Tariffario Price List 2010 SUPPLEMENTO A NOTIZIE CATAS ANNO 14 / N. 4 OTTOBRE 2009

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Tariffario Price List 2010 SUPPLEMENTO A NOTIZIE CATAS ANNO 14 / N. 4 OTTOBRE 2009"

Transcript

1 Tariffario Price List 2010 SUPPLEMENTO A NOTIZIE CATAS ANNO 14 / N. 4 OTTOBRE 2009 IN CASO DI MACATO RECAPITO, RINVIARE ALL UFFICIO DI UDINE FERRROVIA PER LA RESTITUZIONE AL MITTENTE, CHE SI IMPEGNA A PAGARE LA TARIFFA IN VIGORE. SPEDIZIONE IN A.P. 70% ~ POSTE ITALIANE EPE FILIALE DI UDINE

2 Prove Tests Indagine sui difetti Fault analysis Certificazione di Prodotto (CQA) Product certification (CQA) Formazione Training Attività di Normazione Standardization activities Ricerca Research Engineering Engineering 40 Dipendenti 40 employees 3 Sedi: S. Giovanni al Natisone, Pradamano e Lissone 3 sites: S. Giovanni al Natisone, Pradamano and Lissone Abbonati members 40 anni di attività 40 years of activity

3 Mobili Furniture Ausili tecnici per disabili Technical aids for persons with disabilities Tende da sole, pallet, imballaggi e varie External blinds, pallet, packaging and miscellaneous Ambiente e alimenti 46 Packaging tests 48 Introduzione Introduction Contatti Contacts Prove 06 Tests Legno, prove biologiche, pannelli e pellet Wood, biological tests, panels and pellet Adesivi, vernici e plastiche Adhesives, coatings and plastics Superfici di mobili, materiali per esterni, lavelli, laminati e vasche Surfaces of furniture, outdoor materials, sinks, laminates and baths Reazione al fuoco Fire reaction Porte, pareti, pavimenti e scale Doors, partition walls, floorings and ladders Ferramenta, componenti e materiali accessori 22 Hardware for furniture and components Sedie Chairs and seating Certificazione di prodotto CATAS Quality Award Product certification CATAS Quality Award Formazione 51 Training Pubblicazioni 54 Publications Modulo per la sottoscrizione dell abbonamento 55 Membership subscription form Le nostre sedi 57 Our sites Tariffario Price list Indice Index Progettazione grafica di base DEEPER COMMUNICATION Udine/Italy Print GRAFICHE FILACORDA Udine/Italy

4 Introduction CATAS price list is now an important business and communication tool for us and especially for our customers. The year 2009 was a year where we have made significant investments in respect of the services we give to furniture industry companies. As many already know by now, since June the laboratory (people and structure) of the Udine Chamber of Commerce merged into CATAS. This lab deals with agri-food analysis and gives environmental services, analysis and consulting. Both sectors, especially those related to environment are flanked and deepens the range of services we offer and we re going to offer to all industry sectors and also to those of the tertiary sector. CATAS services and analysis price list of 2010 will be the very same of the year Also the subscription fee has not been changed and we would like to underline also that its amount is the same since Edition 2010 has a considerable enlargement of the test services we can offer. In this section conditions of membership, methods of payment and discounts are shown together with the list of contacts at CATAS. Finally there are the test prices of the various products we deal with, identified with different colours As in the previous edition, we list also the certification schemes we currently carry out as well as the timetable of the courses and seminars scheduled for the year We would like to underline that the price list can be downloaded free from our website In year 2010 we will go on with the already started implementation of digital signature of test reports. We also remind that since 1997 CATAS has been the UNI point for the Friuli Venezia Giulia Region and since 1999 it has also been the CEI point (Italian Electrotechnical Board). Introduzione Da molti anni il tariffario CATAS è diventato un importante strumento di lavoro e di comunicazione per noi e soprattutto per i nostri clienti. Il 2009 è stato un anno in cui abbiamo fatto notevoli investimenti per quanto riguarda i servizi che diamo alle aziende della filiera mobile arredo. Come ormai molti sanno già, da giugno è confluito in CATAS il laboratorio (persone e struttura) della CCIAA di Udine (ASA) che ha come oggetto di servizi il settore agroalimentare e le analisi e le consulenze di tipo ambientale. Entrambi i settori, specialmente quello relativo all ambiente, si affiancano e approfondiscono l insieme di servizi che offriamo e che andremo a proporre a tutti i settori industriali e anche a quelli del terziario. Il tariffario 2010 non presenta aumenti rispetto a quello del Anche la quota abbonamento è rimasta invariata e ricordiamo inoltre che il suo importo è lo stesso fin dal In questa prima parte riportiamo le condizioni per la sottoscrizione dell abbonamento, le modalità di pagamento con gli sconti previsti. Seguono poi le coordinate dei contatti con le persone del CATAS. Sono infine riportate le tariffe delle prove sui prodotti che trattiamo, distinte da colori diversi per agevolare la consultazione. Come già per l anno scorso, riportiamo gli schemi di certificazione di prodotto, il calendario dei corsi che intendiamo offrire alle aziende per il 2010 e l elenco delle nostre pubblicazioni. Il tariffario è scaricabile liberamente dal nostro sito Ricordiamo che dal 1997 il CATAS è il Punto di consultazione UNI per il Friuli Venezia Giulia e dal 1999 anche Punto CEI (Comitato Elettrotecnico Italiano). 02

5 La Formula Abbonamento Come Abbonarsi Per essere un abbonato sostenitore del CATAS è sufficiente inviare una richiesta scritta contenente la ragione sociale completa, la partita IVA, il codice fiscale, la banca d appoggio con le relative coordinate e l attività principale svolta (vedi modulo di sottoscrizione abbonamento a pag. 55). Il costo La quota abbonamento per i tutti i servizi del CATAS per il 2010 è di 470,00 + IVA. La quota abbonamento per i soli servizi dell agro alimentare e ambiente per il 2010 è di 200,00 + IVA. La durata La validità dell abbonamento sostenitore annuo decorre dal 1 gennaio ed ha termine con il 31 dicembre. Quando abbonarsi L abbonamento può essere sottoscritto solo entro i primi 4 mesi dell anno, rimanendo tuttavia la data del 31 dicembre quale termine della sua validità. I vantaggi offerti (comuni alle due formule sopra indicate) - sconto del 50% sulle tariffe delle prove (escluse le prove di certificazione secondo il D.M ); - partecipazione a condizioni agevolate alle periodiche riunioni informative sullo stato della normazione nazionale ed europea ed a tutte le altre riunioni e seminari da noi organizzati; - consulenza telefonica gratuita; - abbonamento gratuito al periodico trimestrale d informazione tecnica Notizie CATAS, comprendente anche l elenco delle norme UNI pubblicate nel trimestre, riguardanti i settori (legno arredo, agro alimentare) a cui ora ci rivolgiamo. Le modalità di pagamento Il pagamento di tutte le fatture relative ai servizi prestati, così come della quota per l abbonamento, può essere effettuato mediante riba o bonifico bancario con scadenza a 60 gg d.f.f.m., salvo situazioni particolari. Gli sconti per il 2010 I seguenti sconti sono tra loro cumulabili. Abbonati Sconto del 50% sulle tariffe delle prove. Abbonamento di più aziende dello stesso gruppo Per i gruppi formati da più aziende di ragione sociale differente, ma della stessa proprietà, il nostro Istituto ha previsto per il 2010 le seguenti condizioni d abbonamento: n aziende tariffa abbonamento 1ª azienda 470,00 2ª azienda 380,00 3ª azienda 285,00 4ª azienda 190,00 5ª azienda 100,00 dalla 6ª azienda in poi Gratuito The subscription formula How to subscribe In order to be a CATAS member just send a written request including the company name, VAT number, the name of the reference bank, the account number, and the company main activity (see subscription form at page 55). Cost The subscription fee for all CATAS services for 2010 is The subscription fee for food agriculture and environment services only for 2010 is Duration The annual subscription is valid from the 1st of January to the 31st of December. When to subscribe You can subscribe within the first 4 months of the year, with the 31st of December remaining the end of its validity. The benefits offered - discount of 50% on test fees (excluded certification tests according to D.M ); - participation at reduced rates in the periodic informative meetings on the status of national and European standardization and all other meetings and seminars organized by CATAS; - free telephone consultancy service; - free subscription to the quarterly technical information magazine CATAS News, also including the list of UNI standards quarterly published, with regard to the related sectors (wood furniture, agri - food) to which we now give services. Methods of payment All the invoices relating to the services provided, as well as the subscription fee, can be paid by means of bank draft or bank transfer 60 days from the invoice date (end of month), except in special cases. Discounts for 2010 The following discounts can be combined and are: Subscribers Discount of 50% on test fees. Subscription of several companies from the same group For groups made up of several companies with different corporate names, but under the same ownership, our Institute has provided the following subscription terms for 2010: n of companies subscription rate 1st company 470,00 2nd company 380,00 3rd company 285,00 4th company 190,00 5th company 100,00 from 6th company upwards free Abbuoni per classi di fatturato Alle Aziende che, avendo rispettato nell arco dell anno le condizioni di pagamento concordate, rientrino nelle classi di fatturato (abbonamento escluso) sotto indicate al netto di IVA e di altri eventuali sconti, saranno riconosciuti al termine dell esercizio i seguenti abbuoni: fatturato f, in euro Abbuono 7.700,00 < f ,00 2% ,00 < f ,00 3% ,00 < f ,00 4% ,00 < f ,00 5% ,00 < f ,00 6% Allowances according to invoiced amounts Companies which have complied with the agreed payment terms during the course of the year and fall within the invoicing categories (subscription fee not included) indicated below, net of VAT and any other discounts, will be granted the following allowances at the end of the year: Invoiced amount f, in euro Allowance 7.700,00 < f ,00 2% ,00 < f ,00 3% ,00 < f ,00 4% ,00 < f ,00 5% ,00 < f ,00 6% 03 03

6 Orari / Riferimenti amministrativi Hours / Administration references Orario Ufficio e Laboratorio dal Lunedì (Monday) al Giovedì (Thursday): 8:00 12:00 e 14:00 17:00 Office and Laboratory Hours Venerdì (Friday): 8:00 12:00 Administration references P.iva: Banca di Cividale: IBAN: IT60 D swift code CIVIIT2CXXX Banca di Credito Cooperativo di Manzano: IBAN: IT62 Y swift code RUAMIT22 Contatti Contacts Direzione ed amministrazione Managing offices and administration (tel fax ) Amministratore delegato Angelo Speranza speranza@catas.com CEO Direttore Generale Andrea Giavon giavon@catas.com Managing Director Vice Direttore Franco Bulian bulian@catas.com Vice Director Amministrazione Lorenzo Feletig feletig@catas.com Administration Erika Spagnul spagnul@catas.com Segreteria Patrizia Querini querini@catas.com Secretariat Laboratorio San Giovanni al Natisone San Giovanni al Natisone laboratory (tel fax ) Reparto prove meccaniche Paolo Tirelli tirelli@catas.com Mechanical tests department Renato Cavassi cavassi@catas.com Ezio Facchini facchini@catas.com Stefano Bernardino bernardino@catas.com Reparto fuoco Franco Prete francoprete@catas.com Fire department Luigino Cavassi cavassi2@catas.com Leonardo Pertoldi pertoldi@catas.com Reparto mobili Paolo Balutto balutto@catas.com Furniture department Sezione Sedie Tiziano Vecellio vecellio@catas.com Seating section Arianna Visintin visintin@catas.com Andrea Cantarutti cantarutti@catas.com Ivan Cossar cossar@catas.com Sezione tavoli e mobili Maurizio Marussi marussi@catas.com Tables and cabinets section Luca Bertossi bertossi@catas.com Reparto chimico Franco Bulian bulian@catas.com Chemical department Sezione superfici Claudio Caon caon@catas.com Surfaces section Alessia Matellon matellon@catas.com Debora Tiberio tiberio2@catas.com Elena Conti conti@catas.com Sezione formaldeide Daniele Bergamasco bergamasco@catas.com Formaldhehyde section Sandro Ciroi ciroi@catas.com Enrico Miceli miceli@catas.com Sezione analisi chimiche Roberto Battaglia battaglia@catas.com Chemical analysis section Daniele Bergamasco Sezione biologica Elena Conti conti@catas.com Biologycal section Alessia Matellon matellon@catas.com Difetti Franco Bulian bulian@catas.com Defects Claudio Caon caon@catas.com Daniele Bergamasco bergamasco@catas.com from outside Italy dial the italian code 0039 before the phone numer 04

