* Modello di auto con motore a scoppio Big Survivor

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "* Modello di auto con motore a scoppio Big Survivor"

Transcript

1 * Modello di auto con motore a scoppio Big Survivor N. ord Versione 08/14 7

2 Indice * Pagina 1. Introduzione Spiegazione delle icone Uso previsto Fornitura Accessori necessari Avvertenze di sicurezza...6 a) Osservazioni generali...6 b) Motore e carburante...7 c) Funzionamento Avvertenze per batterie e accumulatori Messa in funzione...10 a) Rimozione della carrozzeria...10 b) Posizionamento del cavo d antenna del ricevitore...10 c) Utilizzo dell accumulatore del ricevitore...10 d) Messa in funzione dell impianto trasmettitore e ricevitore e) Programmazione fail safe f) Lubrificazione del filtro dell aria...12 g) Rifornimento di carburante...12 h) Montaggio e fissaggio della carrozzeria...13 i) Verifica della portata del telecomando...13 j) Avvio del motore...14 k) Guida del veicolo...15 l) Arresto della corsa Opzioni di regolazione sul veicolo...17 a) Regolazione dell inclinazione delle ruote...17 b) Regolazione della convergenza...19 c) Regolazione degli ammortizzatori...20 d) Abbassamento meccanico Impostazioni del motore...21 a) Informazioni generali per l impostazione del carburatore...21 b) Impostazione della vite di regolazione della miscela del minimo (L)...22 c) Impostazione dell ago dell ugello principale (H)...22 d) Impostazione del regime al minimo (S)...23 e) Ripristino delle impostazioni di fabbrica

3 Pagina 11. Controllo delle funzioni...24 a) Collegamento di carburatore e freni...24 b) Sterzo Pulizia e manutenzione Smaltimento...26 a) Osservazioni generali...26 b) Batterie e accumulatori Risoluzione dei problemi Dati tecnici del veicolo Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni. Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono indicazioni importanti per la messa in funzione e l utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali venga eventualmente ceduto il prodotto. Conservare queste istruzioni per un eventuale consultazione futura. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati. Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: Fax: assistenzatecnica@conrad.it Lun Ven: 9:00 18:00 3

4 2. Spiegazione delle icone Il simbolo con il punto esclamativo segnala una situazione di pericolo inerente all utilizzo, al funzionamento o allo svolgimento di operazioni di servizio. Il simbolo con la freccia segnala specifici suggerimenti o indicazioni per l uso. 3. Uso previsto Il prodotto è costituito da un modello di auto a trazione posteriore che può essere comandato via radio senza fili per mezzo del telecomando fornito. Il telaio è già montato e pronto per l uso. Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore a 14 anni. Attenersi a tutte le indicazioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni, che forniscono importanti informazioni per la gestione del prodotto. 4. Fornitura Veicolo già montato pronto per l uso (incl. carrozzeria, pneumatici, candela, servo gas/freno, servosterzo, motore, filtro aria, ricevitore) Trasmettitore Tubetto per l antenna del ricevitore Chiave candela Chiave a L per la sostituzione delle ruote Manuale d uso del veicolo Manuale d uso del telecomando 4

5 5. Accessori necessari Per il funzionamento del veicolo sono necessari anche altri accessori che non sono compresi nella fornitura. Componenti assolutamente necessari: Accumulatori o batterie per il trasmettitore (per il modello e la quantità, consultare il manuale d uso del telecomando) Pacco batterie per il ricevitore Caricabatteria per batterie trasmettitore e ricevitore Olio filtro dell aria Contenitore serbatoio Miscela per motore a due tempi 01:25 (miscela olio/carburante carburante Super o SuperPlus) Per un utilizzo ottimale del veicolo, suggeriamo inoltre l impiego dei seguenti componenti: Supporto di montaggio (per facilitare la manutenzione, per corse di prova o per il cambio gomme) Pompa elettrica carburante (per il riempimento e lo svuotamento del serbatoio) Candela di riserva Utensili (per esempio, cacciavite, chiave esagonale per brugole, pinze piatte) Spray ad aria compressa per la pulizia Pneumatici di ricambio (per poter sostituire rapidamente gli pneumatici difettosi o danneggiati) Bloccafiletti (per fissare di nuovo collegamenti a vite allentati) L elenco delle parti di ricambio per questo prodotto è disponibile sul nostro sito Web nell area di download relativa al prodotto specifico. 5

