEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES
DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta
DettagliCampo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche
Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche Meccaniche Arrigo Pecchioli Via di Scandicci 221-50143 Firenze (Italy) - Tel. (+39) 055 70 07 1 - Fax (+39) 055 700 623 e-mail:
DettagliINTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group
LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con
DettagliSERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o
DettagliVBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX
VBX Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX VBX300 500 SPECIFICHE TECNICHE / Specifications VBX300 VBX500 CAPACITÀ DI LAVORO WORKING CAPACITY Capacità di alesatura 30-400 mm
DettagliCampo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche
Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche Meccaniche Arrigo Pecchioli Via di Scandicci 221-50143 Firenze (Italy) - Tel. (+39) 055 70 07 1 - Fax (+39) 055 700 623 e-mail:
DettagliE4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V
E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V E 4000 HLC Sollevatore 2 colonne elettroidraulico 2 cilindri indipendenti sincronizzazione dei carrelli dal basso tramite fune metallica copertura a pavimento di soli 65
DettagliNASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
Dettagli24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0
DettagliNDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium
Neodymium Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols
DettagliRFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8
regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea
DettagliAVAILABLE MACHINES ON STOCK Dry-Pickling machine
AVAILABLE MACHINES ON STOCK Dry-Pickling machine Dry-Pickling machine TECHNICAL DATA : Dry pickling machine for steel bars centrifugal projection of metallic abrasive. Type: Trafil 160/4CBD4S/40 Blast
DettagliIndice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
DettagliINTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020
DettagliENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS
SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO
DettagliRotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
DettagliSerie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
DettagliGeneratori ad inverter per saldatura MIG/MAG, MIG/MAG pulsata, TIG e MMA
Generatori ad inverter per saldatura MIG/MAG, MIG/MAG pulsata, TIG e Inverter power sources for MIG/MAG, pulsed MIG/MAG, TIG and welding MGE 200 MGT 200 CME 300-400 CMP 320-500 KME 3000-4000-5000 KMP 3200-5000
DettagliCatalogo Catalogue E1W 06-05
Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliYour future, our technology. Prisma
Your future, our technology. risma risma STTR SR UTRTT S-TT SR XR acchina composta da impastatrice a spirale mod. TWST e da un dispositivo di ribaltamento mod. RS per scaricare l impasto su un tavolo o
DettagliBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
Dettaglic1 led mario nanni 2003
c1 led mario nanni 2003 sistema modulare ad incasso per interni IP20 in alluminio estruso ossidato argento opaco o completo di diffusore in policarbonato. disponibili in quattro dimensioni: 600mm, 900mm,
DettagliVisita il nostro sito web! www.fer-plast.com. www.fer-plast.com. Dal 1983
Avvolgimento con film estensibile > A tavola rotante diametro 1500 mm > Piattaforma rotante 1.5 Tavole rotanti per pallet con azionamento a pedale 24 v., sono utilizzate per le operazioni manuali di palettizzazione,
Dettaglisistemi modulari a LED/ modular LED systems
sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300