7 Laboratorio di Lissone Lissone laboratory (tel fax ) Responsabile di filiale Alberto Gelosa Branch head Sezione mobili, sedie, Alberto Gelosa materassi, tende da sole, Matteo Nobile ausili per disabili Furniture, blinds and disabled persons aids section CONTATTI Laboratorio di Pradamano Pradamano laboratory (tel fax ) Responsabile di filiale Flaviano Collavini collavini@catas.com Branch head Sezione Agroalimentare Alessandro Sfreddo sfreddo@catas.com Food Section Tiziana Cettolo cettolo@catas.com Antonella Flaibani flaibani@catas.com Rosa Runcio runcio@catas.com Moira Misson misson@catas.com Lorena Riul riul@catas.com Sezione Ambiente Flaviano Collavini collavini@catas.com Environment Section Denis Fabbro fabro@catas.com Settori diversi Other sectors Consulenza ambientale Marco Righini righini@catas.com Punto UNI e Punto CEI Erika Spagnul spagnul@catas.com UNI and CEI Point Franco Prete francoprete@catas.com Qualità e Sistema informativo Roberto Tosolini tosolini@catas.com Quality assurance and Informative system Normazione Andrea Giavon giavon@catas.com Standardization Certificazione di prodotto Annamaria Franz franz@catas.com Product certification Formazione Annamaria Franz formazione@catas.com Training Ricerca Franco Bulian bulian@catas.com Research Annamaria Franz franz@catas.com Paolo Tirelli tirelli@catas.com Ufficio Commerciale Centro Italia Centre Italy Commercial Office (tel fax ) Responsabile Ermanno Benelli benelli@catas.com Head Ufficio Commerciale Campania Campania Region Commercial Office (tel ) Responsabile Silvio Rispo rispo@catas.com Head 05

8 Norme di riferimento per le prove Tutte le prove del tariffario riportano una sigla indicante la norma o il metodo di riferimento. Di seguito sono citate quelle principali adottate. ANSI-BIFMA norma USA, sui mobili per ufficio ASTM norma USA BS norma inglese CEN/TS norma sperimentale europea DIN norma tedesca EN norma europea ENV norma sperimentale europea (vecchia sigla) IMO International Maritime Organization IOS specifiche della società Ikea ISO norma internazionale ISO/DIS progetto di norma ISO JIS norma giapponese MU metodo italiano Unichim PTP metodo interno CATAS pren progetto di norma EN SS norma svedese UNI norma italiana L accreditamento Fin dal 1991 il CATAS è accreditato dal (Sistema Nazionale per l Accreditamento di Laboratori). Nel tariffario le prove accreditate sono evidenziate da una S. Ciò significa che il garantisce i terzi sull imparzialità e la competenza tecnica del laboratorio nell esecuzione delle prove accreditate. Il CATAS può richiedere e ottenere dal l aggiornamento dell elenco prove accreditate in qualsiasi momento. In questo caso il tariffario sarà aggiornato solo nella prossima edizione. La situazione aggiornata dell accreditamento viene invece pubblicata in tempo reale sul sito: (link: Accreditamento ). I rapporti di prova riportanti il marchio sono più facilmente accettati nei Paesi stranieri ove vigono accordi di mutuo riconoscimento tra il ed i corrispondenti organismi di accreditamento nazionali. Alla data di stampa del presente documento risulta che il SI- NAL abbia stipulato accordi di mutuo riconoscimento con gli organismi nazionali di Accreditamento di 18 Paesi europei e 8 extraeuropei ed uno dei maggiori organismi degli Stati Uniti (vedi sito web pagina II Sinal ). Il riconoscimento ufficiale per le prove di reazione al fuoco In data 6 aprile 2000, il Ministero dell Interno ha rilasciato al CATAS l autorizzazione ad emettere le certificazioni di prova nel settore della reazione al fuoco, ai sensi della legge 818 del 1984 e del D.M. 26/03/1985. Con questo riconoscimento il CATAS può quindi eseguire le prove necessarie per conseguire l omologazione ministeriale su materiali e manufatti. Altri riconoscimenti Il CATAS è laboratorio notificato (n. 1937) ai fini della Direttiva 89/106/EEC per quanto riguarda le prove sui pavimenti in legno. CATAS è inserito da BIFMA nell elenco dei laboratori membri dell Associazione statunitense. CATAS è inoltre uno dei laboratori riconosciuti per l analisi del piombo nell arredo infanzia dalla U.S. Consumer Product Safety Commission CATAS si è associato al Green Building Council Italia, associazione non profit, promossa dalla Società Consortile Distretto Tecnologico Trentino, nata con l obiettivo di favorire e accelerare la diffusione di una cultura dell edilizia sostenibile. CATAS è uno dei laboratori approvati da IKEA. Richiesta di prove Per richiedere l esecuzione di una o più prove è necessario inviare il/i campione/i con una richiesta scritta nella quale devono essere indicati: Conservazione dei campioni provati Concluse le prove, i campioni provati sono conservati in laboratorio per almeno 30 giorni dalla data di fatturazione delle relative prove. Dopo tale data, se l Azienda cliente non ha provveduto al loro ritiro, i campioni saranno smaltiti secondo la normativa vigente in materia ambientale. Se le norme lo prevedono o se è presentata dal Cliente una richiesta specifica scritta, i campioni possono essere conservati per tempi più lunghi, compatibilmente con gli spazi a disposizione in magazzino, in ogni caso per non oltre ulteriori 30 giorni dalla data di ricevimento della richiesta. Le provette ricavate dai campioni (per esempio nel caso delle prove su pannelli), in assenza di una richiesta scritta specifica da parte del Cliente al momento dell ordine, sono smaltite subito dopo la conclusione delle prove. Per la richiesta di restituzione dei campioni si prega di fare riferimento al documento di trasporto e/o al numero di protocollo riportato sul rapporto di prova: ciò consentirà una più agevole e rapida evasione della pratica. Sostituzioni, cointestazioni e duplicazioni dei documenti di prova Le procedure relative alle richieste di sostituzione, cointestazione e duplicazione dei rapporti di prova e degli attestati di conformità sono regolamentate. Pertanto è opportuno prendere contatto con i responsabili di reparto per definire la fattibilità e le modalità operative. 06

9 Reference standards for tests All the tests in the Price List bear an abbreviation indicating the reference procedure or standard. The main abbreviations used are listed below. ANSI-BIFMA USA standard, for office furniture ASTM USA standard BS British standard CEN/TS Experimental European standard DIN German standard EN European standard ENV Experimental European standard (old abbreviation) IMO International Maritime Organization IOS Ikea specification ISO international standard ISO/DIS ISO draft standard JIS Japanese standard MU Italian Unichim procedure PTP Internal CATAS procedure pren EN draft standard SS Swedish standard UNI Italian standard accreditation Since 1991 CATAS has been accredited by (National Body for Accreditation of Laboratories). In the price list the accredited tests are marked by an S. This means that guarantees third parties impartiality and technical competence of the laboratory in the performance of the accredited tests. CATAS can make request to Sinal to update the accredited methods list at any time: in this case the price list will be updated in the following edition only. The current status of accredited methods is however available in the web site (link: accreditation ). Test reports bearing the mark are more easily accepted in foreign countries where agreements of mutual recognition are in force between and the corresponding national accreditation Bodies. At the date of the printing of this document, had signed mutual recognition agreements with the national accreditation bodies of 18 European countries and a bilateral agreement with 8 non-european countries and one of the major accreditation bodies in the USA (see the web site page introducing Sinal ). Official recognition for fire reaction tests On the 6th of April 2000, the Home Office granted CATAS the authorisation to issue test certificates in the fire reaction sector, in accordance with Law no. 818 of 1984 and D.M. 26/03/1985. With this recognition, we can therefore carry out the tests required to obtain ministerial approval of materials and manufactured articles. Other recognitions CATAS is notified laboratory (no. 1937) for the purposes of Directive 89/106/EEC as regards the tests on wooden floorings. CATAS is included by BIFMA in the list of laboratories which are members of the USA Association. CATAS is also one of the approved laboratories for analysis of lead in children furniture by the U.S. Consumer Product Safety Commission Catas has joined the Green Building Council Italy, non profit association sponsored by the Society Consortium District Technology Trentino, founded with the aim to facilitate and accelerate the spread of a culture of sustainable. CATAS is one of the IKEA approved laboratories. Requesting tests To request one or more tests, the sample/s must be sent with a written request, in which the following must be indicated: Storage of tested samples When the tests have been completed, the tested samples are stored in the laboratory for at least 30 days from the date of invoicing the relevant tests. After this date, if the client company has not arranged for their return, the samples will be disposed of in accordance with the environmental legislation in force. If specified by the standards or if a specific written request has been submitted by the client, the samples can be stored for longer periods of time, insofar as the areas available in the warehouse allows it, in any case for not more than 30 extra days from the date of receiving the request. The test pieces obtained from the samples (for example in the case of tests on panels), in the absence of a specific written request by the client at the time of the order, will be disposed of immediately after the conclusion of the tests. When requesting the return of samples, please refer to the transport document and/or the protocol number given on the test report: this will facilitate and speed up the procedure. Replacements, joint registrations and duplications of test documents Procedure concerning requests for replacements, joint registrations and duplications of test documents are regulated. Therefore, it is necessary to contact the head of the relative department to define feasibility and how to obtain them

10 LEGNO, PROVE BIOLOGICHE, PANNELLI E PELLET WOOD, BIOLOGICAL TESTS, PANELS AND PELLET NON NOT Legno Wood Massa volumica Density UNI ISO 3131: ,00 136, Contenuto di umidità per le prove fisico-meccaniche Moisture content for physical-mechanical tests UNI ISO 3130: ,00 136, Determinazione dell umidità del legno. Metodo per pesata Moisture content. Oven-drying EN : ,00 136,00 S Ritiro radiale e tangenziale Radial and tangential shrinkage UNI ISO 4469: ,00 188, Resistenza a flessione statica Determination of ultimate strength in static bending UNI ISO 3133: ,50 203, Modulo di elasticità a flessione Modulus of elasticity in static bending UNI ISO 3349: ,50 203, Compressione parallela alla fibratura Ultimated strength in compression parallel to grain UNI ISO 3787: ,00 188, Durezza statica Static hardness UNI ISO 3350: ,00 136, Spacco in direzione assiale Cleavage test UNI 4143: ,00 232, Taglio parallelo alla fibratura Ultimated shearing stress parallel to grain UNI ISO 3347: ,50 341, Impronta Static indentation test UNI 4712: ,50 181, Verifica funzionalità dei misuratori di umidità Functionality assessment of moisture meters PTP CATAS 98: ,50 181, Determinazione del Pentaclorofenolo nel legno Determination of Pentachlorophenol in wood CEN/TR 14823: ,00 356,00 S Pellet Determinazione dell umidità Determination of moisture content CEN/TS : ,00 114, Determinazione del contenuto di ceneri Determination of ash content CEN/TS ,00 136, Determinazione del potere calorifico inferiore Determination of calorific value CEN/TS ,00 334, Determinazione densità apparente CEN/TS 15103:2005 Determination of bulk density CEN/TS 15103: ,00 136, Determinazione della durabilità CEN/TS Determination of durability CEN/TS ,00 226, Analisi metalli in assorbimento atomico (Procedura CATAS) Metals determination by atomic absorption - CATAS procedure 282,00 564, Determinazione: Azoto, Cloro e Zolfo Determination of Nitrogen, Chlorine and Sulphur - CATAS procedure 167,00 334, Contenuto di formaldeide nei pellet. Metodo del perforatore Formaldehyde content in pellet EN 120: ,00 258,00 Prove biologiche Biological tests Preservanti del legno. Efficacia contro i funghi basidiomiceti xilofagi - Wood preservatives. Effectiveness against wood destroying basidiomycetes UNI EN 113: , ,00 S Preservanti del legno. Efficacia contro funghi dell azzurramento - Wood preservatives. Preventive effectiveness against blue stain in service UNI EN 152-1: , ,00 S Efficacia biocidi. Prova di inibizione della crescita su agar - Effectiveness of biocides. Growth inhibition test on agar plates PTP CATAS 136: ,50 965, Tessuti e non tessuti. Resistenza all attacco microbico - Fabrics and nonwovens. Resistance against microbiological attak UNI 8986: ,50 855, Pannelli a base di legno. Resistenza ai funghi basidiomiceti xilofagi - Wood based panels. Resistance against wood destroying basidiomycetes ENV 12038: , , Materie plastiche-azione dei microorganismi - Plastics: evaluation of the action of microorganisms. EN ISO 846: ,50 855, Invecchiamento accelerato del legno trattato. Metodo di dilavamento EN 84: Accelerated ageing of treated wood. Leaching procedure EN 84: ,00 892, Preservanti del legno. Efficacia contro funghi basidiomiceti xilofagi (trattamento superficiale) - Wood preservatives. Effectiveness against wood destroying basidiomycetes (surface treatment) CEN/TS 839: , , Tessuti. Determinazione dell attività antibatterica. Prova di diffusione in agar. - Textiles fabrics. determination of antibacterial activity. Agar diffusion plate test EN ISO 20645: ,50 855, Materiali polimerici sintetici - Resistenza ai funghi - Resistance of synthetic polymeric materials to fungi ASTM G 21-96: ,50 855,00 08