6 6. Avvertenze di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni qui riportate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade. Dalla garanzia sono altresì esclusi la normale usura dovuta all utilizzo (per esempio pneumatici consumati, ingranaggi logorati) e i danni da incidente (per esempio rottura del braccio trasversale, incurvatura del telaio e così via). Ricordiamo che le indicazioni di sicurezza, oltre a salvaguardare il prodotto, hanno anche lo scopo di garantire l incolumità propria e delle altre persone. È necessario pertanto leggere questo capitolo con estrema attenzione prima di mettere in funzione il prodotto. a) Osservazioni generali Attenzione: indicazione importante! L azionamento del modello potrebbe causare danni a cose o persone. È importante quindi essere certi di avere un adeguata copertura assicurativa, per esempio di disporre di un assicurazione per responsabilità civile. Nel caso si possieda già un assicurazione per responsabilità civile, prima di mettere in funzione il modello verificare con la propria assicurazione che sia assicurato anche l utilizzo del modello. Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE), non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto. Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore a 14 anni. Il prodotto non deve inumidirsi né bagnarsi. Il corretto funzionamento del veicolo richiede occasionali interventi di manutenzione e anche riparazioni. Con l uso, per esempio, gli pneumatici possono consumarsi oppure si possono verificare danni a seguito di un incidente causato da un errore di guida. In caso di interventi di manutenzione o riparazione, utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. Non abbandonare i materiali d imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo pericoloso per i bambini. In caso di domande che non possono essere chiarite tramite il manuale d uso, rivolgersi a noi (per le informazioni di contatto vedere il capitolo 1) o a un altro esperto. Il funzionamento e l azionamento degli modelli di auto telecomandati richiedono un periodo di apprendimento. Se non si è mai pilotato uno di questi veicoli prima d ora, guidare con estrema prudenza per prendere confidenza con le reazioni del veicolo ai comandi impartiti a distanza tramite il telecomando. La fase di apprendimento richiede pazienza. Evitare di correre rischi nell azionamento del prodotto. La sicurezza personale e quella dell ambiente circostante dipendono unicamente dalla gestione responsabile del modello da parte dell utilizzatore. 6

7 b) Motore e carburante Come carburante utilizzare solo una miscela 01:25 per motori a due tempi (1 parte di olio, 25 parti di carburante). In genere il composto è disponibile presso i distributori di benzina. Se si vuole fare miscela da sé, come carburante utilizzare esclusivamente benzina Super o Super Plus (no gasolio!) e utilizzare solo olio sintetico per miscele per motori a due tempi. Per il trasporto di carburante utilizzare solo appositi contenitori. Serbatoi vuoti e residui di carburante devono essere trattati come rifiuti pericolosi. Tenere il carburante sotto chiave; custodirlo in modo che sia inaccessibile ai bambini. Conservare il carburante solo in ambienti ben ventilati. Conservare solo le quantità consentite. Il carburante è altamente infiammabile; i vapori di carburante sono altamente esplosivi! Non fumare durante la manipolazione di combustibili (per esempio durante il rifornimento). Tenere lontane fiamme libere e altre fonti di accensione. Rischio di esplosioni e incendio. Evitare il contatto con gli occhi, le mucose e la pelle, pericolo per la salute! In caso di malessere, consultare subito un medico! Non versare mai il carburante. Per il rifornimento, utilizzare un contenitore speciale per carburante. Il carburante fuoriuscito non solo danneggia l ambiente, ma costituisce anche un pericolo di esplosione e incendio! Controllare la tenuta dei collegamenti dei tubi e del tappo del serbatoio prima di ogni utilizzo. Corse di prova e di guida possono essere effettuate solo all aperto. Non inalare i vapori del carburante e dei gas di scarico, in quanto sono pericolosi per la salute. Se non si utilizza il modello per un lungo periodo, il serbatoio deve essere svuotato. Per motivi di sicurezza, il trasporto del modello può essere effettuato solo con il serbatoio vuoto. Il carburante può intaccare e danneggiare vernici e componenti di gomma. c) Funzionamento Non utilizzare mai il modello senza aver lubrificato il filtro dell aria. Prima di ogni utilizzo, verificare che il filtro dell aria utilizzato sia saldamente fissato al carburatore e sia sufficientemente lubrificato. Solo un filtro dell aria ben lubrificato può impedire che particelle di polvere fini entrino nel motore danneggiandolo. Pulire regolarmente il filtro dell aria (lavare con benzina) o sostituirlo puntualmente con uno nuovo. Il filtro dell aria (come gli pneumatici) è soggetto a usura. Se non è sufficientemente lubrificato, sottili particelle di polvere vengono emesse attraverso la gommapiuma del filtro. Nel motore queste particelle di polvere si comportano come una carta vetrata fine. Dopo un breve periodo il motore perde compressione. Questo non determina solo una riduzione della potenza, ma il motore a volte può anche non avviarsi. Un motore danneggiato non è coperto dalla garanzia. Controllare il veicolo prima di ogni messa in funzione per escludere danni; sostituire le gomme usurate. Prima e dopo ogni corsa, controllare tutti i bulloni e i punti di fissaggio, in quanto potrebbero allentarsi o sbloccarsi a causa delle vibrazioni che si verificano durante la guida. 7

