APPARECCHI DA INCASSO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "APPARECCHI DA INCASSO"

Transcript

1 APPARECCHI DA INCASSO Forni e cucine, piani di cottura, cappe aspiranti, forni a microonde, frigoriferi e congelatori, lavastoviglie, accessori 2014

2

3 Introduzione Gli apparecchi da incasso AEG offrono soluzioni geniali per una cucina in sintonia con lo stile di vita moderno. Sono apparecchi progettati per partecipare con intelligenza, competenza e praticità a una gestione razionale e confortevole delle attività domestiche. Con AEG risparmiate energia e acqua e guadagnate tempo per voi. 3 INTRODUZIONE Cucine 6 Forno a vapore Multi 14 Linea Compact 18 Forni da incasso 24 Cucine da incasso 29 Forno a microonde 33 Piani di cottura 40 Cappe aspiranti 62 Trovate velocemente l apparecchio che fa più al caso vostro nel nostro vasto assortimento di cucine da incasso, piani di cottura, cappe aspiranti e lavastoviglie. Le nostre tre classi vi aiuteranno a trovare l apparecchio che risponde alle vostre esigenze. CLASSE TOP CLASSE TOP Elettrodomestici che rispondono ai più elevati requisiti in materia di qualità, dotazione e design a prezzi straordinari. Freddo 80 Apparecchi del freddo 82 Lavaggio stoviglie 98 Lavastoviglie 104 Accessori speciali 114 Dichiarazione merci 122 CLASSE COMFORT CLASSE BASE CLASSE COMFORT Elettrodomestici che oltre a tutte le funzioni di base e a un consumo ridotto presentano numerosi utili dettagli che rendono ancora più facile utilizzarli. CLASSE BASE Elettrodomestici che oltre a tutte le funzioni di base presentano una dotazione di elevatissima qualità. Prezzo: CHF = Prezzo lordo incl. IVA CHF = Prezzo lordo CHF escl. IVA Prezzo escl. tassa di riciclaggio anticipata. Salvo il venduto e con riserva di modifiche dei modelli e dei prezzi. Consegna ai rivenditori: Cargo domicilio o camion.

4 Chi siamo 4 Basilea Mägenwil Volketswil Zurigo San Gallo Berna Emmenbrücke Préverenges Coira Manno Dal 1994 AEG fa parte del gruppo Electrolux attivo a livello internazionale. In Svizzera, dal 1 gennaio 2005, AEG fa parte del portafoglio marchi di Electrolux SA. Electrolux SA Svizzera È grazie ai suoi collaboratori se Electrolux è diventata leader di mercato nel settore degli elettrodomestici con prodotti di eccellente qualità. Una politica aziendale chiara e attenta all aspetto umano costituisce la solida base per un eccellente rapporto di fiducia tra produttore, rivenditore e consumatore. Mägenwil Centro Clienti e Logistica Nel 1983, Electrolux ha costruito in posizione centrale a Mägenwil il Centro Clienti e Logistica. Oltre al magazzino per gli apparecchi e i ricambi, il centro ospita anche l assistenza clienti e il settore piccoli elettrodomestici. Ai tecnici del servizio dopo vendita, attivi su tutto il territorio elvetico, vengono forniti i pezzi di ricambio necessari, ogni giorno mediante un servizio notturno. Zurigo la sede centrale La sede centrale di Electrolux Svizzera ospita la direzione aziendale e tutti gli uffici amministrativi nonché come ampia vetrina aziendale il più importante degli dieci Centri Clientela Electrolux con studio cucina. L edificio sulla Badenerstrasse 587 a Zurigo Altstetten, che risale al 1948, è un edificio industriale d epoca la cui facciata è posta sotto la tutela dei monumenti. I nostri Centri Clientela In Svizzera Electrolux dispone di dieci Centri Clientela: a Zurigo, Basilea, Berna, Coira, Lucerna (Emmenbrücke), Mägenwil, San Gallo, Volketswil (Bauarena), Losanna (Préverenges) e Lugano (Manno). Questi centri hanno uno spazio espositivo che offre consulenza e informazioni personalizzate, una cucina dove si tengono numerosi seminari nonché un Quickshop per l acquisto di accessori (ad es. placche da forno o sacchetti per l aspirapolvere). Massima funzionalità ed un design fresco e attraente: così si presenta il sito Internet AEG intuitivo e orientato all utente. Con pochi clic potrete trovare tutte le principali informazioni sui prodotti, sull azienda e anche sulla consulenza e l assistenza globale offerte. Inoltre, è possibile scaricare la documentazione completa; ad esempio listini prezzi, dichiarazioni merci, istruzioni per l uso e documenti di progettazione in formato PDF. Basta semplicemente un clic!

5 5 CHI SIAMO Stabilimenti Electrolux Presenza Electrolux sul mercato Nel mondo Electrolux ha sedi produttive in 20 nazioni ed è presente in 150 paesi. Il Centro Clientela Electrolux a Zurigo. Presente in tutto il mondo Electrolux è uno dei principali costruttori di elettrodomestici a livello mondiale con sede nella capitale svedese di Stoccolma. L azienda occupa circa collaboratori sparsi in tutto il mondo. La gamma di appa recchi comprende lavatrici, asciugatrici, frigoriferi e congelatori, forni e piani di cottura, forni a microonde e lavastoviglie. Ogni anno vengono venduti 40 milioni di apparecchi in 150 paesi.

6 Acciaio inox senza impronte Con il nuovo rivestimento antimpronta, le ditate sono un ricordo del passato. 6

7 Cucine 7 CUCINE Cucinare con classe è questione di due fattori ugualmente importanti: arte e scienza. Dimostrate la vostra abilità, noi vi affianchiamo con la nostra tecnologia avanzata di alto livello. La nostra gamma comprende il forno più grande della MaxiKlasse, il forno a vapore Multi e i piani di cottura a induzione. Design 8 Chiari vantaggi 10 Comandi 11 Pulizia 12 Sicurezza 13 Forno a vapore Multi 14 Linea Compact 18 Forni da incasso 24 Cucine da incasso 29 Apparecchi a microonde 33 Disegni quotati Panoramica dei prodotti Accessori speciali Dichiarazione merci

8 Design 8 Forme perfette Il proseguimento di una lunga tradizione: il nostro design coniuga perfettamente forma e funzione. Le linee orizzontali della nuova collezione trasmettono una sensazione di perfetta armonia di tutti gli apparecchi. Le linee verticali delimitano i pannelli dei comandi dall utilizzo intuitivo. Il numero dei materiali di pregio impiegati è stato limitato al massimo: il risultato è purezza e coerenza. La nostra visione Nel 1907 AEG assunse l architetto Peter Behrens come primo designer industriale. La sua «arte nella tecnologia» è ancora oggi il concetto alla base della filosofia «Perfekt in Form und Funktion». Nomi leggendari come Mies van der Rohe e Le Corbusier collaborarono con lui. Siamo pertanto orgogliosi di proseguire oggi questa straordinaria tradizione con la nostra nuova collezione: prodotti tecnicamente innovativi il cui utilizzo è reso intuitivo e piacevole grazie al linguaggio del design. Il design del forno è coronato dalla maniglia ergonomica in acciaio inossidabile piatta e arrotondata.

9 9 CUCINE / FORNI E CUCINE DA INCASSO L innovativa linea di design AEG merita il meglio: l aspetto estetico è perciò sottolineato da materiali di pregio e lunga durata. AEG propone frontali di cucina per tutti i gusti a voi la scelta Soluzioni su misura Per la cucina grande o piccola. Qualunque sia lo spazio disponibile, con la linea Compact possiamo soddisfare le vostre esigenze. (Vedi pagina 18) Eleganza in acciaio, m (acciaio inox) Candida bellezza, w (bianco) La magia del nero, b (nero)

10 Chiari vantaggi 10 MaxiKlasse più spazio per risultati perfetti Con un vano di cottura di 74 litri i forni della serie MaxiKlasse offrono molto più spazio di un forno di capacità standard. Questo si evince dall aumento sia in altezza (+ 4,5 cm) che in larghezza (+ 4,2 cm). Placca da forno MaxiTray Con la placca da forno MaxiTray la preparazione di grandi quantità, come ad esempio pizza o dolci, riesce nel migliore dei modi. La placca da forno MaxiTray è più grande del 20 % rispetto a una placca standard e offre quindi più spazio e flessibilità durante la cottura. Sistema ad aria calda ThermiC Air Con il nuovo sistema ad aria calda ThermiC Air il calore viene distribuito uniformemente all interno del vano di cottura. Si ottengono così migliori risultati di cottura a prescindere dalla posizione all interno del forno, persino negli angoli. Illuminazione FloodLight L illuminazione, collocata nella parte superiore del forno, è orientata obliquamente verso l interno per non abbagliare, illuminando così il forno in modo ottimale e mettendo in luce gli alimenti.

11 Comandi 11 Manopole a scomparsa Imparerete presto ad apprezzare le manopole a scomparsa ergonomiche: per evitare che si sporchino o che l impostazione venga inavvertitamente spostata, potete farle rientrare anche quando sono in uso. Una novità particolare è rappresentata da BOGEP con manopole a scomparsa illuminate e finitura in acciaio legato. CUCINE / FORNI E CUCINE DA INCASSO PROSIGHT Ampio display LCD e comandi TouchControl per un accesso più rapido. 25 programmi automatici memorizzazione della ricetta preferita modalità di riscaldamento con termosonda 17 modalità di riscaldamento riscaldamento rapido attivabile orologio elettronico integrato con funzioni timer e misuratore del tempo di cottura segnale acustico per controllare il risultato di cottura prolungamento cottura temperatura consigliata indicazione della temperatura reale indicazione della temperatura interna utilizzo automatico del calore residuo indicazione del calore residuo illuminazione del vano di cottura attivabile separatamente spegnimento del display spegnimento automatico del forno blocco tasti sicurezza bambini OPTISIGHT Particolarmente intuitivo grazie alla riuscita soluzione di comando con tasti a pressione. LED-Display orologio elettronico integrato funzioni timer temperatura consigliata indicazione della temperatura reale riscaldamento rapido attivabile utilizzo automatico del calore residuo indicazione del calore residuo illuminazione del vano di cottura attivabile separatamente spegnimento automatico del forno blocco sportello elettronico (negli apparecchi con PYROLUXE ) sicurezza bambini UNISIGHT LED-Display interattivo orologio elettronico di facile utilizzo integrato funzioni timer indicazione della temperatura del forno

12 Pulizia 12 Lamiera d acciaio Sumalto Rivestimento catalitico Il sistema autopulente pirolitico Ora la pulizia del forno è più semplice e facile che mai: basta chiudere lo sportello e attivare la funzione PYROLUXE PLUS. Questo sistema riduce tutti i residui nel vano di cottura in cenere che in seguito può essere rimossa semplicemente passando con un panno. Un catalizzatore supplementare a 2 fasi depura i vapori di sfiato; per pulizia e igiene! Il sistema autopulente catalitico Le pareti interne del forno sono rivestite con uno strato poroso ad effetto catalitico. Durante l esercizio a una temperatura di oltre 200 C, le particelle di sporco e gli spruzzi di grasso si ossidano senza causare odori, senza produrre tossine e senza consumare energia supplementare. Il rivestimento LongClean cattura gli sguardi Il rivestimento in smalto LongClean non è solo bello da vedersi ma è anche ultraresistente. Grazie allo speciale rivestimento, il vano cotturasi pulisce in un baleno. Sportello facile da pulire per un maggiore comfort Il lato interno dello sportello completamente in vetro è assolutamente liscio e pertanto facilissimo da pulire. I residui di sporco nelle intercapedini possono essere facilmente rimossi senza attrezzi speciali (apparecchi standard, senza BOC e forno Multi). Sportello nel forno a vapore Multi Il lato interno dello sportello è liscio e completamente in vetro e non presenta angoli o spigoli, risultando quindi particolarmente semplice da pulire. Una pulizia veloce per risparmiare tempo Le faticose operazioni di pulizia degli utensili del forno fanno ormai parte del passato. Grazie allo speciale rivestimento antiaderente SuperClean ora le guide, la placca da forno e la griglia combinata si puliscono senza alcuno sforzo, facendovi risparmiare tempo (accessorio speciale). Il nuovo Odorfilter Plus Odorfilter, il filtro antiodori esente da manutenzione, neutralizza e riduce i fumi di cottura, i grassi e gli odori prima che questi fuoriescano dal forno. Il rivestimento poroso necessario si trova nella parte superiore del forno e si rigenera, assicurando consumi energetici minimi nel vano cottura.

13 Sicurezza 13 CUCINE / FORNI E CUCINE DA INCASSO Per la vostra tranquillità: lo spegnimento automatico Lo spegnimento automatico nei forni a gestione elettronica garantisce una maggiore sicurezza. A seconda della potenza selezionata, l apparecchio si spegne automaticamente dopo un dato tempo. Sicurezza bambini In tutti i forni a regolazione elettronica basta premere un pulsante per attivare il dispositivo di sicurezza bambini che impedisce l accensione del forno. I forni pirolitici offrono un ulteriore vantaggio: quando il dispositivo di sicurezza bambini e il blocco tasti sono attivati, lo sportello si blocca automaticamente e non può essere aperto. Guide telescopiche FlexiRunners L ultima generazione di guide AEG consente un accesso semplice da tutti i lati e riduce così anche il pericolo di ustioni. Grazie allo speciale rivestimento SuperClean la pulizia è un gioco da ragazzi. Le guide FlexiRunners sono disponibili a coppie come accessorio speciale. Possono essere semplicemente agganciate alle griglie esistenti fino a tre livelli di estrazione. Protezione antiscottature La sagomatura speciale della parete superiore del forno impedisce un involontario contatto con la resistenza superiore. Il nuovo grill a grande superficie Che la grigliata sia di piccole, medie o grandi proporzioni, il risultato è sempre un invitante e uniforme doratura. Dentro caldo, ISOFRONT fuori freddo: lo sportello ISOFRONT Uno speciale isolamento e una porta con fino a 4 vetri consentono di mantenere estremamente ridotte le temperature degli sportelli dei nostri forni. Ciò vale non solo per la cottura con calore superiore e inferiore, ma anche per la cottura a vapore. Un netto vantaggio dal punto di vista della sicurezza e inoltre un risparmio dal punto di vista energetico.

14

15 Forno a vapore Multi Grazie al forno a vapore Multi, il cibo rimane soffice e tenero all interno, con una croccante doratura all esterno. Cucinate simultaneamente con aria calda e vapore. Risultati eccellenti in brevissimo tempo sono garantiti. 15 CUCINE / FORNO A VAPORE MULTI Cottura combinata con aria calda e vapore Che si tratti di pane, gratin, pollo, soufflé, terrine o budini, la cottura combinata con aria calda e il 25 % o il 50 % di vapore assicura un risultato perfettamente equilibrato, tenero all interno e croccante all esterno. 100 % vapore Con il vapore al 100 % sfruttate la forza della cottura a vapore per preparare piatti sani e gustosi, conservando al meglio le sostanze nutritive, le vitamine e i minerali. Pesce, riso e verdure delicate saranno sempre perfetti. Aria calda e grill ProCombi permette persino di realizzare prelibatezze culinarie con la tradizionale funzione grill. E quando si tratta di cuocere e arrostire, ThermiCº Air assicura una temperatura costante in ogni angolo.

16 Forno a vapore Multi Vantaggi 16 Termosonda La termosonda garantisce la cottura a puntino degli alimenti e fornisce costantemente informazioni sullo stato di cottura: ad es. al sangue, media o ben cotta, a seconda delle preferenze. Al raggiungimento della temperatura interna preimpostata degli alimenti, il forno si spegne. Particolarmente comoda è la presa che si trova sul telaio anteriore e che facilita il collegamento della termosonda. Cottura sana in voga: cottura al vapore Cottura delicata e sicura senza pressione Nessuna perdita di preziose vitamine e minerali Colore sapore naturale degli alimenti restano inalterati Cottura di menu completi direttamente nei piatti da portata Cucina creativa e sana alla vostra fantasia non sono posti limiti AEG ha concentrato tutta la sua esperienza in questo settore nello steamer Multi BOGES dotato di 3 modalità di cottura a vapore: 1. Cottura a vapore Vital Il metodo migliore per cucinare verdura, pesce e contorni come riso e gnocchi. 2. Cottura a vapore alternata Grazie alla costante alternanza di aria calda e vapore si ottengono risultati eccellenti. L arrosto risulta croccante e mantiene il suo volume. I gratin e i soufflé riescono a meraviglia. E nulla è così buono come il pane e i panini appena sfornati dal «forno» domestico. 3. Cottura a vapore alternata Plus Un maggiore apporto di vapore rispetto alla cottura alternata semplice consente di preparare cibi che richiedono un tasso di umidità ancora maggiore. Cucinare diventa facile Il nuovo BOGES di AEG offre 25 ricette preimpostate con relative modalità di cottura che possono essere avviate con la semplice pressione di un pulsante. Riscaldare le pietanze (rigenerazione): L effetto del vapore riscalda delicatamente le pietanze, che mantengono così un aspetto appetitoso. Programma di pulizia a vapore Questo speciale programma aiuta a staccare i residui di cibo incrostati all interno del vano di cottura che potranno così essere rimossi utilizzando semplicemente un panno. Oltre alla cottura a vapore, il forno combianto BOGES è dotato di ulteriori modalità di cottura e funzioni: Aria calda con elementi riscaldanti circolari Aria calda umido Cottura pizza Calore superiore e inferiore Grill e aria calda Grill livello 1 Grill livello 2 Calore inferiore Cottura BIO (a bassa temperatura) Pietanze surgelate Lievitare Gratinare Sterilizzare Scaldapiatti Scaldavivande Scongelamento

17 Forno a vapore Multi BOGES m Forno a vapore Multi 17 CUCINE / FORNO A VAPORE MULTI -10% ISOFRONT 60 CM CLASSE TOP Gamma MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Sistema di ventilazione ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 2 lampadine alogene Illuminazione attivabile separatamente Sportello MaxiView PROSIGHT TouchControl Orologio elettronico modalità 25 ricette preimpostate 17 modalità di cottura Modalità di cottura con sensore di temperatura interna Programma di pulizia Rivestimento interno LongClean Dual Riscaldamento rapido attivabile Indicazione del livello di inserimento Spegnimento automatico ISOFRONT Ventola di raffreddamento Sicurezza bambini Sportello facile da pulire Rivestimento in acciaio inox antimpronta Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 2 griglie combinate Steam 2 pirofila in vetro con 2 inserti forati 1 diffusore di vapore Spugna Quick 170 con contenitore Buono per un libro di cucina Opzioni: ESTRAZIONE TEGLIE Guide telescopiche PLUS FlexiRunners Steam FBAVS Potenza allacciata 3,5 kw per allacciamento a 400 V 2N + E Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 122 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

18

19 Linea Compact 19 CUCINE / LINEA COMPACT Questi apparecchi compatti oltre alle funzioni tradizionali propongono tutte le innovazioni AEG che si trovano negli apparecchi di formato standard e il piacere di cucinare, è lo scopo dei modelli Compact. Il risultato raggiunto è dimostrato nella preparazione delle pietanze: dalla cottura tradizionale, al microonde e soprattutto dalla cottura a vapore, un metodo sempre più apprezzato che mantiene inalterate le sostanze nutritive ed è quindi particolarmente sana. La linea Compact comprende quattro modelli, due dei quali a funzionamento combinato forno e microonde nonchè il modello di punta, il forno a vapore Multi che coniuga il funzionamento tradizionale al vapore per risultati eccellenti. La forma modulare dei piccoli consente di collocarli anche la dove lo spazio è minimo. Gli apparecchi Compact non trovano la loro collocazione solo nelle piccole cucine ma anche quale complemento efficiente degli apparecchi da incasso di formato standard. Un forno Compact con microonde o un forno a vapore Multi, ad esempio, completano perfettamente la dotazione in cucina. Inoltre, i modelli Compact offrono delle prestazioni superiori rispetto ai modelli standard in materia di consumo energetico. Infatti, spesso i forni standard vengono utilizzati per cuocere piccole porzioni, provocando un dispendio in energia. Nel forno Compact, il vano di cottura di dimensioni ridotte è utilizzato in modo più economico. Il risultato sono consumi energetici ridotti rispetto ai forni più grandi. Nonostante le dimensioni ridotte, in un forno Compact è possibile cuocere contemporaneamente su due livelli ed ottenere comunque degli ottimi risultati come negli apparecchi di taglia standard. Anche il design del pannello di comando si armonizza perfettamente con gli apparecchi standard.

20 Prestazioni 20 Forno combinato BOCSHG piccolo formato, grande resa in una nicchia di soli 38 cm di altezza Il nuovo forno a vapore Multi AEG offre tutti i vantaggi della sana cottura a vapore nello spazio più ridotto. Le funzioni speciali quali la cottura Vital o la cottura alternata e la cottura ventilata garantiscono risultati perfetti, sia per le pietanze cotte in modo tradizionale che per gli arrosti e i dolci. Il vano cottura di 35 litri di volume con 3 livelli di inserimento consente la cottura simultanea su due livelli. Con le sue multifunzioni, il modello BOCSHG è adatto ad ogni cucina. Inoltre, può essere incassato con altri modelli Compact in un armadio a colonna oppure sopra un forno di formato standard. Forno a vapore BOCSE Uno steamer che completa la gamma degli apparecchi Compact di AEG. Il BOCSE conquista con la sua funzione di cottura a vapore regolabile Vital, i programmi automatici facili da richiamare e una funzione memory che vi con sente di impostare in men che non si dica la vostra pietanza preferita. Forno Compact BOCHGR Questo forno è dotato di tutte le modalità di cottura più importanti quali la cottura ventilata Multi, il grill, il grill a infrarossi, la cottura a bassa temperatura e la funzione di scongelamento. Il forno Compact BOCHGR è un modello interessante per ogni tipo di cucina. Un aggiunta utile il cassetto per utensili Compact SEA KD 6070-m Ogni apparecchio Compact può essere completato da un pratico cassetto per gli utensili. Un apparecchio Compact corredato di cassetto per gli utensili può essere incassato in una nicchia di 45 cm di altezza, un duo interessante anche per il mercato delle sostituzioni. Il cassetto offre spazio per ritirare gli attrezzi da cucina di uso quotidiano. Forno combinato BOCHMG con microonde prestazioni di grande Un accoppiata geniale che consente di risparmiare lo spazio che avrebbero occupato un microonde e un forno separato. Le prestazioni offerte da questo forno sono sorprendenti: oltre ad essere un forno a microonde è provvisto delle seguenti funzioni: cottura veloce, riscaldamento e scongelamento. La potenza microonde è regolabile su 10 livelli garantendo così la giusta intensità per ogni tipo di alimento. La forma del vano cottura unitamente al fondale in vetro consentono una ripartizione uniforme delle microonde che raggiungono così da ogni lato l alimento per un risultato perfetto. Il modello BOCHMG è dotato inoltre di tutte le funzioni di un forno tradizionale quali la cottura ventilata Multi, il grill, il grill a raggi infrarossi e la funzione scaldavivande, ognuna di queste combinabile con la funzione microonde. Con questa dotazione non vi sono più limiti ai vari tipi di preparazioni. La semplicità d uso è data anche dai programmi automatici e dalla funzione memory che consente di memorizzare la modalità di cottura preferita. La gestione di tutte le funzioni avviene tramite i pratici comandi TouchControl.

21 Linea Compact BOCSHG m Forno da incasso a vapore/aria calda 21 CUCINE / LINEA COMPACT -10% 35 L CM ISOFRONT 60 CM CLASSE TOP Orologio elettronico integrato con possibilità di programmazione e contaminuti Comandi TouchControl Regolazione elettronica Sicurezza bambini elettronica 12 ricette memorizzate 1 funzione memory 7 modalità di cottura: a vapore Vital a vapore alternata Aria calda con elemento riscaldante circolare Grill ventilato Grill a bassa temperatura Funzioni: scongelamento Regolazione della temperatura fino a 230 C Indicazione della temperatura consigliata Regolazione della temperatura del vapore da 50 a 96 C a passi da 5 C Sportello, reclinabile Illuminazione: 1 lampadina alogena laterale Rivestimento interno LongClean Dual 3 livelli di inserimento Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Steam 2 pirofile con 2 inserti forati Spugna Quick 170 con contenitore Buono per un libro di cucina Allacciamento elettrico Cavo da 2,5 m con spina tipo V, 10 A Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 123 Dimensioni in cm (A/L/P) 38,8/59,4/56,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

22 Linea Compact 22 BOCSE m Forno da incasso a vapore BOCHGR m Forno da incasso con aria calda/grill 39 L CM ISOFRONT 60 CM -10% 36 L CM ISOFRONT 60 CM CLASSE TOP Orologio elettronico integrato con possibilità di programmazione e contaminuti Comandi TouchControl Regolazione elettronica Sicurezza bambini elettronica 12 ricette memorizzate 1 funzione memory Cottura a vapore Vital Indicazione della temperatura consigliata Regolazione della temperatura del vapore da 50 a 96 C a passi da 5 C Sportello, reclinabile Illuminazione: 1 lampadina alogena laterale Rivestimento interno LongClean Dual 3 livelli di inserimento Accessori 1 griglia combinata Steam 1 pirofila con inserto forato Spugna Quick 170 con contenitore Squadra d appoggio (accessorio per l incasso) Allacciamento elettrico Cavo da 2,5 m con spina tipo V, 10 A CLASSE TOP Orologio elettronico integrato con possibilità di programmazione e contaminuti Comandi TouchControl Regolazione elettronica Sicurezza bambini elettronica 12 ricette memorizzate 1 funzione memory 5 modalità di cottura: Aria calda con elemento riscaldante circolare Grill e aria calda Grill a bassa temperatura Funzioni: scongelamento/essiccazione Regolazione della temperatura fino a 250 C Indicazione della temperatura consigliata Sportello, reclinabile Illuminazione: 1 lampadina alogena laterale Rivestimento interno LongClean 3 livelli di inserimento Accessori 1 placca da forno smaltata ca bordo alto 1 griglia combinata Steam quadra d appoggio (accessorio per l incasso) Allacciamento elettrico Cavo da 2,5 m con spina tipo V, 10 A Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 123 Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 123 Dimensioni in cm (A/L/P) 38,8/59,4/56,7 Dimensioni in cm (A/L/P) 38,8/59,4/56,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

23 Linea Compact BOCHMG m Forno da incasso con microonde/aria calda/grill 23 CUCINE / LINEA COMPACT 38 L CM ISOFRONT 60 CM CLASSE TOP Orologio elettronico integrato con possibilità di programmazione e contaminuti Comandi TouchControl Regolazione elettronica Sicurezza bambini elettronica 12 programmi automatici di scongelazione e cottura 1 funzione memory 7 modalità di cottura: Aria calda con elemento riscaldante circolare Grill e aria calda Grill Microonde Microonde/aria calda con elemento riscaldante circolare Microonde/grill a bassa temperatura Scongelare/essiccare Regolazione della temperatura fino a 250 C Indicazione della temperatura consigliata Sportello, reclinabile Illuminazione: 1 lampadina alogena laterale Rivestimento interno LongClean 4 livelli di inserimento e fondale in vetro Accessori 1 placca da forno smaltata 1 griglia combinata 1 pirofila 1 fondale in vetro 1 bacchetta in vetro (ebollizione) Incl. squadra d appoggio (accessorio per l incasso) Allacciamento elettrico Cavo da 2,5 m con spina tipo V, 10 A Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 123 Dimensioni in cm (A/L/P) 38,8/59,4/56,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