11 LEGNO, PROVE BIOLOGICHE, PANNELLI E PELLET WOOD, BIOLOGICAL TESTS, PANELS AND PELLET NON NOT Durabilità naturale del legno verso funghi basidiomiceti - Natural durability of solid wood against basidiomycetes fungi UNI CEN/TS : , , Compositi legno-plastica. Resistenza al degrado biologico - Wood-plastics composites. Resistance to biological degradation CEN/TS : , , Materie plastiche. Determinazione dell azione antibatterica Plastics. Measurements of antibacterial activity on surfaces ISO 22196: , , Antimicrobici. Test di attività ed efficacia Antimicrobial prod. Test for antimicrobial activity and efficacyjis Z 2801: , , Materie plastiche-efficacia di composti fungistatici Plastics - Effectiveness of fungistatic compounds ISO 16869: ,50 855,00 Pannelli di particelle Particle boards Massa volumica-density EN 323: ,00 136,00 S Determinazione dell umidità-determination of moisture content EN 322: ,00 136,00 S Rigonfiamento dopo 2 ore di immersione in acqua - Swelling in thickness after 2 hours of immersion in water EN 317: ,00 136,00 S Rigonfiamento dopo 24 ore di immersione in acqua - Swelling in thickness after 24 hours of immersion in water EN 317: ,00 136,00 S Resistenza a flessione-bending strength EN 310: ,50 203,00 S Modulo di elasticità a flessione-modulus of elasticity in bending EN 310: ,50 203,00 S Resistenza a trazione perpendicolare al piano - Tensile strength perpendicular to the plane EN 319: ,00 190,00 S Resistenza al distacco degli strati esterni-surface soundness EN 311: ,00 190,00 S Resistenza all estrazione della vite dalla superficie - Axial withdrawal of screws from the face EN 320: ,00 136, Resistenza all estrazione della vite dal bordo - Axial withdrawal of screws from the edge EN 320: ,00 136, Resistenza all umidità, prova in acqua bollente - Moisture resistance. Boil test EN :1995 and EN 319: ,50 245,00 S Determinazione del profilo di densità-density profile PTP CATAS 112: ,50 173, Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova singola - Formaldehyde content. Perforator method, single extraction EN 120: ,00 258,00 S Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova doppia - Formaldehyde content, perforator method, duplicate extraction EN 120: ,50 391,00 S Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova singola - Formaldehyde release, gas analysis method, single determination EN 717-2: ,00 280,00 S Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova doppia - Formaldehyde release, gas analysis method, duplicate determination EN 717-2: ,50 391,00 S Rilascio di formaldeide. Metodo della camera da 1 m 3 - Formaldehyde emission. Chamber method (1 m 3 ) EN 717-1: , ,00 S Emissione di formaldeide. Metodo dell essiccatore - Formaldehyde emission. Desiccator method JIS A 1460: ,50 269, Contenuto di sabbia-sand content ISO 3340: ,50 291, Contenuto di Lindano-Lindan content PTP CATAS 08: ,00 356, Determinazione del Pentaclorofenolo nel legno- Determination of Pentachlorophenol in wood CEN/TR 14823: ,00 356,00 S Analisi di metalli in Assorbimento Atomico - Metals determination by Atomic Absorption PTP CATAS 85,50 171, Concentrazione di formaldeide in aria - Camera piccola Formaldehyde Concentration in Air - Small Scale Chamber ASTM D 6007: ,00 900,00 LEGNO E ARREDO Pannelli di fibre Fibreboards Massa volumica-density EN 323: ,00 136,00 S Determinazione dell umidità-determination of moisture content EN 322: ,00 136,00 S Rigonfiamento dopo 2 ore di immersione in acqua - Swelling in thickness after 2 hours of immersion in water EN 317: ,00 136,00 S Rigonfiamento dopo 24 ore di immersione in acqua - Swelling in thickness after 24 hours of immersion in water EN 317: ,00 136,00 S Assorbimento d acqua dopo 2 ore - Water absorption after 2 hours of immersion ISO 769: ,00 136, Assorbimento d acqua dopo 24 ore - Water absorption after 24 hours of immersion ISO 769: ,00 136,

12 LEGNO, PROVE BIOLOGICHE, PANNELLI E PELLET WOOD, BIOLOGICAL TESTS, PANELS AND PELLET NON NOT Variazioni dimensionali associate a variazioni di umidità relativa - Dimensional changes associated with changes in relative humidity EN 318: ,00 492, Resistenza a flessione-bending strength EN 310: ,50 203,00 S Modulo di elasticità a flessione -Modulus of elasticity in bending EN 310: ,50 203,00 S Resistenza a trazione perpendicolare al piano - Tensile strength perpendicular to the plane EN 319: ,00 190,00 S Resistenza al distacco degli strati esterni -Surface soundness EN 311: ,00 190,00 S Resistenza all estrazione della vite dalla superficie - Axial withdrawal of screws from the face EN 320: ,00 136, Resistenza all estrazione della vite dal bordo - Axial withdrawal of screws from the edge EN 320: ,00 136, Resistenza all umidità, prova in acqua bollente - Moisture resistance. Boil test EN :1995 and EN 319: ,50 245,00 S Resistenza all umidità mediante prove cicliche - Mosture resistance under cyclic test conditions EN 321: ,50 417,00 S Assorbimento superficiale di toluene -Toluene surface absorption EN 382-1: ,00 136, Assorbimento superficiale di acqua per pannelli duri - Water surface absorption for hardboard EN 382-2: ,00 136, Determinazione del profilo di densità -Density profile PTP CATAS 112: ,50 173, Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova singola - Formaldehyde content, perforator method, single extraction EN 120: ,00 258,00 S Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova doppia - Formaldehyde content, perforator method, duplicate extraction EN 120: ,50 391,00 S Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova singola - Formaldehyde release, gas analysis method, single determination EN 717-2: ,00 280,00 S Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova doppia - Formaldehyde release, gas analysis method, duplicate determination EN 717-2: ,50 391,00 S Rilascio di formaldeide. Metodo della camera da 1 m 3 - Formaldehyde EN 717-1:2004 (1m 3 Chamber) 852, ,00 S Emissione di Formaldeide. Metodo dell essiccatore - Formaldehyde emission. Desiccator method JIS A 1460: ,50 269, Contenuto di sabbia -Sand content ISO 3340: ,00 280, Analisi di metalli in Assorbimento Atomico - Metals determination by Atomic Absorption PTP CATAS 85,50 171, Contenuto di Lindano -Lindan content PTP CATAS 08: ,00 356, Determinazione del Pentaclorofenolo nel legno - Determination of Pentachlorophenol in wood CEN/TR 14823: ,00 356,00 S Concentrazione di formaldeide in aria. Camera piccola Formaldehyde Concentration in Air. Small Scale Chamber ASTM D 6007: ,00 900,00 Pannelli compensati Plywood Massa volumica -Density EN 323: ,00 136,00 S Determinazione dell umidità -Determination of moisture content EN 322: ,00 136,00 S Resistenza a flessione -Bending strength EN 310: ,50 203,00 S Modulo di elasticità a flessione -Modulus of elasticity in bending EN 310: ,50 203,00 S Resistenza a flessione longitudinale -Bending strength, logitudinal EN 789: ,50 181, Resistenza a flessione laterale -Bending strength, lateral EN 789: ,50 181, Modulo di elasticità a flessione longitudinale - Modulus of elasticity in longitudinal bending EN 789: ,50 181, Modulo di elasticità a flessione laterale - Modulus of elasticity in lateral bending EN 789: ,50 181, Resistenza all estrazione della vite dalla superficie - Axial withdrawal of screws from the face EN 320: ,00 136, Resistenza all estrazione della vite dal bordo - Axial withdrawal of screws from the edge EN 320: ,00 136,00 10

13 LEGNO, PROVE BIOLOGICHE, PANNELLI E PELLET WOOD, BIOLOGICAL TESTS, PANELS AND PELLET NON NOT Durezza statica -Static hardness UNI ISO 3350: ,00 136, Resistenza incollaggio a taglio, classe 1, per ogni strato trasv. provato - Bonding quality, class 1, for every trasv. ply tested EN 314-1: ,50 269,00 S Resistenza incollaggio a taglio, classe 2, per ogni strato trasv. provato - Bonding quality, class 2, for every trasv. ply tested EN 314-1: ,50 481,00 S Resistenza incollaggio a taglio, classe 3, per ogni strato trasv. provato - Bonding quality, class 3, for every trasv. ply tested EN 314-1: ,50 669,00 S Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova singola - Formaldehyde content, perforator method, single extraction EN 120: ,00 258,00 S Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova doppia - Formaldehyde content, perforator method, duplicate extraction EN 120: ,50 391,00 S Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova singola - Formaldehyde release, gas analysis method, single determination EN 717-2: ,00 280,00 S Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova doppia - Formaldehyde release, gas analysis method, duplicate determination EN 717-2: ,50 391,00 S Rilascio di formaldeide. Metodo della camera da 1 m 3 - Formaldehyde emission. Chamber method (1 m 3 ) EN 717-1: , ,00 S Contenuto di Lindano -Lindan content PTP CATAS 08: ,00 356, Determinazione del Pentaclorofenolo nel legno - Determination of Pentachlorophenol in wood CEN/TR 14823: ,00 356,00 S Concentrazione di formaldeide in aria. Camera piccola Formaldehyde Concentration in Air. Small Scale Chamber ASTM D 6007: ,00 900,00 Pannelli compositi Composite panels 10.Z09 Determinazione dell assorbimento di acqua - Determination of water absorption ASTM C272-01metod A 71,00 142,00 10.Z08 Pannello sandwich proprietà a flessione - Flexural properties of sandwich constructions ASTM C 393: ,50 181,00 10.XX0 Resistenza al taglio per compressione con estensimetro - Shear properties in flatwise plane with extension indicator ASTM C 273: ,00 230,00 10.X07 Resistenza al taglio per compressione senza estensimetro - Shear properties in flatwise plane without extension indicator ASTM C 273: ,50 181,00 10.W07 Compressione perpendicolare alle facce - Flatwise compressive strength ASTM C 365: ,50 181,00 10.U07 Resistenza a trazione perpendicolare alle facce - Tensile strength in flatwise plane ASTM C 297: ,00 190,00 Legno lamellare incollato e pannelli di legno massiccio Glulam beams and solid wood panels Pannelli legno massiccio monostrato. Qualità dell incollaggio - Solid wood panels. Bonding quality CEN/TS 13354: ,50 195, Resistenza a taglio delle superfici di incollaggio, senza trattamenti termici - Shear test of glue lines without termal treatments EN 392: ,50 293, Resistenza dell incollaggio a taglio per trazione tipo D1 - Shear strength by tensile loading D1 type PTP CATAS 65: ,50 199, Resistenza dell incollaggio al taglio per trazione tipo D2 - Shear strength by tensile loading D2 type PTP CATAS 66: ,50 287, Resistenza dell incollaggio al taglio per trazione tipo D3 - Shear strength by tensile loading D3 type PTP CATAS 67: ,50 513, Resistenza dell incollaggio al taglio per trazione tipo D4 - Shear strength by tensile loading D4 type PTP CATAS 68: ,00 676, Resistenza al taglio per trazione tipo D4. Singolo condizionamento - Shear strength by tensile loading D4 type, each conditioning PTP CATAS 117: ,50 273,00 Preparazione provini Specimen processing Condizionamento provini, ogni 5 prove -Specimens conditioning, every 5 tests 43,75 87, Realizzazione provini, ogni 5 prove -Specimens cutting, every 5 tests 43,75 87,50 11