8 Se le batterie o l accumulatore sono scarichi, la portata del trasmettitore si riduce. Una batteria del ricevitore debole nel veicolo impedisce il pieno funzionamento dei servocomandi. Prima di mettere in funzione il modello, controllare lo stato di carica degli accumulatori o della batteria. Prima e dopo ogni viaggio controllare l alimentatore del ricevitore. A bassa tensione, i servocomandi rispondono solo debolmente e il veicolo non è più sensibile ai comandi di controllo del trasmettitore. Inoltre, potrebbero verificarsi reazioni impreviste sul ricevitore. Arrestare immediatamente il funzionamento del veicolo se il ricevitore non reagisce come desiderato. In primo luogo spegnere il motore, quindi spegnere l alimentazione del ricevitore e, infine, il trasmettitore. Quindi sostituire gli accumulatori/le batterie o ricaricare nuovamente gli accumulatori. Per alimentare i servocomandi e il ricevitore non utilizzare batterie, ma un accumulatore adatto. Il servosterzo, in particolare, ha un elevato consumo energetico. Un azionamento improprio può causare gravi danni a persone e cose. Durante la guida è necessario mantenere il contatto visivo con il modello. Evitare pertanto di guidare di notte. Non guidare in caso di ridotte capacità di reazione. La stanchezza, l assunzione di alcol o di farmaci possono indurre, come nella guida di un veicolo reale, ad azioni errate. Il motore e lo scarico diventano molto caldi durante il funzionamento, non toccare, pericolo di ustioni! Non rimanere impigliati nella trasmissione, non inserire alcun oggetto, pericolo di lesioni! Non toccare mai il cavo o il connettore della candela quando il motore è acceso; pericolo di vita a causa dell alta tensione! Il modello è stato progettato solo per uso all esterno di ambienti chiusi. I fumi di scarico sono pericolosi per la salute! Non azionare mai il motore in ambienti chiusi, nemmeno a fini di prova. È vietato guidare questo modello di auto su strade, piazze o vie pubbliche. Inoltre, prima di utilizzarlo in proprietà private, chiedere l autorizzazione al proprietario. Non dirigere il modello verso persone o animali. Non guidare il modello in presenza di pioggia, erba bagnata, acqua, fango o neve. Il modello non è impermeabile né resistente all acqua. Evitare la guida in caso di temperature esterne molto basse. Nella stagione fredda, la plastica della carrozzeria e le parti del telaio possono perdere elasticità; quindi, anche incidenti di lieve entità causano danni al modello. Non guidare in caso di temporale, nelle vicinanze di linee di alta tensione o di ripetitori. Il rapporto di cambio è stato progettato per l uso off-road. In caso di uso permanente su strada, non possono escludersi danni al motore. Lasciare sempre il trasmettitore acceso quando il veicolo è in funzione. Se il funzionamento deve essere interrotto, prima spegnere il motore. Quindi spegnere l alimentazione del ricevitore. A questo punto è possibile spegnere il trasmettitore. Lasciar trascorrere 5-10 minuti dopo ogni rifornimento del serbatoio, in modo da far raffreddare il motore. Evitare di far funzionare a lungo il modello nel campo di carico parziale. Il motore e la frizione quindi possono surriscaldarsi e danneggiarsi. 8