24 Modalità di cottura forni da incasso 24 Modalità di cottura per forni e cucine (senza BOGES e apparecchi Compact) BOGEP m PYROLUXE PLUS/Aria calda Aria calda con elemento riscaldante circolare La ventola e l elemento riscaldante circolare sono in funzione. Per risultati eccellenti con la cottura simultanea fino a tre livelli. Cottura pizza La ventola con l elemento riscaldante circolare e la resistenza inferiore sono in funzione. La selezione mirata degli elementi riscaldanti per la produzione di calore assicura la cottura perfetta di pizze e crostate. Calore superiore e inferiore Cottura statica per cuocere, arrostire e stufare secondo le ricette tradizionali su un livello. Calore inferiore Attivabile separatamente per terminare la cottura di dolci umidi, pizza o quiche e per sterilizzare. Calore superiore Adatto specialmente per gratinare. -20% ISOFRONT 60 CM Scongelare Sviluppando calore, la ventola e l illuminazione del forno permettono insieme di scongelare in maniera delicata a temperatura ambiente. Grill Per grigliare piccole quantità, tostare il pane e gratinare. Grill a grande superficie Per grigliare grandi quantità ad es. di carne suina, bistecche, pesce, salsicce e per gratinare il pane tostato. Grill e aria calda La combinazione grill ventilato è ideale, oltre che per rosolare e gratinare, anche per la preparazione di grossi tagli di carne e pollame. Modalità di cottura Forni da incasso Aria calda con elemento riscaldante corcolare Cottura pizza / torte Calore sup./inf. Calore inferiore Calore superiore Scongelare Grill Grill a grande superficie Grill e aria calda Serie di modelli G = Gamma (BOG ) B = Beta (BOB ) A = Alpha (BOA ) CLASSE TOP Gamma MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Illuminazione attivabile separatamente Sportello MaxiView OPTISIGHT Orologio elettronico integrato Temperatura consigliata a seconda della modalità di cottura Manopole a scomparsa illuminata con finitura in acciaio legato Funzioni illuminate Spegnimento automatico Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta ISOFRONT Ventola di raffreddamento Sistema autopulente PYROLUXE PLUS a 2 fasi con catalizzatore Riconoscimento OptiFlex Sicurezza bambini Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Riscaldamento rapido attivabile Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 122 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12. Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata 3,5 kw per allacciamento a 400 V 2 N+E

25 Forni da incasso BOGZR m Aria calda BOGZ m Aria calda 25 CUCINE / FORNI DA INCASSO -10% ISOFRONT 60 CM -10% ISOFRONT 60 CM CLASSE TOP Gamma MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView UNISIGHT con orologio elettronico integrato Manopole a scomparsa con finitura in acciaio legato (variante acciaio inox) Funzioni illuminate Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta (variante acciaio inox) ISOFRONT Ventola di raffreddamento Sistema autopulente catalitico Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata 3,5 kw per allacciamento a 400 V 2, E CLASSE TOP Gamma MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView UNISIGHT con orologio elettronico integrato Manopole a scomparsa con finitura in acciaio legato (variante acciaio inox) Funzioni illuminate Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta (variante acciaio inox) ISOFRONT Ventola di raffreddamento Rivestimento interno in smalto LongClean Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata 3,5 kw per allacciamento a 400 V 2, E Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 122 Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 122 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

26 Forni da incasso 26 BOBEP m / b PYROLUXE /Aria calda BOBZR b / w Aria calda b w m b -20% ISOFRONT 60 CM -10% ISOFRONT 60 CM CLASSE COMFORT Beta MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView MaxiView Fenster UNISIGHT con orologio elettronico integrato Manopole a scomparsa con finitura in acciaio legato (variante acciaio inox) Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta (variante acciaio inox) ISOFRONT Ventola di raffreddamento Sistema autopulente PYROLUXE Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata 3,5 kw per allacciamento a 400 V 2, E CLASSE COMFORT Beta MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView UNISIGHT con orologio elettronico integrato Manopole a scomparsa Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia ISOFRONT Ventola di raffreddamento Sistema autopulente catalitico Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata 3,5 kw per allacciamento a 400 V 2, E Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 122 Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 122 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 BOBEP m BOBEP b CHF incl. IVA CHF escl. IVA CHF incl. IVA CHF escl. IVA TRA (incl. IVA) CHF 12. TRA (incl. IVA) CHF 12. BOBZR b / w CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

27 Forni da incasso BOBZ m / b / w Aria calda BOB m / w / b Aria calda 27 CUCINE / FORNI DA INCASSO b b m w m w ISOFRONT -10% -10% 60 CM ISOFRONT 60 CM CLASSE COMFORT Beta MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView UNISIGHT con orologio elettronico integrato Manopole a scomparsa Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta (variante acciaio inox) ISOFRONT Ventola di raffreddamento Rivestimento interno in smalto LongClean Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata 3,5 kw per allacciamento a 400 V 2, E CLASSE COMFORT Beta MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView Manopole a scomparsa Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta (variante acciaio inox) ISOFRONT Ventola di raffreddamento Rivestimento interno in smalto LongClean Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata 3,5 kw per allacciamento a 400 V 2, E Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 122 Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 122 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 BOBZ m BOBZ b / w BOB m BOB w / b CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

28 Forni da incasso 28 BOA w / b Calore inferiore e superiore Modalità di cottura cucine da incasso Modello G = Gamma (EHG ) B = Beta (EHB ) A = Alpha (EHA ) Ventilato con elemento riscaldante circolare b Cottura pizza / torte Calore sup./inf. Calore inferiore Calore superiore Scongelare w Grill Grill a grande superficie -10% ISOFRONT 60 CM Grill ventilato CLASSE BASE Alfa MaxiKlasse Vano cottura extra grande (77 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia ISOFRONT Ventola di raffreddamento Rivestimento interno in smalto LongClean Indicazione del livello di inserimento 5 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata 3,0 kw per allacciamento a 400 V 2, E Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 122 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 BOA w / b CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

29 Cucine da incasso EHGZR m Aria calda EHGZ m Aria calda 29 CUCINE / CUCINE DA INCASSO ISOFRONT -10% -10% 60 CM ISOFRONT 60 CM CLASSE TOP Gamma MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView UNISIGHT con orologio elettronico integrato 4 zone di cottura, regolatore di energia per vetroceramica o piani di cottura 2 zone a doppio circuito, asx e pdx Manopole a scomparsa con finitura in acciaio legato (variante acciaio inox) Funzioni illuminate Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta (variante acciaio inox) ISOFRONT Ventola di raffreddamento Sistema autopulente catalitico Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata max. 11,4 kw per allacciamento a 400 V 2-3, E CLASSE TOP Gamma MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView UNISIGHT con orologio elettronico integrato 4 zone di cottura, regolatore di energia per vetroceramica o piani di cottura 2 zone a doppio circuito, asx e pdx Manopole a scomparsa con finitura in acciaio legato (variante acciaio inox) Funzioni illuminate Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta (variante acciaio inox) ISOFRONT Ventola di raffreddamento Rivestimento interno in smalto LongClean Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 placca da forno smaltata a bordo alto 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata max. 11,4 kw per allacciamento a 400 V 2-3, E Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 124 Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 124 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

30 Cucine da incasso 30 EHBZR b / w Aria calda EHBZ m / b / w Aria calda w b b m w ISOFRONT -10% -20% 60 CM ISOFRONT 60 CM CLASSE COMFORT Beta MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView UNISIGHT con orologio elettronico integrato 4 zone di cottura, regolatore di energia per vetroceramica o piani di cottura 2 zone a doppio circuito, asx e pdx Manopole a scomparsa Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia ISOFRONT Ventola di raffreddamento Sistema autopulente catalitico Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata max. 11,4 kw per allacciamento a 400 V 2-3, E CLASSE COMFORT Beta MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView UNISIGHT con orologio elettronico integrato 4 zone di cottura, regolatore di energia per vetroceramica o piani di cottura 2 zone a doppio circuito, asx e pdx Manopole a scomparsa Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta (variante acciaio inox) ISOFRONT Ventola di raffreddamento Rivestimento interno in smalto LongClean Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata max. 11,4 kw per allacciamento a 400 V 2-3, E Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 124 Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 124 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 EHBZR b / w EHBZ m EHBZ b / w CHF incl. IVA CHF escl. IVA CHF incl. IVA CHF escl. IVA CHF incl. IVA CHF escl. IVA TRA (incl. IVA) CHF 12. TRA (incl. IVA) CHF 12. TRA (incl. IVA) CHF 12.

31 Cucine da incasso EHB m / b / w Aria calda 31 CUCINE / CUCINE DA INCASSO b m w -10% ISOFRONT 60 CM CLASSE COMFORT Beta MaxiKlasse Vano cottura extra grande (74 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Sistema ad aria calda ThermiC Air Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView 4 zone di cottura, regolatore di energia per vetroceramica o piani di cottura 2 zone a doppio circuito, asx e pdx Manopole a scomparsa Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia Rivestimento in acciaio inox antimpronta (variante acciaio inox) ISOFRONT Ventola di raffreddamento Rivestimento interno in smalto LongClean Indicazione del livello di inserimento 8 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata max. 11,4 kw per allacciamento a 400 V 2-3, E Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 124 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 EHB m EHB b / w CHF incl. IVA CHF escl. IVA CHF incl. IVA CHF escl. IVA TRA (incl. IVA) CHF 12. TRA (incl. IVA) CHF 12.

32 Cucine da incasso Modalità di cottura cucine da incasso 32 EHA w / b Calore inferiore e superiore Energia Costruttore Modello EHGZR w b Consumo basso Consumo alto A B C D E F G A -10% ISOFRONT 60 CM Consumo di energie (kwh) Funzione di riscaldamento: convenzione naturale convenzione forzata (Riferito al carico normalizzato) 0,99 0,89 CLASSE BASE Alfa MaxiKlasse Vano cottura extra grande (77 litri) Placca da forno MaxiTray Griglie di aggancio OptiFlex con PerfektEntry Illuminazione FloodLight, 1 lampadina alogena Sportello MaxiView 4 zone di cottura, regolatore di energia per vetroceramica o piani di cottura Resistenza grill ribaltabile Sportello e dotazione di facile pulizia ISOFRONT Ventola di raffreddamento Rivestimento interno in smalto LongClean Indicazione del livello di inserimento 5 modalità di cottura Accessori 1 placca da forno smaltata 1 griglia combinata Opzioni: Guide telescopiche FlexiRunners SuperClean Steam FBAVS Potenza allacciata max. 10,9 kw per allacciamento a 400 V 2-3, E Volume utile (litri) Tipo piccolo medio grande Rumore db (A) re 1pW Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata. Norme EN 50304, forni elettrici Direttive 2002/40/CE sull etichettatura Etichetta di consumo Ora c è un etichetta energetica* anche per le cucine e i forni. 74 Gli elettrodomestici vengono assegnati ad una classe di efficienza energetica da A a G in funzione del consumo. Annoverare nel proprio assortimento elettrodomestici a basso consumo energetico è sempre stato importante per AEG e non stupisce quindi che, anche con l introduzione dell etichetta energetica, tutte le cucine e i forni da incasso abbiano ottenuto la valutazione A. * Dalla classificazione sono escluse le funzioni di cottura a vapore e le funzioni microonde negli apparecchi combinati. Disegni quotati, pagina 34/35 Accessori speciali, pagina Dati tecnici, pagina 124 Dimensioni in cm (A/L/P) 59,4/59,4/56,7 EHA w / b Calore inferiore e superiore CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

33 Apparecchi a microonde MW17EG10 m MW17E10 m / b 33 CUCINE / APPARECCHI A MICROONDE m m b ALTEZZA SPEZIALE 60 CM ALTEZZA SPEZIALE 60 CM CLASSE COMFORT Comandi elettronici di uso intuitivo Selezione mediante manopola e tasti a corsa breve Indicazione funzioni a LED Orologio elettronico Potenza microonde: max. 800 W, regolabile su 5 livelli Programmi automatici Avvio rapido Grill al quarzo, 1000 Watt Combinazione microonde e grill Vano cottura da 17 litri Piatto girevole, diametro 272 mm Modalità risparmio energetico Segnale acustico a fine cottura Sicurezza bambini Rivestimento in acciaio inox antimpronta Accessori 1 griglia Potenza totale allacciata 2200 W per allacciamento a 230 V~ Incasso in: Pensile, larghezza 60 cm Armadio, larghezza 60 cm (combinabile con tutti i forni da incasso 60 cm) Attenzione: apertura sportello a sinistra CLASSE COMFORT Comandi elettronici di uso intuitivo Selezione mediante manopola e tasti a corsa breve Indicazione funzioni a LED Orologio elettronico Potenza microonde: max. 800 W, regolabile su 5 livelli Programmi automatici Avvio rapido Vano cottura da 17 litri Piatto girevole, diametro 272 mm Modalità risparmio energetico Segnale acustico a fine cottura Sicurezza bambini Rivestimento in acciaio inox antimpronta Potenza totale allacciata 1200 W per allacciamento a 230 V~ Incasso in: Pensile, larghezza 60 cm Armadio, larghezza 60 cm (combinabile con tutti i forni da incasso 60 cm) Attenzione: apertura sportello a sinistra MW17EG10 m MW17E10 m MW17E10 b CHF CHF incl. TVA excl. TVA TRA (incl. TVA) CHF 6. CHF CHF incl. TVA excl. TVA TRA (incl. TVA) CHF 6. CHF CHF incl. TVA excl. TVA TRA (incl. TVA) CHF 6. Dati tecnici vedi pagina 125. Telaio da incasso compreso Per facilitare le operazioni di incasso, per i forni a microonde MICROMAT, l apparecchio ordinato sarà fornito da noi con il relativo telaio da incasso. L installazione risulterà poi essere molto semplice. Dopodiché, il montaggio è molto semplice. Programmi automatici intelligenti Per scongelare delicatamente e cuocere a puntino esistono pratici programmi automatici: basta impostare il peso tutto il resto lo fa il microonde AEG. 360 Al momento giusto Per un perfetto tempismo i microonde AEG sono dotati di un timer estremamente preciso. Con la manopola dovrete solo impostare la durata desiderata tra 5 secondi e 60 minuti e viceversa. * Sporgenza telaio: sopra 5 mm, sotto 5 mm Non è richiesta nessuna apertura per l aria di alimentazione nella base 594 * Sporgenza telaio: sopra e sotto 5 mm MW 17 E / MW 17 EG nel pensile MW 17 E / MW 17 EG in armadio a colonna

34 Disegni quotati Forni da incasso per armadio a colonna 34 Incasso a colonna Euro tutti forni BO... BOC ,2 m 230 V (10 A) Spina tipo min min La lunghezza del cavo d allacciamento dall uscita dalla parete dovrebbe ammontare a min. 120 cm. Garantire l accesso alla presa Incasso a colonna Euro BOC... con cassetto SEA KD Incasso a colonna Euro BOC... con BO Garantire l accesso alla presa 20 min SEA KD ,5 +5, min.550 AW Garantire l accesso alle prese BO... La lunghezza del cavo d allacciamento dall uscita dalla parete dovrebbe ammontare a min. 120 cm. Incasso a colonna Euro BO... con BOC Incasso a colonna Euro Combinazione di 3 forni compatti BOC Garantire l accesso alla presa 555 AW min BO... La lunghezza del cavo d allacciamento dall uscita dalla parete dovrebbe ammontare a min. 120 cm. Garantire l accesso alla presa min AW Incasso a colonna Euro Combinazione di 3 forni compatti BOC Tutti i forni Compact BOCHGR / SHG / SE / HMG min.550 AW AW SEA KD 6070-m Cassetto con stuoia antiscivolo per l incasso sogtto ai forni Compact per altezza nicchia 450 mm. SEA KD 6070-m CHF 325. CHF Garantire l accesso alle prese

35 Disegni quotati Cucine e forni da incasso sotto il piano di lavoro EH... /BO... /sotto il piano di lavoro Euro min Incasso sotto il piano di lavoro Euro forno compatto BOC... senza le zone di cottura sovrastanti min CUCINE / DISEGNI QUOTATI min min ,2 m 230 V (10 A) Spina tipo EH... /BO... La lunghezza del cavo d allacciamento dall uscita dalla parete dovrebbe ammontare a min. 120 cm Garantire l accesso alle prese 20 Incasso sotto il piano di lavoro Euro forno Compact BOC... con vetroceramica o piano di cottura a induzione con TouchControl Forno da incasso sotto il piano di lavoro accanto a piano di cottura con comandi TouchControl/Slider min. 35 min Intercapedine di ventilazione min. 2 mm per piani di cottura a induzione Garantire l accesso alla presa min min. 12 2,2 m 230 V (10 A) Spina tipo EH.../BO cm Euro sotto il piano di lavoro con piani di cottura in vetroceramica e a induzione Con induzione fessura min. 3 1,5 m min min min. 50 induzione min. 45 vetroceramica Presa apparecchio 440 V 23 NE (per steamer) La lunghezza del cavo d allacciamento dall uscita dalla parete dovrebbe ammontare a min. 120 cm.

36 Panoramica dei prodotti forni da incasso 36 Steamer Steam 38 Forni Compact BOGES BOCSHG BOCSE BOCHGR BOCHMG m b w Modalità di cottura forno Modalità supplementari/speciali MO Forno combinato aria calda/convenzionale/grill Vapore Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Classe di efficienza energetica A Migliore della classe di efficienza energetica A A 10 % A 10 % A 10 % Dimensioni in cm (A/L/P) 60/60/57 38/60/57 38/60/57 38/60/57 38/60/57 Capacità vano di cottura in litri N. lampadine alogene Cottura a vapore Vital Cottura alternata e alternata Plus Rigenerare Aria calda con resistenze circolari Modalità pizza Calore superiore e inferiore Calore superiore Calore inferiore Grill Grill grande Cottura alla griglia con aria calda Cottura BIO (cottura a bassa temperatura) Solo microonde e microonde + grill Microonde + aria calda Cottura pane (2 min. con vapore poi con aria calda) Gratinare Pietanze surgelate Scongelare Sterilizzare Essiccare Scaldavivande Lievitare Scaldapiatti Termosonda Riscaldamento rapido, attivabile Odorfilter (filtro antiodori/antigrasso) Rigenerazione rivestimento catalitico (ausilio per le operazioni di pulizia) Sistema autopulente PYROLUXE PLUS in 2 fasi con catalizzatore Sistema autopulente catalitico Programma di pulizia (ausilio per le operazioni di pulizia) Memoria oraria in caso di interruzione di corrente Presa apparecchi per vetroceramica con comandi a sfioramento/a slitta Guide telescopiche disponibili come optional guide telescopiche (accessorio)

37 Panoramica dei prodotti forni da incasso Forni da incasso BOGEP BOGZR BOGZ BOBEP BOBZR BOBZ BOB BOA ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) A 20 % A 10 % A 10 % A 20 % A 10 % A 10 % A 10 % A 10 % 60/60/57 60/60/57 60/60/57 60/60/57 60/60/57 60/60/57 60/60/57 60/60/ CUCINE / PANORAMICA DEI PRODOTTI FORNI DA INCASSO

38 Panoramica dei prodotti cucine da incasso 38 Cucine da incasso EHGZR EHGZ EHBZR EHBZ EHB EHA Modalità di cottura forno m b w Modalità supplementari/speciali Vapore Forno combinato aria calda/convenzionale/grill MO Prezzo CHF IVA incl (Prezzo IVA escl.) ( ) (2000.) ( ) ( ) Prezzo CHF IVA incl (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) ( ) ( ) Prezzo CHF IVA incl (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) ( ) ( ) Classe di efficienza energetica A Migliore della classe di efficienza energetica A A 10 % A 10 % A 10 % A 10 % A 10 % A 10 % Dimensioni in cm (A/L/P) 60/60/57 60/60/57 60/60/57 60/60/57 60/60/57 60/60/57 Capacità vano di cottura in litri N. lampadine alogene Cottura a vapore Vital Cottura alternata e alternata Plus Rigenerare Aria calda con resistenze circolari Funzione pizza Calore superiore e inferiore Calore superiore Calore inferiore Grill Grill grande Cottura alla griglia con aria calda Cottura a bassa temperatura Solo microonde e microonde + grill Microonde + aria calda Cottura pane (2 min. con vapore poi con aria calda) Gratinare Pietanze surgelate Scongelare Sterilizzare Essiccare Scaldavivande Lievitare Scaldapiatti Termosonda Riscaldamento rapido, attivabile Odorfilter (filtro antiodori/antigrasso) Rigenerazione rivestimento catalitico (ausilio per le operazioni di pulizia) Sistema autopulente PYROLUXE PLUS in 2 fasi con catalizzatore Sistema autopulente catalitico Programma di pulizia (ausilio per le operazioni di pulizia) Memoria oraria in caso di interruzione di corrente Presa apparecchi per vetroceramica con comandi a sfioramento/a slitta Guide telescopiche disponibili come optional guide telescopiche (accessorio)

39

40 Tecnologia a induzione Le bobine generano un campo magnetico adatto per forma e dimensioni alla pentola utilizzata e ne riscaldano solamente il fondo, lasciando la zona circostante fredda al tatto. Fino al 90 % dell energia consumata serve per riscaldare la pentola. Tecnologie di riscaldamento tradizionali Una notevole quantità di energia viene consumata per scaldare l intero piano di cottura e l ambiente. In una cucina a gas, solo il 55 % dell energia serve effettivamente al riscaldamento della pentola.

41 Piani di cottura I nuovi piani di cottura autarchici AEG con comandi integrati rivoluzionano la cottura. Ora esiste una generazione di piani di cottura completamente nuova, moderna e flessibile proprio come voi. AEG trasforma la zona di cottura nel potente fulcro della cucina. Sperimentate la perfetta sintesi di innovazione tecnologica e design d eccellenza. A filo o con telaio in acciaio inox: il linguaggio chiaro del design dei piani di cottura AEG convince chiunque sappia apprezzare la particolarità. 41 CUCINE / PIANI DI COTTURA Vantaggi e utilità 42 Prestazioni 43 Comandi 44 Piani di cottura in vetroceramica 45 con corpi riscaldanti radianti Panoramica dei pittogrammi 46 Piani di cottura autarchici 47 a induzione Piani di cottura autarchici 50 con corpi riscaldanti radianti Piani di cottura con corpi 55 riscaldanti radianti azionati dalla cucina o da un pannello di comando Piani di cottura e pannelli 56 di comando Disegni quotati Panoramica dei prodotti 60 / 61 Accessori speciali 119 Dichiarazione merci 126

42 Piani di cottura a induzione Panoramica sui vantaggi e sull utilità 42 Regolazione precisa del calore Il calore può essere regolato e controllato con la massima precisione, da una potenza molto elevata a un livello appena sufficiente per fondere il cioccolato direttamente nella pentola. L induzione è veloce! I vantaggi Niente fase di riscaldamento l intera potenza è disponibile in una frazione di secondo Ancora più veloce con la funzione Power L utilità Fa risparmiare tempo 1 litro di acqua si riscalda in meno della metà del tempo rispetto a un tradizionale piano di cottura in vetroceramica L induzione è una tecnologia pulita, sicura e conveniente I vantaggi Non riscalda il piano di cottura, ma solo il fondo della pentola Senza pentola la zona di cottura accesa non si riscalda Niente fase di preriscaldamento, niente calore residuo L utilità I residui di cibo non rimangono attaccati al piano di cottura Sul piano di cottura acceso non si brucia niente Risparmia energia e quindi si riducono i costi dell elettricità fino al 30 % La tecnologia a induzione è precisa e flessibile! I vantaggi Potenza costante subito dopo l accensione senza ritardi Il calore rilasciato dall induzione si concentra solo dove appoggia la pentola L utilità Cibi cotti a puntino Calore dosabile con precisione per i migliori risultati di cottura Niente di più veloce L induzione è il metodo di cottura più rapido in assoluto. Grazie all induzione, l acqua raggiunge il punto di ebollizione molto più velocemente rispetto ad una cucina tradizionale. Sicurezza estrema L intera gamma dei piani di cottura a induzione AEG è dotata di un sistema di riconoscimento della pentola. Tale sistema rileva automaticamente la presenza della pentola spegnendo le zone «libere». Una questione di pulizia: l induzione evita che i cibi si attacchino A volte succede che l acqua bollente fuoriesca dalla pentola oppure che zucchero e farina cadano sul piano di cottura. Cucinando a induzione, questo non è più un problema perché la superficie intorno alle zone di cottura resta fredda e per pulirla non occorre più strofinare a lungo.

43 Piani di cottura a induzione Panoramica sui vantaggi / Prestazioni 43 CUCINE / PIANI DI COTTURA Migliori risultati in minor tempo graziealla funzione Power Quando occorre, i piani di cottura a induzione con funzione Power offrono in un baleno tutta l energia necessaria per scaldare con estrema rapidità ad esempio liquidi: pensate che per far bollire 1 litro d acqua fredda bastano circa 2,5 minuti (ca. 9 minuti per 4 litri)! Zone di cottura maxi Le zone di cottura maxi, fino ad ora note con i corpi riscaldanti radianti, sono ora disponibili anche per l induzione per pentole di mm Ø e padelle di x mm. Zona 300 mm Ø per dimensioni del fondo della pentola di mm Zona 210 mm Ø per dimensioni del fondo della pentola di mm Zona 180 mm Ø per dimensioni del fondo della pentola di mm Zona 145 mm Ø per dimensioni del fondo della pentola di mm Set di pentole per cottura a induzione gratuito Per l approccio alla cottura a induzione, al momento dell acquisto di un piano di cottura a induzione AEG riceverete un buono per ritirare un set di pentole e 2 coperchi del valore di CHF 290. (ad eccezione di KFA58SI M / KFA58SI O). 1 casseruola a manico Ø 16 cm, 1,5 litri 1 pentola Ø 20 cm, 3,5 litri 1 padella con rivestimento antiaderente, Ø 24 cm Wok Fusion per la cottura a induzione Padella wok di forma semisferica all interno e all estero, 3 litri di capacità (bordo superiore 34 cm Ø), incl. supporto wok per tutte le zone da 18 a 28 cm Ø. Set wok 5P, 3 pezzi Per tutti i fornelli, compresa l induzione Padella wok, forma semisferica all interno, con fondo piatto 18 cm Ø (bordo superiore 40 cm Ø), 5 litri di capacità, incl. coperchio a campana e griglia di sgocciolamento.

44 Piani di cottura Comandi 44 Regolazione con delicatezza: DirectControl Per regolare il vostro piano di cottura è sufficiente una pressione delicata. Il concetto di regolazione DirectControl non ha bisogno di tasti o manopole, basta pigiare con un dito sulla potenza e sulla funzione desiderate. Una caratteristica particolare sono i nuovi comandi Slider: basta far scorrere il dito sul relativo comando per regolare la potenza verso l alto o verso il basso. Tutto sotto controllo I livelli di potenza (114) selezionati o la funzione Power (P) e (A) che indica il riscaldamento rapido, vengono indicati sul display del piano di cottura in modo facilmente leggibile. Il display fornisce anche altre indicazioni: «H» ad esempio significa che la zona di cottura è ancora calda, «F» vuol dire che il recipiente di cottura è inadatto o che non è stata collocata nessuna pentola sul fuoco. Selezionabile separatamente con lo sfioramento di un dito Con i tasti a sensore SingleControl potete azionare il piano di cottura autarchico indipendentemente dal forno. Ciascuna zona di cottura ha una propria area di comando a sensori: livello di potenza tramite +/ (14 livelli di potenza) display a 7 segmenti elementi di azionamento delle zone di cottura strutturati con chiarezza

45 Piani di cottura in vetroceramica con corpi riscaldanti radianti Scoprite i vantaggi dei piani di cottura di vetroceramica Nelle zone di cottura a doppio circuito e nelle zone polivalenti del piano di cottura, ogni vostra padella, pentola o casseruola trova un posto su misura. Inoltre, è garantito un massimo di sicurezza integrata grazie all interruttore centrale di sicurezza e allo spegnimento automatico. 45 CUCINE / PIANI DI COTTURA Zone di cottura a doppio circuito e maxi AEG vi offre una zona di cottura adatta per pressoché ogni tipo di casseruola, pentola o padella. Nelle zone variabili trova comodamente posto ogni recipiente di cottura, dalla casseruola per arrosti alla pentola per asparagi o padella per il pesce. Ad incandescenza immediata Il piano di cottura AEG è dotato di zone di cottura ad incandescenza immediata. In questo modo tutto il calore è disponibile in pochi secondi e viene distribuito uniformemente sull intera zona di cottura. La zona di cottura a triplo circuito per uso professionale è destinata a pentole con dimensioni di 145, 210 e 270 mm.