14 ADESIVI, VERNICI E PLASTICHE ADHESIVES, COATINGS AND PLASTICS NON NOT Adesivi Adhesives Massa volumica -Density EN 542: ,00 122,00 08.A03 Ceneri. Metodo per calcinazione -Ash content by calcination method UNI 9057: ,50 157,00 08.B02 Residuo secco -Solid content UNI EN 827: ,00 136, Determinazione del ph -ph determination EN 1245: ,40 56, Viscosità apparente secondo il metodo Brookfield - Apparent viscosity, Brookfield method ISO 2555: ,00 136, Viscosità degli adesivi termofusibili con viscosimetro a rotazione - Apparent viscosity with rotating viscosimeter UNI 9442: ,00 308, Tempo di gelificazione -Gel time UNI 9059: ,00 136, Formaldeide libera -Free formaldehyde EN 1243: ,50 199, Resistenza a taglio per compressione (Potere collante) - Shear strength by compression loading ISO 6238: ,50 199, Resistenza ad un carico statico di lunga durata (creep) MU 700: Creep test 99,50 199, Resistenza al taglio per trazione su incollaggi, classe D1 - Tensile shear strength of lap joints EN 205:2003, D1 99,50 199,00 S Resistenza al taglio per trazione su incollaggi, classe D2 - Tensile shear strength of lap joints EN 205:2003, D2 143,50 287,00 S Resistenza al taglio per trazione su incollaggi, classe D3 - Tensile shear strength of lap joints EN 205:2003, D3 256,50 513,00 S Resistenza al taglio per trazione su incollaggi, classe D4 - Tensile shear strength of lap joints EN 205:2003, D4 338,00 676,00 S Resistenza al taglio per trazione. Ogni condizionamento - Tensile shear strength of lap joints. Each conditioning EN 205: ,50 273, Resistenza a trazione ad elevata temperatura EN 14257: Tensile strength of lap joint at elevated temperature EN 14257: ,50 195, Giunti adesivi. Prova di esposizione al calore, al freddo e all umidità. Costo per 1 ciclo -Bonded joints. Exposure test to heat, cold and vapour. Cost for 1 cycle UNI EN ISO 9142:2004 (ciclo/cycle D3) 101,50 203,00 Prodotti vernicianti Coating materials Densità -Determination of density UNI EN ISO : ,00 122,00 09.B02 Sostanze non volatili -Non volatile matter EN ISO 3251: ,00 136,00 S 09.A03 Ceneri -Ash content UNI 8309: ,50 157, Contenuto di acqua secondo Karl Fischer - Water content according to Karl Fischer method ASTM D 1364: ,50 199, Diisocianato monomero in resine poliisocianiche - Monomeric diisocyanates in polyisocyanate resins ISO 10283: ,00 226, Contenuto di isocianato -Isocyanate content EN ISO 11909:2000 (appendice A) 106,00 212, Punto di infiammabilità in vaso chiuso. Metodo rapido all equilibrio - Flashpoint by closed cup method. Rapid equilibrium method UNI 8909: ,50 149,00 09.B19 Analisi gascromatografica (normalizzazione a 100) - Gaschromatographic analysis (internal normalisation) PTP CATAS 06: ,50 173, Contenuto di COV metodo gascromatografico - VOC content gas-chromatographic method UNI EN ISO : ,50 173,00 09.B21 Analisi infrarossa (tecnica della pastiglia di KBr) - Infrared identification by KBr ASTM E 1252: ,50 181,00 09.A21 Analisi infrarossa -Infrared identification ASTM D 2621: ,50 181, Calore di reazione (DSC) -Heat of reaction PTP CATAS 23: ,00 214, Emissioni di composti organici volatili in camera (1 campionamento) - Emission of volatile organic compounds, chamber method (1 sampling) EN ISO : ,00 700,00 09.A51 Emissioni di composti organici volatili in camera (2 campionamenti) - Emission of volatile organic compounds, chamber method (2 samplings) EN ISO : ,00 900,00 12

15 ADESIVI, VERNICI E PLASTICHE ADHESIVES, COATINGS AND PLASTICS NON NOT Migrazione di certi elementi, per 8 elementi - Migration of certain elements, 8 elements EN 71-3: ,00 564, Migrazione di certi elementi, per ogni elemento - Migration of certain elements, each element EN 71-3: ,50 159, Permeabilità di film di vernice liberi tra 280 e 440 nm - Coating film permeability between 280 nm and 440 nm PTP CATAS 86,50 173, Emissione di odori -Odours emission RAL RG 430 c.2 121,50 243, Analisi gascromatografica GC MS - Gascromatographic analysis GC MS PTP CATAS 99,50 199, Analisi di metalli in Assorbimento Atomico - Metals determination by Atomic Absorption PTP CATAS 85,50 171, Contenuto di sostanze volatili delle vernici - Volatile Content of Coatings ASTM D ,50 145, Monomeri in vernici UV Test method for determination of monomers in UV-cured film by extraction - IOS TM-0002/16 version 7 93,00 186, Contenuto di Piombo - Lead content ASTM E 1613:04, 16 CFR Part 1303 Ed ASTM E 1645:01 85,50 171,00 S Materie plastiche e gomme Plastics and rubbers Determinazione delle ceneri -Ash content UNI EN ISO : ,50 157,00 10.C01 Materie plastiche cellulari e gomme. Massa volumica apparente - Cellular plastics and rubber. Apparent (bulk) density EN ISO 845: ,00 142, Determinazione della massa volumica. Metodo del picnometro - Density. Pycnometer method UNI EN ISO ,00 136, Resine poliesteri insature. Contenuto di stirene monomero, metodo gascromatografico -Unsaturated polyester resin. Residual styrene monomer content, gaschromatographic method UNI 9179: ,50 203, Materie plastiche. Determinazione dell assorbimento di acqua - Plastics. Water absorption UNI ISO 62:2001 metodo 1 71,00 142, Analisi infrarossa -Infrared identification ASTM D 2621: ,50 181,00 10.B22 Analisi infrarossa (tecnica della pastiglia di KBr) - Infrared identification by KBr pellet ASTM E 1252: ,50 181,00 10.C22 Analisi infrarossa (tecnica del microscopio) - Infrared identification by microscope technique ASTM E 1252: ,50 181,00 10.A21 Calore di fusione e di cristallizzazione di polimeri (DSC) - Heat of fusion and crystallization of polymers by thermal analysis UNI EN ISO : ,00 214,00 10.B21 Temperatura di transizione di polimeri (DSC) - Transition temperature of polymers by thermal analysis ASTM D 3418: ,00 214, Analisi termogravimetrica -Thermogravimetric analysis EN ISO 11358: ,50 199,00 10.A20 Analisi termomeccanica in flessione (TMA) - Thermomechanical analysis in bending ASTM D 4065: ,50 245,00 10.B20 Coefficiente di espansione termica lineare - Linear thermal expansion coefficient ASTM E 831: ,50 245,00 10.S07 Materie plastiche. Resistenza a trazione -Plastics. Tensile test EN ISO 527-1: ,00 142,00 10.B23 Materie plastiche. Resistenza a flessione -Plastics. Flexural properties EN ISO 178: ,00 142, Materie plastiche. Resistenza a compressione - Plastics. Compression properties EN ISO 604: ,00 142, Materie plastiche. Durezza Shore A -Plastics. Shore hardness A EN ISO 868: ,00 142, Materie plastiche. Durezza Shore D -Plastics. Shore hardness D EN ISO 868: ,00 142,00 10.B11 Materie plastiche. Resistenza all urto Charpy - Plastics. Charpy impact strength UNI EN ISO 179: ,50 181, Materie plastiche. Resistenza all urto Izod - Plastics. Izod impact strength EN ISO 180: ,50 181, Plastiche rinforzate vetro. Perdita per calcinazione - Glass reinforced plastics. Loss on ignition UNI EN ISO 1172: ,50 157,00 10.E07 Plastiche rinforzate vetro. Resistenza a trazione - Glass reinforced plastics. Determination of tensile properties EN 61: ,00 142,00 13

16 ADESIVI, VERNICI E PLASTICHE ADHESIVES, COATINGS AND PLASTICS NON NOT 10.C08 Plastiche rinforzate vetro. Resistenza a flessione - Glass reinforced plastics. Flexural properties EN 63: ,00 142,00 10.B16 Plastiche rinforzate vetro. Durezza Barcol - Glass reinforced plastics. Hardness by means of Barcol impressor EN 59: ,00 124, Contatto con alimenti. Migrazione globale - Materials in contact with foodstuffs. Overall migration ENV 1186: ,00 446, Analisi di metalli in Assorbimento Atomico - Metals determination by Atomic Absorption PTP CATAS 85,50 171,00 Nastri adesivi e biadesivi Self adhesive tapes Potere adesivo lineare (peel a 180 ) su acciaio - Peel adhesion from steel or from its own backing EN 1939: ,00 166, Misurazione del carico di rottura -Measurement of breaking strength EN 1940: ,00 142, Misurazione dell allungamento a rottura - Measurement of elongation at break EN 1941: ,00 142, Adesività con srotolamento a bassa velocità - Measurement of unwind adhesion at low speed EN 1944: ,50 153, Misurazione dello spessore -Measurement of thickness EN 1942: ,00 142,00 14

17 SUPERFICI DI MOBILI, MATERIALI PER ESTERNI, LAVELLI, LAMINATI E VASCHE SURFACES OF FURNITURE, OUTDOOR MATERIALS, SINKS, LAMINATES AND BATHS NON NOT Superfici di mobili Furniture surfaces Durezza. Metodo della matita -Hardness by pencil test UNI 10782: ,00 124,00 S Resistenza all abrasione (fino a 750 giri) - Resistance to abrasion (up to 750 cycles) UNI 9115: ,00 252, Adesione delle finiture al supporto -Pull off test for surface finishes UNI 9240: ,50 203,00 S Quadrettatura -Cross-cut test EN ISO 2409: ,00 124,00 S Resistenza alla graffiatura -Resistance to scratching UNI 9428: ,50 203, Resistenza all urto -Assessment of resistance to impact ISO : ,00 124, Resistenza dei bordi al calore, fino a 5 campioni - Resistance of edges to heat, up to 5 samples UNI 9242: FA 1: ,00 252,00 S Resistenza al vapore -Resistance to steam PTP CATAS 19: ,00 252, Resistenza a cicli umido-secco, fino a 5 campioni (dim. max campioni: 600 x 600 mm) - Resistance to dry-wet cycles, up to 5 samples PTP CATAS 25: ,00 252, Resistenza agli sbalzi di temperatura, fino a 5 campioni - Cold check test, up to 5 samples UNI 9429: ,00 252,00 S Resistenza alla sigaretta -Resistance to cigarette burns UNI 9241:1987 UNI FA 275: ,00 124, Tendenza a ritenere lo sporco -Tendency to retain dirt UNI 9300:1988 UNI FA 276: ,00 164,00 S Calcolo della differenza di colore, fino a 5 campioni - Calculation of colour differences, up to 5 samples UNI : ,00 166, Invecchiamento accelerato al buio, fino a 5 campioni - Accelerate weathering test in dark conditions, up to 5 samples UNICHIM ,00 258, Valutazione accelerata del calo di superfici verniciate, fino a 5 campioni - Accelerated test for sinkage of coated surfaces, up to 5 samples PTP CATAS 43: ,00 244, Resistenza alla luce fino a 5 campioni Light fastness up to 5 samples UNI EN 15187: ,00 264, Resistenza alla corrosione, per ogni ora e fino a 5 campioni, min. 72 ore (dim. max campioni: 300 x 300 mm)- Corrosion resistance, up to 5 samples, for every hour, 72 hours minimum UNI EN ISO 9227:2006 1,56 3,11 S Resistenza all urto -Resistance to impact UNI 8901: ,00 164, Resistenza al calore in stufa ventilata, fino a 5 campioni - Heat resistance with forced ventilation, up to 5 samples PTP CATAS 44: ,50 199, Cicli di calore ed umidità, per ogni ora e fino a 5 campioni, min. 24 ore - Heat and humidity cycles, up to 5 samples and for every hour, 24 hours minimum PTP CATAS 45:1995 4,22 8, Prova di imbutitura -Cupping test EN ISO 1520: ,50 203,00 S Resistenza dei bordi all acqua -Resistance of edges to water UNI 10460: ,00 252, Prova di usura mediante sfregamento -Wear test by rubbing PTP CATAS 101,50 203, Determinazione strumentale del colore, fino a 5 campioni - Colour measurement, up to 5 samples UNI : ,00 166,00 S Giunti adesivi. Prova di esposizione al calore, al freddo e all umidità. Costo per 1 ciclo -Bonded joints. Exposure test to heat, cold and vapour. Cost for 1 cycle UNI EN ISO 9142:2004 (ciclo/cycle D3) 101,50 203, Abrasione (fino a 750 giri) -Abrasion test (up to 750 cycles) ASTM D ,00 252, Comportamento alle sollecitazioni chimiche - Resistance to chemical agents DIN 68861:2001, par. 1 99,50 199, Abrasione (fino a 750 giri) -Abrasion test (up to 750 cycles) DIN 68861:1981, par ,00 252, Resistenza alla sigaretta -Resistance to cigarette burns DIN 68861:1982, par. 6 83,00 166, Resistenza al calore secco -Resistance to dry heat DIN 68861:2001, par.7 101,50 203, Resistenza al calore umido -Resistance to wet heat DIN 68861:2001, par.8 101,50 203, Resistenza alla graffiatura -Resistance to scratching DIN 68861:1981, par ,50 203, Prova di resistenza alle creme per mani -Resistance to hand creams M.U.2111: ,50 181, Resistenza alla saliva e al sudore sintetico - Resistance to artificial sweat and saliva DIN V 53160:2002 part ,50 181,00 15