9 7. Avvertenze per batterie e accumulatori Pile e accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. Non lasciare incustodite batterie e accumulatori. Essi costituiscono un pericolo se ingeriti da bambini o animali domestici. Nel caso si verifichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico. In nessun caso mettere in corto, smontare o gettare nel fuoco batterie e accumulatori. Pericolo di esplosione! Le batterie o gli accumulatori esauriti o danneggiati se messi a contatto con la pelle posso causare gravi irritazioni. Per manipolarli indossare pertanto guanti di protezione adeguati. Inoltre, i liquidi che fuoriescono da batterie/accumulatori possono danneggiare altri oggetti e superfici. Le batterie tradizionali non ricaricabili non devono essere ricaricate. Pericolo di incendio e di esplosione! Ricaricare esclusivamente gli accumulatori predisposti, utilizzando caricabatterie idonei. Durante l inserimento delle batterie o degli accumulatori, fare attenzione alla polarità corretta, rispettando i segni più/+ e meno/-. In caso di inutilizzo prolungato, per esempio durante l immagazzinamento, togliere dal trasmettitore le batterie o gli accumulatori per evitare i danni causati da eventuali fuoriuscite di acidi. Separare completamente l alimentazione del ricevitore dal ricevitore. Caricare gli accumulatori ogni 3 mesi circa. In caso contrario, l autoscarica può condurre al cosiddetto ciclo profondo di scarica e rendere gli accumulatori inutilizzabili. Durante la carica e la scarica (durante la guida del veicolo), gli accumulatori si scaldano. Prima di caricare gli accumulatori, attendere che abbiano raggiunto la temperatura ambiente. La stessa precauzione deve essere osservata dopo il processo di carica, attendendo che l accumulatore del ricevitore nel veicolo si sia raffreddato completamente prima di utilizzarlo. Sostituire sempre l intero gruppo di batterie o accumulatori del trasmettitore. Non mischiare batterie o accumulatori carichi e parzialmente carichi. Utilizzare sempre batterie o accumulatori dello stesso tipo e della stessa marca. Non mischiare mai batterie con accumulatori. Per il trasmettitore utilizzare le batterie oppure gli accumulatori. Rimuovere l accumulatore del ricevitore dal veicolo prima della carica. 9

10 8. Messa in funzione a) Rimozione della carrozzeria Rimuovere le clip di sicurezza della carrozzeria, quindi sollevare quest ultima dal telaio. b) Posizionamento del cavo d antenna del ricevitore Come prima cosa posizionare l interruttore on/off (1) dell alimentazione del ricevitore su OFF (spento). Se alla consegna il cavo dell antenna del veicolo non sporge già dall apertura corrispondente (2) della scatola del ricevitore, aprirla. Rimuovere il coperchio (3) della scatola del ricevitore svitando le due viti (4). Far passare il cavo dell antenna attraverso il foro (2) sul coperchio (3) della scatola del ricevitore. Se il connettore dell accumulatore si trova nella scatola del ricevitore, aprire adesso il coperchio della scatola del ricevitore; vedere sezione c) successiva. Inserire il cavo del ricevitore attraverso il tubetto per l antenna in dotazione e inserire la spina nel supporto sulla scatola del ricevitore. Per ottenere una portata ottimale, il cavo dell antenna deve fuoriuscire verticalmente dal veicolo. Non accorciare mai il cavo dell antenna. Non arrotolare mai il cavo dell antenna. La portata ne verrebbe notevolmente ridotta. Per proteggere il ricevitore dalle vibrazioni, avvolgerlo con della gommapiuma. Chiudere il coperchio della scatola del ricevitore. Assicurarsi che nessun cavo venga schiacciato Figura 1 c) Utilizzo dell accumulatore del ricevitore Aprire il coperchio (1) della scatola dell accumulatore svitando le due viti (2). Inserire un accumulatore adatto e collegarlo al connettore per l alimentazione del ricevitore. Se durante l avviamento iniziale del veicolo all interno della scatola dell accumulatore non è presente un connettore, significa che questo è ancora nella scatola del ricevitore. Procedere come descritto sopra alla sezione b). Richiudere la scatola dell accumulatore. Assicurarsi che nessun cavo venga schiacciato Figura 2 10

11 d) Messa in funzione dell impianto trasmettitore e ricevitore Per la messa in funzione del trasmettitore rispettare le istruzioni per l uso. Aprire l alloggiamento delle batterie del trasmettitore e installarvi le batterie o gli accumulatori completamente carichi. Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-). Richiudere il vano batterie. Accendere il trasmettitore. Controllare il funzionamento del trasmettitore. Accendere il ricevitore nel veicolo (portare l interruttore on/off sul veicolo in posizione ON ; posizione dell interruttore vedere figura 1, pos. 1). e) Programmazione fail safe Il telecomando in dotazione dispone di una funzione fail safe integrata. Per motivi di sicurezza, durante la programmazione della funzione fail safe il motore non deve essere acceso. Per la programmazione della funzione fail safe, osservare la descrizione fornita nelle istruzioni per l uso del telecomando. Se si desidera utilizzare un telecomando diverso, è necessario un fail safe separato. Questo deve controllare il servo di acceleratore/freno. Accendere il trasmettitore e l alimentazione del ricevitore e verificare il funzionamento dei servocomandi. Spegnere infine il trasmettitore. A causa di impulsi di comando mancanti, il servosterzo inizia a vibrare; questo è normale (se lo si desidera, è possibile portare il servosterzo in una posizione definita utilizzando un secondo fail safe ordinabile come accessorio opzionale, per esempio per la stabilità direzionale). Impostare il fail safe affinché l acceleratore/servofreno sia nella posizione in cui il freno è attivato (massima potenza frenante). In caso di guasto del trasmettitore di segnale, l acceleratore viene ora impostato automaticamente dal fail safe sul funzionamento a vuoto e il freno viene attivato in modo che il veicolo si fermi. 11