46 Piani di cottura intuitivi Panoramica dei pittogrammi cm di larghezza Larghezza del piano di cottura. 60 CM 60 cm di larghezza Larghezza del piano di cottura. 41 cm di larghezza Larghezza del pannello di comando. DirectControl Il meccanismo di accensione Slider permette di attivare le zone di cottura semplicemente toccando e facendo scorrere il dito sui comandi. Timer Eco Già prima della scadenza del tempo impostato la zona di cottura si spegne e il calore residuo viene sfruttato in modo ottimale. Timer CountUp Indica quanto tempo è trascorso dall attivazione del piano di cottura un pratico ausilio di orientamento per il processo di cottura Funzione OptiHeat Dopo lo spegnimento, l indicatore del calore residuo a tre livelli segnala in modo affidabile se il piano di cottura è «molto caldo», «caldo» o «quasi freddo». Controllo OffSound Attivazione e disattivazione dei segnali acustici dei tasti. STOP & GO Stop+Go In caso di brevi interruzioni del processo di cottura è sufficiente premere un tasto per passare dalla potenza impostata alla modalità «tenere in caldo» e viceversa. Sicurezza bambini Il dispositivo di sicurezza per bambini disattiva il piano di cottura ed esclude pertanto l utilizzo accidentale da parte dei bambini. Zona di cottura a doppio circuito Ideale per pentole più piccole, ad es. padellino per il burro o il latte. Zona di cottura a triplo circuito/zona a triplo circuito professionale Adatta alle padelle di dimensioni più comuni. Zona di cottura maxi Per l uso di padelle. Ora anche nei piani di cottura a induzione. PROBOX Fondo di protezione Libertà assoluta di disposizione e al contempo distanza di sicurezza e areazione garantite. Rivestimento in acciaio inox antimpronta Con il rivestimento in acciaio inox antimpronta le impronte digitali non sono più visibili.

47 Piani di cottura autarchici a induzione KFA78DI M Piano di cottura a induzione con DirectControl KFA78DI O Piano di cottura a induzione con DirectControl 47 CUCINE / PIANI DI COTTURA STOP & GO STOP & GO CLASSE TOP Regolazione delle zone di cottura con DirectControl Riconoscimento dimensioni/ fondo pentola Tutte le zone di cottura con funzione Power 14 livelli di potenza Riscaldamento rapido Timer Eco Timer CountUp Funzione OptiHeat Funzione OffSound Stop+Go Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Dispositivo antisurriscaldamento Set di tre pentole gratuito (valore CHF 290.) Zone di cottura 1 zona di cottura a induzione Ø 14,5 cm, 2,5 kw 2 zone di cottura a induzione Ø 18,0 cm, 2,8 kw 1 zona di cottura a induzione Ø 30,0 cm, 3,7 kw Potenza totale allacciata 7,4 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-7IR8I CHF 120. (incl. IVA) CHF (escl. IVA) CLASSE TOP Regolazione delle zone di cottura con DirectControl Riconoscimento dimensioni/ fondo pentola Tutte le zone di cottura con funzione Power 14 livelli di potenza Riscaldamento rapido Timer Eco Timer CountUp Funzione OptiHeat Funzione OffSound Stop+Go Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Dispositivo antisurriscaldamento Set di tre pentole gratuito (valore CHF 290.) Zone di cottura 1 zona di cottura a induzione Ø 14,5 cm, 2,5 kw 2 zone di cottura a induzione Ø 18,0 cm, 2,8 kw 1 zona di cottura a induzione Ø 30,0 cm, 3,7 kw Potenza totale allacciata 7,4 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-7IR8I CHF 120. (incl. IVA) CHF (escl. IVA) Disegni quotati, pagina 57 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Disegni quotati, pagina 57 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 5,3/76,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 75,0/49,0 Dimensioni in cm (A/L/P) 5,3/77,0/51,0 Misure di taglio in cm (L/P) 75,6 (77,6)/49,6 (51,6) CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Con telaio largo, incasso sporgente CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Senza telaio, incasso a filo

48 Piani di cottura autarchici a induzione 48 KFA58DI M Piano di cottura a induzione con DirectControl KFA58DI O Piano di cottura a induzione con DirectControl 60 CM STOP & GO 60 CM STOP & GO CLASSE TOP Regolazione delle zone di cottura con DirectControl Riconoscimento dimensioni/ fondo pentola Tutte le zone di cottura con funzione Power 14 livelli di potenza Riscaldamento rapido Timer Eco Timer CountUp Funzione OptiHeat Funzione OffSound Stop+Go Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Dispositivo antisurriscaldamento Set di tre pentole gratuito (valore CHF 290.) Zone di cottura 1 zona di cottura a induzione Ø 14,5 cm, 2,5 kw 1 Izona di cottura a induzione Ø 18,0 cm, 2,8 kw 1 zona di cottura a induzione Ø 21,0 cm, 3,7 kw 1 zona di cottura maxi a induzione Ø 17,0 x 26,5 cm, 3,2 kw Potenza totale allacciata 7,4 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-6IR CHF 120. (incl. IVA) CHF (escl. IVA) CLASSE TOP Regolazione delle zone di cottura con DirectControl Riconoscimento dimensioni/ fondo pentola Tutte le zone di cottura con funzione Power 14 livelli di potenza Riscaldamento rapido Timer Eco Timer CountUp Funzione OptiHeat Funzione OffSound Stop+Go Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Dispositivo antisurriscaldamento Set di tre pentole gratuito (valore CHF 290.) Zone di cottura 1 zona di cottura a induzione Ø 14,5 cm, 2,5 kw 1 zona di cottura a induzione Ø 21,0 cm, 3,7 kw 1 zona di cottura a induzione Ø 18,0 cm, 2,8 kw 1 zona di cottura maxi a induzione Ø 17,0 x 26,5 cm, 3,2 kw Potenza totale allacciata 7,4 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-6IR CHF 120. (incl. IVA) CHF (escl. IVA) Disegni quotati, pagina 57 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Disegni quotati, pagina 57 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 5,3/57,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 56,0/49,0 Dimensioni in cm (A/L/P) 5,3/58,0/51,0 Misure di taglio in cm (L/P) 56,6 (58,6)/49,6 (51,6) CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Con telaio largo, incasso sporgente CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Senza telaio, incasso a filo

49 Piani di cottura autarchici a induzione KFA58SI M Piano di cottura a induzione con SingleControl KFA58SI O Piano di cottura a induzione con SingleControl 49 CUCINE / PIANI DI COTTURA 60 CM STOP & GO 60 CM STOP & GO CLASSE COMFORT Regolazione delle zone di cottura con SingleControl Riconoscimento dimensioni/ fondo pentola Tutte le zone di cottura con funzione Power 10 livelli di potenza Timer per le zone di cottura Indicazione del calore residuo Segnale sonoro a conferma selezione Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Zone di cottura 1 zona di cottura a induzione Ø 14,5, 2,5 kw 2 zona di cottura a induzione Ø 18,0, 2,8 kw 1 zona di cottura a induzione Ø 21,0, 3,7 kw Potenza totale allacciata 7,4 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-6IR CHF 120. (incl. IVA) CHF (excl. IVA) CLASSE COMFORT Regolazione delle zone di cottura con SingleControl Riconoscimento dimensioni/ fondo pentola Tutte le zone di cottura con funzione Power 10 livelli di potenza Timer per le zone di cottura Indicazione del calore residuo Segnale sonoro a conferma selezione Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Zone di cottura 1 zona di cottura a induzione Ø 14,5, 2,5 kw 2 zona di cottura a induzione Ø 18,0, 2,8 kw 1 zona di cottura a induzione Ø 21,0, 3,7 kw Potenza totale allacciata 7,4 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-6IR CHF 120. (incl. IVA) CHF (excl. IVA) Disegni quotati, pagina 57 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Disegni quotati, pagina 57 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 5,3/57,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 56,0/49,0 Dimensioni in cm (A/L/P) 5,3/58,0/51,0 Misure di taglio in cm (L/P) 56,6 (58,6)/49,6 (51,6) CHF CHF TAR (incl. IVA) CHF 2.50 Con telaio largo, incasso sporgente CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Senza telaio, incasso a filo

50 Piani di cottura autarchici con corpi riscaldanti radianti 50 KFA78D M Zona di cottura maxi/a triplo circuito con DirectControl STOP & GO CLASSE TOP Regolazione delle zone di cottura con DirectControl 14 livelli di potenza Riscaldamento rapido Timer Eco Timer CountUp Funzione OptiHeat Funzione OffSound Stop+Go Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 1 zona di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura a doppio circuito Ø 12,0/18,0 cm, 1,7 kw 1 zona di cottura maxi Ø 17,0 x 26,5 cm, 2,2 kw 1 zona di cottura a triplo circuito Ø 14,5/21,0/27,0 cm, 2,7 kw Potenza totale allacciata 7,8 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-8R9I CHF 120. (incl. IVA) CHF (excl. IVA) Disegni quotati, pagina 58 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,5/76,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 75,0/49,0 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Con telaio largo, incasso sporgente

51 Piani di cottura autarchici con corpi riscaldanti radianti KFA69D M Zona di cottura maxi/a triplo circuito con DirectControl KFA69D O Zona di cottura maxi/a triplo circuito con DirectControl 51 CUCINE / PIANI DI COTTURA 60 CM STOP & GO 60 CM STOP & GO CLASSE TOP Regolazione delle zone di cottura con DirectControl 14 livelli di potenza Riscaldamento rapido Timer Eco Timer CountUp Funzione OptiHeat Funzione OffSound Stop+Go Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 1 zona di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura Ø 18,0 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura a triplo circuito Ø 12,0/17,5/21,0 cm, 2,3 kw 1 zona di cottura maxi Ø 17,0 x 26,5 cm, 2,2 kw Potenza totale allacciata 7,5 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-7IR8I CHF 120. (incl. IVA) CHF (escl. IVA) CLASSE TOP Regolazione delle zone di cottura con DirectControl 14 livelli di potenza Riscaldamento rapido Timer Eco Timer CountUp Funzione OptiHeat Funzione OffSound Stop+Go Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 1 zona di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura Ø 18,0 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura a triplo circuito Ø 12,0/17,5/21,0 cm, 2,3 kw 1 zona di cottura maxi Ø 17,0 x 26,5 cm, 2,2 kw Potenza totale allacciata 7,5 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-7IR8I CHF 120. (incl. IVA) CHF (escl. IVA) Disegni quotati, pagina 57 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 128 Disegni quotati, pagina 57 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 128 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,5/69,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 68,0/49,0 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,5/70,0/51,0 Misure di taglio in cm (L/P) 68,6 (70,6)/49,6 (51,6) CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Con telaio largo, incasso sporgente CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Senza telaio, incasso a filo

52 Piani di cottura autarchici con corpi riscaldanti radianti 52 KFA58D M Zona di cottura maxi/a triplo circuito con comandi DirectControl KFA58D O Zona di cottura maxi/a triplo circuito con comandi DirectControl 60 CM STOP & GO 60 CM STOP & GO CLASSE TOP Regolazione delle zone di cottura con DirectControl 14 livelli di potenza Riscaldamento rapido Timer Eco Timer CountUp Funzione OptiHeat Funzione OffSound Stop+Go Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 2 zone di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura a triplo circuito Ø 12,0/17,5/21,0 cm, 2,3 kw 1 zona di cottura maxi Ø 17,0 x 26,5 cm, 2,2 kw Potenza totale allacciata 6,9 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ senza cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-6IR CHF 120. (incl. IVA) CHF (excl. IVA) CLASSE TOP Regolazione delle zone di cottura con DirectControl 14 livelli di potenza Riscaldamento rapido Timer Eco Timer CountUp Funzione OptiHeat Funzione OffSound Stop+Go Funzione blocco/ripristino Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 2 zone di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura a triplo circuito Ø 12,0/17,5/21,0 cm, 2,3 kw 1 zona di cottura maxi Ø 17,0 x 26,5 cm, 2,2 kw Potenza totale allacciata 6,9 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ senza cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-6IR CHF 120. (incl. IVA) CHF (excl. IVA) Disegni quotati, pagina 58 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Disegni quotati, pagina 58 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,5/57,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 56,0/49,0 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,5/58,0/51,0 Misure di taglio in cm (L/P) 56,6 (58,6)/49,6 (51,6) CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Con telaio largo, incasso sporgente CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Senza telaio, incasso a filo

53 Piani di cottura autarchici con corpi riscaldanti radianti KFA58S M Piano di cottura con SingleControl 53 CUCINE / PIANI DI COTTURA 60 CM CLASSE BASE Regolazione delle zone di cottura con SingleControl 10 livelli di potenza Sicurezza bambini Spegnimento automatico di sicurezza in funzione della potenza Indicazione del calore residuo Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 2 zone di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura Ø 18,0 cm, 1,8 kw 1 zona di cottura Ø 21,0 cm, 2,3 kw Potenza totale allacciata 6,5 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-6IR CHF 120. (incl. IVA) CHF (escl. IVA) Disegni quotati, pagina 58 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,5/57,6/51,6 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Misure di taglio in cm (L/P) 56,0/49,0 Con telaio largo, incasso sporgente

54 Piani di cottura autarchici con corpi riscaldanti radianti 54 KFA58DK M Piano di cottura con comandi a manopola 60 CM CLASSE BASE Regolazione delle zone di cottura con manopola Regolabile in continuo da 1 a 9 Indicazione del calore residuo Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 2 zone di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 2 zone di cottura Ø 18,0 cm, 1,8 kw Potenza totale allacciata 6,0 kw per allacciamento a 400 V, 2N~ con cavo di collegamento Accessori speciali PROBOX Fondo di protezione PBOX-6IR CHF 120. (incl. IVA) CHF (escl. IVA) Disegni quotati, pagina 58 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,5/57,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 56,0/49,0 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Con telaio largo, incasso sporgente

55 Piani di cottura con corpi riscaldanti radianti azionati dalla cucina o da un pannello di comando KFA58HC M Zona di cottura maxi KFA58HP M Zona di cottura a doppio circuito 55 CUCINE / PIANI DI COTTURA 60 CM 60 CM CLASSE COMFORT Indicazione del calore residuo Dispositivo antisurriscaldamento Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 2 zone di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura a circuito doppio Ø 12,0 x 21,0 cm, 2,2 kw 1 zona di cottura maxi Ø 17,0 x 26,5 cm, 2,2 kw Potenza totale allacciata 6,8 kw CLASSE COMFORT Indicazione del calore residuo Dispositivo antisurriscaldamento Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 2 zone di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura Ø 18,0 cm, 1,8 kw 1 zona di cottura a circuito doppio Ø 12,0/21,0 cm, 2,2 kw Potenza totale allacciata 6,4 kw Disegni quotati, pagina 59 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Disegni quotati, pagina 59 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,3/57,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 56,0/49,0 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,3/57,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 56,0/49,0 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Con telaio largo, incasso sporgente CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Con telaio largo, incasso sporgente

56 Piani di cottura con corpi riscaldanti radianti azionati dalla cucina o da un pannello di comando Piani in acciaio, pannelli di comando 56 KFA58HM A incandescenza immediata KM412 cn Piano in acciaio ESGL4E cn / ESGL4E sp / ESGL4E we cn sp we CM CM 41 CM CLASSE BASE Indicazione del calore residuo Dispositivo antisurriscaldamento Zone di cottura Zone di cottura a incandescenza istantanea 2 zone di cottura Ø 14,5 cm, 1,2 kw 1 zona di cottura Ø 18 cm, 1,8 kw 1 zona di cottura Ø 21,0 cm, 2,3 kw Potenza totale allacciata 6,5 kw Zone di cottura 1 piastra Ø 14,5 cm, 1,0 kw 1 piastra a riscaldamento rapido Ø 14,5 cm, 1,5 kw 2 piastre di cottura lampo Ø 18,0 cm, 2,0 kw Potenza totale allacciata 6,5 kw Pannello di comando da incasso Electrolux Per piani di cottura in vetroceramica AEG, 4 fuochi con e senza zone a doppio circuito, o per piani in acciaio, con 4 piastre, 400 V regolabili in continuo da 1 a 9 con modalità scaldavivande Manopole a scomparsa con illuminazione progressiva Potenza totale allacciata 7,6 kw per allacciamento a 400 V, 2 3 Disegni quotati, pagina 59 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,3/57,6/51,6 Misure di taglio in cm (L/P) 56,0/49,0 Con telaio largo, incasso sporgente Disegni quotati, pagina 59 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 4,3/58,0/51,0 Misure di taglio in cm (L/P) 56,0/49,0 Con telaio largo, incasso sporgente Disegni quotati, pagina 59 Accessori speciali, pagina 119 Dati tecnici, pagina 126 Dimensioni in cm (A/L/P) 9,0/41,0/27,1 Misure di taglio in cm (L/P) 7,2/35,5 ESGL4E cn CHF 890. CHF CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 CHF 610. CHF ESGL4E sp / ESGL4E we CHF 830. CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50

57 Disegni quotati Piani di cottura autarchici a induzione 1,5 m 400V 2NE 1,5 m 400V 2NE OPTIFIX 57 CUCINE / DISEGNI QUOTATI Ingrandimento della sezione dei piani di lavoro A * PROBOX * PROBOX KFA78DI O KFA78DI M 516 OPTIFIX 1,5 m 400V 2NE ,5 m 400V 2NE Ingrandimento della sezione dei piani di lavoro A * PROBOX * PROBOX KFA58DI O / KFA58SI O KFA58DI M / KFA58SI M

58 Disegni quotati Piani di cottura autarchici con corpi riscaldanti radianti 58 OPTIFIX 1,5 m 400V 2NE * PROBOX KFA78D M OPTIFIX 1,5 m 400V 2NE ,5 m 400V 2NE * PROBOX * PROBOX KFA69D O KFA69D M OPTIFIX 1,5 m 400V 2NE Ingrandimento della sezione dei piani di lavoro A 1,5 m 400V 2NE * PROBOX * PROBOX KFA58D O KFA58D M / KFA58S M / KFA58DK M

59 Disegni quotati Piani di cottura con corpi riscaldanti radianti, azionati dalla cucina o da un pannello di comando OPTIFIX OPTIFIX 59 CUCINE / DISEGNI QUOTATI KFA58HC M KFA58HP M OPTIFIX KFA58H M KM412 cn per allacciamento Mercato della sostituzione anche apertura A mm L mm ESGL4E cn / ESGL4E sp / ESGL4E we

60 Panoramica dei prodotti piani di cottura 60 Piani di cottura autarchici a induzione KFA78DI M KFA78DI O KFA58DI M KFA58DI O KFA58SI M KFA58SI O Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Dimensioni (A/L/P) in cm 5,3 / 76,6 / 51,6 5,3 / 77,0 / 51,0 5,3 / 57,6 / 51,6 5,3 / 58,0 / 51,0 5,3 / 57,6 / 51,6 5,3 / 58,0 / 51,0 N. zone di cottura N. zone di cottura a 2 circuiti N. zone di cottura a 3 circuiti Zona di cottura maxi Di cui con funzione Power Comandi a slitta DirectControl SingleControl SingleControl Riconoscimento dimensioni/fondo pentola Timer Eco Funzione OptiHeat Indicazione del calore residuo Indicazione del calore residuo Timer CountUp Timer Timer Stop+Go Funzione OffSound Livelli di potenza Riscaldamento rapido Sicurezza bambini Funzione blocco/ripristino Indicazione del calore residuo Spegnimento automatico in funzione della potenza Dispositivo antisurriscaldamento Display digitale Set di tre pentole gratuito Piani di cottura con corpi riscaldanti radianti azionati dalla cucina o da un pannello di comando Piano in acciaio KFA58HC M KFA58HP M KFA58H M KM412 cn Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) ( ) 610. (564.80) Dimensioni (A/L/P) in cm 4,3 / 57,6 / 51,6 4,3 / 57,6 / 51,6 4,3 / 57,6 / 51,6 4,3 / 58,0 / 51,0 N. zone di cottura N. zone di cottura a 2 circuiti N. zone di cottura a 3 circuiti Zona di cottura maxi Di cui con funzione Power Comandi zona di cottura azionate dalla cucina o da un pannello di comando azionate dalla cucina o da un pannello di comando azionate dalla cucina o da un pannello di comando Riconoscimento dimensioni/fondo pentola Timer Eco Funzione OptiHeat Timer CountUp Stop+Go Funzione OffSound Livelli di potenza Riscaldamento rapido Sicurezza bambini Funzione blocco/ripristino Indicazione del calore residuo Spegnimento automatico in funzione della potenza Dispositivo antisurriscaldamento azionate dalla cucina o da un pannello di comando

61 Panoramica dei prodotti piani di cottura Piani di cottura autarchici con corpi riscaldanti radianti KFA78D M KFA69D M KFA69D O KFA58D M KFA58D O KFA58S M KFA58DK M ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 4,5 / 76,6 / 51,6 4,5 / 69,6 / 51,6 4,5 / 70,0 / 51,0 4,5 / 57,6 / 51,6 4,5 / 58,0 / 51,0 4,5 / 57,6 / 51,6 4,5 / 57,6 / 51, SingleControl Indicazione del calore residuo Comandi a manopola Indicazione del calore residuo Timer Timer CUCINE / PANORAMICA DEI PRODOTTI PIANI DI COTTURA

62

63 Cappe aspiranti Le moderne soluzioni abitative con cucine aperte e cucine-soggiorno integrate hanno rivoluzionato anche gli apparecchi della cucina. Le isole di cottura liberamente accessibili hanno una valenza estetica e rispondono alle esigenze elevate dei loro utilizzatori. Per le cappe aspiranti le nuove cucine rappresentano una sfida che AEG ha risolto con funzionalità elevata ed estetica contemporanea. 63 CUCINE / CAPPE ASPIRANTI Cappe aspiranti Il design 64 Cappe aspiranti I modelli 65 Cappe aspiranti La tecnologia 67 Cappe a camino 68 Cappe design a isola 69 Cappe a camino 70 Cappe aspiranti da incasso 73 Cappe da incasso sotto pensile 75 High tech: il pannello comandi TouchControl Il controllo della potenza di aspirazione avviene in modo preciso grazie al funzionale pannello comandi TouchControl in vetro, caratterizzato da tecnica comprovata e design sobrio. Evacuazione dell aria Gli odori vengono efficacemente eliminati mediante un sistema di evacuazione dell aria che convoglia verso l esterno anche fumi e vapori. Disegni quotati 76 / 77 Panoramica dei prodotti 78 / 79 Accessori speciali 120 Dichiarazione merci 127 / 128 Ricircolo d aria Laddove non sia attuabile il funzionamento a evacuazione d aria, le nostre cappe aspiranti possono essere utilizzate anche in modalità a ricircolo d aria. Il filtro ai carboni attivi facente parte del sistema elimina efficacemente dall aria odori e residui prima che l aria venga nuovamente immessa nell ambiente.

64 Cappe aspiranti Il design 64 Una soluzione intelligente: l aspirazione a parete offre una maggiore libertà di movimento. I modelli AWS9610GM e AWS6610GM Con le cappe aspiranti a parete di AEG mantenete libera la visuale sul piano di cottura. AEG convince non solo con prodotti innovativi, ma oltre al design raffinato in acciaio e vetro offre anche massime prestazioni. Raffinata soluzione tecnica di regolazione della velocità AWS9610GM, AWS6610GM, AWH9510GM E AWH6510GM La regolazione della velocità con tecnologia completamente elettronica in modelli selezionati avviene tramite lo sfioramento di tasti ergonomici. Potenza con silenziosità estrema I motori di qualità delle ventole consentono un rapido scambio di aria. Nonostante l enorme potenza delle ventole le cappe aspiranti di AEG sono piacevolmente silenziose.

65 Cappe aspiranti I modelli 65 CUCINE / CAPPE ASPIRANTI Sospesa libera: la nuova cappa a isola AIH9810BM Una nuova filosofia è entrata in cucina: in abbinamento alle isole di cottura AEG offre le cappe a isola sospese libere. Anche dal punto di vista estetico si abbinano perfettamente ai forni e ai piani di cottura AEG. Massima potenza: le cappe a parete AWH9420BM e AWH6420BM I potenti motori completamente elettronici delle cappe a parete di AEG aspirano l aria efficacemente in men che non si dica. E sono talmente veloci ed efficaci che non rimane nessun odore. Linea elegante: la nuova cappa a parete AWH9475BM Sembra incredibile, ma nonostante l elaborata combinazione di acciaio e vetro la nuova cappa a parete di AEG aspira efficacemente, facendo sparire gli odori.

66

67 Cappe aspiranti La tecnologia 67 CUCINE / CAPPE ASPIRANTI Cappe di aspirazione piatte Questo tipo di cappe presenta il vantaggio di avere una struttura compatta associata ad un estrema funzionalità. Appena visibili, sono efficaci in qualsiasi momento. Affidabile: è l elettronica I livelli di aspirazione sono gestiti con la massima precisione in modo completamente elettronico. A seconda del modello questo avviene tramite pannello TouchControl o tasti a corsa breve. L elettronica controlla inoltre l usura del filtro e all occorrenza segnala se è necessario sostituire il filtro antigrasso oppure pulire il filtro metallico. Pratico: è il telecomando per cappe aspiranti RM10000 adatto a AWS9610GM, AWS6610GM, AWH9510GM e AWH6510GM Il telecomando maneggevole e dalla forma elegante è il completamento ideale della cappa aspirante. Tutte le principali funzioni possono così essere controllate a distanza. Flessibile: è il camino telescopico K1000X adatto alle cappe a parete AWS9610GM e AWS6610GM Tutte le cappe a isola e a parete di AEG sono dotate di camino adattabile in altezza. Sono così idonee a tutte gli ambienti di altezza normale. Versioni personalizzate sono disponibili su richiesta e con un sovrapprezzo. All avanguardia: è la modalità a ricircolo Il funzionamento in modalità evacuazione non è possibile? Nessun problema: le cappe aspiranti di AEG sono predisposte anche per la modalità a ricircolo. Il filtro ai carboni attivi elimina efficacemente dall aria odori e residui. Alcuni modelli possono essere dotati di filtro ai carboni attivi lavabile LongLife. Igienico: è il filtro antigrasso Il filtro antigrasso assorbe i grassi di cottura. Lo speciale indicatore di saturazione nel pannello di controllo della cappa aspirante mostra quando il filtro antigrasso deve essere pulito. Igiene continua: aspirazione prolungata L aspirazione prolungata fa in modo che l aria della cucina dopo la cottura sia «di nuovo pura» dopo max. 20 minuti. Prima che la ventola si spegna, vengono aspirati anche gli ultimi vapori di cottura. Velocità intensiva Dopo l attivazione della velocità intensiva, la ventola funziona automaticamente per 5 minuti a velocità intensiva, quindi torna alla modalità precedente. Questa funzione assicura un perfetto scambio di aria quando le esigenze di depurazione aumentano, ad es. durante la frittura.