18 SUPERFICI DI MOBILI, MATERIALI PER ESTERNI, LAVELLI, LAMINATI E VASCHE SURFACES OF FURNITURE, OUTDOOR MATERIALS, SINKS, LAMINATES AND BATHS NON NOT Resistenza ai liquidi freddi (prodotti di pulizia) - Surface resistance to cold liquids (cleaning products) PTP 53: ,50 199, Resistenza alla luce (per ora e fino a 5 campioni) - Light fastness, (per hour and up to 5 samples) EN ISO :2006 6,60 13, Variazioni dimensionali di ante per variazioni di umidità - Dimensional variations of doors due to humidity changes UNI 10477/95 126,00 252, Resistenza delle superfici ai liquidi freddi - Surface resistance to cold liquids. EN 12720: ,50 199,00 S Resistenza delle superfici al calore umido - Surface resistance to wet heat EN 12721: ,50 203,00 S Resistenza delle superfici al calore secco - Surface resistance to dry heat EN 12722: ,50 203,00 S Riflettanza (colore) della superficie, fino a 5 campioni Surface reflectance (colour), up to five samples EN 13721: ,00 166,00 S Riflessione speculare, fino a 5 campioni Assessment of the surface gloss, up to five samples EN 13722: ,00 124,00 S Durezza. Metodo della matita -Film hardness by pencil test ASTM D 3363: ,00 124, Misura dello spessore del rivestimento - Thickness measurement of coatings EN ISO 2808: ,00 124,00 16.A22 Resistenza alla luce, per ora e fino a 5 campioni Light fastness, per hour and up to 5 samples UNI EN 15187:2007 6,56 13,11 Superfici capitolati IKEA Surfaces IKEA specifications 16.i20 Resistenza delle superfici ai liquidi freddi -Surface resistance to cold liquids. EN 12720: ,50 199,00 16.i21 Resistenza delle superfici al calore umido - Surface resistance to wet heat. EN 12721: ,50 203,00 16.i22 Resistenza delle superfici al calore secco - Surface resistance to dry heat. EN 12722: ,50 203,00 16.i23 Resistenza alla graffiatura - Surface resistance to scratches. IOS-TM- 0002/1 101,50 203,00 16.i24 Resistenza al grasso delle superfici con graffi - Surface resistance to scratching and fat. IOS-TM-0002/2 101,50 203,00 16.i25 Resistenza dei bordi all acqua, fino a 5 campioni Resistance of edges to water, up to five samples IOS-TM-0002/5 126,00 252,00 16.i26 Ruote, piedini, ecc.: test di migrazione su legno e PVC - Wheels, feet, etc.: migration to wood and PVC IOS-TM-0002/15 82,00 164,00 16.i27 Urto sui bordi. Impact on edges-ios-tm- 0002/8 62,00 124,00 16.i28 Solidità del colore allo strofinio-fastness to rubbing. IOS-TM-0002/4 71,00 142,00 16.i29 Resistenza al grasso di superfici abrase- Surface resistance to abrasion and fat. IOS-TM-0002/9 189,50 379,00 16.i30 Resistenza delle superfici allo strofinio a umido- Surface resistance to damp and friction. IOS-TM-0002/10 189,50 379,00 16.i31 Resistenza dei bordi al calore-resistance of edges to heat. IOS-TM- 0002/6 126,00 252,00 16.i32 Resistenza allo strofinio (metalli)-fastness to rubbing (coated metals) IOS-TM.0002/3 71,00 142,00 16.i35 Resistenza alla corrosione (prezzo orario)- Salt spray test (price per hour) UNI ISO 9227: Test NSS 1,56 3,11 16.i36 Antine da bagno: resistenza agli spruzzi d acqua (prezzo per 1 ciclo) - Resistance of Bathroom doors to water spray (price per cycle) IOS-TM-0002/11 126,00 252,00 16.i39 Resistenza alla fessurazione -Resistance to crazing IOS-TM-0002/12 90,50 181,00 16.i40 Resistenza dei bordi al vapore -Assessment of egdes resistance to steam IOS-TM-0002/7 126,00 252, Monomeri in vernici UV -Test method for determination of monomers in UV-cured film by extraction - IOS TM-0002/12 version 5 93,00 186,00 Superfici per uso esterno Outdoor surfaces Invecchiamento accelerato con lampada allo xeno (prezzo per ogni ora e fino a 5 campioni) -Artificial weathering with xenon lamp (price per hour, up to 5 samples) ASTM G a:2006 6,56 13, Invecchiamento accelerato con lampada UV (per ora e fino a 5 campioni) - Artificial weathering with UV lamp (per hour and up to 5 samples) ASTM G 154:2006 1,90 3,79 16

19 SUPERFICI DI MOBILI, MATERIALI PER ESTERNI, LAVELLI, LAMINATI E VASCHE SURFACES OF FURNITURE, OUTDOOR MATERIALS, SINKS, LAMINATES AND BATHS NON NOT Permeabilità all acqua -Water liquid permeability, EN 927-5: , ,00 S Invecchiamento naturale -Natural weathering, EN 927-3: , ,00 S Idoneità all impilaggio mediante prova di pressione - Pressure test for stackability, EN ISO 4622: ,50 203, Invecchiamento artificiale con lampada UV - Artificial weathering with UV lamp, EN 927-6: , ,00 Lavelli da cucina Sinks for kitchen furniture Lavelli. Resistenza a sostanze chimiche - Sinks. Chemical resistance test EN 14688:2006 p ,50 199, Lavelli. Resistenza al graffio -Sinks. Resistance to scratching EN 14688:2006 p ,50 203, Lavelli. Resistenza all abrasione -Sinks. Resistance to abrasion EN 14688:2006 p ,00 252, Lavelli da cucina. Resistenza a sostanze chimiche - Kitchen sinks. Chemical resistance test EN 13310:2003 clause ,50 181, Lavelli da cucina. Resistenza al calore secco - Kitchen sinks. Resistance to wet heat EN 13310:2003 clause ,50 181, Resistenza alla graffiatura -Resistance to scratching UNI 9428: ,50 203, Resistenza all urto -Assessment of resistance to impact ISO : ,00 124, Tendenza a ritenere lo sporco -Tendency to retain dirt UNI 9300:1988 UNI FA 276: ,00 164,00 S 16.A23 Resistenza alla corrosione (per ogni ora min. 72 ore) - Corrosion resistance (for every hour, 72 hours minimum) UNI EN ISO 9227:2006 1,56 3,11 S Laminati decorativi ad alta pressione Decorative high-pressure laminates HPL Resistenza all abrasione, fino a 750 giri - Resistance to surface wear, up to 750 cycles EN 438-2:2005, par ,00 252, Resistenza all immersione in acqua bollente - Resistance to immersion in boiling water EN 438-2:2005, par ,00 258, Resistenza al calore secco -Resistance to dry heat EN 438-2:2005 par ,50 181, Urto con sfera di piccolo diametro - Resistance to impact by small-diameter ball EN 438-2:2005, par ,50 149, Urto con sfera di grande diametro - Resistance to impact by large diameter ball EN 438-2:2005, par ,50 159, Resistenza al cracking -Resistance to cracking EN 438-2:2005, par ,50 181, Resistenza alla graffiatura -Resistance to scratching EN 438-2:2005, par ,50 203, Resistenza alle macchie -Resistance to cold liquids EN 438-2:2005, par ,50 199, Resistenza alla luce con lampada allo xeno, 50 ore e fino a 5 campioni - Light fastness with xenon light, 50 hours and up to 5 samples EN 438-2:2005, par ,00 660, Resistenza alla bruciatura da sigaretta - Resistance to cigarette burns EN 438-2:2005, par ,00 124, Resistenza al vapore -Resistance to steam EN 438-2:2005, par ,50 181, Stabilità dimensionale alle alte temperature - Dimensional stability at high temperatures EN 438-2:2005, par ,50 403, Stabilità dimensionale a 20 C -Dimension stability at 20 C EN 438-2:2005, par ,50 403, Formabilità, metodo B -Formability, EN 438-2:2005 par.32 (method B) 107,00 214,00 32.A30 Resistenza alla luce UV B (fino a 5 campioni) - Resistance to UV B light (up to 5 samples) EN 438-2:2005 par , , Resistenza alla variazione di colore alla luce di un arco allo xeno - Light fastness with xenon arc lamp EN 14323/2004 par ,00 660,00 Vasche da bagno e piatti doccia Baths and shower trays Stabilità termica -Thermal stability EN 263: ,00 166, Resistenza alla luce -Resistance to colour change in xenon arc light EN 263: , , Resistenza all acqua calda -Resistance to hot water EN 263: ,50 293, Resistenza alle macchie -Resistance to staining EN 263: ,50 199, Resistenza all acqua bollente -Resistance to boiling water EN 263: ,00 356,00 17