12 f) Lubrificazione del filtro dell aria Prima di ogni utilizzo, verificare che il filtro dell aria utilizzato sia saldamente fissato al carburatore e sia sufficientemente lubrificato. Solo un filtro dell aria ben lubrificato può impedire che particelle di polvere fini entrino nel motore danneggiandolo. Pulire regolarmente il filtro dell aria (lavare con benzina) o sostituirlo puntualmente con uno nuovo. Il filtro dell aria (come gli pneumatici) è soggetto a usura. Se non è sufficientemente lubrificato, sottili particelle di polvere vengono emesse attraverso la gommapiuma del filtro. Nel motore queste particelle di polvere si comportano come una carta vetrata fine. Dopo un breve periodo il motore perde compressione. Questo non determina solo una riduzione della potenza, ma il motore a volte può anche non avviarsi. Un motore danneggiato non è coperto dalla garanzia. Lubrificare lievemente il filtro dell aria (3) per filtrare anche le particelle di polvere più fini. Utilizzare a questo scopo un olio speciale per filtri dell aria (non presente nella fornitura, da ordinare separatamente). Per rimuovere il filtro dell aria (3), tirare in fuori la clip di fissaggio (1), quindi togliere il coperchio di tenuta (2). Mettere il filtro dell aria e un po di olio specifico in un sacchetto di plastica. Premere ripetutamente il filtro dell aria in modo che l olio venga assorbito e si distribuisca. Sostituire il filtro dell aria. Posizionare il coperchio di tenuta (2) sulla staffa e fissarlo con il fermaglio di sicurezza (1). Prestare attenzione alla corretta posizione del coperchio di tenuta (2); un piccolo perno nel coperchio di tenuta deve essere inserito con precisione nel foro della staffa, altrimenti non è possibile installare il fermaglio di sicurezza Figura 3 g) Rifornimento di carburante Aprire il tappo del serbatoio (1) e riempire il serbatoio con una miscela per motori a due tempi (rapporto di miscelazione 01:25). Per la miscela utilizzare solo olio sintetico e benzina Super (o Super plus) di alta qualità. Richiudere il serbatoio. 1 Figura 4 Non utilizzare una miscela per motori a due tempi con carburante E10 o una miscela con una bassa percentuale di olio. Il mancato rispetto di queste indicazioni provoca gravi danni al motore e la perdita della copertura della garanzia. 12

13 h) Montaggio e fissaggio della carrozzeria Appoggiare la carrozzeria sui supporti e fissarli con le clip di sicurezza. i) Verifica della portata del telecomando Per non perdere il controllo del modello, prima di ogni utilizzo e dopo un incidente controllare la funzionalità e la portata del telecomando. Per il test della portata, è sufficiente verificare la funzione del servosterzo. Eseguire il test della portata del telecomando solo quando il motore non è in funzione. Procedere come indicato di seguito: Mettere qualcosa sotto il veicolo in modo che le ruote dell asse anteriore siano sospese nell aria. A causa del peso del veicolo e la buona presa degli pneumatici, le ruote dell asse anteriore con veicolo fermo non si muovono, se si cambia l angolo di sterzata tramite il telecomando. Inoltre, il servosterzo è sovraccaricato. Prima accendere il trasmettitore e poi il ricevitore. Allontanarsi almeno 50 m dal modello. Spostare a destra il volante sul trasmettitore. Le ruote devono girare a destra. Ora, spostare il volante a sinistra. Le ruote devono girare a sinistra. Lasciare andare il volante. Ora le ruote devono tornare nella posizione di mezzo. Mai guidare il modello con il telecomando che funziona in modo errato. Individuare il problema prima dell utilizzo del modello, se le reazioni del servosterzo ai comandi di controllo del trasmettitore durante il test di portata non funzionano come descritto. Controllare, per esempio, l alimentazione del trasmettitore e del ricevitore (tensione dell accumulatore/batterie) e il posizionamento dell antenna sul veicolo. La portata maggiore si ottiene quando l antenna del trasmettitore e quella sul veicolo sono reciprocamente parallele (rispettivamente in verticale). La portata minore si ottiene quando entrambe le antenne sono perpendicolari tra loro (per esempio, se si punta al veicolo con l estremità dell antenna del trasmettitore). 13