68 Cappe a camino 68 AWS9610GM m / AWS6610GM m AWH9510GM m / AWH6510GM m 60 CM 60 CM CAMINO TELES- COPICO RM10000 Telecomando adatto per AWS9610GM, AWS6610GM, AWH9510GM e AWH6510GM Luce accesa/spenta Regolazione di potenza Opzione aspirazione prolungata RM10000 CHF 190. CHF TRA (incl. IVA) K1000X (supporto camino) CHF 330. CHF TRA (incl. IVA) Dotazione Montaggio a parete Larghezza 90 cm Aspirazione perimetrale Capacità di scarico dell aria max. 560 m 3 /h 3 velocità + velocità intensiva Regolazione con tasti a sfioramento Regolazione elettronica 2 filtri antigrasso metallici, lavabili Aspirazione prolungata Indicatore di saturazione ottico del filtro antigrasso Indicatore di saturazione ottico del filtro ai carboni attivi Illuminazione alogena (2 x 20 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard EFF622 *Filtro ai carboni attivi LongLife (lavabile) EFF772 Supporto camino K1000X Telecomando RM10000 Dotazione AWH6610GM Larghezza 60 cm (altrimenti come per AWS9610GM) Dotazione Montaggio a parete Larghezza 90 cm Capacità di scarico dell aria max. 530 m 3 /h 3 velocità + velocità intensiva Regolazione con tasti a sfioramento Regolazione elettronica 3 filtri antigrasso metallici, lavabili Aspirazione prolungata Indicatore di saturazione ottico del filtro antigrasso Indicatore di saturazione ottico del filtro ai carboni attivi Illuminazione alogena (2 x 20 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard EFF722 *Filtro ai carboni attivi LongLife (lavabile) EFF762 Telecomando RM10000 Dotazione AWH6510GM Larghezza 60 cm 2 filtri antigrasso metallici, lavabili (altrimenti come per AWH9510GM) Disegni quotati, pagina 76 Dati tecnici, pagina 127 Accessori speciali, pagina 120 Disegni quotati, pagina 76 Dati tecnici, pagina 127 Accessori speciali, pagina 120 AWS9610GM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 6. AWH9510GM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 6. AWS6610GM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 6. AWH6510GM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50

69 Cappe design a isola AIH9810BM m 69 CUCINE / CAPPE ASPIRANTI CAMINO TELES- COPICO Dotazione Montaggio a soffitto Larghezza 90 cm Capacità di scarico dell aria max. 660 m 3 /h 3 velocità + velocità intensiva Regolazione con tasti a corsa breve retroilluminati Regolazione elettronica 3 filtri antigrasso metallici, lavabili Illuminazione alogena (4 x 40 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard EFF722 *Filtro ai carboni attivi LongLife (lavabile) EFF762 Disegni quotati, pagina 76 Dati tecnici, pagina 127 Accessori speciali, pagina 120 AIH9810BM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

70 Cappe a camino 70 AWH9420BM m / AWH6420BM m AWH9400AM m / AWH6400AM m 60 CM CAMINO TELES- COPICO 60 CM CAMINO TELES- COPICO Dotazione Montaggio a parete Larghezza 90 cm Schermo e camino in acciaio (parte inferiore dello schermo, colore grigio chiaro) Capacità di scarico dell aria max. 810 m 3 /h 3 velocità + velocità intensiva Regolazione con tasti a corsa breve retroilluminati Regolazione elettronica 3 filtri antigrasso metallici, lavabili Aspirazione prolungata Indicatore di saturazione ottico del filtro antigrasso Indicatore di saturazione ottico del filtro ai carboni attivi Illuminazione alogena (2 x 20 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard EFF722 *Filtro ai carboni attivi LongLife (lavabile) EFF762 Dotazione AWH6420BM Larghezza 60 cm (altrimenti come per AWH9420BM) Dotazione Montaggio a parete Larghezza 90 cm Capacità di scarico dell aria max. 375 m 3 /h 3 velocità Regolazione con tasti a corsa breve 3 filtri antigrasso metallici, lavabili Illuminazione alogena (2 x 20 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard TYPE15 Dotazione AWH6400AM Larghezza 60 cm 2 filtri antigrasso metallici, lavabili (altrimenti come per AWH9400AM) Disegni quotati, pagina 76 Dati tecnici, pagina 127 Accessori speciali, pagina 120 Disegni quotati, pagina 76 Dati tecnici, pagina 127 Accessori speciali, pagina 120 AWH9420BM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 6. AWH6420BM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 AWH9400AM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 AWH6400AM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50

71 Cappe a camino AWH9475BM m AWH9410AM m / AWH6410AM m 71 CUCINE / CAPPE ASPIRANTI CAMINO TELES- COPICO 60 CM CAMINO TELES- COPICO Dotazione Montaggio a parete Larghezza 90 cm Capacità di scarico dell aria max. 610 m 3 /h 3 velocità + velocità intensiva Regolazione con tasti a corsa breve Indicazione funzioni a LED 2 filtri antigrasso metallici, lavabili Illuminazione alogena (2 x 20 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard EFF722 *Filtro ai carboni attivi LongLife (lavabile) EFF762 Dotazione Montaggio a parete Larghezza 90 cm Capacità di scarico dell aria max. 423 m 3 /h 3 velocità + velocità intensiva Regolazoine con tasti a corsa breve con indicazione della velocità 3 filtri antigrasso metallici, lavabili Aspirazione prolungata Indicatore di saturazione ottico del filtro antigrasso Indicatore di saturazione ottico del filtro ai carboni attivi Illuminazione alogena (2 x 20 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard TYPE15 Dotazione AWH6410AM Larghezza 60 cm 2 filtri antigrasso metallici, lavabili (altrimenti come per AWH9410AM) Disegni quotati, pagina 76 Dati tecnici, pagina 128 Accessori speciali, pagina 120 Disegni quotati, pagina 77 Dati tecnici, pagina 128 Accessori speciali, pagina 120 AWH9475BM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 6. AWH9410AM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 6. AWH6410AM m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50

72 Cappe a camino 72 AWH9430AM m / AWH6430AM m 60 CM CAMINO TELES- COPICO Dotazione Montaggio a parete Larghezza 90 cm Capacità di scarico dell aria max. 480 m 3 /h 3 livelli di potenza Regolazione con pulsanti 3 filtri antigrasso metallici, lavabili Illuminazione alogena (2 x 28 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard EFF622 *Filtro ai carboni attivi LongLife (lavabile) EFF772 Dotazione AWH6430AM Larghezza 60 cm 2 filtri antigrasso metallici, lavabili (altrimenti come per AWH9430AM) Disegni quotati, pagina 76 Dati tecnici, pagina 128 Accessori speciali, pagina 120 AWH9430AM m CHF 970. CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 AWH6430AM m CHF 860. CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50

73 Cappe aspiranti da incasso ADF6100BW w / ADF6100BB b ADF6000AW w / ADF6000AB b 73 CUCINE / CAPPE ASPIRANTI 60 CM 60 CM Dotazione Montaggio in pensile Capacità di scarico dell aria max. 610 m 3 /h 2 motori 3 velocità + velocità intensiva Regolazione con interruttore a cursore Pannello frontale bianco oppure nero Integrazione totale possibile (con pannello frontale preesistente) Luce e ventilatore regolabili anche tramite estraibile 2 filtri antigrasso metallici, lavabili 2 lampadine a risparmio energetico 9 watt Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard TYPE15 Pannello frontale in acciaio (antimpronta) BF6061-M Dotazione Montaggio in pensile Capacità di scarico dell aria max. 400 m 3 /h 4 velocità Regolazione coninterruttore a cursore Pannello frontale bianco oppure nero Integrazione totale possibile (con pannello frontale preesistente) Luce e ventilatore regolabili anche tramite estraibile 2 filtri antigrasso metallici, lavabili 2 lampadine alogene (2 x 28 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard TYPE15 Pannello frontale in acciaio (antimpronta) BF6061-M Disegni quotati, pagina 77 Dati tecnici, pagina 128 Accessori speciali, pagina 120 Disegni quotati, pagina 77 Dati tecnici, pagina 128 Accessori speciali, pagina 120 ADF6100BW w / ADF6100BB b CHF 810. CHF 750. TRA (incl. IVA) CHF 2.50 ADF6000AW w / ADF6000AB b CHF 610. CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50

74 Cappe aspiranti da incasso Elemento di aspirazione 74 ADX6300BW w ADX6350AM m Novità 60 CM 55 CM Dotazione Montaggio fra due pensili o direttamente alla parete Capacità di scarico dell aria max. 450 m 3 /h 1 motore Regolabile in continuo + velocità intensiva Regolazione con interruttore a cursore 2 filtri antigrasso metallici, lavabili 2 lampadine alogene (2 x 28 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard TYPE57 Dotazione Capacità di scarico dell aria max. 270 m 3 /h 1 motore 3 velocità Regolazione con interruttore a cursore 1 filtri antigrasso metallici, lavabili 2 lampadine alogene (2 x 28 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard TYPE15 Disegni quotati, pagina 77 Dati tecnici, pagina 128 Accessori speciali, pagina 120 ADX6300BW w CHF 880. CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Disegni quotati, pagina 77 Dati tecnici, pagina 128 Accessori speciali, pagina 120 ADX6350AM m Novità CHF 540. CHF 500. TRA (incl. IVA) CHF 2.50

75 Cappe da incasso sotto pensile ADU6250AM m ADU6200AW w / ADU6200AB b 75 CUCINE / CAPPE ASPIRANTI b w 60 CM 60 CM Dotazione Per l incasso nel pensile o il montaggio libero a parete Capacità di scarico dell aria max. 380 m 3 /h 1 motore 3 velocità + velocità intensiva Regolazione con pulsanti Indicatore di saturazione ottico del filtro antigrasso Indicatore di saturazione ottico del filtro ai carboni attivi 2 filtri antigrasso metallici, lavabili 2 lampadine alogene Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard TYPE48 Pannello di finitura per parete WA6621 Dotazione Per l incasso nel pensile o il montaggio libero a parete Bianco oppure nero Schermo in vetro Capacità di scarico dell aria max. 320 m 3 /h 2 motori 3 velocità + velocità intensiva Regolazione con interruttore a cursore 1 filtro antigrasso metallico, lavabile 2 lampadine alogene (2 x 28 watt) Modalità di funzionamento a evacuazione o ricircolo* (*accessori speciali, con sovrapprezzo) Accessori speciali *Filtro ai carboni attivi standard TYPE190 Disegni quotati, pagina 77 Dati tecnici, pagina 128 Accessori speciali, pagina 120 ADU6250AM m CHF 500. CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50 Disegni quotati, pagina 77 Dati tecnici, pagina 128 Accessori speciali, pagina 120 ADU6200AW w / ADU6200AB b CHF 450. CHF TRA (incl. IVA) CHF 2.50

76 Disegni quotati Cappe design a isola, cappe design a camino e cappe aspiranti Hinweis: Mindestabstände über Kochfeld: 400 mm Elektro, Gasherd Abluft Evacuation de l'air Aspirant e min. 690 max. 940 Umluft Recyclage de l'air Filtrant e min. 730 max ø150 ø Note: Distances minimales au-dessus du plan de cuisson: cuisinière électrique, à gaz: 400 mm Attenzione: Distanze minime tra piano di cottura e cappa: cucina elettrica e a gas: 400 mm Abluftkamin (K1000X) für AWS 9610GM und AWS 6610GM Umluftbetrieb ohne Kaminaufsatz (K1000X) Cheminée d évacuation (K1000X) pour AWS 9610GM et AWS 6610GM Fonctionnement en mode recyclage sans garniture de cheminée (K1000X) Camino di scarico (K1000X) per AWS 9610GM e AWS 6610GM Modalità a ricircolo senza camino , ø / Abluft Evacuation de l'air Aspirante min. 990 max AIH9810BM AWS9610GM / AWS6610GM Abluft Evacuation de l'air Aspirante min. 650 max. 800 Umluft Recyclage de l'air Filtrante min. 730 max ø Abluft Evacuation de l'air Aspirante min. 660 max. 810 Umluft Recyclage de l'air Filtrante min. 740 max ø Abluft min. 580 max. 748 Umluft min. 660 max ø150 ø R / / AWH9510GM / AWH6510GM AWH9420BM / AWH6420BM AWH9475BM Abluft Evacuation de l'air Aspirante min. 655 max. 886 Umluft Recyclage de l'air Filtrante min. 714 max ø / Abluft 70 Evacuation de l'air Aspirante min. 622 max Ø120 Umluft Ø Recyclage de l'air Filtrante min max / istungen) e (Débit d air) aria) Ø / R10 R Abluft Evacuation de l'air Aspirante min. 766 max Umluft Recyclage de l'air Filtrante min. 766 max AWH9430AM / AWH6430AM / AWH9400AM / AWH6400AM AWH9410AM / AWH6410AM

77 Disegni quotati Cappe design a camino e cappe aspiranti da incasso A (150) 232 (125) A - A B A 531 B ø ø A - A CUCINE / DISEGNI QUOTATI ø145 (150) ø120 (125) 20 ± (263) max /6 = 508 5/6 = A B - B 637 Befestigungswinkel bei Nischenbreite 55/60 cm Équerre de fixation pour une largeur de niche de 55/60 cm Supporto angolare per una larghezza della nicchia di 55/60 cm A Ritaglio: 115 x 510 mm 330 Befestigungswinkel bei Nischenbreite 90 cm Équerre de fixation pour une largeur de niche de 90 cm Supporto angolare per una larghezza della nicchia di 90 cm ULSLLF150/125 ULSLLF150A min ,05 m Ø150/ ,05 m 115 Ø99/119 min , max max Ø99/ Ansicht von hinten Vue arrière / Vista da dietro 67 Ansicht von oben Vue au-dessus / Vista da sopra ADF6000AW / ADF6100BW ADX6300BW ADU 6250 AM 599 ADU 6200 = = ,5 66,6 29 Ø Ansicht von von hinten hinten Vue arrière / Vista da dietro 62,7 36,5 194,9 23,5 Ansicht von hinten Vue arrière / Vista da dietro 50 min ,05 m ø ,9 Ø ,5 = = ,5 98,6 409,3 512, ADX6350AM ADU6250AM ADU6200AB / ADU6200AW

78 Panoramica dei prodotti cappe aspiranti 78 Cappe design a isola Cappe design a parete AIH 9810BM AWS 9610GM AWS 6610GM AWH 9510GM AWH 6510GM Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Colore acciaio inox Larghezza 90 cm Larghezza 60 cm Aspirazione perimetrale Tasti a sfioramento Comandi con tasti Indicatore di saturazione del filtro Aspirazione prolungata Faretti alogeni Telecomando Accessori Accessori Accessori Accessori Scarico aria Accessori Accessori Ricircolo con filtro ai carboni attivi LongLife, lavabile Accessori Accessori Accessori Accessori Accessori Ricircolo con filtro ai carboni attivi standard Accessori Accessori Accessori Accessori Accessori Possibile versione speciale camino Cappe design a parete AWH 9410AM AWH 6410AM AWH 9430AM AWH 6430AM Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) 970. (898.15) 860. (796.30) Colore acciaio inox Larghezza 90 cm Larghezza 60 cm Aspirazione perimetrale Tasti a sfioramento Comandi con tasti Indicatore di saturazione del filtro Aspirazione prolungata Faretti alogeni Telecomando Scarico aria Ricircolo con filtro ai carboni attivi LongLife, lavabile Accessori Accessori Ricircolo con filtro ai carboni attivi standard Accessori Accessori Accessori Accessori Possibile versione speciale camino

79 Panoramica dei prodotti cappe aspiranti Cappe design a parete AWH 9420BM AWH 6420BM AWH 9400AM AWH 6400AM AWH 9470BM Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) ( ) (925.95) ( ) Colore acciaio inox Larghezza 90 cm Larghezza 60 cm Aspirazione perimetrale Tasti a sfioramento Comandi con tasti Indicatore di saturazione del filtro Aspirazione prolungata Faretti alogeni Telecomando Scarico aria Ricircolo con filtro ai carboni attivi LongLife, lavabile Accessori Accessori Accessori Ricircolo con filtro ai carboni attivi standard Accessori Accessori Accessori Accessori Accessori Possibile versione speciale camino su richiesta su richiesta 79 CUCINE / PANORAMICA DEI PRODOTTI CAPPE ASPIRANTI Cappe aspiranti da incasso Elemento di aspirazione Cappe da incasso sotto pensile ADF 6100 ADF 6000 ADX 6300BW ADX 6350AM ADU 6250AM ADU 6200 Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) 810. (750.) 610. (564.80) 880. (814.80) 540. (500.) 500. (462.95) 450. (416.65) Colore metallico Accessori Accessori grigio Colore nero Colore bianco Larghezza 60 cm 55 cm Cappa piatta Interruttore a scorrimento Comandi con tasti Indicatore di saturazione del filtro Faretti alogeni Faretti a risparmio energetico Scarico aria Ricircolo con filtro ai carboni attivi standard

80 Consumo energetico minimo: la classe energetica A++ AEG ripone la massima importanza nella riduzione del consumo energetico. La classe di efficienza energetica A++ mostra che AEG è riuscita a soddisfare tale requisito. Un vantaggio notevole per l ambiente e il portafoglio.

81 Freddo Chi ha più il tempo di fare la spesa tutti i giorni in questo mondo segnato da ritmi frenetici? Eppure, grazie alla funzione di lunga freschezza, è ancora possibile gustare ogni giorno alimenti freschi. Concepita in modo da mantenere i cibi freschi tre volte più a lungo, consente di scegliere la combinazione più adatta alle singole esigenze. 81 FREDDO / APPARECCHI DEL FREDDO DA INCASSO Apparecchi del freddo da incasso 83 Tecnica di incasso 84 Comandi 85 Etichetta energetica 86 Prestazioni 87 Frigoriferi integrabili 88 Frigocongelatori integrabili 89 Frigoriferi integrabili 91 Frigoriferi 92 Disegni quotati 94 / 95 Panoramica dei prodotti 96 / 97 Accessori speciali 121 Dichiarazione merci 129 / 130

82

83 Apparecchi del freddo da incasso I frigoriferi AEG garantiscono un efficienza energetica eccellente. Grazie ad un ampia scelta di modelli da incasso, troverete sicuramente il frigorifero o il frigocongelatore perfetto per le vostre esigenze. 83 FREDDO / APPARECCHI DEL FREDDO DA INCASSO Il raffreddamento nel cassetto a 0 C blocca il «processo d invecchiamento» degli alimenti freschi conservati cassetto LongFresh a 0 C di AEG: prodotti freschi fino a 3 volte più a lungo, senza «se e ma». Eleganti e pratici allo stesso tempo I ripiani in vetro «security» hanno una portata fino a 25 kg e sono regolabili in altezza, facili da pulire, trasparenti e igienici. Un ripiano è persino divisibile e consente così di creare spazio per i prodotti più voluminosi. BottleRack Il ripiano portabottiglie di nuova concezione può essere comodamente inserito nel frigorifero a diverse altezze e contenere in modo sicuro fino a quattro bottiglie rotonde.

84 Apparecchi del freddo da incasso Tecnica di incasso 84 Apparecchi del freddo da incasso, integrabili Questi apparecchi iniziano sempre con «AIK». Se la denominazione dell apparecchio termina con R, le cerniere dello sportello sono fissate sulla destra dell apparecchio. Se termina con R/L è possibile scegliere di montare le cerniere a destra o a sinistra. TECNICA A RIMORCHIO Montaggio porta a rimorchio La porta dell apparecchio viene semplicemente accoppiata allo sportello del mobile, il che permette una contemporanea apertura e chiusura della porta dell apparecchio e del mobile. Massima dotazione degli sportelli Il design interno dalle trasparenze blu è pratico e gradevole al tempo stesso. Nella parte alta vi è lo scomparto per il burro, con coperchio richiudibile e applicazione in metallo sul frontale. Gli altri balconcini sono regolabili in altezza. Il balconcino portabottiglie è particolarmente indicato per bottiglie grandi, con volume fino a 2 litri. Applicazioni in metallo, diverse a seconda della gamma, completano l impressione complessiva di raffinatezza. Nuovo frigo/congelatore con vano congelatore Low Frost Nel vano congelatore dei nuovi frigo/congelatori AEG i condotti di raffreddamento sono applicati al di fuori del vano stesso, in modo da risultare invisibili. Le temperature risultano così più uniformi nell intero vano congelatore. Grazie alla tecnologia Low Frost non si forma più il fastidioso strato di ghiaccio fra i cassetti e le pareti interne lisce si possono sghiacciare in modo semplice e rapido. Avete prodotti surgelati voluminosi? I cassetti e i ripiani possono essere facilmente rimossi per fare sufficiente posto all interno del congelatore. (AIK2852 / AIK2902) PORTA FISSA Montaggio porta fissa Con questa tecnica tutte le cerniere sono montate esclusivamente sul frigorifero. Il frontale dello sportello del mobile e la porta dell apparecchio vengono avvitati tra loro a formare un unità fissa e piana. Balconcini trasparenti e strutturati con profili in metallo

85 Apparecchi del freddo da incasso Comandi 85 FREDDO / APPARECCHI DEL FREDDO DA INCASSO Il modo più bello per comunicare con un frigorifero SANTO Il display a cristalli liquidi con TouchControl, elegante e chiaro al tempo stesso, rappresenta l interfaccia tra l elettronica di comando intelligente dell apparecchio e l utente. Fornisce informazioni sulla temperatura e sulle modalità operative selezionate. Con testo completamente in chiaro ultrapreciso e inequivocabile. I vantaggi del display a cristalli liquidi solo con AEG Visualizzazioni utili, chiare e ben visibili Utilizzo comodo di tutte le funzioni tramite i sensori di contatto TouchControl Regolazione elettronica della temperatura con LED La temperatura può essere facilmente regolata con l'apposito tasto da 2 C a 8 C. BottleRack Il ripiano portabottiglie di nuova concezione può essere comodamente inserito nel frigorifero a diverse altezze e contenere in modo sicuro fino a quattro bottiglie rotonde. BottleRack è un accessorio speciale che può essere utilizzato in quasi tutti i frigoriferi della gamma SANTO. Regolazione elettronica del freddo: COOLMATIC * Con il tasto COOLMATIC * è possibile preimpostare per sei ore nel vano frigorifero una temperatura nominale di +2 C. Soluzione ideale per il raffreddamento rapido dopo una spesa voluminosa. In seguito viene ripristinata la temperatura originariamente impostata. Naturalmente la funzione COOLMATIC * può anche essere interrotta in anticipo. L indicazione digitale della temperatura offre una rapida panoramica sulla temperatura impostata. Regolazione elettronica del freddo: FROSTMATIC Con il tasto FROSTMATIC la temperatura viene ridotta rapidamente per un determinato intervallo. Ciò garantisce un congelamento degli alimenti veloce e delicato. Al termine della procedura di congelamento FROSTMATIC si disattiva automaticamente, ripristinando il funzionamento normale. * COOLMATIC è un marchio registrato di WAECO International GmbH

86 Apparecchi del freddo da incasso Massima efficienza energetica 86 A +++ A ++ A + A + B C D AIK 2021R A++ Nuova etichetta energetica L etichetta energetica a corredo di ogni frigorifero e congelatore fornisce informazioni sulla classe di efficienza energetica, sul consumo energetico annuo, sulla capacità e ora anche sulla potenza sonora. (REGOLAMENTO [UE] n 1060/2010, Direttiva 2010/30/UE) 165 kwh/annum La classe energetica A++ Per AEG la riduzione del consumo energetico occupa un posto di primaria importanza. La classe di efficienza energetica A++ mostra che AEG è riuscita a soddisfare tale requisito. Un vantaggio notevole per l'ambiente e il portafoglio. 185 L 17 L 34 db 2010/1060

87 Apparecchi del freddo da incasso Prestazioni: gli alimenti restano freschi e appetitosi 87 FREDDO / APPARECCHI DEL FREDDO DA INCASSO Il raffreddamento nel cassetto a 0 C blocca il «processo d invecchiamento» degli alimenti freschi conservati Cassetto LongFresh a 0 C di AEG: prodotti freschi fino a 3 volte più a lungo, senza «se e ma». Con LongFresh AEG offre caratteristiche uniche nel loro genere: separata per i due cassetti Control» per attenuare gli odori all interno del frigorifero uno dei più ampi per i frigoriferi disponibili sul mercato Nello specifico ciò significa che è sufficiente fare acquisti una volta alla settimana e beneficiare per i successivi sette giorni del comfort di LongFresh. Con il modello AIK 2652R, AEG offre una gamma completa di possibili temperature di conservazione: 1. Vano frigorifero 2. Cassetto a 0 C LongFresh* 3. Vano congelatore a 4 stelle Eleganti e pratici allo stesso tempo I ripiani in vetro «security» hanno una portata fino a 25 kg e sono regolabili in altezza, facili da pulire, trasparenti e igienici. Un ripiano è persino divisibile e consente così di creare spazio per i prodotti più voluminosi. In base alla gamma i ripiani sono contornati da listelli metallici. Fresco, trasparente, bello il nostro design interno I frigoriferi AEG non mantengono solo freschi gli alimenti ma esprimono la loro funzione anche a livello estetico, con un ottica fresca e appetitosa, pulita e ordinata. * La temperatura è compresa tra 0,5 e 3 C.

88 Frigoriferi integrabili 88 SANTO AIK2652R Altezza nicchia 178 cm SANTO AIK3023R Altezza nicchia 178 cm PORTA FISSA TECNICA A RIMORCHIO CLASSE TOP Capacità utile totale: 265 litri Capacità vano frigorifero: 158 litri, di cui LongFresh: 78 litri Capacità vano congelatore : 29 litri Consumo energetico annuo: 233 kwh Consumo energetico per 100 litri: 0,24 kwh 3 zone di temperatura Regolazione elettronica Visualizzazione digitale della temperatura con pannello comandi a sfioramento Illuminazione LED particolarmente intensa Allarme ottico e acustico di sportello aperto Cerniere a destra, intercambiabile Vano congelatore FROSTMATIC Capacità di congelamento in 24 ore: 3 kg Autonomia in caso di guasto: 20 ore Sbrinamento manuale del vano congelatore Vano frigorifero COOLMATIC Raffreddamento dinamico con ricircolo dell aria Sistema filtrante Clean Air Control per ridurre al minimo i cattivi odori Ripiani in vetro con profili in metallo Dotazione top dello sportello: balconcini trasparenti con profili in metallo Protezione antiribaltamento per bottiglie Ripiano in vetro separabile 3 cassetti con guide telescopiche, 2 dei quali con regolazione individuale dell umidità Accessori 2 portauova Accessorio speciale BottleRack CLASSE TOP Capacità utile totale: 294 litri Capacità vano frigorifero: 268 litri Capacità vano congelatore : 26 litri Consumo energetico annuo: 219 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,20 kwh 3 zone climatiche Regolazione elettronica della temperatura con LED Balconcini trasparenti, in parte con profili in metallo Protezione antiribaltamento bottiglie Ripiani in vetro 1 grande cassetto con guide telescopiche per frutta, verdura e bottiglie Cerniere a destra, intercambiabile Vano congelatore FROSTMATIC Capacità di congelamento in 24 ore: 3 kg Autonomia in assenza di corrente: 20 ore 1 ripiano in vetro Sbrinamento manuale del vano congelatore Accessori 2 porteuova Disegni quotati, pagina 94 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 129 Disegni quotati, pagina 94 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 130 Dimensioni in cm (A/L/P) 177,3/54,0/54,2 Dimensioni in cm (A/L/P) 177,2/54,0/54,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30.