DettagliKPIEG50 UNI 50 KPIEG60 UNI 60
KPIEG42 UNI 42 KPIEG50 UNI 50 KPIEG60 UNI 60 KPIEG50 - UNI 50 KPIEG50 - UNI 50 - Curvatubi Manuale Universale per tubi da Ø 16 a Ø 50 Curvatubi professionale di grande potenza in grado di coniugare la
DettagliSerie 2400. Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement
Serie 2400 Serrature supplementari a cilindro Serrature supplementari a cilindro 2400 562400 Serratura supplementare a cilindro 1 Mandata Uscita catenaccio 16mm Azionamento a cilindro Catenaccio, Piastra
Dettaglilampeggianti e lampade rotanti flashing and rotating beacons
35 lampeggianti e lampade rotanti flashing and rotating beacons 662 35 lampeggianti e lampade rotanti flashing and rotating beacons Highlight Range Lampeggianti (non omologate) per carrelli elevatori Grado
DettagliO P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING
COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità
DettagliNDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
DettagliMOTORE MOTORE APG24G AP24GL APG220G AP220GL KAFPG AAN433P AV222 AV223 H24 H230 AFAP20-01 ASM1S. Antenna 433MHz senza cavo
Un tocco di classe Kit Hercules MOTORE MOTORE APG24G AP24GL APG220G AP220GL KAFPG AAN433P AV222 AV223 H24 H230 AFAP20-01 ASM1S Motore con piastra fond. e camme Motore 230V con piastra fond. e camme a lampada
DettagliSafety. Elettromagneti di Sicurezza Antipanico
r l l - R 2 Elettromagneti di Sicurezza Antipanico Elettromagnete MICRO Versione: da infilare Corpo in acciaio inox protetto contro l'umidità Dimensioni del corpo: mm. 170 x 32 x 24 Dimensioni totali con
DettagliSCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet
50 Min 40 Min 485 SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet (in ottemperanza alla Legge 6/9 e al D.L. 0/97) Meccanismi - Mechanisms DYNAMIC CORNER Art. 803 803BW 803A H (min - max) 860 340 SINISTRO
DettagliPERFORAZIONE DRILLING DEMOLIZIONE DEMOLITION. S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST
S LITTA da PERFORAZIONE in LEGA di ALLUMINIO ALUMINIUM DRILL MAST STUDIATA PER ESSERE UTILIZZATA IN TUTTE LE SITUAZIONI DOVE SI NECESSITA DI UNA STRUTTURA LEGGERA E FACILE DA MOVIMENTARE. PREDISPOSTA SIA
DettagliMONITORE A COMANDI ELETTRICI Mod. FI-EMW ELECTRIC REMOTE CONTROLLED MONITOR Mod. FI-EMW
Pag. 15 FOGLIO / SHEET N. 80 MONITORE A COMANDI ELETTRICI Mod. FI-EMW ELECTRIC REMOTE CONTROLLED MONITOR Mod. FI-EMW CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARCTERISTIC: - CORPO IN ACCIAIO AL CARBONIO -
DettagliGeneratori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift
Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura e lift Inverter and electronic power sources for and lift welding Inverter: SKYLINE 1500 S 200 S 300 S 460 Elettronici - Electronic: SC 350 SC 500 SC
DettagliBARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
BARROW 4 X 150 W LED Barrow tower è capace di ospitare un gruppo elettrogeno fino a 6 Kva di qualsiasi marca grazie all ampio spazio del vano posteriore. Questa particolarità la rende molto duttile permettendo
DettagliALESATRICE A CONTROLLO NUMERICO
MetalMacchine S.r.l. Via Don Minzoni,46-40057 Cadriano di Granarolo Emilia (BO) Amministrazione Tel. 0376.556505 ; Fax. 0376.599469 Produzione e Assistenza Tecnica - Tel. 051.0454460 ; Fax. 051.0454459
DettagliBROWN 250 ACCESSORI A RICHIESTA PERRIS 350 RULLIERE DI CARICO E SCARICO TRONCATRICE MANUALE. qualità e durata nel tempo.
BROWN 250 ACCESSORI A RICHIESTA TRONCATRICE MANUALE RULLIERE DI CARICO E SCARICO qualità e durata nel tempo PERRIS 350 solida e compatta Rulliera di carico Rulliera di scarico con fermobarra Doppio supporto
DettagliAspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.
Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please refer to the
DettagliVERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP
VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MOD. VIP VERTICAL PRESS FOR LAMELLAR ELEMENTS MODEL VIP 150 Gamma di macchine ideali per la produzione di pannelli listellari iincollati per la produzione di quadrotti
Dettaglipressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
DettagliM O N T A N A R O F. L L I SRL
TESTATA TERMICA PER CAPSULE IN TERMORETRAIBILE TESTATA TERMICA MODELLO MF MANUALE DA BANCO Disponibile in 2 versioni Per capsule retraibili su bottiglie tappo raso. Regolatore di calore con termostato
Dettaglitecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality
tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA tecna_2016_nuova grafica_3:layout 1 3-05-2016 10:22 Pagina 2 con testa inclinabile per granito per disco fino a 825 mm di diametro. Macchina base per tutti
DettagliKelly bars. Aste telescopiche
Kelly bars Aste telescopiche 7 Friction kelly bars Aste telescopiche a frizione TECHNICAL INFORMATIONS FRICTION KELLY BARS Friction kelly bar derives its name from the means by which it transfer torque
DettagliParte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DettagliDesign, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe
Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270
DettagliCrane - Kran Grue Grua - Gru RACCOLTA TECNICA TECHNICAL BOOK. Rev
Crane - Kran 53 RACCOLTA TECNICA TECHNICAL BOOK Rev. 202-09 CARATTERISTICHE GENERALI TECHNICAL DATA Momento dinamico max (danm) Max dynamic moment 3400 Versione 53 Portata max (kg) A 820 Max load A2 765
DettagliSV10-42-C PERDITE DI CARICO SV C. Pressione - Dp [bar] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION
SV10-42-C Elettrovalvola a spool 7/8-14 UNF ad azione diretta 4 vie 2 posizioni (centro a Y ) 7/8-14 UNF solenoid spool valve, direct-acting, 4 way 2 positions ( motor center) DESCRIZIONE Elettrovalvola
Dettaglilubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator
lubrificatore G1/4 G1/4 lubricator Lubrificatore venturi con compensazione automatica della portata Oil mist lubricator with flow compensation Il numero di gocce al minuto è costante Number of drops per
DettagliWHY RAMEX HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMEX
WHY RAMEX HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMEX SAVE TIME RISPARMIO DI TEMPO SAVE MONEY RISPARMIO DI DENARO INCREASED SAFETY SICUREZZA SUL LAVORO LONG HOSE DURABILITY INCREMENTA LA DURATA DEL TUBO EFFICIENCY
DettagliSV10-43-A PERDITE DI CARICO SV A. Pressione - Dp [bar] Portata Q [l/min] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION
SV10-43-A Elettrovalvola a spool 7/8-14 UNF ad azione diretta 4 vie 3 posizioni (centro chiuso) 7/8-14 UNF solenoid spool valve, direct-acting, 4 way 3 positions (closed center) DESCRIZIONE Elettrovalvola
DettagliLA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI
Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia
DettagliTavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron)
Catalogo Cuscinetti:Catalogo Cuscinetti/07/0 /0/0 7:0 Pagina Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron) Le tavole tipo TR- in acciaio e tipo TR--9 ricavate fusioni in ghisa,
DettagliCOD. 410.60 FRESATRICE UNIVERSALE
COD. 410.60 FRESATRICE UNIVERSALE Precisione e maneggevolezza garantite dalle viti a ricircolo di sfere per la movimentazione dei tre assi X; Y; Z. Macchina comprensiva di schermo antinfortunistico secondo
DettagliAUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI
AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche
DettagliALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660
ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660 M.I.R.M.U. - Via Baldinucci, 40 20158 Milano - Tel 02.39320593 Fax 02.39322954 info @mirmu.it 1 La macchina utensile di tipo universale con un montante anteriore mobile
DettagliWow Design by Marco Pocci and Claudio Dondoli
06 Art. 480-482 - 483-470 - 472-473 pouf-sgabello in polietilene è disponibile in due dimensioni, Ø mm 400 (Art.480) e Ø mm 660 (Art.470). Lo sgabello può montare una base cromata, che lo rende mm 60 più
Dettaglicomponenti per Magazzini dinamici components for Material handling
componenti per Magazzini dinamici components for Material handling Dispositivo separatore Separator System 294-295 296-298 Ruote deceleranti Brake wheels 300-303 Rulli deceleranti tipo 80 Type 80 brake
Dettaglitecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality
tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA accessiblequality tecna 36 TS2 with tilting head for granite with disc of 825 mm. Basic machine for all workshops: it may fitted with blades,suitable for both
DettagliELEVATORI PER NASTRI
NASTRI TRASPORTATORI ELEVATORI PER NASTRI ELEVATORE CONTINUO A RIPIANI Per le esigenze di trasporto in verticale realizziamo elevatori verticali a piano fisso. Queste apparecchiature svolgono sia la funzione
DettagliGAB. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe Design, Quality & Production Made in Italy
Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270
Dettagli[ significa: Design to Cost. EMCOMILL E1200 E900 E600 E350. Centri di lavoro verticali CNC a 3 assi per la lavorazione di lotti piccoli e medi
[ E[M]CONOMY] significa: Design to Cost. EMCOMILL E200 E900 E600 E350 Centri di lavoro verticali CNC a 3 assi per la lavorazione di lotti piccoli e medi EMCOMILL E200 Test di collaudo UNI ISO 079-7 Distributore
Dettaglinewton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column
newton big Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column newton big La struttura del centro di lavoro NEWTON BIG è stata progettata per offrire grande stabilità
DettagliKT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.
Dettagliarmadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking
LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking 1 Armadi LX LX Cabinets 2 Armadi lx Gli armadi della serie LX rappresentano la soluzione ideale
DettagliCerniere per mobili serie 1
Settore 2_2012:Settore 2_2008.qxd 20.11.2012 11:58 Seite 10 Cerniere per mobili serie 1 in acciaio spessore max. anta 30 mm chiusura automatica regolazione laterale e frontale regolazione verticale sulla
DettagliWEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA
WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA Pesatrice Multiteste mod. FCBS20 Multi-head Weigher mod. FCBS20 Pesatrice a testate multiple dotata di 20 unità di pesatura, comandate da motori passo-passo. Nella
DettagliSmussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE
Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE GBC COMPACT EDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Smussatrice per lamiera GBC COMPACT EDGE ad alta velocità con testa ad angolo variabile GBC COMPACT
DettagliOCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22
SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm SERIE OCV22 SERIES AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA AREA CONTROL OPTICAL SENSOR
DettagliITALTRONIC CBOX CBOX
61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete
DettagliUTENSILERIA MOTORE SEGATRICE NASTRO FEMI 780XL SEGATRICE NASTRO FEMI 784XL. Pratica e leggera, adatta ad ogni utilizzo.
SEGATRICE NASTRO 780XL Pratica e leggera, adatta ad ogni utilizzo. Capacità di taglio maggiorate: Ø 105 mm Angolo di taglio regolabile da 0 e 45 sinistra 0 : 105x93 mm, 102x102 mm, Ø 105 mm; 45 : 70x60
Dettagli100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)
STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:
DettagliPorta utensili per torni automatici. Automatic lathe tool holders. Porta utensili traversali e verticali per torni automatici.
catalogo prodotti products catalogue Porta utensili per torni automatici Automatic lathe tool holders Porta utensili traversali e verticali per torni automatici. Crosswise and vertical tool holders for
DettagliCatalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue
Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue 3 pag. 6 pag. 6 331 BKM - 332 BKM pag. 7 pag.
DettagliATTREZZATURA PP-R / PPR-CT pp-r / ppr-ct tools
price list 2015 1 ATTREZZATURA PP-R / PPR-CT pp-r / ppr-ct tools 2 listino prezzi 2015 ATTREZZATURA PP-R / PPR-CT pp-r / ppr-ct tools SALDATRICE DA BANCO PRISMA BENCH WELDER PRISMA saldatrice Prisma 125
DettagliNastri trasportatori GUF-P MINI
Nastri trasportatori GUF-P MINI Profilo per struttura del trasportatore mk 2075 mk 2100 mk 2150 Grazie al loro design compatto, i trasportatori GUF-P sono ideali per le applicazioni di dispositivi come,
DettagliCatalogo Prodotti. Decespugliatori ad asta rigida a zaino. Sistemi Multiattrezzo Motore 2T/4T. Sistema Multiattrezzo Batteria al litio
Catalogo Prodotti Decespugliatori ad asta rigida a zaino Sistemi Multiattrezzo Motore 2T/4T Sistema Multiattrezzo Batteria al litio Tagliasiepi Mototrivella 02-2015 Decespugliatori ad asta rigida Una gamma
DettagliALADIN Design Piero Lissoni
SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.
DettagliTecnologia compatta per massima efficienza EMCOMILL 1200 ed EMCOMILL 750
[ E[M]CONOMy] significa: Tecnologia compatta per massima efficienza EMCOMILL 1200 ed EMCOMILL 750 Centri di lavoro verticali CNC a 3 assi per la lavorazione di particolari di piccole e medie dimensioni
Dettagli