14 j) Avvio del motore Informazioni generali su motori a combustione interna Dopo la messa in servizio del nuovo motore, deve essere rispettato un certo periodo di rodaggio. Durante questa fase i componenti del motore si sintonizzano tra loro, per cui viene raggiunta la capacità massima e viene impedita l usura prematura. La procedura di rodaggio deve essere effettuata con la massima cura. Avvio del motore a freddo Il carburatore ha una pompa a membrana incorporata, che entra in funzione non appena si accende il motore. L alternanza di sovra- e sottopressione nel carter viene utilizzata per far affluire il carburante nel carburatore. Per iniziare, il carburatore viene alimentato mediante una pompa manuale. Questa pompa è dotata di una calotta di gomma trasparente (1), che serve quindi anche come una spia per l ispezione visiva dell afflusso di carburante al carburatore. Chiudere la valvola dell aria (2), girando la leva di 90 in senso antiorario. La valvola chiusa è rappresentata nella figura 6 (leva verso il basso). Premere ripetutamente la calotta di gomma (1), fino a quando la spia è totalmente riempita e il carburante ha raggiunto il carburatore. Tirare lo starter fino a sentire la prima accensione del motore. Aprire nuovamente la valvola dell aria (2) (ruotare la leva di 90 in senso orario). La valvola chiusa è rappresentata nella figura 7 (leva verso sinistra). Tirare lo starter con slancio, fino a quando il motore si avvia. Tenere fermo il modello con una mano. Attenzione! Non tirare lo starter fino in fondo, ma sempre solo per 3/4 della sua lunghezza. Determinare la lunghezza dello starter tirandolo lentamente senza accensione. Non tirare mai lo starter con forza. Se il motore si spegne appena dopo il primo spunto, chiudere la valvola dell aria e tirare ancora lo starter fino a quando il motore si riavvia Figura 5 Figura 6 Figura 7 14

15 Quando il motore si avvia, rilasciare lo starter e collocare la leva di gas/freno del telecomando in posizione di riposo (rilasciare la leva di un telecomando a impugnatura di pistola). Aprire la valvola dell aria (leva in orizzontale) e far scaldare il motore per circa 1-2 minuti. Attenzione! Se lo starter rimane chiuso a lungo o nella camera di combustione e nel carter viene pompato troppo carburante, la miscela risulta troppo grassa e il motore viene allagato. Lo starter può essere attivato solo con maggiore forza. Astenersi da ulteriori tentativi di avvio e rimuovere l eccesso di carburante (vedere capitolo 14) per evitare danni allo starter e al motore. k) Guida del veicolo Le figure seguenti hanno lo scopo di illustrare le funzioni. Le immagini non devono necessariamente coincidere con il modello del trasmettitore fornito. 1. Rilasciare la leva dell acceleratore/freno (posizione neutra), il veicolo si ferma (o non si muove), il motore gira al minimo. 2. Guidare in avanti, spostare lentamente la leva dell acceleratore/freno in direzione dell impugnatura. Æ 3. Guidare in avanti, quindi frenare (il veicolo rallenta, decelera rapidamente). Allontanare la leva dell acceleratore/ freno dall impugnatura senza alcuna pausa. Æ Prestare la massima attenzione quando si utilizza la leva dell acceleratore/freno del trasmettitore per la funzione di guida e inizialmente limitare la velocità fino a quando non si è presa dimestichezza con la reazione del veicolo ai comandi. Non azionare i comandi del trasmettitore con movimenti bruschi o improvvisi. Se il veicolo tira a destra o a sinistra, correggere la regolazione del trim per lo sterzo del trasmettitore (consultare anche le istruzioni del telecomando). 15