89 Frigocongelatori integrabili SANTO AIK2852R/L Altezza nicchia 178 cm SANTO AIK2902R/L Altezza nicchia 178 cm 89 FREDDO / APPARECCHI DEL FREDDO DA INCASSO PORTA FISSA TECNICA A RIMORCHIO CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 267 litri Capienza utile vano frigorifero: 192 litri Capacità utile vano congelatore : 75 litri Consumo energetico annuo: 230 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,23 kwh Regolazione elettronica della temperatura con LED Illuminazione LED Cerniere a destra, intercambiabile Vano congelatore Tecnica LowFrost FROSTMATIC Capacità di congelamento in 24 ore: 4 kg Autonomia in caso di guasto: 24 ore Sbrinamento manuale del vano di conge la zione Vano frigorifero Ripiani in vetro Balconcini trasparenti, in parte con profili in metallo Protezione antiribaltamento bottiglie 2 cassetti per frutta e verdura Accessori 2 porteuova CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 277 litri Capacità utile vano frigorifero: 202 litri Capacità utile vano congelatore : 75 litri Consumo energetico annuo: 233 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,23 kwh Regolazione della temperatura con manopola Illuminazione interna Cerniere a destra/sinistra, intercambiabili Vano congelatore Tecnica LowFrost Capacità di congelamento in 24 ore: 4 kg Autonomia in caso di guasto: 22 ore Sbrinamento manuale del vano di conge la zione Vano frigorifero Ripiani in vetro con profili in metallo Balconcini trasparenti, in parte con profili in metallo 2 cassetti per frutta e verdura coperti con ripiano in vetro Accessori 2 porteuova Disegni quotati, pagina 94 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 129 Disegni quotati, pagina 94 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 129 Dimensioni in cm (A/L/P) 176,4/55,6/54,2 Dimensioni in cm (A/L/P) 177,2/54,0/54,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30.

90 Frigocongelatori integrabili 90 SANTO AIK2402R Altezza nicchia 158 cm SANTO AIK2682R Altezza nicchia 158 cm TECNICA A RIMORCHIO TECNICA A RIMORCHIO CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 240 litri Capacità utile vano frigorifero: 170 litri Capacità utile vano congelatore : 70 litri Consumo energetico annuo: 264 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,30 kwh Cerniere a destra, intercambiabile Vano congelatore Capacità di congelamento in 24 ore: 4 kg Autonomia in caso di guasto: 20 ore Sbrinamento manuale del vano di conge la zione Vano frigorifero Ripiani in vetro con profili in metallo Balconcini trasparenti, balconcino portabottiglie con profilo in metallo 2 cassetti per frutta e verdura coperti con ripiano in vetro Accessori 2 porteuova Accessorio speciale BottleRack CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 268 litri Capacità utile vano frigorifero: 218 litri Capacità utile vano congela zione : 50 litri Consumo energetico annuo: 219 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,22 kwh Capacità di congelamento in 24 ore: 4 kg Autonomia in caso di guasto: 20 ore Balconcini trasparenti, in parte con profili in metallo Protezione antiribaltamento bottiglie Un grande cassetto per frutta e verdura Ripiani in vetro con profili in metallo Cerniere a destra, inter cambiabilie Accessori 2 porteuova Accessorio speciale BottleRack Disegni quotati, pagina 94 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 129 Disegni quotati, pagina 94 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 129 Dimensioni in cm (A/L/P) 157,5/54,0/54,7 Dimensioni in cm (A/L/P) 157,5/54,0/54,7 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30.

91 Frigocongelatori integrabili SANTO AIK2021R/L Altezza nicchia 123 cm SANTO AIK2221R Altezza nicchia 123 cm 91 FREDDO / APPARECCHI DEL FREDDO DA INCASSO PORTA FISSA PORTA FISSA CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 202 litri Capacità utile vano frigorifero: 185 litri Capacità utile scomparto congelazione : 17 litri Consumo energetico annuo: 181 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,25 kwh Regolazione elettronica della temperatura Visualizzazione digitale della temperatura con pannello comandi a sfioramento Illuminazione chiara 25 watt Capacità di congelamento in 24 ore: 2 kg Autonomia in caso di guasto: 12 ore Balconcini trasparenti, in parte con profili in metallo Protezione antiribaltamento bottiglie 2 cassetti per frutta e verdura Ripiani in vetro con profili in metallo Cerniere a destra/sinistra, intercambiabili Accessori 2 porteuova Accessorio speciale BottleRack CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 222 litri Consumo energetico annuo: 105 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,13 kwh Regolazione elettronica della temperatura Visualizzazione digitale della temperatura con pannello comandi a sfioramento Illuminazione intensa a 25 watt Balconcini trasparenti, in parte con profili in metallo Protezione antiribaltamento bottiglie 2 cassetti per frutta e verdura Ripiani in vetro con profili in metallo Cerniere a destra Tecnica a porta fissa Accessori 2 porteuova Accessorio speciale BottleRack Disegni quotati, pagina 95 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 130 Disegni quotati, pagina 95 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 130 Dimensioni in cm (A/L/P) 121,9/55,6/55,0 Dimensioni in cm (A/L/P) 121,9/55,6/55,0 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30.

92 Frigoriferi 92 SANTO AIK2102R Altezza nicchia 123 cm SANTO AIK1342R Altezza nicchia 88 cm TECNICA A RIMORCHIO PORTA FISSA CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 210 litri Capacità utile vano frigorifero: 193 litri Capacità utile freezer : 17 litri Consumo energetico annuo: 184 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,24 kwh Illuminazione chiara a 25 watt Capacità di congelamento in 24 ore: 2 kg Autonomia in caso di guasto: 12 ore Balconcini trasparenti, in parte con profili in metallo Protezione antiribaltamento bottiglie 2 cassetti per frutta e verdura Ripiani in vetro con profili in metallo Cerniere a destra, intercambiabilie Accessori 2 porteuova Accessorio speciale BottleRack CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 118 litri Capacità utile vano frigorifero: 103 litri Capacità utile freezer : 15 litri Consumo energetico annuo: 149 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,35 kwh Regolazione elettronica della temperatura con LED Illuminazione LED Capacità di congelamento in 24 ore: 2 kg Autonomia in caso di guasto: 12 ore Balconcini trasparenti, in parte con profili in metallo Protezione antiribaltamento bottiglie 1 cassetto per frutta e verdura Ripiani in vetro con profili in metallo Cerniere a destra, intercambiabilie Accessori 2 porteuova Disegni quotati, pagina 95 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 130 Disegni quotati, pagina 95 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 130 Dimensioni in cm (A/L/P) 121,8/54,0/54,9 Dimensioni in cm (A/L/P) 87,3/54,0/54,9 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30.

93 Frigoriferi SANTO AUK1172R Altezza nicchia cm SANTO AEK2102RW Altezza nicchia 123 cm 93 FREDDO / APPARECCHI DEL FREDDO DA INCASSO PORTA FISSA CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 117 litri Capacità utile vano frigorifero: 100 litri Capacità utile freezer : 17 litri Consumo energetico annuo: 141 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,33 kwh Scarico acqua di sbrinamento nel freezer Capacità di congelamento in 24 ore: 2,5 kg Autonomia in caso di guasto: 13 ore Ripiani in vetro con profili in metallo Cassetto per frutta e verdura Altezza piedini posteriori regolabile dal davanti Sistema Vario per regolazione dello zoccolo in altezza e profondità Aerazione e ventilazione tramite lo zoccolo Accessorio 1 portauova CLASSE COMFORT Capacità utile totale: 210 litri Capacità utile vano frigorifero: 193 litri Capacità utile freezer : 17 litri Consumo energetico annuo: 184 kwh Consumo energetico per 100 litri di capacità utile in 24 ore: 0,24 kwh Capacità di congelamento in 24 ore: 2 kg Autonomia in caso di guasto: 12 ore Scarico acqua di sbrinamento nel freezer Balconcini trasparenti, in parte con profili in metallo Protezione antiribaltamento bottiglie 2 cassetti per frutta e verdura Ripiani in vetro con profili in metallo Cerniere a destra, intercambiabilie Telaio decorativo e maniglia Anodizzate alluminio Accessori 2 porteuova Accessori speciali BottleRack Disegni quotati, pagina 95 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 130 Disegni quotati, pagina 95 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 130 Dimensioni in cm (A/L/P) 81,5/59,6/55,0 Dimensioni in cm (A/L/P) 121,8/54,0/54,2 CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30. CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 30.

94 4 Disegni quotati Frigocongelatori integrabili 94 min. 200 cm² PSGBVL080D min. 200 cm min. 550 min. 550 min min ) min. 200 cm² min. 200 cm 2 32,5 AIK2652R AIK3023R min. 200 cm 2 min. 200 cm min. 550 min min ,5 77,5 HMu min. 38 1) HMu min. 200 cm min. 200 cm AIK2852R/L AIK2902R 1) dimensioni d incasso disponibili sopra le cerniere: min. 545 mm AIK2402R AIK2682R

95 Disegni quotati Frigoriferi integrabili 95 FREDDO / DISEGNI QUOTATI AIK2021R/L, AIK2221R AIK2102R min. 200 cm min. 550 min ,5 37 min. 200 cm 2 AIK1343R AUK1172R * Dimensioni sportello ** Larghezza, altezza e totale, incl. telaio decorativo (senza maniglia/senza pannello decorativo) AEK2102RW

96 Panoramica dei prodotti apparecchi del freddo da incasso 96 Frigoriferi integrabili Frigocongelatori integrabili SANTO AIK2652R SANTO AIK3023R SANTO AIK2852R/L SANTO AIK2902R/L SANTO AIK2402R Prezzo IVA incl. (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Altezza cm 177,2 178,2 177,1 177,3 177,7 157,6 158,0 157,6 158,0 Larghezza cm Profondità inclusa distanza dalla parete in cm Classe di efficienza energetica A++ A++ A++ A++ A++ Consumo energetico kwh/anno Capacità totale in litri Capacità congelatore in litri Numero di porte Completamente integrabile, tecnica a porta fissa Completamente integrabile, tecnica della porta a traino Frontale bianco, decorabile (cornice decorativa e maniglia in metallo) Incernieratura r / w r / w r / l / w r / l / w r / w Apriporta, allarme ottico/acustico / / / / Impostazione elettronica della temperatura Indicazione digitale della temperatura Scomparti frutta/verdura 3 1 cassetto porta verdura LongFresh COOLMATIC Sbrinamento automatico vano frigorifero Sbrinamento manuale vano congelat. FROSTMATIC Refrigerazione dinamica Cerniere: l = sinistra, r = destra, w = intercambiabile

97 Panoramica dei prodotti apparecchi del freddo da incasso SANTO AIK2682R Frigocongelatori integrabili SANTO AIK2021R/L SANTO AIK2221R Frigoriferi SANTO AIK2102R SANTO AIK1343R SANTO AUK1172R SANTO AEK2102RW ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (1500.) ( ) 157,6 158,0 122,2 122,9 122,2 122,9 121,9 123,3 87,4 88, ,9 122, A++ A++ A++ A++ A++ A++ A r / w r / l / w r / l / w r / w r / w r / w r / w / / / / / FREDDO / PANORAMICA DEI PRODOTTI APPARECCHI DEL FREDDO DA INCASSO

98 SENSORLOGIC Il riconoscimento del carico SENSORLOGIC definisce il tipo e la quantità di stoviglie, nonché l apporto di acqua necessario.

99 Lavaggio stoviglie Un vero appassionato di cucina non dovrebbe mai preoccuparsi del fatto che nella sua lavastoviglie tutto venga realmente pulito al meglio. Con il sistema di pulizia ProClean della nuova collezione, il braccio irroratore a doppia rotazione garantisce che ogni spigolo e angolino venga pulito efficacemente e a fondo a prescindere dall entità del carico della lavastoviglie, dalla presenza di una pentola ingombrante o di grandi piatti da portata. 99 PULIZIA / LAVASTOVIGLIE Sistema pulente ProClean 100 Ecologia ProClean 102 Programmi ProClean 103 Lavastoviglie integrabili 60 cm 104 Lavastoviglie 105 a integrazione totale 60 cm Lavastoviglie 107 a integrazione totale 45 cm Panoramica programmi 108 Disegni quotati Panoramica dei prodotti 112 / 113 Accessori speciali 121 Dichiarazione merci 131

100 Sistema pulente ProClean 100 Sistema di pulizia ProClean Nuovo sistema di cestelli con capienza massima di 13 o 15 coperti. 13 coperti 15 coperti Vano interno XXL da 164 litri: una realtà a sé Con ProClean si possono lavare comodamente anche le stoviglie di grandi dimensioni, come pentole o piatti da portata con diametro fino a 33 cm la soluzione ideale per la realtà quotidiana. Grazie alla struttura compatta, a parità di dimensioni esterne il vano interno è passato da un altezza di 60 cm a una di 64 cm e da una capacità di 154 litri a una di 164 litri, offrendo così il 6,5 % di spazio libero in più rispetto ai concorrenti più prossimi. Una comoda altezza di lavoro per chi è alto Le nuove lavastoviglie ProClean, grazie ai pratici piedini regolabili, possono essere impiegate senza problemi anche nelle nicchie più alte, definendo nuovi standard in termini di ergonomia e comfort. L esclusivo braccio spruzzatore satellitare Più finemente viene distribuita l acqua di lavaggio, più facilmente vengono sciolte le impurità. Il sistema pulente ProClean si basa sull innovativo braccio spruzzatore satellitare ProClean a doppia rotazione, per una pulizia assoluta fin nei punti più difficili da raggiungere anche in caso di carico ingombrante o voluminoso. Potenza spruzzante a 5 livelli ProClean, grazie a un braccio spruzzatore supplementare, definisce i presupposti migliori per una perfezione ancora maggiore, offrendo complessivamente ben 5 livelli di spruzzo. Il braccio spruzzatore superiore contribuisce alla pulizia dell intero carico, garantendo in particolare un lavaggio accurato del cestello superiore o del cassetto posate, dall alto verso il basso. min. 82 cm max. 88 cm min. 88 cm max. 94 cm Accessorio (FitsAll)

101 Più spazio e flessibilità per l uso quotidiano 101 PULIZIA / LAVASTOVIGLIE Regolazione dell altezza QuickLift I cestelli ProClean offrono stabilità, sono perfettamente estraibili e prevedono il posizionamento ingegnoso di utensili da cucina di tutte le forme e dimensioni. Con il sistema QuickLift è possibile regolare l altezza del cestello superiore, per adeguare il vano interno ai formati più ingombranti naturalmente anche in condizione di pieno carico. Poggiaposate Cassetto posate estraibile adatto a un cassetto da cucina. Inclusa maniglia a scomparsa, per rimuovere le posate più facilmente. C è posto anche per tazzine da caffè, mestoli, portacoltelli. Estrazione completa di tutti i cestelli Tutti i cestelli si possono estrarre completamente, garantendo una disposizione agevole delle stoviglie anche nell area posteriore. Supporto bicchieri Le esclusive clip SoftGrip sostengono delicatamente i bicchieri a stelo, mantenendoli perfettamente stabili sui supporti SoftSpikes. Spazio per bicchieri di grandi dimensioni Grazie al cestello superiore più alto, negli apparecchi con cestello posate vi è la possibilità di posizionare i bicchieri di grandi dimensioni anche nel bordo esterno del cestello superiore. Con illuminazione interna L interno illuminato agevola le operazioni di carico e scarico, garantendo una visibilità perfetta. Diametro massimo Dimensioni massime dei piatti per lavastoviglie con 13 coperti Dimensioni massime dei piatti per lavastoviglie con 15 coperti

102 Ecologia ProClean 102 Etichette di consumo energetico Eco-compatibile senza standby: AutoOff La modalità standby continua a essere sottovalutata, nonostante per molti apparecchi contribuisca in modo essenziale al consumo di corrente. AEG colma questa lacuna sul piano del risparmio energetico azzerando completamente il consumo di corrente in caso di inutilizzo. La funzione AutoOff interrompe automaticamente il collegamento alla rete di alimentazione 10 minuti dopo la fine del programma proprio come se venisse staccata la spina. Due volte massime prestazioni due volte il massimo dei voti Con il programma di risparmio energe tico 50 C, alcune lavastoviglie FAVORIT consumano solamente 10 litri d acqua e 0,93 kwh d energia elettrica. Grazie a questi straordinari valori, ora appartengono alla classe di efficienza energetica A++. E per la potenza di lavaggio si sono meritate un ulteriore A. Acqua calda al posto del riscaldamento: tecnologia Thermo Efficient Per ridurre al minimo il consumo energetico e le emissioni di CO 2, le lavastoviglie ProClean possono essere collegate anche all acqua calda (max. 60 C). Un innovazione assolutamente importante e valida sotto l aspetto ecologico quando l acqua viene riscaldata in maniera alternativa, come ad es. tramite l energia solare o pompe di calore. Il potenziale di risparmio in termini di corrente assorbita è pari a circa il 60 %, mentre la durata dei programmi risulta approssimativamente ridotta del 30 % A +++ A ++ A+ A B C D 2800 ABCDEFG 2010/1059 GS60GVSM 15 Attuale etichetta energetica A Panoramica per l incasso di lavastoviglie ProClean a norma Euro NH (mm) SH (mm) Lavastoviglie da incasso, 60 cm, altezza di incasso standard: altezza nicchia max. (NH): 880 mm / altezza zoccolo max. (SH) 180 mm Lavastoviglie da incasso, 60 cm, incasso con accessori (FitsAll): altezza nicchia max. (NH) 940 mm / altezza zoccolo max. (SH) 240 mm Lavastoviglie a integrazione totale, 45 cm, altezza di incasso standard: altezza nicchia max. (NH) 880 mm / altezza zoccolo max. (SH) 180 mm Lavastoviglie a integrazione totale, 45 cm, incasso con accessori GAES45-36: altezza nicchia (NH) mm / altezza zoccolo max. (SH) mm Lavastoviglie a integrazione totale, 60 cm: altezza nicchia max. (NH) 880 mm / altezza zoccolo max. (SH) 140 mm Lavastoviglie a integrazione totale, 60 cm, con accessori FitsAll: altezza nicchia max. (NH) 940 mm / altezza zoccolo max. (SH) 240 mm Lavastoviglie a integrazione totale, 60 cm, con accessori GAES60-60: altezza nicchia max. (NH) 940 mm / altezza zoccolo max. (SH) 150 mm

103 Programmi ProClean 103 PULIZIA / LAVASTOVIGLIE Multitalento Indipendentemente dal detergente usato, le stoviglie risultano sempre splendenti: e questo grazie agli straordinari vantaggi offerti dalla nuova lavastoviglie ProClean con funzione MultiTab. Con MultiTab il decorso del ciclo viene adeguato alle condizioni del carico, mentre le spie e l aggiunta di brillantante e sale vengono disattivate. Naturalmente le nostre lavastoviglie sono adatte sia all uso di tutte le pastiglie multicomponente, ad esempio 3 in 1 o tutto in 1, sia all uso di componenti separati. Stoviglie pulite in tempi ridotti: programma a 60 C da 30 minuti per l utilizzo quotidiano Lava le stoviglie della giornata in soli 30 minuti, con un consumo di acqua minimo di 9 litri e un consumo di corrente di appena 0,9 kwh. E questo naturalmente a pieno carico. Intensivo-Pro 70 C con igiene extra Ideale per lavare le stoviglie molto sporche e incrostazioni di cibo ostinate, come albume o fecola. Grazie a una particolare temperatura, nella fase del programma di risciacquo sono sufficienti 10 minuti per garantire la massima igiene, ad es. anche per i taglieri, con il 99,99 % dei batteri rimossi. Programma Automatic C Il programma Automatic, con temperature comprese tra 45 e 70 C, garantisce la pulizia alla temperatura adatta a ogni tipo di stoviglia e grado di sporcizia. In questo modo si beneficia dei vantaggi del programma Automatic anche per la pulizia perfetta delle stoviglie più incrostate, come pentole e tegami oltre che per quella delle stoviglie con sporco normale. SpotControl a 2 colori La lavastoviglie a integrazione totale ProClean è notoriamente molto silenziosa. Per richiamare l attenzione irradia al suolo un punto luminoso rosso mentre il programma è in esecuzione, che inizia a lampeggiare in caso di anomalia. La fine del programma viene segnalata da un punto luminoso verde. SENSORLOGIC Il riconoscimento del carico SENSORLOGIC definisce il tipo e la quantità di stoviglie, nonché l'apporto di acqua necessario. Scegliete l ora d avvio Con la comoda funzione di preselezione d avvio potete differire l inizio del programma per un massimo di 24 ore. Mentre il programma è in svolgimento viene indicato in minuti il tempo residuo al termine. Ecologico e rapido: il nuovo programma breve di AEG per l uso quotidiano! Pulisce le stoviglie della giornata in soli 30 minuti, con un consumo di acqua minimo di 9 litri e un consumo di corrente di appena 0,8 kwh. E il tutto anche con un carico completo di 13 o 15 coperti! Acciaio inox senza impronte Con il nuovo rivestimento antimpronta, le ditate sono un ricordo del passato. Così la vostra lavastoviglia brilla sempre.

104 Lavastoviglie integrabili 60 cm 104 FAVORIT GS60BIS m / w / b FAVORIT GS60AI m / w / b w b w b m m CLASSE DI ASCIUGATURA AUTO C MULTI- TAB CLASSE DI ASCIUGATURA AUTO C MULTI- TAB Beta CLASSE COMFORT Programmi 5 programmi Programma automatico Funzione AutoOff TimeSaver Indicazioni Display LCD a 3 cifre Indicazione ricarica sale/brillantante Preselezione dell ora di avvio: max. 24 ore Indicazione tempo residuo Cestelli Capienza: 15 coperti standard Cestello portaposate Cestello superiore regolabile in altezza Griglie portapiatti reclinabili nel cestello inferiore Per dettagli sulla dotazione vedere pagina 112 Dotazione Braccio spruzzatore satellitare ProClean Braccio spruzzatore superiore Sensore durezza acqua a regolazione elettronica Comandi con tasti a corsa breve Sistema antiallagamento AquaControl Dati sui consumi Classificazione A++ A nell etichetta energetica europea Consumo nel programma Eco Consumo di corrente: 0,96 kwh Consumo d acqua: 11 litri Rumorosità: 44 db(a) Programma Silent: 42 db(a) Alpha CLASSE BASE Programmi 6 programmi Programma automatico Funzione AutoOff TimeSaver Indicazioni Display LCD a 3 cifre Indicazione ricarica sale/brillantante Preselezione dell ora di avvio: max. 24 ore Indicazione tempo residuo Cestelli Capienza: 13coperti standard Cestello superiore regolabile in altezza Griglie portapiatti reclinabili nel cestello inferiore Per dettagli sulla dotazione vedere pagina 112 Dotazione Sensore durezza acqua a regolazione elettronica Comandi con tasti a corsa breve Sistema antiallagamento AquaControl Dati sui consumi Classificazione A++ A nell etichetta energetica europea Consumo nel programma Eco Consumo di corrente: 0,93 kwh Consumo d acqua: 10 litri Rumorosità: 46 db(a) Disegni quotati, pagina Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 131 Disegni quotati, pagina Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 131 FAVORIT GS60BIS m CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12. FAVORIT GS60BIS w / b FAVORIT GS60AI m FAVORIT GS60AI w / b CHF incl. IVA CHF escl. IVA CHF incl. IVA CHF escl. IVA CHF incl. IVA CHF escl. IVA TRA (incl. IVA) CHF 12. TRA (incl. IVA) CHF 12. TRA (incl. IVA) CHF 12.

105 Lavastoviglie a integrazione totale 60 cm FAVORIT GS60GVS FAVORIT GS60BV 105 PULIZIA / LAVASTOVIGLIE CLASSE DI ASCIUGATURA AUTO C MULTI- TAB CLASSE DI ASCIUGATURA AUTO C MULTI- TAB Gamma CLASSE TOP Programmi 6 programmi Programma automatico Funzione AutoOff TimeSaver Indicazioni Display LCD a 3 cifre Indicazione ricarica sale/brillantante Preselezione dell ora di avvio: max. 24 ore Indicazione tempo residuo Spia di funzionamento SpotControl Cestelli Capienza: 15 coperti standard Cestello portaposate Cestello superiore regolabile in altezza Griglie portapiatti reclinabili nel cestello inferiore Per dettagli sulla dotazione vedere pagina 112 Dotazione Braccio spruzzatore satellitare ProClean Braccio spruzzatore superiore Sensore durezza acqua a regolazione elettronica Comandi con tasti a corsa breve Segnale acustico di fine ciclo Sistema antiallagamento AquaControl Dati sui consumi Classificazione A++ A nell etichetta energetica europea Consumo nel programma Eco Consumo di corrente: 0,93 kwh Consumo d acqua: 10 litri Rumorosità: 44 db(a) Programma Silent: 42 db(a) Beta CLASSE COMFORT Programmi 5 programmi Programma automatico Funzione AutoOff Indicazioni Display LCD a 3 cifre Indicazione ricarica sale/brillantante Preselezione dell ora di avvio: max. 24 ore Indicazione tempo residuo Spia di funzionamento SpotControl Cestelli Capienza: 13 coperti standard Cestello superiore regolabile in altezza Griglie portapiatti reclinabili nel cestello inferiore Per dettagli sulla dotazione vedere pagina 112 Dotazione Braccio spruzzatore satellitare ProClean Braccio spruzzatore superiore Sensore durezza acqua a regolazione elettronica Comandi con tasti a corsa breve Segnale acustico di fine ciclo Sistema antiallagamento AquaControl Dati sui consumi Classificazione A++ A nell etichetta energetica europea Consumo nel programma Eco Consumo di corrente: 0,93 kwh Consumo d acqua: 10 litri Rumorosità: 44 db(a) Programma Silent: 42 db(a) Disegni quotati, pagina 110 / 111 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 131 Disegni quotati, pagina 110 / 111 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 131 FAVORIT GS60GVS FAVORIT GS60BV CHF incl. IVA CHF escl. IVA CHF incl. IVA CHF escl. IVA TRA (incl. IVA) CHF 12. TRA (incl. IVA) CHF 12.

106 Lavastoviglie a integrazione totale 60 cm 106 FAVORIT GS60AV CLASSE DI ASCIUGATURA AUTO C MULTI- TAB Alpha CLASSE BASE Programmi 5 programmi Indicazioni Display LCD a 3 cifre Indicazione ricarica sale/brillantante Preselezione dell ora di avvio: max. 24 ore Indicazione tempo residuo Spia di funzionamento SpotControl Cestelli stoviglie Capienza: 13 coperti standard Cestello inferiore: griglie portapiatti reclinabili cestello posate Cestello superiore: regolabile in altezza supporti portatazze reclinabili Dotazione Braccio spruzzatore satellitare ProClean Braccio spruzzatore superiore Sensore durezza acqua a regolazione elettronica Comandi con tasti a corsa breve Segnale acustico di fine ciclo Sistema antiallagamento AquaControl Dati sui consumi Classificazione A++ A nell etichetta energetica europea Consumo nel programma Eco Consumo di corrente: 0,93 kwh Consumo d acqua: 10,2 litri Rumorosità: 48 db(a) Disegni quotati, pagina 110 / 111 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 131 FAVORIT GS60AV CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

107 Lavastoviglie a integrazione totale 45 cm FAVORIT GS45BV FAVORIT GS45AV 107 PULIZIA / LAVASTOVIGLIE CLASSE DI ASCIUGATURA AUTO C MULTI- TAB CLASSE DI ASCIUGATURA Beta CLASSE COMFORT Programmi 5 programmi Programma automatico Funzione AutoOff TimeSaver Indicazioni Display LCD a 3 cifre Indicazione ricarica sale/brillantante Preselezione dell ora di avvio: max. 24 ore Spia di funzionamento SpotControl Cestelli stoviglie Capienza: 9 coperti standard Cestello superiore regolabile in altezza Griglie portapiatti reclinabili nel cestello inferiore Per dettagli sulla dotazione vedere pagina 112 Dotazione Braccio spruzzatore satellitare ProClean Nebulizzatore superiore Sensore durezza acqua a regolazione elettronica Comandi con tasti a corsa breve Segnale acustico di fine ciclo Sistema antiallagamento AquaControl Dati sui consumi Classificazione A+ A nell etichetta energetica europea Consumo nel programma Eco Consumo di corrente: 0,79 kwh Consumo d acqua: 8,9 litri Rumorosità: 46 db(a) Alpha CLASSE BASE Programmi 5 programmi Indicazioni Indicazione ricarica sale Cestelli stoviglie Capienza: 9 coperti standard Cestello superiore regolabile in altezza Griglie portapiatti reclinabili nel cestello inferiore Per dettagli sulla dotazione vedere pagina 112 Dotazione Braccio spruzzatore standard Nebulizzatore superiore Sensore durezza acqua a regolazione elettronica Comandi con tasti a corsa breve Sistema antiallagamento AquaControl Dati sui consumi Classificazione A A nell etichetta energetica europea Consumo nel programma Eco Consumo di corrente: 0,86 kwh Consumo d acqua: 13 litri Rumorosità: 52 db(a) Disegni quotati, pagina 111 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 131 Disegni quotati, pagina 111 Accessori speciali, pagina 121 Dati tecnici, pagina 131 FAVORIT GS45BV CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12. FAVORIT GS45AV CHF CHF TRA (incl. IVA) CHF 12.