20 REAZIONE AL FUOCO FIRE REACTION NON NOT Reazione al fuoco (prove di certificazione secondo il D.M modificato dal D.M ) Fire reaction (certification tests according to D.M modified by D.M ) Per le prove e le tariffe richiedere il preventivo -Tests list and quotation available on request Preventivo Quotation Reazione al fuoco (prove orientative) secondo norme italiane Fire reaction (guiding tests) according to Italian standards Piccola fiamma su entrambe le facce, per tessili - Small flame test on both surfaces, for textiles UNI 8456: ,00 624,00 20.A02 Piccola fiamma su entrambe le facce, per non tessili - Small flame test on both surfaces, for no textiles UNI 8456: ,00 332, Piccola fiamma su una sola faccia, per ogni faccia - Small flame test on one surface only, for every surface UNI 8457: ,00 332, Pannello radiante, materiali anisotropi, per ogni faccia - Flame test with radiant heating for anisotropic materials, for every surface UNI 9174: ,00 612, Piccola fiamma sulla sola imbottitura - Small flame test on filling materials only UNI 9175: ,00 308, Piccola fiamma su manufatti imbottiti - Small flame test on upholstered furniture UNI 9175: ,00 420, Piccola fiamma su mobili imbottiti, 2 compositi - Small flame test on upholstered furniture, 2 composites UNI 9175: ,00 568, Piccola fiamma su mobili imbottiti, 3 compositi - Small flame test on upholstered furniture, 3 composites UNI 9175: ,00 764, Piccola fiamma su mobili imbottiti, 4 compositi - Small flame test on upholstered furniture, 4 composites UNI 9175: , , Prodotti vernicianti ignifughi applicati su materiali legnosi - Flame retardant coating products for wood based materials UNI 9796:1990 and UNI 9796/A1: ,00 776, Prodotti vernicianti ignifughi applicati su materiali legnosi - Flame retardant coating products for wood based materials UNI 9796: , ,00 Reazione al fuoco secondo norme straniere ed internazionali Fire reaction according to foreign and international standards Sigaretta in combustione lenta su mobili imbottiti - Smouldering cigarette test on upholstered furniture EN : ,00 214,00 S Fiamma equivalente a un fiammifero su mobili imbottiti - Match flame equivalent test on upholstered furniture EN : ,00 214,00 S Accendibilità di sedute imbottite - Ignitability of upholstered seating BS 5852: Clause 11 - Crib 5 180,00 360,00 S Accendibilità di articoli completi di mobili - Ignitability of complete items of furniture BS 5852: Clause 12 - Cigarette 88,00 176,00 S Accendibilità di articoli completi di mobili - Ignitability of complete items of furniture BS 5852: Clause 12 - Butane flame 88,00 176,00 S Accendibilità di articoli completi di mobili - Ignitability of complete items of furniture BS 5852: Clause 12 - Crib 5 111,00 222,00 S Sigaretta in combustione lenta su materassi e basi del letto imbottite, per ogni faccia -Smouldering cigarette test on mattresses and upholstered bed bases, for every surface EN 597-1: ,00 176,00 S Fiamma equivalente a un fiammifero su materassi e basi del letto imbottite, per ogni faccia -Match flame equivalent test on mattresses and upholstered bed bases, for every surface EN 597-2: ,00 176,00 S Sigaretta in combustione lenta su mobili imbottiti -Smouldering cigarette test on upholstered furniture BS :1979 revised according to Regulations N 1324 (1988) and Amendment N 2358 (1989) - Schedule 4 part I (visible parts) 97,00 194,00 S Sigaretta in combustione lenta su mobili imbottiti -Smouldering cigarette test on upholstered furniture BS :1979 revised according to Regulations N 1324 (1988) and Amendment N 2358 (1989) - Schedule 4 part II (invisible parts) 97,00 194,00 S Fiamma equivalente a un fiammifero su rivestimenti di mobili imbottiti - Match flame equivalent test on upholstered furniture covers BS :1979 revised according to Regulations N 1324 (1988) and Amendment N 2358 (1989) - Schedule 5 part I (visible parts of covers) 97,00 194,00 S 18

2013 CATAS SPA 33048 S. GIOVANNI AL NATISONE (UD) 24/3 +39 0432 747211 +39 0432 747250 CATAS 20035 LISSONE (MI)

2013 CATAS SPA 33048 S. GIOVANNI AL NATISONE (UD) 24/3 +39 0432 747211 +39 0432 747250 CATAS 20035 LISSONE (MI) LEGNO - ARREDO Tariffario Price List 2013 13 Le nostre attività Our activities Prove Tests Indagine sui difetti Fault analysis Certificazione di Prodotto (CQA) Product certification (CQA) Formazione Training

Dettagli

ARREDO UFFICIO. Prove di emissione VOC. Prove di emissione di formaldeide. Norma Titolo Accreditamento ISO 16000-9:2006 ANSI/BIFMA M7.

ARREDO UFFICIO. Prove di emissione VOC. Prove di emissione di formaldeide. Norma Titolo Accreditamento ISO 16000-9:2006 ANSI/BIFMA M7. Prove di emissione VOC RREDO UFFICIO Norma Titolo ccreditamento ISO 16000-9:2006 NSI/BIFM M7.1-2011 US EP:1999 Indoor air. Determination of emission of volatile organic compounds from building products

Dettagli

Norma Titolo Accreditamento

Norma Titolo Accreditamento RREDO BGNO Prove di emissione VOC Norma Titolo ccreditamento ISO 16000-9:2006 NSI/BIFM M7.1-2011 US EP:1999 Indoor air. Determination of emission of volatile organic compounds from building products and

Dettagli

COSTRUZIONI FISICA DELLE COSTRUZIONI

COSTRUZIONI FISICA DELLE COSTRUZIONI COSTRUZIONI FISICA DELLE COSTRUZIONI 1/6 FIREBOLT A2 mod. Standard varnished / galvanized / AISI 316 FIREBOLT A2 mod. STEALTH varnished / galvanized / AISI 316 FIREBOLT A varnished / galvanized / AISI

Dettagli

COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS REAZIONE REACTION 0247/DC/REA/10_1 14.04.2010. Product Name. Elastomeric foam insulation

COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS REAZIONE REACTION 0247/DC/REA/10_1 14.04.2010. Product Name. Elastomeric foam insulation COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS REAZIONE REACTION 0247/DC/REA/10_1 14.04.2010 1 Nome commerciale...: Product Name Descrizione / Description...: K-Flex ST Isoante elastomerico espanso Elastomeric foam insulation

Dettagli

ESTAPROP - Flame retardant

ESTAPROP - Flame retardant ESTAPROP Flame retardant Cossa Polimeri srl: Via dei Brughiroli, 6 21050 Gorla Maggiore (VA) Tel.+39.0331.607811 Fax +39.0331.607801 www.cossapolimeri.it cossapolimeri@cossapolimeri.it NEW Prodotti a ritardata

Dettagli

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Scheda 1 di 6 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Arredo per istituzioni scolastiche. Cattedra e sedia per insegnanti. Furniture for educational institutions. Teacher s desk and chair Letti a castello

Dettagli

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010 Costruzioni Constructions Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010 1 VAWA panel partition + plasterboard lining Veneziani Acell S.r.l. Via delle Groane 126 I-20024 Garbagnate Milanese (MI) UNI EN ISO

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig. M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance

Dettagli

VERTEMA. ELCOM DI BARALE GIUSEPPE E RICCARDO S.n.c. Via Provinciale, 4/A ROCCAFORTE MONDOVÌ (CN) UNI EN 12667

VERTEMA. ELCOM DI BARALE GIUSEPPE E RICCARDO S.n.c. Via Provinciale, 4/A ROCCAFORTE MONDOVÌ (CN) UNI EN 12667 COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS FISICA DELLE COSTRUZIONI PHYSICS OF CONSTRUCTION 1/5 VERTEMA ELCOM DI BARALE GIUSEPPE E RICCARDO S.n.c. Via Provinciale, 4/A 12088 ROCCAFORTE MONDOVÌ (CN) UNI EN 12667 ELCOM DI

Dettagli

Programma. La formaldeide: caratteristiche e pericolosità (cenni) Impieghi della formaldeide nel settore legno-arredo

Programma. La formaldeide: caratteristiche e pericolosità (cenni) Impieghi della formaldeide nel settore legno-arredo Programma La formaldeide: caratteristiche e pericolosità (cenni) Impieghi della formaldeide nel settore legno-arredo L emissione di formaldeide dai prodotti del settore legnoarredo Metodi di prova per

Dettagli

VERTEMA. ELCOM DI BARALE GIUSEPPE E RICCARDO S.n.c. Via Provinciale, 4/A ROCCAFORTE MONDOVÌ (CN) EN EN 12667

VERTEMA. ELCOM DI BARALE GIUSEPPE E RICCARDO S.n.c. Via Provinciale, 4/A ROCCAFORTE MONDOVÌ (CN) EN EN 12667 COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS FISICA DELLE COSTRUZIONI PHYSICS OF CONSTRUCTION 1/5 VERTEMA ELCOM DI BARALE GIUSEPPE E RICCARDO S.n.c. Via Provinciale, 4/A 12088 ROCCAFORTE MONDOVÌ (CN) EN 12939 EN 12667 ELCOM

Dettagli

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY M/S 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 49/2012 in accordo con la norma UNI EN 14688 TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 49/2012 In compliance

Dettagli

AGED WOOD MRK

AGED WOOD MRK MRK 010-0717 AGED WOOD TEST DI INVECCHIAMENTO ACCELERATO: Invecchiamento accelerato Tutti i campioni vengono sottoposti all irraggiamento di lampade allo xenon ed a cicli umido/secco mediante speciali

Dettagli

UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998

UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998 COSTRUZIONI FISICA TECNICA/ACUSTICA 1/6 ECOstrong Slalom Via Ernesto Rossi, 69 20862 Arcore (MB) UNI EN ISO 354 :2003 UNI EN ISO 11654 :1998 Slalom Capo Laboratorio Laboratory Head 2/6 DATI GENERALI /

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

MIRROR FOR OUTDOOR MRK

MIRROR FOR OUTDOOR MRK MRK 010-0685 MIRROR FOR OUTDOOR ESPOSIZIONE NATURALE IN FLORIDA: Esposizione naturale Le esposizioni naturali vengono condotte in Florida presso il sito espositivo della Atlas Weathering Service; il sud

Dettagli

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for

UNI EN ISO 12944-6. Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for via di Marmiceto, 6/C-56016 Ospeetto PISA P.IVA 01115340505 CCIAA Pi 101169 Report n 2050451/5 UNI EN ISO 12944-6 Corrosion protection of steel structures by protective paint systems Laboratory performance

Dettagli

FLORIM CERAMICHE SPA Via Canaletto, 24 41042 Fiorano Modenese (MO)

FLORIM CERAMICHE SPA Via Canaletto, 24 41042 Fiorano Modenese (MO) FOOD PACKAGING MATERIALS MATERIALI 0077\FPM\MATs\14 07/02/2014 1 TEST SYSTEM SLIM/4+ ( MULTILAYER WITH FINISH OF CERAMIC PORCELAIN GRESS + FLEXIBLE FOAM FLESSIBILE BASED ON A CLOSED CELL POLYETHYLENE )

Dettagli

PINO SOVRANO MRK

PINO SOVRANO MRK MRK 010-0724 PINO SOVRANO TEST DI INVECCHIAMENTO ACCELERATO: Invecchiamento accelerato Tutti i campioni vengono sottoposti all irraggiamento di lampade allo xenon ed a cicli umido/secco mediante speciali

Dettagli

WOOD ON GREY MRK

WOOD ON GREY MRK MRK 010-0723 WOOD ON GREY TEST DI INVECCHIAMENTO ACCELERATO: Invecchiamento accelerato Tutti i campioni vengono sottoposti all irraggiamento di lampade allo xenon ed a cicli umido/secco mediante speciali

Dettagli

Sede: Via Antica, 24/3 33048 S. Giovanni al Nat. UD Tel. 0432.747211 r.a. Fax 0432.747250 http://www.catas.com e-mail: lab@catas.