16 Se la posizione neutra per la funzione di guida non è corretta (per esempio il trim è leggermente spostato), con l aumento del numero di giri del motore la frizione slitta e si usura prematuramente (trim in direzione accelerazione massima ) o il freno impedisce il rollio del veicolo (trim spostato nella direzione del freno). Se si verifica questo problema, correggere la regolazione del trim per la funzione di guida. Il motore a due tempi del modello è raffreddato ad aria. Questo significa che il raffreddamento del motore avviene con l aria che entra durante la guida. Evitare di aumentare la velocità del veicolo con frequenti e forti cambi di carico (brevi accelerate da un basso numero di giri e successiva riduzione della velocità). Il temporaneo numero elevato di giri scalda il motore, senza avere un raffreddamento corrispondente attraverso l aria. A seguito del surriscaldamento del motore, il pistone nella fodera del cilindro può rimanere bloccato (asta del pistone) e bloccare improvvisamente il motore. Possono quindi verificarsi danni all intero gruppo motore. Se il veicolo reagisce in modo insolito ai comandi del trasmettitore o se non reagisce affatto, interrompere immediatamente la guida. Questo comportamento può essere determinato da un accumulatore del ricevitore debole o da batterie/ accumulatori del trasmettitore poco carichi. Anche un antenna di ricezione avvolta/accorciata/danneggiata, interferenze sul canale trasmissione o la frequenza di banda utilizzata (per esempio altri modelli, trasmissioni radio attraverso altri dispositivi), una distanza eccessiva fra il trasmettitore e il veicolo o condizioni di trasmissione avverse potrebbero essere la causa di reazioni insolite del veicolo. Dopo l utilizzo del veicolo attendere almeno 5-10 minuti, fino a quando il motore e l intera trasmissione (scarico, frizione, ecc.) non sono sufficientemente raffreddati, prima di utilizzare nuovamente con il veicolo. l) Arresto della corsa Per interrompere la guida, procedere come indicato di seguito. Rilasciare la leva dell acceleratore/freno in modo che si trovi in posizione di folle e lasciare rallentare il veicolo. Una volta che il veicolo è fermo, togliere la carrozzeria. Premere il pulsante rosso (1) sul blocco motore sopra lo starter fino a quando il motore si spegne. Non rimanere impigliati nella trasmissione del veicolo e non spostare la leva dell acceleratore/freno del trasmettitore. Non tenere il veicolo dalle ruote. Il motore e i componenti della trasmissione (per esempio lo scarico) sono molto caldi, pericolo di ustioni! Dopo aver spento il motore, spegnere l alimentazione del ricevitore. Infine, spegnere il trasmettitore. 1 Figura 8 16

17 9. Opzioni di regolazione sul veicolo a) Regolazione dell inclinazione delle ruote L inclinazione delle ruote è l angolazione delle ruote rispetto all asse verticale. Angolazione negativa (la parte superiore della ruota è inclinata verso l interno) Angolazione positiva (la parte superiore della ruota è inclinata verso l esterno) La regolazione delle ruote nelle due figure precedenti è volutamente eccessiva per mostrare la differenza tra angolazione negativa e angolazione positiva. Nel caso del modello, naturalmente non si dovrà eseguire una regolazione così estrema. L angolazione negativa delle ruote anteriori aumenta le forze direzionali laterali delle ruote durante la curvatura, lo sterzo risponde in modo più diretto, le forze di sterzata si riducono. Contemporaneamente, la ruota viene spinta in direzione assiale sul fuso a snodo, disattivando il gioco del cuscinetto assiale. La manovrabilità risulta così più agevole. L angolazione negativa delle ruote posteriori riduce la tendenza della parte posteriore del veicolo ad uscire in curva. L angolazione positiva, al contrario, riduce le forze direzionali laterali degli pneumatici e sostanzialmente non deve essere utilizzata. Regolazione dell inclinazione delle ruote sull asse anteriore: L inclinazione delle ruote può essere regolata agendo sulle viti (1) e (2) della forcella superiore e inferiore. Se si fa compiere alla vite superiore mezzo giro verso destra in senso orario, far compiere alla vite inferiore mezzo giro verso sinistra in senso antiorario. Non girare le viti nella stessa direzione (o solo una delle due viti), perché altrimenti cambia la convergenza. Inoltre, assicurarsi di non svitare troppo le viti, altrimenti il fuso a snodo del braccio trasversale potrebbe allentarsi. 1 2 Figura 9 17

18 Regolazione dell inclinazione delle ruote sull asse posteriore: L impostazione dell inclinazione delle ruote si esegue agendo sulla vite (1) del braccio trasversale superiore. Poiché la vite dispone di una filettatura sia destra che sinistra, non è necessario smontare il braccio trasversale per regolare l inclinazione. Sul supporto dell ammortizzatore sono presenti vari punti di fissaggio per il braccio trasversale superiore. Se il braccio trasversale superiore viene montato in una posizione diversa, cambia l inclinazione durante l estensione e la compressione dell ammortizzatore. Il produttore ha già scelto la posizione ottimale per il fissaggio del braccio. Se si desidera provare un altra posizione di montaggio, fare in modo di fissare il braccio trasversale dell ammortizzatore sinistro e destro nello stesso foro sinistro e destro del supporto dell ammortizzatore. Altrimenti il comportamento del veicolo è incontrollabile. 2 1 Figura 10 18