108 Panoramica programmi Lavastoviglie 108 Tabella dei programmi lavastoviglie FAVORIT FAVORIT GS60BIS FAVORIT GS60AI FAVORIT GS60GVS FAVORIT GS60BV FAVORIT GS60AV FAVORIT GS45BV Numero di programmi Temperature FAVORIT GS45AV Programmi: Breve, 30 minuti / 60 C 60 minuti, 55 C Automatic, C Eco, 50 C Normale, 65 C Extra-Silent, 50 C Bicchieri, 45 C Intensiv, 70 C Prelavaggio, freddo Opzioni: Igiene extra MultiTab ProBoost TimeSaver Programmi di lavaggio lavastoviglie Prelavaggio freddo Programma rapido 60 C Eco incl. pre lavaggio 50 C Normale 50/65 C Intensivo, con AntiBac 70 C Automatic C Extra-Silent Bicchieri 45 C Programma di prelavaggio, quando non vale la pena eseguire un ciclo completo. Programma di 30 minuti per le stoviglie poco sporche per l uso quotidiano. Programma economico a bassa tempera tura ad azione prolungata per stoviglie con sporco normale. Programma standard per stoviglie con sporco normale e lievi incrostazioni di cibo. Programma per stoviglie molto sporche con resti di cibi essiccati contenenti amidi e proteine, adatto anche per pentole e filtri antigrasso di cappe aspiranti con sporco normale. Il programma intensivo prevede inoltre una funzione AntiBac integrata, che sottopone taglieri, biberon, ecc. ad un trattamento antibatterico in grado di eliminare fino al 99,99 % dei batteri. Il programma è gestito per mezzo di sensori ed è disponibile per quasi tutti i lavaggi. Si adatta automaticamente al carico della macchina e al grado di sporco delle stoviglie. Programma speciale con potenza pompa ridotta per ancor più silenziosità durante il lavaggio. Programma particolarmente delicato per stoviglie sensibili alle temperature (ad es. bicchieri).

109 Disegni quotati Lavastoviglie Kabel-Schlauchlängen Longueur du câble et des tuyaux Lungehzza del cavo e tubi GS60AI/BIS + GTF60-5/ max GTF 60-5/6 links/gauche/sinistra rechts/droite/destra Zulaufschlauch/Tuyau d'arrivée/tubo di carico Ablaufschlauch/Tuyau d'écoulement/tubo di scarico Netzkabel/Câble électrique/cavo elettrico SR 580 NH Länge ab Geräteseitenwand (cm) Longueur à partir du coté de l'appareil (cm) Lunghezza a partire dalla fiancata dell'apparecchio (cm) 119-max NH = Nischenhöhe/Hauteur de la niche/altezza della nicchia SH = Sockelhöhe/Hauteur de socle/altezza dello zoccolo SR = Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo (SR) < 30 mm = Sockelausschnitt/Découpe de socle/ritaglio zoccolo 5 mm i i = min. 1,5 kg - max. 8,0 kg SH (mm) NH (mm) x = Sockelausschnittmass (mm) Dim. découpe de socle (mm) Dim. ritaglio zoccolo (mm) Kabel-Schlauchlängen Longueur du câble et des tuyaux Lungehzza del cavo e tubi Länge ab Geräteseitenwand (cm) Longueur à partir du coté de l'appareil (cm) Lunghezza a partire dalla fiancata dell'apparecchio (cm) links/gauche/sinistra rechts/droite/destra Zulaufschlauch/Tuyau d'arrivée/tubo di carico Ablaufschlauch/Tuyau d'écoulement/tubo di scarico Netzkabel/Câble électrique/cavo elettrico x GS60AI/BIS NH 100 Kabel-Schlauchlängen Longueur du câble et des tuyaux Lungehzza del cavo e tubi max links/gauche/sinistra rechts/droite/destra Zulaufschlauch/Tuyau d'arrivée/tubo di carico Ablaufschlauch/Tuyau d'écoulement/tubo di scarico Netzkabel/Câble électrique/cavo elettrico max i = min. 1,5 kg - max. 8,0 kg SR SH (mm) NH (mm) NH = Nischenhöhe/Hauteur de la niche/altezza della nicchia 600 SH = Sockelhöhe/Hauteur de socle/altezza dello zoccolo x SR = Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo (SR) < 30 mm = Sockelausschnitt/Découpe de socle/ritaglio zoccolo 5 mm Kabel-Schlauchlängen Longueur du câble et des tuyaux Lungehzza del cavo e tubi 575 Länge ab Geräteseitenwand (cm) Longueur à partir du coté de l'appareil (cm) Lunghezza a partire dalla fiancata dell'apparecchio (cm) i x = Sockelausschnittmass (mm) Dim. découpe de socle (mm) Dim. ritaglio zoccolo (mm) Länge ab Geräteseitenwand (cm) Longueur à partir du coté de l'appareil (cm) Lunghezza a partire dalla fiancata dell'apparecchio (cm) links/gauche/sinistra rechts/droite/destra Zulaufschlauch/Tuyau d'arrivée/tubo di carico Ablaufschlauch/Tuyau d'écoulement/tubo di scarico Netzkabel/Câble électrique/cavo elettrico PULIZIA / TABELLA DEI PROGRAMMI / DISEGNI QUOTATI GS60AI/BIS + FitsAll GS60AI/BIS + FI60.1

110 Disegni quotati Lavastoviglie max max. 400 max < 3 max. 400 Eingebaut im Hochschrank mit Nischenhöhe 820 mm keine Verblendung notwendig! Quand le lave-vaisselle est encastré dans une armoire haute avec une hauteur de niche de 820 mm, aucun revêtement n'est nécessaire. Non è necessario nessun pannello di rivestimento nel caso in cui venga incassata in un armadio a colonna con un nicchia alta 820 mm. GS60AI/BIS ad incasso in armadio GS60AV/BV/GVS ad incasso in armadio SR SH NH Vi Vi = min. 1,5 kg - max. 10,0 kg SH (mm) NH (mm) NH = Nischenhöhe/Hauteur de la niche/altezza della nicchia SH = Sockelhöhe/Hauteur de socle/altezza dello zoccolo SR = Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo SR SH NH NH = Nischenhöhe/Hauteur de la niche/altezza della nicchia SH = Sockelhöhe/Hauteur de socle/altezza dello zoccolo SR = Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo Vi Vi = min. 1,5 kg - max. 10,0 kg SH (mm) NH (mm) Kabel-Schlauchlängen Longueur du câble et des tuyaux Lungehzza del cavo e tubi Länge ab Geräteseitenwand (cm) Longueur à partir du coté de l'appareil (cm) Lunghezza a partire dalla fiancata dell'apparecchio (cm) links/gauche/sinistra rechts/droite/destra Zulaufschlauch/Tuyau d'arrivée/tubo di carico Ablaufschlauch/Tuyau d'écoulement/tubo di scarico Netzkabel/Câble électrique/cavo elettrico Kabel-Schlauchlängen Longueur du câble et des tuyaux Lungehzza del cavo e tubi Länge ab Geräteseitenwand (cm) Longueur à partir du coté de l'appareil (cm) Lunghezza a partire dalla fiancata dell'apparecchio (cm) links/gauche/sinistra rechts/droite/destra Zulaufschlauch/Tuyau d'arrivée/tubo di carico Ablaufschlauch/Tuyau d'écoulement/tubo di scarico Netzkabel/Câble électrique/cavo elettrico GS60AV/BV/GVS GS60AV/BV/GVS + FitsAll

111 Disegni quotati Lavastoviglie PULIZIA / DISEGNI QUOTATI SR SH NH NH = Nischenhöhe/Hauteur de la niche/altezza della nicchia SH = Sockelhöhe/Hauteur de socle/altezza dello zoccolo SR = Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo Vi Vi = min. 1,5 kg - max. 10,0 kg SH (mm) NH (mm) SR SH NH Kabel-Schlauchlängen Länge ab Geräteseitenwand (cm) Longueur du câble et des tuyaux Longueur à partir du coté de l'appareil (cm) Lungehzza del cavo e tubi Lunghezza a partire dalla fiancata dell'apparecchio (cm) links/gauche/sinistra rechts/droite/destra Zulaufschlauch/Tuyau d'arrivée/tubo di carico Ablaufschlauch/Tuyau d'écoulement/tubo di scarico Netzkabel/Câble électrique/cavo elettrico GS60AV/BV/GVS + GAES60-60 GS45AV/BV Vi SH (mm) NH (mm) NH = Nischenhöhe/Hauteur de la niche/altezza della nicchia SH = Sockelhöhe/Hauteur de socle/altezza dello zoccolo SR = Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo (SR) < 30 mm = Sockelausschnitt/Découpe de socle/ritaglio zoccolo 5 mm Vi Vi = min. 1,5 kg - max. 6,0 kg 450 x = Sockelausschnittmass (mm) Dim. découpe de socle (mm) Dim. ritaglio zoccolo (mm) x Kabel-Schlauchlängen Länge ab Geräteseitenwand (cm) Longueur du câble et des tuyaux Longueur à partir du coté de l'appareil (cm) Lungehzza del cavo e tubi Lunghezza a partire dalla fiancata dell'apparecchio (cm) links/gauche/sinistra rechts/droite/destra Zulaufschlauch/Tuyau d'arrivée/tubo di carico Ablaufschlauch/Tuyau d'écoulement/tubo di scarico Netzkabel/Câble électrique/cavo elettrico NH SR SH SH (mm) NH (mm) NH = Nischenhöhe/Hauteur de la niche/altezza della nicchia SH = Sockelhöhe/Hauteur de socle/altezza dello zoccolo SR = Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo Sockelrücksprung/Rentrée de socle/rientro dello zoccolo (SR) < 30 mm = Sockelausschnitt/Découpe de socle/ritaglio zoccolo 5 mm Vi = min. 1,5 kg - max. 6,0 kg 450 x = Sockelausschnittmass (mm) Dim. découpe de socle (mm) Dim. ritaglio zoccolo (mm) Kabel-Schlauchlängen Länge ab Geräteseitenwand (cm) Longueur du câble et des tuyaux Longueur à partir du coté de l'appareil (cm) Lungehzza del cavo e tubi Lunghezza a partire dalla fiancata dell'apparecchio (cm) links/gauche/sinistra rechts/droite/destra Zulaufschlauch/Tuyau d'arrivée/tubo di carico Ablaufschlauch/Tuyau d'écoulement/tubo di scarico Netzkabel/Câble électrique/cavo elettrico x GS45AV/BV + GAES45-36

112 Panoramica dei prodotti lavastoviglie 112 Lavastoviglie integrabili 60 cm FAVORIT GS60BIS m FAVORIT GS60BIS w FAVORIT GS60BIS b Prezzo CHF IVA incl. (Prezzo IVA escl.) ( ) ( ) ( ) Integrabile Integrazione totale Etichetta energetica A++ A A++ A A++ A Riconoscimento del carico Ad incasso in armadio Sportello a traino Braccio spruzzatore a satellite Braccio spruzzatore superiore Nebulizzatore superiore Sensore AquaStop Display LCD, 3 cifre LCD, 3 cifre LCD, 3 cifre Preselezione dell ora di avvio max. 24 h max. 24 h max. 24 h Indicazione tempo residuo Proiezione a pavimento SpotControl N. programmi N. coperti standard Cestello portaposate Dotazione cestello superiore: Cestello superiore regolabile in altezza Supporto bicchieri SoftGrip Supporti portatazze reclinabili Griglie reclinabili per bicchieri SoftSpikes Dotazione cestello inferiore: Griglie reclinabili nel cestello inferiore Cestello posate

113 Panoramica dei prodotti lavastoviglie Lavastoviglie integrabili 60 cm FAVORIT GS60AI m FAVORIT GS60AI w FAVORIT GS60AI b Lavastoviglie a integrazione totale 60 cm FAVORIT GS60GVS FAVORIT GS60BV FAVORIT GS60AV FAVORIT GS45BV FAVORIT GS45AV 113 Lavastoviglie a integrazione totale 60 cm ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) A++ A A++ A A++ A A++ A A++ A A+ A A+ A A A LCD, 3 cifre LCD, 3 cifre LCD, 3 cifre LCD, 3 cifre LCD, 3 cifre LCD, 3 cifre LCD, 3 cifre max. 24 h max. 24 h max. 24 h max. 24 h max. 24 h max. 24 h max. 24 h SpotControl SpotControl SpotControl SpotControl PULIZIA / PANORAMICA DEI PRODOTTI LAVASTOVIGLIE

114 Accessori speciali BO / EH / BOC 114 FBAV TR1LFAV_AH Braccio completamente estraibile SuperClean, rivestimento antiaderente, 1 paio da agganciare alle griglie di aggancio FBAV CHF 169. TR1LFAV_AH CHF per BO, EH GR 466 GR 426 S WS-AP WS Griglia (non è adatta per apparecchi a vapore) GR 466 CHF 57. WS-AP CHF L 466 / P 385 / A 22 mm per BO, EH GR 426 S CHF 52. WS CHF L 426 / P 360 / A 22 mm per BOC GRA 466 GRA 426 S WSA-AP WSA Griglia SuperClean, rivestimento antiaderente (non per forni a vapore) GRA 466 CHF 81. WSA-AP CHF 75. L 466 / P 385 / A 22 mm per BO, EH GRA 426 S CHF 76. WSA CHF L 426 / P 360 / A 22 mm per BOC ER-KBHA 415 ER-KBHA 370 S WSTA-AP WSTA Griglia per placca da forno a bordo alto SuperClean, rivestimento antiaderente (non è adatta per funzione a vapore) ER-KBHA 415 CHF 83. WSTA-AP CHF L 415 / P 330 / 40/20 mm per BO, EH ER-KBHA 370 S CHF 83. WSTA-AP CHF L 368 / P 305 / 40/20 mm per BOC

115 Accessori speciali BO / EH / BOC KB 466 KB 426 S CTGR-AP CTGR Placca da forno con rivestimento LongClean facile da pulire (non è adatta per funzione a vapore) 115 KB 466 CHF 57. CTGR-AP CHF L 466 / P 385 / A 22 mm per BO, EH KB 426 S CHF 52. CTGR CHF L 426 / P 360 / A 22 mm per BOC ACCESSORI SPECIALI KBA 466 KBA 426 S CTA-AP CTA Placca da forno SuperClean, rivestimento antiaderente incl. coltello in materiale plastico per proteggere la superficie (non è adatta per funzione a vapore) KBA 466 CHF 87. CTA-AP CHF L 466 / P 385 / A 22 mm per BO, EH KBA 426 S CHF 82. CTA CHF L 426 / P 360 / A 22 mm per BOC KBH 466 KBH 426 S DPGR-AP DPGR Placca da forno a bordo alto, con rivestimento LongClean facile da pulire (non è adatta per funzione a vapore) KBH 466 CHF 57. DPGR-AP CHF L 466 / P 385 / A 40 mm per BO, EH KBH 426 S CHF 52. DPGR CHF L 426 / P 360 / A 40 mm per BOC KBHA 466 KBHA 426 S DPA-AP DPA Placca da forno a bordo alto, SuperClean, rivestimento antiaderente incl. coltello in materiale plastico per proteggere la superficie (non è adatta per funzione a vapore) KBHA 466 CHF 87. DPA-AP CHF L 466 / P 385 / A 40 mm per BO, EH KBHA 426 S CHF 82. DPA CHF L 426 / P 360 / A 40 mm per BOC KBT 466 DDPGR-AP Placca da forno a bordo alto e rivestimento LongClean facile da pulire (non per forni a vapore) KBT 466 CHF 61. DDPGR-AP CHF L 415 / P 330 / A 66 mm per BO, EH

116 Accessori speciali BO / EH / BOC 116 PB 466 PB 426 S PT-AP PT Placca speciale per cottura al forno ed essiccazione con rivestimento antiaderente (adatta ai forni a vapore) PB 466 CHF 77. PT-AP CHF L 465 / P 385 mm per BO, EH PB 426 S CHF 72. PT CHF L 424 / P 363 per BOC GBS 426 Placca in vetro per tutti i tipi di forni (non adatta ai forni con bracci estraibili) GBS 426 CHF* 63. CHF L 426 / P 349 mm (netto)* per BOC KBR 30 Teglia da forno rotonda con rivestimento LongClean facile da pulire (non è adatta per funzione a vapore) KBR 30 CHF 70. CHF Ø 300 mm / A 30 mm per tutti i tipi di forni PIZZA STONE PIZZASET Piastra refrattaria per pizza, con pala in legno e ricettario (da posare sulla griglia) Pizza Stone CHF 145. PIZZASET CHF L 389 / P 328 mm per tutti i tipi di forni GP 354 Piastra-grill (rivestimento antiaderente) per il forno, ricettario compreso (da posare sulla griglia) GP 354 CHF* 123. CHF x 325 mm per tutti i tipi di forni * Prezzo netto al rivenditore

117 Accessori speciali BO / EH / BOC FBAVS STEAM TR1LFSTV-AH Braccio completamente estraibile in acciaio inox 1 paio di guide telescopiche da agganciare alle griglie di aggancio 117 FBAVS STEAM CHF 199. TR1LFSTV-AH CHF per BO ACCESSORI SPECIALI GR 466 S CN GR 426 S CN WSS-AP WSS Griglia in acciaio inox GR 466 S CN CHF 81. WSS-AP CHF 75. L 466 / P 385 mm per BO GR 426 S CN CHF 76. WSS CHF L 426 / P 360 mm per BOC PROFI SET PPKS8 Teglie con inserti forati, 1 9 con coperchio in acciaio inox per tutti i Profi Steam PROFI SET CHF 217. PPKS8 CHF pezzi (netto)* Gastronorm 2 8, 1 4, 1 6, 1 9 Altezza teglia: 40 mm Altezza inserto: 10 mm SET BASE BASIS SET Teglia con inserto forato in acciaio inox per tutti i Profi Steam SET BASE CHF 98. BASIS SET CHF pezzi (netto)* Gastronorm 1 2 Altezza teglia: 50 mm Altezza inserto: 40 mm SET PER PESCE CN PFSK2 Teglia con inserto forato in acciaio inox per tutti i Profi Steam SET PER CHF 93. PESCE CN PFSK2 CHF pezzi (netto)* Gastronorm 1 3 Altezza teglia: 40 mm Altezza inserto: 10 mm Misure gastronorm 1 2 = L 325 P 265 mm 1 3 = L 325 P 176 mm 1 4 = L 265 P 162 mm 2 8 = L 325 P 131 mm 1 6 = L 176 P 162 mm 1 9 = L 176 P 108 mm * Prezzo netto al rivenditore

118 Accessori speciali BO / EH / BOC 118 SPO 170 Spugna molto assorbente per eliminare l acqua residua SPO 170 CHF 16. CHF Per tutti i Profi Steam (netto)* SPO BOX 170 Contenitore per mantenere la spugna umida SPO BOX 170 CHF 7. CHF 6.50 Per tutti i Profi Steam (netto)* ER-KBH 370 S WST Griglia per placca da fornoa bordo alto (non è adatta per funzione a vapore) ER-KBH 370 S CHF 62. WST CHF L 368 / P 305 / A 50 mm per BOC ES-KBH 380 S Inserto forato per placca da forno a bordo alto e normale (non è adatta per funzione a vapore) ES-KBH 380 S CHF 79. CHF L 377 / P 288 / A 10 mm per BOC Forno Compact con microonde CP 28 Teglia rotonda Crostino per BOCHMG CP 28 CHF 62. CHF Ø 300 x A 30 mm (netto)* * Prezzo netto al rivenditore

119 Accessori speciali per piani di cottura Accessorio da incasso per piani di cottura 119 ACCESSORI SPECIALI Fondo di protezione PROBOX Con il fondo di protezione (ProBox) chi progetta la cucina può avvantaggiarsi di una notevole libertà di progettazione e al tempo stesso garantire la stabilità e l aerazione dei piani di cottura autarchici. Grazie all utilizzo del fondo di protezione (ProBox), è possibile installare senza problemi un cassetto sotto un piano di cottura autarchico. Piani di cottura autarchici da incasso (con comandi SingleControl) Nel caso in cui i piani di cottura autarchici vengano montati senza i fondi di protezione (ProBox) forniti, occorre rispettare quanto segue: i piani di cottura con gli elementi di comando soprastanti devono essere montati sopra al mobile di base con il pannello frontale fisso e fondo di protezione tra il piano di cottura e il vano del mobile sottostante (mobile del piano di cottura). La distanza tra il fondo di protezione e la vasca del piano di cottura è stabilita dalle istruzioni di montaggio (in genere mm). Piani di cottura autarchici a induzione da incasso (con comandi SingleControl) Ventilazione dei piani di cottura a induzione. I piani di cottura a induzione della gamma corrente si adattano alle aperture standard e non necessitano quindi di aperture di ventilazione speciali. Nel caso in cui i piani di cottura a induzione siano incassati senza i fondi di protezione (ProBox) forniti, occorre rispettare quanto segue: fessura di ventilazione alta 2 mm min. disposta anteriormente sotto il piano di lavoro sezione di ventilazione alta 2 mm min. tra il piano di cottura e il forno/cucina da incasso, nel caso in cui esista una costellazione di questo tipo in caso di fondo di protezione applicato al mobile, questo deve essere fissato 20 mm al di sotto dello spigolo inferiore del piano di cottura OPTIFIX Facile installazione con OptiFix Non richiede fissaggio separato. Nell apertura: ritagliare collegare inserire fatto! Telaio adattatore AR600/588 acciaio inossidabile per piani di cottura, necessitando un ritaglio nel piano di lavoro di L 56,0 / P 49,0 cm (AR = L 60,0 / P 58,8 cm) Telaio adattatore AR618/548 acciaio inossidabile per piani di cottura, necessitando un ritaglio nel piano di lavoro di L 56,0 / P 49,0 cm (AR = L 61,8 / P 54,8 cm) AR AR600/588 acciao inox CHF 269. CHF AR AR618/548 acciao inox CHF 269. CHF incl. IVA. escl. IVA Piani di cottura in vetroceramica incl. IVA excl. IVA Accessori per il montaggio TSB 55-GK (L 51 cm) Pannello isolante/di protezione contro le scariche. Consente di inserire un cassetto TSB 60-GK (L 56 cm) sotto il piano di cottura a induzione o in vetroceramica TSB 82-GK (L 78,5 cm) TSB 90-GK (L 86 cm) TSB 100/150-GK per larghezze 96 / 106 / 116 / 126 / 136 / 146 cm XL_ADAPTER Compensatore della profondità per piani di lavoro / sezioni L 56, P 50 cm su P 49 cm Accessori WOKSETP5 INFI-WOK 3 litri, con supporto wok per induzione 5 litri, con coperchio a campana e griglia di sgocciolamento per tutti i tipi di riscaldamento 290.* * * netto

120 Accessori speciali per frigoriferi e lavastoviglie da incasso Apparecchi del freddo da incasso BottleRack (prezzo netto)* Elegante ripiano portabottiglie per 4 bottiglie adatto a AIK2652 / AIK2402 / AIK2682 / AIK20121 / AIK2221 / AIK2402 (Alu-Look) CHF 41. CHF ACCESSORI SPECIALI * Prezzo netto per il rivenditore Accessori per il montaggio lavastoviglie da incasso w b m incl IVA escl. IVA FI60.1 Frontale in metallo con telaio decorativo in bianco e nero (incasso Euro, altezza zoccolo 15 cm) per il mercato delle sostituzioni per FAVORIT GS60AI / GS60BI / GS60GI Misure pannelli decorativi: A 54,2 / L 58,7 / S 0,2 cm FI60.1 Frontale in metallo (incasso Euro, altezza zoccolo 15 cm) per il mercato delle sostituzioni per FAVORIT GS60AI / GS60BI / GS60GI. Misure pannelli decorativi: A 54,2 / L 58,7 / S 0,2 cm GTF60-5/6 Frontale sportello 5/6 (cromato) per FAVORIT GS60AI / GS60BI / GS60GI GTF60-5/6 Frontale sportello 5/6 (metallo) per FAVORIT GS60AI / GS60BI / GS60GI GAES60-60 Set per l incasso dell adattatore di altezza per altezza nicchia 940 cm max. / altezza zoccolo 150 mm max per lavastoviglie a integrazione totale da 60 cm GAES45-36 Set per l incasso dell adattatore di altezza sottopiano SMS 6/6 per lavastoviglie a integrazione total da 45 cm SKH100/60/55SW Zoccolo in legno rivestito in plastica, A 10 / L / P cm (L nicchia cm) FitsAll Piedini allungabili (6 cm) per lavastoviglie a norma Euro per nicchie, cm, con altezza max. di 94 cm Schl. 3 m GA55/60 Prolungamento del tubo di scarico/alimentazione e del cavo d allacciamento dalla parete della nicchia 3,5 m, per tutte le lavastoviglie FAVORIT (modifica di fabbrica) 295. netto Schl. 2 m GA55/60 Prolungamento del tubo di scarico/alimentazione e del cavo d allacciamento dalla parete della nicchia 2,2 m, per tutte le lavastoviglie FAVORIT (modifica di fabbrica) 225. netto

121 Dichiarazione merci forni da incasso 60 cm a norma Euro 122 La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). Marchio AEG Struttura Tipo risp. contrassegno di vendita Forni da incasso 60 cm a norma Euro BOGES BOGEP BOGZR BOGZ BOBEP BOBZR BOBZ BOB BOA Figura a pagina Dati di consumo Classe di efficienza energetica per sistema di riscaldamento 1) (A basso consumo, G alto consumo) Consumo d energia/durata cottura conv. Consumo d energia/durata cottura CA/AC Consumo d energia/durata preriscald. conv. (200 C) Consumo d energia/durata preriscald. CA/AC (175 C) Consumo d energia per autopulizia pirolitica Caratteristiche d impiego 2) Temperatura massima regolabile per calore sup. e inf./circolazione dell aria/aria calda Temperatura con esercizio a vapore Potenza d uscita microonde Superficie utile del grill Dimensioni 3) Altezza Larghezza Profondità (da frontale mobile) Profondità sportelli aperti (davanti a frontale mobile) Peso netto 4) Dotazione Forno Volume Dimensioni interne Illuminazione/oblò Sistema di riscaldamento Altezza Larghezza Profondità Sistema di pulizia catalitico Sistema autopulente pirolitico Grill a raggi infrarossi incluso/postequipaggiabile Grill a motore/grill con circolazione dell aria Timer/Orologio Cassetto per gli utensili/scaldavivande Allacciamento elettrico Potenza nominale mass. forno Valore di allacciamento totale mass. Tensione d allacciamento Fusibili Sicurezza e servizio dopo vendita Corrisponde alle norme di sicurezza CH Paese d origine Garanzia Assistenza tecnica Istruzione per l uso Istruzioni di posa e incasso Nome ed indirizzo dell offerente kwh/min kwh/min kwh/min kwh/min kwh ºC ºC W cm 2 cm cm cm cm kg piccolo/medio/grande dm 3 cm cm cm Calore sup. e inf. Circolazione dell aria Aria calda Microonde Vapore kw kw V A A A A A A A A A A 0,99/53' 0,89/51' 0,99/51' 0,99/51' 0,89/48' 0,99/51' 0,99/51' 0,99/51' 0,99/51' 0,89/43' 0,79/43' 0,89/47' 0,89/47' 0,79/43' 0,89/47' 0,89/47' 0,89/47' 0,45/13,4' 0,43/12' 0,43/12' 0,45/13,4' 0,43/12,6' 0,43/12,6' 0,43/12,6' 0,43/12,6' 2,66/6,4' 2,69/6,5' 2,69/6,5' 0,27/6,4' 2,69/6,5' 2,69/6,5' 2,69/6,5' 7,00/4,2 7,00/4,2 230/ / / / / / / / / ,0 59,0 59,0 59,0 59,0 59,0 59,0 59,0 59,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 56,0 57,5 57,5 57,5 57,5 57,5 57,5 57,5 57,5 57,5 45,7 45,7 45,7 45,7 45,7 45,7 45,7 45,7 45,7 42,0 38,5 35,0 35,0 38,5 35,0 35,0 35,0 27,0 74,0 74,0 74,0 74,0 74,0 74,0 74,0 74,0 77,0 35,4 36,1 36,1 36,1 36,1 36,1 36,1 36,1 36,1 48,0 48,4 48,4 48,4 48,4 48,4 48,4 48,4 48,4 41,5 42,3 42,3 42,3 42,3 42,3 42,3 42,3 44,2 / 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,0 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,0 400 V 2 N E 400 V 2 N E 400V 2 E 400 V 2 E 400 V 2 E 400 V 2 E 400 V 2 E 400 V 2 E 400 V 2 E 2 x 10 2 x 10 2 x 10 2 x 10 2 x 10 2 x 10 2 x 10 2 x 10 2 x 10 DE DE DE DE DE DE DE DE DE 2 anni Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati t/f/i t/f/i Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo Informazioni aggiuntive (potenza delle modalità di cottura per forni) Calore sopra/sotto kw 1,0/1,0 1,0/1,0 1,0/1,0 1,0/1,0 1,0/1,0 1,0/1,0 1,0/1,0 1,0/1,0 1,0/1,0 Grill/grill a grande superficie kw /2,3 /1,9 /1,9 /1,9 /1,9 /1,9 /1,9 /1,9 /1,9 Aria calda kw 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 Funzione pizza kw 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Generatore di vapore kw 1,3 Microonde kw Spiegazioni 1) Il consumo di corrente è calcolato in base alla norma EN ) I dati sono rilevati in base a IEC ) Dimensioni minime della nicchia richieste. Per apparecchi da incasso vedi dimensioni riportate sui fogli d istruzione e nel prospetto. 4) Per gli apparecchi da incassare in un armadio, assicurarsi che l armadio ne sostenga il peso. Nota: attualizzazione tabella 1/2014. Con riserva di ulteriori sviluppi.