Sede: Via Antica, 24/3 33048 S. Giovanni al Nat. UD Tel. 0432.747211 r.a. Fax 0432.747250 http://www.catas.com e-mail: lab@catas. centro ricerche-sviluppo e laboratori prove settori legno-arredo, ambiente e alimenti CATAS S.p.A. Iscr. Reg. Imprese Udine nr. iscr. C.F. 01818850305 Reg. Impr. UD 20663 P. IVA : 01818850305 C.Soc. 1.003.650,00

Dettagli

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5 RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 014\DC\REA\12_5 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Reaction to fire classification report of product 4W Descrizione : Description

Dettagli

OLIVO e LEGNI GRIGI per ESTERNO MRK

OLIVO e LEGNI GRIGI per ESTERNO MRK MRK-010-0565 OLIVO e LEGNI GRIGI per ESTERNO TEST DI INVECCHIAMENTO ACCELERATO: Invecchiamento accelerato Tutti i campioni vengono sottoposti all irraggiamento di lampade allo xenon ed a cicli umido/secco

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

: Strada Maestra, 5 - Fraz. Cividale Mantovano : Rivarolo Mantovano (MN)

: Strada Maestra, 5 - Fraz. Cividale Mantovano : Rivarolo Mantovano (MN) TESTING-CERTIFICAZIONE TESTING & CERTIFICATION Fisica della Combustione Physics of Combustion 1 000\DC\REA\17_1 Nome commerciale Product Name : Lastre Sintostamp vetroresina traslucida Descrizione : Vedi

Dettagli

OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS

OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS 54 OFFICE CHAIRS EXECUTIVE TASK WAITING AREA PUBLIC SEATING RIVESTIMENTI / FABRICS RADIO KING L 100% PL FR 1008 Peso: 560 gr/mtl Martindale: 50.000 cicli Weight: 560 gr/mtl Martindale: 50.000 cycles 308

Dettagli

Sintesi dei sistemi di classificazione delle emissioni di formaldeide dai pannelli a base di legno, in vigore in vari ambiti geografici

Sintesi dei sistemi di classificazione delle emissioni di formaldeide dai pannelli a base di legno, in vigore in vari ambiti geografici 22 dicembre 2008 Sintesi dei sistemi di classificazione delle emissioni di formaldeide dai pannelli a base di legno, in vigore in vari ambiti geografici A. Europa La norma europea EN 13986, sui pannelli

Dettagli

Materiali, profili prestazionali e marcatura CE

Materiali, profili prestazionali e marcatura CE CNR-DT 206/2007 il controllo delle strutture di legno Materiali, profili prestazionali e marcatura CE prof. ing. Ario Ceccotti CNR - IVALSA Università di Venezia IUAV Ario Ceccotti, IVALSA-CNR 1 Presentazione

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Mercantini ha fondato la sua filosofia produttiva sulla qualità, puntando all eccellenza in ogni settore

Dettagli

AUDITOR ENERGETICO UNI CEI EN 16247-5 dell ENERGIA ELETTRICA

AUDITOR ENERGETICO UNI CEI EN 16247-5 dell ENERGIA ELETTRICA FEDABO, ENERGY SERVICE COMPANY CERTIFICATA UNI CEI 11352, ORGANIZZA IL SEGUENTE CORSO DI FORMAZIONE: AUDITOR ENERGETICO UNI CEI EN 16247-5 dell ENERGIA ELETTRICA OBIETTIVI del CORSO: MODALITÀ DIDATTICA:

Dettagli

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Scheda N 1 di 8 PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 1 Adesivi per legno Resistenza al taglio per trazione su incollaggi EN 205:2003 2 Compositi di imbottitura di cuscini e guanciali Schedule 2 Part III 3

Dettagli

BAMBOO e ZEBRANO per ESTERNO MRK

BAMBOO e ZEBRANO per ESTERNO MRK MRK-010-0564 BAMBOO e ZEBRANO per ESTERNO TEST DI INVECCHIAMENTO ACCELERATO: Invecchiamento accelerato Tutti i campioni vengono sottoposti all irraggiamento di lampade allo xenon ed a cicli umido/secco

Dettagli

Sede: Via Antica, 24/3 33048 S. Giovanni al Nat. UD Tel. 0432.747211 r.a. Fax 0432.747250 http://www.catas.com e-mail: lab@catas.

Sede: Via Antica, 24/3 33048 S. Giovanni al Nat. UD Tel. 0432.747211 r.a. Fax 0432.747250 http://www.catas.com e-mail: lab@catas. centro ricerche-sviluppo e laboratori prove settori legno-arredo, ambiente e alimenti CATAS S.p.A. Iscr. Reg. Imprese Udine nr. iscr. C.F. 01818850305 Reg. Impr. UD 20663 P. IVA : 01818850305 C.Soc. 1.003.650,00

Dettagli

SCHEDE TECNICHE ARREDI CARATTERISTICHE GENERALI DI SICUREZZA E CONFORMITA DEGLI ARREDI FORNITI PER IL FUNZIONAMENTO DELL ASILO NIDO

SCHEDE TECNICHE ARREDI CARATTERISTICHE GENERALI DI SICUREZZA E CONFORMITA DEGLI ARREDI FORNITI PER IL FUNZIONAMENTO DELL ASILO NIDO All_D SCHEDE TECNICHE ARREDI CARATTERISTICHE GENERALI DI SICUREZZA E CONFORMITA DEGLI ARREDI FORNITI PER IL FUNZIONAMENTO DELL ASILO NIDO Requisiti ambientali del legname e suoi derivati Tutti le parti

Dettagli

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Scheda 1 di 5 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Apparati per misura dell'energia elettrica CEI EN 60068-2-5:2012, EN 60068-2-5:2011 CEI EN 60068-2-5:2000, EN 60068-2-5:1999 Apparecchi per il riscaldamento

Dettagli

TESTING-CERTIFICAZIONE TESTING & CERTIFICATION. Fisica della Combustione Physics of Combustion 0120\DC\REA\17_6 21/02/2017

TESTING-CERTIFICAZIONE TESTING & CERTIFICATION. Fisica della Combustione Physics of Combustion 0120\DC\REA\17_6 21/02/2017 TESTING-CERTIFICAZIONE TESTING & CERTIFICATION Fisica della Combustione Physics of Combustion 1 Nome commerciale... : CLE Product Name Descrizione... : Vedi pag. 2/See pag. 2 Description Nome / Name...

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Scheda N 1 di 6 PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 1 Adesivi per legno Resistenza al taglio per trazione su incollaggi EN 205:2003 2 Interposti Accendibilità di compositi imbottiti per sedute BS 5852-2:1982

Dettagli

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Scheda 1 di 5 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Apparecchi per il riscaldamento domestico alimentati con pellet in legno Prova a potenza termica ridotta. Reduced heat output test. Biocombustibili

Dettagli

I tavoli e le sedie operativi, destinati ad essere utilizzati da videoterminalisti, devono essere conformi all'allegato VII del D.Lgs. 626/94.

I tavoli e le sedie operativi, destinati ad essere utilizzati da videoterminalisti, devono essere conformi all'allegato VII del D.Lgs. 626/94. Oggetto: Si trasmettono le prescrizioni tecniche per gli arredi in base alla Legislazione di Igiene e Sicurezza del Lavoro, Prevenzione Incendi e relative norme tecniche: Le sedie imbottite devono essere

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

Il primo EPD Process certificato per i tessuti-non-tessuti

Il primo EPD Process certificato per i tessuti-non-tessuti Il primo EPD Process certificato per i tessuti-non-tessuti comunicare dati ambientali oggettivi, accurati e scientificamente dimostrati sui propri prodotti; monitorare gli impatti ambientali connessi

Dettagli

Docente: Anna Bortoluzzi Lead Auditor, Specialista di materiali, Tecnologo

Docente: Anna Bortoluzzi Lead Auditor, Specialista di materiali, Tecnologo auditor / lead auditor di sistemi di gestione uni en iso 22000 packaging auditor / lead auditor di standard di prodotto e gmp nel packaging alimentare. Corso organizzato da e promosso in collaborazione

Dettagli

Consulenze e Servizi S.r.l.

Consulenze e Servizi S.r.l. PROPOSTA DI ABBONAMENTO AL SERVIZIO FORMA COMUNI www.forumcomuni.it PROPOSTA DI ABBONAMENTO STANDARD COSA OFFRE: L accesso gratuito al sito e la consultazione libera delle informazioni in esso contenuti;

Dettagli

COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS REAZIONE REACTION 0414\DC\REA\15_3 22/05/2015. Product Name. Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2

COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS REAZIONE REACTION 0414\DC\REA\15_3 22/05/2015. Product Name. Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 COSTRUZIONI CONSTRUCTIONS REAZIONE REACTION 1 0414\DC\REA\1_3 Nome commerciale Product Name : K-Flex Solar HT Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 Nome / Name : L'ISOLANTE K-FLEX S.p.A.

Dettagli

Il Laboratorio Fotovoltaico del Cluster Tecnologico Energie Rinnovabili. Accreditamento del Laboratorio presso gli enti certificatori.

Il Laboratorio Fotovoltaico del Cluster Tecnologico Energie Rinnovabili. Accreditamento del Laboratorio presso gli enti certificatori. Il Laboratorio Fotovoltaico del Cluster Tecnologico Energie Rinnovabili Accreditamento del Laboratorio presso gli enti certificatori Gianluca Gatto Sommario Analisi di contesto Certificazione Pannelli

Dettagli

AUDITOR ENERGETICO UNI CEI EN 16247-5 dell ENERGIA ELETTRICA

AUDITOR ENERGETICO UNI CEI EN 16247-5 dell ENERGIA ELETTRICA FEDABO, ENERGY SERVICE COMPANY CERTIFICATA UNI CEI 11352, ORGANIZZA IL SEGUENTE CORSO DI FORMAZIONE: AUDITOR ENERGETICO UNI CEI EN 16247-5 dell ENERGIA ELETTRICA OBIETTIVI del CORSO: MODALITÀ DIDATTICA:

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

CONSORZIO IMPRESE CANAVESANE

CONSORZIO IMPRESE CANAVESANE IMPRESE CANAVESANE Sistema Qualità Certificato ISO 9001 (N. 50 100 1910) Ivrea, 18 giugno 2009 Alle Aziende aderenti a Confindustria Canavese IMPORTANTE alla c.a. del Titolare o Legale Rappresentante Oggetto:

Dettagli

Progect Management. Management. Project. 2004 MC TEAM - Riproduzione vietata 1/1

Progect Management. Management. Project. 2004 MC TEAM - Riproduzione vietata 1/1 Project Management nell'information Technology 2004 MC TEAM - Riproduzione vietata 1/1 Obiettivi Il corso si pone l obiettivo di rendere i discenti in grado di applicare un modello di riferimento a tutte

Dettagli

Le camere per prove di corrosione ACS ed alcune recenti normative sulla resistenza dei componenti automobilistici.

Le camere per prove di corrosione ACS ed alcune recenti normative sulla resistenza dei componenti automobilistici. Leonardo Alemanno Torino, 27 Novembre 2013 Nel mondo si contano oltre 50 differenti metodi omologati per prove di resistenza alla corrosione in atmosfera salina. Questo testimonia quanto sia elevata la

Dettagli

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Allegato a Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 S'ATRA SARDIGNA SOC. COOP. A.R.L.

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Allegato a Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 S'ATRA SARDIGNA SOC. COOP. A.R.L. Numero identificativo documento giustificativo N reference of Documentary evidence 2014/00011 Numero identificativo N Reference 00104 del 17/09/2014 E' CONFORME AI REQUISITI DEL PRODOTTO BIOLOGICO Reg.

Dettagli

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)

Dettagli

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax RAPPORTO DI PROVA 158048 / 1 Ricevimento campione: 23-04-13 Esecuzione prova: 13-05-13 Emissione rapporto: 05-06-13 Denominaz.campione: COSMOTECH FI. MORBIDA. Resistenza a trazione perpendicolare al piano

Dettagli

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0412\DC\REA\12_5

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0412\DC\REA\12_5 RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0412\DC\REA\12_5 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Reaction to fire classification report of product BETON COLOR Descrizione

Dettagli

31Sistemi a secco per esterni

31Sistemi a secco per esterni Sistemi a secco per esterni Costruire in modo semplice e naturale l involucro dell edificio SECUROCK è una lastra innovativa ad elevata resistenza all umidità e all acqua, creata e progettata da USG appositamente

Dettagli

COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 0550\DC\REA\12_4 21/09/2012. Product Name. Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2

COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 0550\DC\REA\12_4 21/09/2012. Product Name. Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 1 Nome commerciale Product Name : K-FLEX SOLAR Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 Nome / Name : L'ISOLANTE K-FLEX S.r.l. Indirizzo / Address

Dettagli

Metodi di prova per la determinazione della reazione al fuoco: evoluzione del quadro europeo. Silvio Messa

Metodi di prova per la determinazione della reazione al fuoco: evoluzione del quadro europeo. Silvio Messa Metodi di prova per la determinazione della reazione al fuoco: evoluzione del quadro europeo Silvio Messa 21 Marzo 2013 1 a Conferenza Nazionale POLIURETANO ESPANSO RIGIDO Isolamento Termico e Risparmio

Dettagli

Corso per la qualifica di Auditor Interno su Sistemi di Gestione per la Qualità ISO 9001 nel Settore Agroalimentare

Corso per la qualifica di Auditor Interno su Sistemi di Gestione per la Qualità ISO 9001 nel Settore Agroalimentare T I T O L O D E L C O R S O Corso per la qualifica di Auditor Interno su Sistemi di Gestione per la Qualità ISO 9001 nel Settore Agroalimentare D U R A T A : 16 ORE D A T A : 02-03 Dicembre 2015 S E D

Dettagli

COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 0086\DC\REA\15_5 09/02/2015. Product Name. Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2

COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 0086\DC\REA\15_5 09/02/2015. Product Name. Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 1 0086\DC\REA\1_ 09/02/201 Nome commerciale Product Name : K-Flex SOLAR HT Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 Nome / Name : L'ISOLANTE K-FLEX

Dettagli

LA CERTIFICAZIONE AMBIENTALE (UNI EN ISO 14001)

LA CERTIFICAZIONE AMBIENTALE (UNI EN ISO 14001) GUIDA UTILE.......... LA CERTIFICAZIONE AMBIENTALE (UNI EN ISO 14001) Pag. 1 di 6 INDICE LA CERTIFICAZIONE AMBIENTALE (UNI EN ISO 14001) COS È LA CERTIFICAZIONE AMBIENTALE SECONDO LA NORMA ISO 14001?...