122 Dichiarazione merci forni da incasso 38 cm a norma Euro Marchio La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). Struttura Tipo risp. contrassegno di vendita AEG Forni da incasso 38 cm a norma Euro BOCSHG BOCSE BOCHGR BOCHMG 123 DICHIARAZIONE MERCI Figura a pagina Dati di consumo Classe di efficienza energetica per sistema di riscaldamento 1) (A basso consumo, G alto consumo) Consumo d energia/durata cottura conv. Consumo d energia/durata cottura CA/AC Consumo d energia/durata preriscald. conv. (200 C) Consumo d energia/durata preriscald. CA/AC (175 C) Consumo d energia per autopulizia pirolitica Caratteristiche d impiego 2) Temperatura massima regolabile per calore sup. e inf./circolazione dell aria/aria calda Temperatura con esercizio a vapore Potenza d uscita microonde Superficie utile del grill Dimensioni 3) Altezza Larghezza Profondità (da frontale mobile) Profondità sportelli aperti (davanti a frontale mobile) Peso netto 4) Dotazione Forno Volume Dimensioni interne Illuminazione/oblò Sistema di riscaldamento Altezza Larghezza Profondità Sistema di pulizia catalitico Sistema autopulente pirolitico Grill a raggi infrarossi incluso/postequipaggiabile Grill a motore/grill con circolazione dell aria Timer/Orologio Cassetto per gli utensili/scaldavivande Allacciamento elettrico Potenza nominale mass. forno Valore di allacciamento totale mass. Tensione d allacciamento Fusibili Sicurezza e servizio dopo vendita Corrisponde alle norme di sicurezza CH Paese d origine Garanzia Assistenza tecnica Istruzione per l uso Istruzioni di posa e incasso Nome ed indirizzo dell offerente piccolo/medio/grande dm 3 cm cm cm A A kwh/min kwh/min 0,71/46' 0,71/49' kwh/min kwh/min 0,20/7,3' 0,23/7,4' kwh Calore sup. e inf. Circolazione dell aria Aria calda Microonde Vapore ºC ºC 50/96 50/96 W cm cm 38,3 38,3 38,3 38,3 cm 56,0 56,0 56,0 56,0 cm 55,0 55,0 55,0 55,0 cm 25,2 25,2 25,2 25,2 kg 28,0 28,0 27,5 43,0 35,0 39,0 36,0 39,0 20,6 22,9 20,7 22,8 43,8 43,8 43,9 43,8 37,8 37,8 37,9 37,8 kw 2,3 1,9 2,3 2,3 kw 2,3 1,9 2,3 2,3 V 230 V 230 V 230 V 230 V A DE DE DE DE 2 anni Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati t/f/i t/f/i Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo Informazioni aggiuntive (potenza delle modalità di cottura per forni) Calore sopra/sotto kw Grill/grill a grande superficie kw 1,5/ 1,5/ 1,5/ Aria calda kw 1,65 1,65 1,65 Funzione pizza kw Generatore di vapore kw 1,3 1,3 Microonde kw 1,0 Spiegazioni 1) Il consumo di corrente è calcolato in base alla norma EN ) I dati sono rilevati in base a IEC ) Dimensioni minime della nicchia richieste. Per apparecchi da incasso vedi dimensioni riportate sui fogli d istruzione e nel prospetto. 4) Per gli apparecchi da incassare in un armadio, assicurarsi che l armadio ne sostenga il peso. Nota: attualizzazione tabella 1/2014. Con riserva di ulteriori sviluppi.

123 Dichiarazione merci cucine da incasso 60 cm a norma Euro 124 La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). Marchio AEG Struttura Tipo risp. contrassegno di vendita Cucine da incasso 60 cm a norma Euro EHGZR EHGZ EHBZR EHBZ EHB EHA Figura a pagina Dati di consumo Classe di efficienza energetica per sistema di riscaldamento 1) (A basso consumo, G alto consumo) Consumo d energia/durata cottura conv. Consumo d energia/durata cottura CA/AC Consumo d energia/durata preriscaldamento conv. (200 C) Consumo d energia/durata preriscaldamento CA/AC (175 C) Consumo d energia per autopulizia pirolitica Caratteristiche d impiego 2) Temperatura massima regolabile per calore sup. e inf./circolazione dell aria/aria calda Temperatura con esercizio a vapore Potenza d uscita microonde Superficie utile del grill Dimensioni 3) Altezza Larghezza Profondità (da frontale mobile) Profondità sportelli aperti (davanti a frontale mobile) Peso netto 4) Combinabile con piani di cottura in vetroceramica/piastre di cottura in ghisa kwh/min kwh/min kwh/min kwh/min kwh ºC ºC W cm 2 cm cm cm cm kg 29 A 0,99/51' 0,89/47' 0,43/12,6' 0,27/6,5' 275/ ,0 56,0 57,5 45,7 37,5 29 A 0,99/51' 0,89/47' 0,43/12,6' 0,27/6,5' 275/ ,0 56,0 57,5 45,7 36,5 30 A 0,99/51' 0,89/47' 0,43/12,6' 0,27/6,5' 275/ ,0 56,0 57,5 45,7 35,5 30 A 0,99/51' 0,89/47' 0,43/12,6' 0,27/6,5' 275/ ,0 56,0 57,5 45,7 35,5 31 A 0,99/51' 0,89/47' 0,43/12,6' 0,27/6,5' 275/ ,0 56,0 57,5 45,7 36,0 32 A 0,99/51' 0,43/12,6' 275/ ,0 56,0 57,5 45,7 27,0 Dotazione Forno Volume Dimensioni interne Illuminazione/oblò Sistema di riscaldamento Altezza Larghezza Profondità Sistema di pulizia catalitico Sistema autopulente pirolitico Grill a raggi infrarossi incluso/postequipaggiabile Grill a motore/grill con circolazione dell aria Timer/Orologio Cassetto per gli utensili/scaldavivande Allacciamento elettrico Potenza nominale mass. cucina d incasso (senza fornelli) Valore di allacciamento totale mass. Tensione d allacciamento Fusibili Sicurezza e servizio dopo vendita Corrisponde alle norme di sicurezza CH Paese d origine Garanzia Assistenza tecnica Istruzione per l uso Istruzioni di posa e incasso Nome ed indirizzo dell offerente piccolo/medio/grande dm 3 cm cm cm Calore sup. e inf. Circolazione dell aria Aria calda Microonde Vapore kw kw V A t/f/i t/f/i 74,0 36,1 48,4 42,3 3,5 11,4 400V 2-3 E 2-3 x 16 74,0 36,1 48,4 42,3 3,5 11,4 400V 2-3 E 2-3 x 16 74,0 36,1 48,4 42,3 3,5 11,4 400V 2-3 E 2-3 x 16 74,0 36,1 48,4 42,3 3,5 11,4 400V 2-3 E 2-3 x 16 DE DE DE DE 2 anni Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo 74,0 36,1 48,4 42,3 3,5 11,4 400V 2-3 E 2-3 x 16 DE 77,0 35,4 48,0 44,2 / 3,0 10,9 400V 2-3 E 2-3 x 16 DE Informazioni aggiuntive (potenza delle modalità di cottura per forni) Calore sopra/sotto Grill/grill a grande superficie Aria calda Funzione pizza kw kw kw kw 1,0/1,0 0,9/1,9 2,4 3,5 1,0/1,0 0,9/1,9 2,4 3,5 1,0/1,0 0,9/1,9 2,4 3,5 1,0/1,0 0,9/1,9 2,4 3,5 1,0/1,0 0,9/1,9 2,4 3,5 1,0/1,0 0,9/1,9 / Spiegazioni 1) Il consumo di corrente è calcolato in base alla norma EN ) I dati sono rilevati in base a IEC ) Dimensioni minime della nicchia richieste. Per apparecchi da incasso vedi dimensioni riportate sui fogli d istruzione e nel prospetto. 4) Per gli apparecchi da incassare in un armadio, assicurarsi che l armadio ne sostenga il peso. Nota: attualizzazione tabella 1/2014. Con riserva di ulteriori sviluppi.

124 Dichiarazione merci forni a microonde Marchio La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). Forma costruttiva/tipo di montaggio Contrassegno di vendita Posa in pensile 60 cm Posa in armadio a colonna 60 cm Illustrazione a pagina Dimensioni Altezza Larghezza Profondità Cerniera sportello Peso vuoto Dotazione Dimensioni interne: Altezza Larghezza Profondità Volume Oblò/illuminazione interna Materiale vano cottura Regolazione della potenza Selezione della potenza Timer/indicatore di controllo Programmi di scongelamento Programmi di cottura Programmi combinati Orologio Sistema Allacciamento elettrico Tensione Frequenza Protezione tramite fusibili Valori di allacciamento totale mass. Tipo di allacciamento/alimentazione Valori singoli (apparecchi combinati) Potenza allacciata microonde Potenza allacciata aria calda/circolazione Potenza allacciata calore superiore/inferiore Potenza allacciata grill Caratteristiche d impiego Tipo di funzionamento e potenza nominale Fine cottura livello 1 Fine cottura livello 2 Fine cottura livello 3 Scongelare/riscaldare Funzione scaldavivande Potenza d uscita delle microonde Calore superiore e inferiore Circolazione/Aria calda Grill al quarzo/spiedo Modalità di cottura combinate Microonde combinato con grill Accessori Piatto girevole in vetro Griglia Sicurezza e servizio Corrisponde alle norme di sicurezza svizzere Paese d origine Garanzia Assistenza tecnica Istruzione per l uso Istruzione d installazione Nome ed indirizzo del offerente cm cm cm kg cm cm cm l V Hz A kw kw kw kw kw 100% 70% 50% 30% 10% t/f/i t/f/i AEG Forno a microonde MW17E ,1 59,4 29,6 sinistra 15,5 20,2 28,5 29,8 17 lamiera d acciaio laccata elettromeccanico 5 elettromeccanico ottico acustico h, disattivabile piatto girevole ,2 1,4 m cavo con spina 0,8 800 W 560 W 400 W 240 W 80 W W / Ø 27,2 cm Forno a microonde MW17EG ,1 59,4 29,6 sinistra 15,5 20,2 28,5 29,8 17 lamiera d acciaio laccata elettromeccanico 5 elettromeccanico ottico acustico h, disattivabile piatto girevole ,2 1,4 m cavo con spina 0,8 1,0 800 W 560 W 400 W 240 W 80 W W UK 2 anni Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo Ø 27,2 cm UK 125 DICHIARAZIONE MERCI Spiegazioni Nota: attualizzazione tabella 1/2014. Con riserva di ulteriori sviluppi.

125 Dichiarazione merci piani di cottura 126 La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). Marchio AEG Costruzione Conche di cottura ad induzione Piani di cottura in vetroceramica Conca in acciaio inox Tipo/Designazione di vendita Illustrazione a pagina Dimensioni dell apparecchio, telaio incl. Altezza cm Larghezza cm Profondità cm Dimensioni vano d incasso Larghezza cm Profondità cm Raggio cm Peso netto kg Dotazione piani di cottura Zona di cottura ant. sinistra diametro cm potenza kw Zona di cottura post. sinistra diametro cm potenza kw Zona di cottura post. destra diametro cm potenza kw Zona di cottura ant. destra diametro cm potenza kw Indicazione calore residuo Interruttore a sfioram. TouchControl Regolatore energia/elettronica/manopole Indicazione digitale KFA78DI O 47 5,3 77,0 51,0 75,6/77,6 49,6/51,6 R5/R ,8/2,8 18 1,8/2,8 30 2,4/3,7 14,5 1,4/2,5 // KFA78DI M 47 5,3 76,6 51,6 75,0 49,0 18 1,8/2,8 18 1,8/2,8 30 2,4/3,7 14,5 1,4/2,5 // KFA58DI O 48 5,3 58,0 51,0 KFA58DI M 48 5,3 57,6 51,6 56,6/58,6 56,0 49,6/51,6 49,0 R5/R ,3/3,7 18 1,8/2,8 17 x 26,5 2,3/3,2 14,5 1,4/2,5 // 21 2,3/3,7 18 1,8/2,8 17 x 26,5 2,3/3,2 14,5 1,4/2,5 // KFA58SI M 49 5,3 57,6 51,6 56,0 49,0 21 2,3/3,7 18 1,8/2,8 18 1,8/2,8 14,5 1,4/2,5 // Allacciamento elettrico Assorbimento Conforme alle norme V kw 400 V 2N E 7,4 400 V 2N E 7,4 400 V 2N E 7,4 400 V 2N E 7,4 400 V 2N E 7,4 di sicurezza CH Paese d origine DE DE DE DE DE Garanzia e servizio Garanzia: durata, prestazioni 2 anni di garanzia integrale Servizio dopo vendita Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati Istruzioni per l uso Istruzioni collocamento/incasso Nome e indirizzo dell offerente Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo KFA58SI O 49 5,3 58,0 51,0 56,6/58,6 49,6/51,6 R5/R ,3/3,7 18 1,8/2,8 18 1,8/2,8 14,5 1,4/2,5 // 400 V 2N E 7,4 DE KFA78D M 50 4,5 76,6 51,6 75,0 49,0 18/12 1,7 14,5 1,2 17 x 26,5 2,2 27/21/14,5 2,7 // 400 V 2N E 7,8 DE KFA69D M 51 4,5 69,6 51,6 68,0 49,0 21/17/12 2,3 14,5 1,2 17 x 26,5 2,2 18,0 1,8 // 400 V 2N E 7,5 DE KFA69D O 51 4,5 70,0 51,0 68,6/70,6 49,6/51,6 21/17/12 2,3 14,5 1,2 17 x 26,5 2,2 18,0 1,8 // 400 V 2N E 7,5 DE KFA58D M 52 4,5 57,6 51,6 56,0 49,0 21/17/12 2,3 14,5 1,2 17 x 26,5 2,2 14,5 1,2 // 400 V 2N E 6,9 DE KFA58D O 52 4,5 58,0 51,0 56,6/58,6 49,6/51,6 R5/R10 21/17/12 2,3 14,5 1,2 17 x 26,5 2,2 14,5 1,2 // 400 V 2N E 6,9 DE KFA58S M 53 4,5 57,6 51,6 56,0 49,0 21 2,3 14,5 1,2 18 1,8 14,5 1,2 // 400 V 2N E 6,5 DE KFA58DK M 54 4,5 57,6 51,6 56,0 49,0 18 1,8 14,5 1,2 18 1,8 14,5 1,2 // 400 V 2N E 6,0 DE KFA58HC M 55 4,3 57,6 51,6 56,0 49,0 12/21 2,2 14,5 1,2 17 x 26,5 2,2 14,5 1,2 // 400 V 6,8 DE KFA58HP M 55 4,3 57,6 51,6 56,0 49,0 12/21 2,2 14,5 1,2 18 1,8 14,5 1,2 // 400 V 6,4 DE KFA58H M 56 4,3 57,6 51,6 56,0 49,0 21 2,3 14,5 1,2 18 1,8 14,5 1,2 // 400 V 6,5 DE KM412 cn 56 4,3 58,0 51,0 56,0 49, , ,5 1,5 // 400 V 6,5 DE Spiegazioni = non disponibile = sì, compreso zona di cottura a incandescenza istantanea zona di cottura a induzione piastra di cottura lampo Nota: attualizzazione tabella 1/2014. Con riserva di ulteriori sviluppi.

126 Dichiarazione merci cappe d aspirazione Marchio La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). Tipo/Designazione di vendita Illustrazione a pagina Caratteristiche d uso Scarico d aria 1) Funzionamento intensivo m 3 /h a potenza mass. m 3 /h a potenza min. m 3 /h Circolazione d aria 1) Funzionamento intensivo m 3 /h a potenza mass. m 3 /h a potenza min. m 3 /h Pressione mass. 1) Funzionamento intensivo Pascal a potenza mass. Pascal a potenza min. Pascal Livello del rumore 2) Funzionamento intensivo db(a) a potenza mass. db(a) a potenza min. db(a) Dimensioni 3) Altezza Scarico/ricircolo d aria mm Larghezza mm Profondità mm Profondité cappa estratta 4) mm Distanza min. dal piano di cottura a gas/elettrico mm Peso 5) kg Dotazione Manicotto Ø mm Posizione del manicotto Valvola di ritenuta incorp./accluso Funz. scarico/circolazione d aria 6) Tipo di filtro/numero Comando interno/esterno Gradi di potenza numero/reg. continuo Regolazione di potenza elettromeccanico/elettronico Allacciamento elettrico Illuminazione W Potenza del motore Allacciamento elettrico secondo targhetta di identificazione Lunghezza cavo di allacciamento Sicurezza e servizio Corrisponde alle norme di sicurezza svizzere Paese d origine Garanzia Assistenza tecnica Istruzioni d uso Istruzioni d installazione Nome ed indirizzo dell offerente W W m AEG AWS9610GM / /40 23,7 150 sopra / / metallo / 2 / / / 2 x 20 alogeno ,5 AWS6610GM / /40 20,1 150 sopra / / metallo / 2 / / / 2 x 20 alogeno ,5 AWH9510GM / /50 16,2 150 sopra / / metallo / 3 / / / 2 x 20 alogeno ,5 AWH6510GM / /50 14,4 150 sopra / / metallo / 2 / / / 2 x 20 alogeno ,5 IT IT IT IT 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo AIH9810BM / /65 26,6 150 sopra / / metallo / 3 / / / 4 x 40 alogeno ,1 IT 2 anni AWH9420BM / / sopra / / metallo / 3 / / / 2 x 20 alogeno ,5 IT 2 anni AWH6420BM / /50 13, sopra / / metallo / 2 / / / 2 x 20 alogeno ,5 IT 2 anni AWH9400AM ,8 44,5 622/ /50 13,8 150 sopra / / metallo / 3 / 3 / / 2 x 20 alogeno ,3 PL 2 anni AWH6400AM ,8 44,5 622/ /50 11,9 150 sopra / / metallo / 2 / 3 / / 2 x 20 alogeno ,3 PL 2 anni 127 DICHIARAZIONE MERCI Spiegazioni = non disponibile = sì, compreso 1) Portata d aria sul punto di lavoro secondo la norma EN ) Potenza sonora db(a)re 1 pw secondo la norma EN ) Per apparecchi da incasso vedere dimensioni riportate sui fogli d istruzione e nel catalogo 4) Schermo estratto 5) Peso a vuoto con filtro in metallo incluso (per gli apparecchi da incassare, assicurarsi che l armadio, la parete o il soffitto ne sostenga il peso) 6) Convertibile per funzionamento con circolazione dell aria Nota: attualizzazione tabella 1/2014. Con riserva di ulteriori sviluppi.

127 Dichiarazione merci Cappe d aspirazione La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). 128 Marchio AEG Tipo/Designazione di vendita Illustrazione a pagina Caratteristiche d uso Scarico d aria 1) Funzionamento intensivo m 3 /h a potenza mass. m 3 /h a potenza min. m 3 /h Circolazione d aria 1) Funzionamento intensivo m 3 /h a potenza mass. m 3 /h a potenza min. m 3 /h Pressione mass. 1) Funzionamento intensivo Pascal AWH9475BM AWH9410AM AWH6410AM a potenza mass. Pascal a potenza min. Pascal Livello del rumore 2) Funzionamento intensivo a potenza mass. a potenza min. Dimensioni 3) db(a) db(a) db(a) , Altezza Larghezza Profondità Scarico/ricircolo d aria mm mm mm 638/ / / / / Profondité cappa estratta 4) Distanza min. dal piano di cottura mm a gas/elettrico Peso 5) Dotazione mm kg 65/ / /50 14,5 65/65 11,9 65/65 11,2 65/50 12,5 65/50 11,6 70/50 11,6 75/65 6,5 70/50 8,2 Manicotto Posizione del manicotto Ø mm 150 sopra 150 sopra 150 sopra 150 sopra 150 sopra 150 sopra 120 sopra 120 sopra 120 sopra 120 sopra/dietro Valvola di ritenuta incorp./accluso Funz. scarico/circolazione d aria 6) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Tipo di filtro/numero metallo / 2 metallo / 2 metallo / 3 metallo / 2 metallo / 3 metallo / 2 metallo / 2 metallo / 2 metallo / 1 metallo / 1 Comando interno/esterno Gradi di potenza / / / / / / / / / / numero/reg. continuo Regolazione di potenza 3 / 4 / 3 / 3 / 3 / / 4 / / 3 / / elettromeccanico/elettronico Allacciamento elettrico / / / / / / / / / / Illuminazione W 2 x 20 alogeno 2 x 20 alogeno 2 x 20 alogeno 2 x 28 alogeno 2 x 28 alogeno 9 alogeno 2 x 28 Neon/PL 2 x 28 alogeno 2 x 28 alogeno 2 x 28 alogeno Potenza del motore Allacciamento elettrico secondo W x x 85 1 x x 120 targhetta di identificazione Lunghezza cavo di allacciamento Sicurezza e servizio W m 290 1, , , , , , , , , ,0 Corrisponde alle norme di sicurezza svizzere Paese d origine IT PL PL IT IT IT IT PL IT IT Garanzia 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni Assistenza tecnica Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati Istruzioni d uso Istruzioni d installazione Nome ed indirizzo dell offerente Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo AWH9430AM AWH6430AM ADF6100BW ADF6100BB ADF6000AW ADF6000AB ADX6300BW ADX6350AM ADU6200AW ADU6200AB ADU6250AM /50 5,8 125 sopra/dietro / / metallo / 2 / / / 2 x 20 alogeno 1 x ,5 IT 2 anni Spiegazioni = non disponibile = sì, compreso 1) Portata d aria sul punto di lavoro secondo la norma EN ) Potenza sonora db(a)re 1 pw secondo la norma EN ) Per apparecchi da incasso vedere dimensioni riportate sui fogli d istruzione e nel catalogo 4) Schermo estratto 5) Peso a vuoto con filtro in metallo incluso (per gli apparecchi da incassare, assicurarsi che l armadio, la parete o il soffitto ne sostenga il peso) 6) Convertibile per funzionamento con circolazione dell aria Nota: attualizzazione tabella 1/2014. Con riserva di ulteriori sviluppi.

128 Dichiarazione merci Combinazioni frigoriferi-congelatori integrabili Marchio Costruzione La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). AEG Combinazioni frigoriferi-congelatori integrabili 129 DICHIARAZIONE MERCI Tipo/Designazione di vendita Illustrazione a pagina Classificazione tipo apparecchio Classe di efficienza energetica Consumo di energia in 365 giorni 1) kwh Caratteristiche dell apparecchio Capacità utile totale 2) l Capacità utile vano frigorifero l scomparto clima cantina max./min. 3) l/l scomparto freschezza 4) l scomparto cubetti ghiaccio l Capacità utile vano congelatore l vano congelatore a stelle l vano cubetti ghiaccio l Contrassegno a stelle 5) Capacità di congelamento 6) kg Ore di conservazione in caso di guasti 7) h Classe climatica 8) Insonorizzazione 9) db (A) (re 1pw) Sbrinamento automatico vano frigorifero Sbrinamento manuale vano congelat. 10) Sbrinamento automatico vano congelatore Costruzione e caratteristiche Apparecchio da pavimento/da sottostruttura Apparecchio da sottopiano/integrabile 11) Apparecchio da incasso/integrabile 11) Numero porte esterne/vani estraibili Incernieratura 12) Pannello decorativo disponibile/fornibile in seguito Dimensioni 13) Altezza cm Larghezza cm Profondità incl. distanza dalla parete cm Altezza senza piano di lavoro cm Larghezza a porta aperta cm Profondità con porta/cassetto aperto cm Peso netto 14) kg Dotazione Temperatura vano congelatore regolabile indipendente dalla temp. del vano frigorifero dipendente dalla temp. del vano frigorifero Commutatore congelamento rapido Spie luminose Vano frigorifero: esercizio regolare spia lum. verde indicazione temperatura interna/esterna porta aperta, avvisatore ottico/acustico Vano congelatore: esercizio regolare spia lum. verde esercizio permanente spia lum. gialla guasto, avvisatore ottico/acustico porta aperta, avvisatore ottico/acustico indicazione temperatura interna/esterna Vano frigorifero: scomparto uova numero uova scomparti della porta con ribalta numero scomparti della porta a scaffale numero scomparti nel vano frigorifero numero dei quali regolabili numero contenitori nel vano frigorifero numero Vano congelatore: scomparti nella porta numero scomparti cella interna numero alt. max. cella interna cm Cestelli, contenitori, cassetti nella cella interna numero Vaschette cubetti ghiaccio numero Allacciamento elettrico come da targhetta Tensione V Assorbimento W Sicurezza e servizio Conforme alle norme di sicurezza CH Paese d origine Garanzia Servizio tramite Istruzioni per l uso Istruzioni collocamento/incasso Nome e indirizzo dell offerente SANTO AIK2652R 88 A SN-ST 37 / 1 / r / w / 178,0 56,0 55,0 114,0 67,5 / / / / / SANTO AIK2852R/L 89 A SN-T 36 / 2 / r / l / w 178,0 56,0 55,0 56,0 114,0 62 / / SANTO AIK2902R/L 89 A / SN-T 36 / / / 2 / r / w / 178,0 56,0 55,0 107,0 57 / / / / / SANTO AIK2402R/L 90 A / SN-ST 36 SANTO AIK2682R 90 A SN-T 36 / 2 / r / w 158,0 56,0 55,0 56,0 107, , IT IT IT IT IT 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati / / / 2 / r / l / w / 158,0 56,0 55,0 107,0 54,5 / / / / / Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo Spiegazioni: vedi pagina 130. Nota: attualizzazione tabella 1/2014. Con riserva di ulteriori sviluppi.

129 Dichiarazione merci frigoriferi da incasso integrabili 130 La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). Marchio AEG Costruzione Tipo/Designazione di vendita Illustrazione a pagina Classificazione tipo apparecchio Classe di efficienza energetica Consumo di energia in 365 giorni 1) kwh Caratteristiche dell apparecchio Capacità utile totale 2) l Capacità utile vano frigorifero l scomparto clima cantina max./min. 3) l/l scomparto freschezza 4) l scomparto cubetti ghiaccio l Capacità utile vani congelatori a stelle l Contrassegno a stelle 5) Capacità di congelamento 6) kg Ore di conservazione in caso di guasti 7) h Classe climatica 8) Insonorizzazione 9) db (A) (re 1pw) Sbrinamento automatico vano frigorifero Sbrinamento manuale vano congelat. 10) Sbrinamento automatico vano congelatore Costruzione e caratteristiche Apparecchio da pavimento/da sottostruttura Apparecchio da sottopiano/integrabile 11) Apparecchio da incasso/integrabile 11) Numero porte esterne/vani estraibili Incernieratura 12) Telaio decorativo disponibile/fornibile in seguito Dimensioni 13) Altezza cm Larghezza cm Profondità incl. distanza dalla parete cm Altezza senza piano di lavoro cm Larghezza a porta aperta cm Profondità con porta/cassetto aperto cm Peso netto 14) kg Dotazione Indicazione temperatura interna/esterna Porta aperta: avvisatore ottico/acustico Vano frigorifero: scomparto uova numero uova scomparti della porta con coperchio numero scomparti della porta a scaffale numero scomparti nel vano frigorifero numero dei quali regolabili numero contenitori nel vano frigorifero numero Vano congelatore: alt. max. cella interna cm vaschette cubetti ghiaccio numero Allacciamento elettrico come da targhetta tensione V assorbimento W Sicurezza e servizio Conforme alle norme di sicurezza CH Paese d origine Garanzia Servizio tramite Istruzioni per l uso Istruzioni collocamento/incasso Nome e indirizzo dell offerente Apparecchi refrigeratori da incasso integrabili SANTO AIK3023R 88 A SN-T 35 / 1 / r / w 178,0 56,0 55,0 56,0 114,0 62 / SANTO AIK2021R/L 91 A SN-T 34 / 1 / r / l / w 122,2 122,9 56,0 55,0 59,0 106, / / SANTO AIK2221R 91 A SN-T 33 / 1 / r 122,2 122,9 56,0 55,0 59,0 106, / / SANTO AIK2102R 92 A SN-T 36 SANTO AIK1343R 92 A SN-T 36 / 1 / r / w 88,0 56,0 55,0 59,0 114,0 33 / / SANTO AUK1172R IT IT IT IT HU HU 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati / 1 / r / w 121,9 122,3 56,0 55,0 59,0 106, Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo Frigorifero da incasso integra bile sottopiano 93 A ,5 13 SN-T 36 / 1 / r / w 82,0 89,0 60,0 55,0 60,0 114, , Apparecchi refrigeratori da incasso con pannelli decorativi SANTO AEK2102RW 93 A SN-T 36 / 1 / r / w / 121,9 122,4 56,0 55,0 59,0 112, IT 2 anni Spiegazioni = non disponibile = disponibile, rispettivamente sì 1) Il consumo di energia nell arco di 365 giorni è stato rilevato secondo DIN EN 153, edizione Le indicazioni si riferiscono a 230 V, 50 Hz e permettono il confronto fra apparecchi diversi. Nell esercizio effettivo possono risultare variazioni nei valori. 2) Incluso scomparto clima cantina e scomparto freschezza nonché scomparto ghiacciaia, se inclusi nella dotazione. 3) Scomparto per la conservazione a temperature superiori, fra +8 C e +14 C 4) Scomparto per la conservazione a temperature più basse, fra +3 C e 2 C 5) = scomparto a 6 C o più freddo = scomparto a 12 C o più freddo = scomparto conservazione surgelati a 18 C o più freddo = vano congelatore a 18 C o più freddo 6) La capacità di congelamento per le quantità indicate è ottenibile a seconda della costruzione solo con l esercizio permanente e non ripetibile dopo 24 ore. V. istruzioni per l uso. 7) Tempo di aumento della temperatura a 9 C con vano congelatore a pieno carico. Con un carico parziale i tempi sono più brevi. 8) Classe climatica SN: temperature ambiente da +10 C a +32 C Classe climatica N: temperature ambiente da +16 C a +32 C Classe climatica ST: temperature ambiente da +16 C a +38 C Classe climatica T: temperature ambiente da +16 C a +43 C 9) Scala insonorizzazione A: quanto più alto è l indice, tanto maggiore è la rumorosità (Norma EN ). 2 db in più non sono praticamente percettibili. 10 db in più vengono percepiti come raddoppiamento della rumorosità. Gli indici d insonorizzazione qui impiegati non sono comparabili con i valori indicati in db(a), usati p.es. per il traffico o per il posto di lavoro. 10) Prima dello sbrinamento è necessario togliere i cibi congelati dal vano. 11) Integrabile con l impiego di un anta per il mobile. 12) Cerniere: l = sinistra, r = destra, w = intercambiabile 13) Dimensioni minime necessarie della nicchia per gli apparecchi da incasso e da sottopiano. 14) Accertarsi che l armadio o la parete siano in grado di sopportare il peso dell apparecchio, contenuto incluso.

130 Dichiarazione merci lavastoviglie Marchio Costruzione La dichiarazione merci standard corrisponde alle direttive emanate della FEA ASSIOCIAZIONE SETTORIALE PER GLI APPARECHI ELETRICI PER LA CASA E L INDUSTRIA in cooperazione con organizzazioni dei consumatori. La dichiarazione merci è conforme alle norme IEC INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION (Commissione technica CT 59). AEG Lavastoviglie integrabili 60 cm Lavastoviglie a scomparsa totale 60/45 cm 131 DICHIARAZIONE MERCI Tipo/Designazione di vendita Consumo nel programma Eco Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo kwh Consumo energetico per ciclo kwh Consumo energetico in modalità standby (apparecchio acceso/spento) W Consumo energetico annuo l Consumo idrico per ciclo l Caratteristiche Efficacia di asciugatura Durata min. Durata automatica di interruzione min. Capacità coperti standard Rumorosità nel programma Eco db(a) Figura a pagina Modello Ad incasso A posa libera con piano d appoggio A posa libera con possibilità di incasso sottotavolo Ad incasso in armadio Pannello decorativo integrabile/totalmente integrabile Dimensioni Altezza cm Larghezza cm Profondità incl. distanza dalla parete cm Altezza per incasso sottotavolo cm Profondità con sportello aperto cm Regolabile in altezza cm Peso a vuoto kg Dotazione Programmi Temperature di lavaggio Braccio spruzzatore satellitare Braccio spruzzatore superiore Cestello superiore regolabile in altezza Griglia portapiatti del cestello inferiore variabile Illuminazione interna Protezione anti-inondazione «AquaControl» Sicurezza contro la temperatura eccessiva Indicazione ricarica sale Indicazione ricarica brillantante Preselezione dell ora di avvio Indicazione del tempo residuo Indicazione anomalie Segnale ottico/acustico di fine programma Indicazione del decorso del ciclo Proiezione a pavimento Funzione Eco Alimentazione Allacciamento elettrico Tensione V Potenza allacciata kw Fusibile A Allacciamento idrico Tubo a pressione G 3 /4, lunghezza m allacciabile a: acqua fredda/calda Pressione acqua bar Sicurezza e assistenza Conforme alle norme di sicurezza svizzere Paese d origine Garanzia 2 anni Assistenza tecnica Nome e indirizzo del produttore FAVORIT GS60BIS A ,96 0,10 / 0, A ,0 88,0 59,5 57,5 58,0 6,0 39,5 5 4 max. 24 h 230 V 2,2 10 1,80 0,5 8 IT FAVORIT GS60AI A ,93 0,10 / 0, A ,0 88,0 59,5 57,5 58,0 6,0 39,5 6 4 max. 24 h 230 V 2,2 10 1,80 0,5 8 IT FAVORIT GS60GVS A ,93 0,10 / 0, A ,0 88,0 59,5 57,5 58,0 6,0 43,5 6 4 max. 24 h SpotControl 230 V 2,2 10 1,80 0,5 8 IT FAVORIT GS60BV A ,93 0,10 / 0, A ,0 88,0 59,5 57,5 58,0 6,0 43,5 6 4 max. 24 h SpotControl 230 V 2,2 10 1,80 0,5 8 IT Servizio clienti Electrolux e partner autorizzati Electrolux SA, Badenerstrasse 587, 8048 Zurigo FAVORIT GS60AV A ,93 0,10 / 0, ,2 A ,0 88,0 59,5 57,5 58,0 6,0 43,5 5 4 max. 24 h SpotControl 230 V 2,2 10 1,80 0,5 8 IT FAVORIT GS45BV A ,79 0,10 / 0, ,9 A ,0 88,0 44,6 55,5 58,0 6,0 33,6 5 4 max. 24 h SpotControl 230 V 2,1 10 1,80 0,5 8 IT FAVORIT GS45AV A 249 0,86 1,90 / 0, ,0 A ,0 88,0 44,6 55,5 58,0 6,0 32, V 2,1 10 1,80 0,5 8 IT Informazioni supplementari per un uso ecologico Modello «Programma Eco» con allacciamento acqua calda (max. 60 C) Durata programma min. Consumo di corrente kwh Consumo idrico l Programma breve Durata programma min Consumo di corrente kwh Consumo idrico l GS60BIS 120 0,40 7,5 30 0,45 6 GS60AI 120 0,40 7,5 30 0,45 6 GS60GVS 120 0,40 7,5 30 0,45 6 GS60BV 120 0,40 7,5 30 0,45 6 GS60AV 120 0,40 7,5 30 0,45 6 GS45BV 120 0,31 8,5 30 0,90 9 GS45AV 120 0, ,90 9

131 Ecologia Rispetto per l ambiente 132 La tassa di riciclaggio anticipata (TRA) per gli elettrodomestici Gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso non vanno gettati nei rifiuti urbani. Le materie nocive in essi contenute vanno eliminate in modo rispettoso dell ambiente e le materie riutilizzabili vanno recuperate. Con la tassa di riciclaggio anticipata (TRA) chi acquista un apparecchio nuovo non paga lo smaltimento futuro degli apparecchi, ma quello attuale. Il denaro non viene tesaurizzato ma impiegato subito per lo smaltimento. Quando si acquista un apparecchio nuovo la tassa di riciclaggio anticipata è dichiarata quale importo fisso e deve essere resa trasparente per le consumatrici e i consumatori nelle indicazioni del prezzo, nelle offerte e nelle fatture. Le entrate provenienti dalla TRA vengono trasferite al pool di finanziamento (fondo TRA). In questo modo tutti gli apparecchi, il cui smaltimento è finanziato grazie alla tassa di riciclaggio anticipata (TRA) possono essere restituiti gratuitamente anche se non se ne acquistano dei nuovi. Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure nei restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS o dai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è disponibile sul sito La TRA incl. IVA è elencata separatamente per ogni prodotto. Tariffario TRA ed elenco degli apparecchi della SENS Categoria n o : Categoria di peso Tipo di elettrodomestico TRA in CHF IVA incl. TRA in CHF IVA escl. Grandi elettrodomestici (esclusi frigoriferi + congelatori/asciugatrici a pompa di calore) < 0,250 kg Forni, apparecchi compact, < 5 kg cucine, apparecchi a microonde, cassetti scaldavivande, piani di < 15 kg cottura, cappe aspiranti, lavastoviglie, lavatrici, lavasciuga, < 25 kg asciugatrici < 70 kg < 140 kg Frigoriferi e congelatori/asciugatrici a pompa di calore < 25 kg Frigoriferi, congelatori ad < 100 kg armadio e a pozzetto armadi climatizzati per vini, asciugatrici < 250 kg a pompa di calore > 250 kg Nessuna tassa di riciclaggio anticipata è applicata sugli accessori quali telaio da incasso per microonde, accessori da incasso per il mercato delle sostituzioni, pannelli di comando da incasso e fornelli, set di piastre in ghisa, corredo di raccordo ecc. Nella dichiarazione merci di ciascun prodotto, l indicazione del peso è indicata nella riga del peso a vuoto. Il ritiro a domicilio sarà fatturato separatamente.

132 133 ECOLOGIA Da anni l ecologia costituisce un impegno fondamentale e una posizione di successo della marca Electrolux SA. La strategia ambientale del gruppo, vale a dire la preminenza mondiale nello sviluppo e nella fabbricazione di prodotti AEG e nell offerta di servizi compatibili è stata tradotta in Svizzera in un programma di gestione ambientale. Electrolux SA con certificazione ISO La coscienza ecologica nei confronti dell uomo e della natura è da sempre una delle preoccupazioni principali di Electrolux SA. Già nella scelta dei materiali diamo una grande importanza, oltre che alla qualità, alla possibilità di riciclaggio, e durante la produzione cerchiamo sempre di scegliere processi che non danneggiano l ambiente. Nel 1996 Electrolux SA è stata certificata come prima impresa del settore secondo il sistema di gestione ambientale ISO PERFORMANCE neutral Stampato No myclimate The Climate Protection Partnership

133 Appunti 134

134 Appunti 135 APPUNTI

135 Sede principale Electrolux SA Centralino Vendita Badenerstrasse 587 Tel Tel Zürich Fax Fax Vi invitiamo a concordare un appuntamento in tempo per potervi riservare e dedicare tutto il tempo necessario. Al di fuori del consueto orario di apertura al pubblico, offriamo l opportunità di ricevere consulenza, presso uno dei nostri Centri Clientela Electrolux, in orari marginali. Centri Clientela Electrolux, esposizione e consulenza 8048 Zurigo 4052 Basilea 3018 Berna 7000 Coira 6020 Emmenbrücke Badenerstrasse 587 Birsstr. 320 b, St. Jakob-Turm Morgenstrasse 131 Comercialstrasse 19 Seetalstrasse 11 Tel Tel Tel Tel Tel Fax Fax Fax Fax Fax da lunedì a giovedì: da lunedì a venerdì: da lunedì a venerdì: da martedì a giovedì: da lunedì a venerdì: venerdì: venerdì: San Gallo 8604 Volketswil 1028 Préverenges 5506 Mägenwil 6928 Manno EKZ Lerchenfeld, Zürcherstr. 204e Bauarena, Industriestr. 18 Le Trési 6 Industriestrasse 10 Via Violino 11 Tel Tel Tel Tel Tel Fax Fax Fax Fax Fax da martedì a venerdì: da martedì a venerdì: da lunedì a venerdì: da lunedì a giovedì: da lunedì a giovedì: samedi: samedi: venerdì: mercoledì pomeriggio chiuso venerdì: Servizio dopo vendita con centri di assistenza Un solo numero di telefono per tutta la Svizzera Mägenwil 6020 Emmenbrücke 4052 Basilea Industriestrasse 10 Seetalstrasse 11 Birsstrasse 320 B Fax Fax Fax San Gallo 7000 Coira 8048 Zurigo Zürcherstr. 204e Comercialstrasse 19 Badenerstrasse 587 Fax Fax Fax Per ordinare ricambi Tel Mägenwil Industriestrasse 10 Fax Berna 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 Le Trési 6 Via Violino 11 Fax Fax Fax Prezzi Il vostro rivenditore specializzato CHF = prezzo lordo incl. IVA CHF = prezzo lordo escl. IVA Prezzi esclusa tassa di riciclaggio anticipata Salvo il venduto e con riserva di modifiche dei modelli e dei prezzi Consegna ai rivenditori: cargo domicilio o camion Pagamento netto a 30 giorni I 2014

ELETTRODOMESTICI DA CUCINA 2014

ELETTRODOMESTICI DA CUCINA 2014 ELETTRODOMESTICI DA CUCINA 2014 Tutti i prezzi si intendono in Franchi Svizzeri (CHF) e restano validi fino al 9 agosto 2014. Sono possibili ribassi dei prezzi durante l anno. Tutte le indicazioni valgono

Dettagli

La nuova serie di elettro domestici da incasso iq700.

La nuova serie di elettro domestici da incasso iq700. La nuova serie di elettro domestici da incasso iq700. siemens-home.ch Novità 2015 Siemens. Il domani è qui. Prendetevi il vostro tempo, il vostro forno lavora per voi. 2 Ci sono cose nella vita per le

Dettagli

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PERICOLO AVVERTENZA

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PERICOLO AVVERTENZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI Il presente manuale e l apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere

Dettagli

Riscaldare con il calore naturale

Riscaldare con il calore naturale Riscaldare con il calore naturale 2/3 Pompe di calore: riscaldare e raffrescare con il calore naturale L obiettivo di questo documento è fornire una panoramica completa sulle possibilità di riscaldare

Dettagli

Risparmiare energia ogni giorno

Risparmiare energia ogni giorno Risparmiare energia ogni giorno Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige Indice Prefazione pag. 1 1. Introduzione pag. 2 2. Gli elettrodomestici pag. 4 3. Il riscaldamento pag. 10 4. La mobilità pag. 14

Dettagli

MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE

MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE I MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE 8901166100 STUFE A PELLET Capitolo 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO pag. 2 INTRODUZIONE... 4 1. AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA... 5 1.1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA...

Dettagli

Illuminare con i LED. Fondamenti Optoelettronica Strumenti di illuminazione ed applicazioni

Illuminare con i LED. Fondamenti Optoelettronica Strumenti di illuminazione ed applicazioni E Illuminare con i LED Fondamenti Optoelettronica Strumenti di illuminazione ed applicazioni V (λ) Indice La fabbrica della luce 1 2 4 6 8 14 16 18 24 26 28 32 36 38 La fabbrica della luce I LED: l alternativa

Dettagli

Libro di cucina. k = 100% RED k = 2% This will only be printed in 4 Colour Process as per the colour breakdown shown here. m = 100% c = 11% c = 0%

Libro di cucina. k = 100% RED k = 2% This will only be printed in 4 Colour Process as per the colour breakdown shown here. m = 100% c = 11% c = 0% Libro di cucina Libro di cucina Kenwood Cooking Chef è l ultima rivoluzionaria innovazione di Kenwood, da oltre 60 anni leader nella preparazione dei cibi. E la combinazione perfetta di esperienza, qualità

Dettagli

Focus: stampa offset diretta su cartone ondulato La stampa diretta su cartone ondulato è un processo ancora giovane che si contraddistingue

Focus: stampa offset diretta su cartone ondulato La stampa diretta su cartone ondulato è un processo ancora giovane che si contraddistingue No. Numero 1/2002 1 Focus: stampa offset diretta su cartone ondulato La stampa diretta su cartone ondulato è un processo ancora giovane che si contraddistingue per l elevata economicità ad es. nella produzione

Dettagli

SPECIALE TECNICO. Riscaldarsi con il pellet e con la legna. Autori vari

SPECIALE TECNICO. Riscaldarsi con il pellet e con la legna. Autori vari SPECIALE TECNICO Riscaldarsi con il pellet e con la legna Autori vari OTTOBRE 2014 Questo Speciale è stato realizzato grazie al contributo di: QUALENERGIA.IT SPECIALE TECNICO / OTT 2014 ABSTRACT Riscaldarsi

Dettagli

Per un futuro senza gas e gasolio: Con Dimplex si sfruttano le energie rinnovabili

Per un futuro senza gas e gasolio: Con Dimplex si sfruttano le energie rinnovabili Per un futuro senza gas e gasolio: Con Dimplex si sfruttano le energie rinnovabili Pompe di calore Energia termica solare Ventilazione domestica Sin dall'inizio Dimplex si è dedicata allo sviluppo di sistemi

Dettagli

Stufe in maiolica e ad accumulo. Stufe in maiolica e ad accumulo

Stufe in maiolica e ad accumulo. Stufe in maiolica e ad accumulo Stufe in maiolica e ad accumulo Stufe in maiolica e ad accumulo Stufe ad accumulo Le fonti di vita la natura Le stufe in maiolica, gli inserti dei camini approvati e le stufe tradizionali hanno una cosa

Dettagli

CAPIRE L'ENERGIA ELETTRICA

CAPIRE L'ENERGIA ELETTRICA 1 www.casasalute.it E-BOOK Kilowatt CAPIRE L'ENERGIA ELETTRICA per utilizzarla al meglio, senza sprechi e senza rinunce Achille Sacchi maggio 2010 2 (Clicca sui numeri di pagina per accedere rapidamente

Dettagli

La CASA ENERGETICAMENTE EFFICIENTE: GUIDA alla COSTRUZIONE. e alla GESTIONE

La CASA ENERGETICAMENTE EFFICIENTE: GUIDA alla COSTRUZIONE. e alla GESTIONE La CASA ENERGETICAMENTE EFFICIENTE: GUIDA alla COSTRUZIONE e alla GESTIONE Presentazione... 5 L importanza di una casa che fa risparmiare energia... 6 Come si costruisce una casa a basso consumo di energia...

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DW-SE/DI-SE Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

LOW EMISSION RAPIDA, ECONOMICA, ECOLOGICA

LOW EMISSION RAPIDA, ECONOMICA, ECOLOGICA WAECO AirCon Service TUTTO PER L OFFICINA DI SERVIZIO PER CLIMATIZZATORI 2014 / 2015 LOW EMISSION RAPIDA, ECONOMICA, ECOLOGICA YEARS Stazioni di carica Refrigeranti e oli Lavaggio dell'impianto A/C Strumenti

Dettagli

Risparmio ed efficienza energetica negli edifici GUIDA PRATICA PER I CONSUMATORI. Test noi consumatori

Risparmio ed efficienza energetica negli edifici GUIDA PRATICA PER I CONSUMATORI. Test noi consumatori Test noi consumatori Test noi consumatori - Periodico settimanale di informazione e studi su consumi,servizi, ambiente - anno XXIII n. 6 del 4 febbraio 2011 - sped. in abb. post. DL 353/2003 ( conv. in

Dettagli

I PANNELLI SOLARI AUTOCOSTRUITI LA PROGETTAZIONE DELL IMPIANTO

I PANNELLI SOLARI AUTOCOSTRUITI LA PROGETTAZIONE DELL IMPIANTO ACQUA CALDA DAL S LE LA PROGETTAZIONE DELL IMPIANTO MANUALE N 1 A cura dell Ing. Natale Sartori KOSMÒS scarl Versione 1 del 28 febbraio 2004 KOSMÒS scarl Via Feldi, 7 38030 Roverè della Luna (TN) Tel.

Dettagli

Sterilizzatori a vapore Getinge GE Prestazioni elevate sicure per i settori scientifico e farmaceutico

Sterilizzatori a vapore Getinge GE Prestazioni elevate sicure per i settori scientifico e farmaceutico Sterilizzatori a vapore Getinge GE Prestazioni elevate sicure per i settori scientifico e farmaceutico Sterilizzatori a vapore GE Dalla teoria alla pratica Quando si tratta di sistemi sterili completi,

Dettagli

PIANI DI LAVORO, LAVELLI E MISCELATORI Guida all acquisto 2015

PIANI DI LAVORO, LAVELLI E MISCELATORI Guida all acquisto 2015 PIANI DI LAVORO, LAVELLI E MISCELATORI Guida all acquisto 2015 Tutti i prezzi si intendono in Franchi Svizzeri (CHF) e restano validi fino all 8 agosto 2015. Con riserva di modifiche di prezzo dovute ad

Dettagli

Cubis. La bilancia da laboratorio che si adatta al vostro processo

Cubis. La bilancia da laboratorio che si adatta al vostro processo Cubis. La bilancia da laboratorio che si adatta al vostro processo 2 Introduzione Cubis : le bilance da laboratorio premium Spesso le bilance da laboratorio universali dispongono soltanto di opzioni limitate

Dettagli

Aria pulita. per una. Il nostro programma di aeratori a parete: elevate prestazioni e flessibilità di aerazione per un microclima abitativo sano.

Aria pulita. per una. Il nostro programma di aeratori a parete: elevate prestazioni e flessibilità di aerazione per un microclima abitativo sano. Aria pulita per una cas sana. Il nostro programma di aeratori a parete: elevate prestazioni e flessibilità di aerazione per un microclima abitativo sano. FERRAMENTA PER FINESTRE SERRATURE DI SICUREZZA

Dettagli

CATALOGO PREMI. Collezione. e contenti

CATALOGO PREMI. Collezione. e contenti CATALOGO Collezione 2015-2016 Dal 4 maggio 2015 al 1 maggio 2016 REGOLAMENTO Se ancora non possiedi Carta Insieme, richiedila subito; è gratuita! Ogni volta che fai la spesa avrai diritto a un punto per

Dettagli

NUOVA AVIO 21-25 VIP CALDAIE PENSILI CON BOILER INOX

NUOVA AVIO 21-25 VIP CALDAIE PENSILI CON BOILER INOX NUOVA AVIO 21-25 VIP CALDAIE PENSILI CON BOILER INOX GENTILE CLIENTE, Ci complimentiamo con Lei per aver scelto un prodotto IMMERGAS di alta qualità in grado di assicurarle per lungo tempo benessere e

Dettagli

Schindler 6200 Una nuova generazione Ideale anche per i vani più piccoli.

Schindler 6200 Una nuova generazione Ideale anche per i vani più piccoli. Una nuova generazione Ideale anche per i vani più piccoli. Modernizzazione Schindler Poco spazio? Ecco la soluzione creativa Straordinaria capacità d adattamento Gli spazi ridotti richiedono soluzioni

Dettagli

SPECIALE TECNICO. Soluzioni per una casa a basso consumo energetico. A cura di Roberto Salustri

SPECIALE TECNICO. Soluzioni per una casa a basso consumo energetico. A cura di Roberto Salustri SPECIALE TECNICO Soluzioni per una casa a basso consumo energetico A cura di Roberto Salustri NOVEMBRE 2014 QUALENERGIA.IT SPECIALE TECNICO / NOV 2014 ABSTRACT Soluzioni per una casa a basso consumo energetico

Dettagli

Soluzioni di azionamento fatte su misura. Riduttori coassiali e attuatori

Soluzioni di azionamento fatte su misura. Riduttori coassiali e attuatori Soluzioni di azionamento fatte su misura Riduttori coassiali e attuatori UN INNOVATIVA AZIENDA A CONDUZIONE FAMILIARE La società halstrup-walcher GmbH è un azienda a conduzione familiare sin dal 1946,

Dettagli

FIN-PROJECT Nuove prospettive sull alluminio

FIN-PROJECT Nuove prospettive sull alluminio Settembre 2013 > I cod. art. 61-1600-00-02 Periodico d informazione per Rivenditori, Progettisti e Collaboratori FINSTRAL 08 FIN-PROJECT Nuove prospettive sull alluminio Massima espressione dell impegno

Dettagli

Impianti termici alimentati da biomasse

Impianti termici alimentati da biomasse SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE PUBBLICITÀ 70% - FILIALE DI NOVARA giugno 2011 40 PUBBLICAZIONE PERIODICA DI INFORMAZIONE TECNICO-PROFESSIONALE Impianti termici alimentati da biomasse Sommario Direttore

Dettagli

GUIDA ALLE BUONE PRATICHE NEI RIFUGI IN QUOTA

GUIDA ALLE BUONE PRATICHE NEI RIFUGI IN QUOTA GUIDA ALLE BUONE PRATICHE NEI RIFUGI IN QUOTA Per gestori e proprietari espace-mont-blanc.com 2 GUIDA ALLE BUONE PRATICHE NEI RIFUGI IN QUOTA INTRODUZIONE In ragione della loro posizione in siti peculiari

Dettagli