Dettagli

Rapporto di prova n. / Test report n. 48SO00022. FOUR-EMME di BESENZONI MASSIMO & C. SNC Via Donizetti, 2-24067 Sarnico (BG) - Italy

Rapporto di prova n. / Test report n. 48SO00022. FOUR-EMME di BESENZONI MASSIMO & C. SNC Via Donizetti, 2-24067 Sarnico (BG) - Italy Rapporto di prova n. / Test report n. 48SO00022 Prodotto Product Guarnizioni elastomeriche Elastomeric seals Rif. di tipo Type ref. Richiedente Applicant SILICONE SH 55/60 T220 FOUR-EMME di BESENZONI MASSIMO

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

AVVISO n.11560. 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.11560. 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.11560 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Migrazione alla piattaforma Millennium IT: conferma entrata in vigore/migration to

Dettagli

ALLEGATO A. RELAZIONE TECNICA Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

ALLEGATO A. RELAZIONE TECNICA Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia ALLEGATO A RELAZIONE TECNICA Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia 1 Prove sperimentali sull efficacia di supporti in polipropilene per piastrelle Nella presente relazione tecnica si riportano

Dettagli

Redazione Approvazione Autorizzazione all emissione Entrata in vigore. Il Direttore Generale 2015-07-16

Redazione Approvazione Autorizzazione all emissione Entrata in vigore. Il Direttore Generale 2015-07-16 Titolo/Title Elenco norme e documenti di riferimento per l'accreditamento degli Organismi di Verifica delle emissioni di gas ad effetto serra List of reference standards and documents for the accreditation

Dettagli

Manuale di pulizia / 03.13

Manuale di pulizia / 03.13 Manuale di pulizia / 03.13 MANUALE DI MANUTENZIONE E PULIZIA LAMINAM ON TOP Il prodotto LAMINAM ON TOP è costituito da un sandwich di lastre piene in materiale ceramico, ottenuto mediante la sovrapposizione

Dettagli

REGOLAMENTO OPERAZIONE A PREMIO Accademia Club

REGOLAMENTO OPERAZIONE A PREMIO Accademia Club REGOLAMENTO OPERAZIONE A PREMIO La sottoscritta società Accademia srl con sede legale a Prato (PO) in Via del Ferro, 137, 59100 P.IVA 00318210978, intende indire la sotto specificata operazione a premio:

Dettagli

Application for Accreditation. Redazione Approvazione Autorizzazione all emissione Entrata in vigore

Application for Accreditation. Redazione Approvazione Autorizzazione all emissione Entrata in vigore Titolo/Title Domanda di Accreditamento Application for Accreditation Sigla/Reference DA-00 Revisione/Revision 06 Data/Date 2014-12-05 Redazione Approvazione Autorizzazione all emissione Entrata in vigore

Dettagli

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax

Sede: Via Antica, 24/ S. Giovanni al Nat. UD Tel r.a. Fax RAPPORTO DI PROVA 158051 / 1 Ricevimento campione: 23-04-13 Esecuzione prova: 13-05-13 Emissione rapporto: 05-06-13 Denominaz.campione: COSMOLIGHT FI. LAMIATO. Resistenza a trazione perpendicolare al piano

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

www.aylook.com -Fig.1-

www.aylook.com -Fig.1- 1. RAGGIUNGIBILITA DI AYLOOK DA REMOTO La raggiungibilità da remoto di Aylook è gestibile in modo efficace attraverso una normale connessione ADSL. Si presentano, però, almeno due casi: 1.1 Aylook che

Dettagli

ELENCO DEI VINCITORI

ELENCO DEI VINCITORI Area Servizi agli Studenti e ai Dottorandi Servizio Diritto allo studio e mobilità internazionale Milano, 20 febbraio 2012 ELENCO DEI VINCITORI ATTENZIONE: Si riporta di seguito l elenco delle matricole

Dettagli

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT

Dettagli

CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI

CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI CONTRATTO DI CONVENZIONE PER LA SOTTOSCRIZIONE DI SERVIZI AI DIPENDENTI Tra MUOVERSI SRL (di seguito detta MUOVERSI) con sede in Milano,, C.F. e P.IVA. 05525760962, iscritta nel Registro Imprese di Milano

Dettagli

TECNOPOLO TALKS Il Tecnopolo della provincia di Ravenna si racconta. Materiali compositi ceramici e polimerici Laboratorio MITAI ENEA Faenza

TECNOPOLO TALKS Il Tecnopolo della provincia di Ravenna si racconta. Materiali compositi ceramici e polimerici Laboratorio MITAI ENEA Faenza TECNOPOLO TALKS Il Tecnopolo della provincia di Ravenna si racconta Materiali compositi ceramici e polimerici Laboratorio MITAI ENEA Faenza 26 Settembre 2013 MATERIALI COMPOSITI CERAMICI E POLIMERICI LINEE

Dettagli

VERNICI A BASSO IMPATTO AMBIENTALE Come intervenire internamente al ciclo produttivo. Ancona, 21 gennaio 2012

VERNICI A BASSO IMPATTO AMBIENTALE Come intervenire internamente al ciclo produttivo. Ancona, 21 gennaio 2012 VERNICI A BASSO IMPATTO AMBIENTALE Come intervenire internamente al ciclo produttivo. Ancona, 21 gennaio 2012 1 ALCUNI DATI del GRUPPO ICA 106,6 milioni di : fatturato consolidato 2011 27 milioni di Kg:

Dettagli

Che cos è l allineamento? L allineamento influisce sulle prove? Probabilmente SÌ. Perché è necessario un buon allineamento?

Che cos è l allineamento? L allineamento influisce sulle prove? Probabilmente SÌ. Perché è necessario un buon allineamento? L allineamento influisce sulle prove? Probabilmente SÌ È sbagliato pensare ce poicé il sistema per prove su materiali viene tarato regolarmente per forza, deformazione e spostamento si è certi della correttezza

Dettagli

COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 0175\DC\REA\15_4 05/03/2015. Product Name. Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2

COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 0175\DC\REA\15_4 05/03/2015. Product Name. Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 COSTRUZIONI CONSTRUCTION REAZIONE REACTION 1 Nome commerciale Product Name : K-FLEX KRAFT Descrizione : Vedi pagina 2 Description : See page 2 Nome / Name : L'ISOLANTE K-FLEX S.r.l. Indirizzo / Address

Dettagli

Corso SGS per Auditor / RGA di Sistemi di Gestione della Qualità UNI EN ISO 9001:2008 Corso Completo

Corso SGS per Auditor / RGA di Sistemi di Gestione della Qualità UNI EN ISO 9001:2008 Corso Completo Corso SGS per Auditor / RGA di Sistemi di Gestione della Qualità UNI EN ISO 9001:2008 Corso Completo Corso riconosciuto CEPAS e Aicq-Sicev (n di registro 03) Pagina 1 di 8 Presentazione Sempre più in Italia

Dettagli

ESPERIENZA E QUALITÀ NON TEMONO PROVE

ESPERIENZA E QUALITÀ NON TEMONO PROVE ESPERIENZA E QUALITÀ NON TEMONO PROVE ICA da oltre due decenni sviluppa prodotti all acqua per esterni ed ha quindi una lunga esperienza sul campo che le permette di selezionare con sapienza le materie

Dettagli

CASSA DI RISPARMIO DI BOLZANO S.p.A. SÜDTIROLER SPARKASSE AG SECONDO SUPPLEMENTO AL PROSPETTO DI BASE. relativo al Programma di Emissione di

CASSA DI RISPARMIO DI BOLZANO S.p.A. SÜDTIROLER SPARKASSE AG SECONDO SUPPLEMENTO AL PROSPETTO DI BASE. relativo al Programma di Emissione di CASSA DI RISPARMIO DI BOLZANO S.p.A. SÜDTIROLER SPARKASSE AG Società iscritta all Albo delle Banche Capogruppo del Gruppo Bancario Cassa di Risparmio di Bolzano iscritto all Albo dei Gruppi Bancari Sede

Dettagli

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193

Dettagli

CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608

CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608 COSTRUIRE SERRAMENTI IN PVC CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608 1 La norma europea rivolta alla definizione delle caratteristiche dei profili in PVC per finestre

Dettagli

listellare 3 strati 3-ply blockboards

listellare 3 strati 3-ply blockboards listellare 3 strati 3-ply blockboards CARATTERISTICHE GENERALI EN 636-1 GENERAL CHARACTERISTICS EN 636-1 listellare 3 strati 3-ply blockboards PANNELLO LISTELLARE CON ANIMA IN LEGNO DI PIOPPO O DI ABETE

Dettagli

Quality-Wood ... INDICE LA CERTIFICAZIONE DELLA SICUREZZA (ISO 18001) ...

Quality-Wood ... INDICE LA CERTIFICAZIONE DELLA SICUREZZA (ISO 18001) ... Quality-Wood............. INDICE LA CERTIFICAZIONE DELLA SICUREZZA (ISO 18001) ESISTE LA CERTIFICAZIONE DELLA SICUREZZA?... 4 CHE VANTAGGI PUÒ AVERE UN AZIENDA DALLA COSTRUZIONE (E RELATIVA CERTIFICAZIONE)

Dettagli

ALLUMINIO e ORO per ESTERNO MRK

ALLUMINIO e ORO per ESTERNO MRK MRK-010-0563 ALLUMINIO e ORO per ESTERNO TEST DI INVECCHIAMENTO ACCELERATO: Invecchiamento accelerato Tutti i campioni vengono sottoposti all irraggiamento di lampade allo xenon ed a cicli umido/secco

Dettagli

DIRITTOAMBIENTE CARD : UN REGALO CON SUPER-SCONTO PER TE E PER CHI VUOI TU.

DIRITTOAMBIENTE CARD : UN REGALO CON SUPER-SCONTO PER TE E PER CHI VUOI TU. DIRITTOAMBIENTE CARD : UN REGALO CON SUPER-SCONTO PER TE E PER CHI VUOI TU. Diritto all ambiente Edizioni propone: la Dirittoambiente Card : un ottima occasione per fare acquisti di libri e dvd a prezzi

Dettagli

Novità e sviluppi normativi su - marcatura CE - pavimentazioni per esterni - criteri di valutazione della posa flottante

Novità e sviluppi normativi su - marcatura CE - pavimentazioni per esterni - criteri di valutazione della posa flottante Novità e sviluppi normativi su - marcatura CE - pavimentazioni per esterni - criteri di valutazione della posa flottante CNR IVALSA Sesto Fiorentino (FI) venerdì 22 novembre 2013 ing. Rita D Alessandro

Dettagli

RAPPORTO DI PROVA 120212-R-4013

RAPPORTO DI PROVA 120212-R-4013 CertiMaC soc.cons. a r.l. Via Granarolo, 62 48018 Faenza RA Italy tel. +39 0546 670363 fax +39 0546 670399 www.certimac.it info@certimac.it R.I. RA, partita iva e codice fiscale 02200460398 R.E.A. RA 180280

Dettagli

indus t rie pav i m e nti in l e g n o

indus t rie pav i m e nti in l e g n o indus t rie pav i m e nti in l e g n o wooden floor industries NERO CANGIANTE, raffinatezza spettacolare Un pavimento per chi vuole stupire: la luce lo illumina creando riflessi cangianti che animano queste

Dettagli

CONVENZIONE UNIVERSITÀ DI PERUGIA DELTATECH. Rapporto Attività di Ricerca. Prove ad impatto su laminati compositi con.

CONVENZIONE UNIVERSITÀ DI PERUGIA DELTATECH. Rapporto Attività di Ricerca. Prove ad impatto su laminati compositi con. CONVENZIONE UNIVERSITÀ DI PERUGIA DELTATECH Rapporto Attività di Ricerca Prove ad impatto su laminati compositi con Ball Drop Tester Prof. L. Torre Fase 1: Terni 18/6/214 METODI Sono stati effettuati test

Dettagli