19 b) Regolazione della convergenza dell asse anteriore Informazioni generali: La convergenza (convergenza = figura A, divergenza = figura B ) indica la messa a punto dell angolazione delle ruote rispetto alla direzione di marcia. Durante la guida, le ruote si allontanano l una dall altra per effetto della resistenza al rotolamento e pertanto non sono più perfettamente parallele rispetto alla direzione di marcia. Per controbilanciare questo effetto, è possibile regolare le ruote del veicolo in questione in modo che davanti guardino leggermente verso l interno. La convergenza determina una migliore tenuta di strada degli pneumatici e una risposta più diretta dello sterzo. Se invece si desidera una risposta più morbida dello sterzo, è possibile impostare una divergenza, vale a dire fare in modo che le ruote del veicolo guardino verso l esterno. Un angolo di convergenza di 0 sull asse anteriore garantisce la massima guidabilità praticamente su qualsiasi fondo. Un angolo di convergenza (a) o di divergenza (b) superiore a 3 determina problemi di gestione e la riduzione della velocità, oltre a una maggiore usura degli pneumatici. La figura in alto mostra una regolazione chiaramente esagerata, il cui unico scopo è illustrare la differenza tra convergenza e divergenza. Se si regolasse la convergenza del veicolo in modo analogo, quest ultimo risulterebbe difficilmente controllabile. A B Figura 11 Regolazione della convergenza dell asse anteriore: La convergenza/divergenza dell asse anteriore può essere regolata agendo sulla vite di regolazione (1). Poiché la vite di regolazione ha una filettatura sinistra e destra, non deve essere rimossa per la regolazione. Ruotare sempre entrambe le viti di regolazione (1) in modo uniforme (ruota anteriore destra e sinistra), poiché in caso contrario è necessario regolare il trim sul trasmettitore o addirittura correggere il controllo mediante il servosterzo (per esempio, regolare l asta del servo o inserire diversamente il braccio del servo sul servo). 1 Figura 12 19

20 c) Regolazione degli ammortizzatori Figura 13: Asse anteriore Figura 14: Asse posteriore Sull estremità superiore dell ammortizzatore è possibile regolare la tensione della molla ruotando un dado zigrinato (1). Gli ammortizzatori sull asse anteriore e posteriore del veicolo possono essere montati in diverse posizioni sui supporti degli ammortizzatori (2) e sul braccio trasversale inferiore (3). La posizione scelta in fabbrica, tuttavia, è già quella ottimale e pertanto eventuali modifiche devono essere eseguite esclusivamente da conducenti professionisti. La regolazione degli ammortizzatori di un asse deve essere sempre uniforme (per la ruota destra e sinistra dell asse anteriore o dell asse posteriore). In caso contrario potrebbero verificarsi effetti negativi sulla manovrabilità. Per cambiare l azione della molla, si possono utilizzare molle con un diverso grado di rigidità oppure si può riempire l ammortizzatore con olio a viscosità differente. d) Abbassamento meccanico Per l abbassamento del telaio esiste la possibilità di limitare meccanicamente l escursione del molleggio. In ciascuno dei 4 bracci trasversali è presente una piccola vite regolabile (vedere figura 15, asse anteriore, figura 16 asse posteriore). Se la vite senza testa viene avvitata più a fondo, il braccio trasversale non riesce più a estendersi molto e di conseguenza il telaio viene abbassato. Æ Figura 15 Æ Figura 16 20

21 10. Impostazioni del motore Il carburatore è preimpostato in modo ottimale in fabbrica per i primi giri. Qui il carburatore viene alimentato con una miscela grassa per fornire al motore una lubrificazione sufficiente nella fase di avvio. Ciò è dimostrato dal denso fumo bianco dello scarico. Mantenere una regolazione del carburatore con una miscela ricca per i primi 2-3 rifornimenti. Inoltre, evitare fasi a pieno gas e prolungate e avviare il motore dolcemente a velocità diverse. a) Informazioni generali per l impostazione del carburatore A seconda della miscela, della candela, del silenziatore utilizzati e delle condizioni ambientali, come la pressione dell aria e l umidità, possono essere necessarie lievi modifiche nella regolazione del carburatore. La regolazione fine di minimo e pieno gas può essere effettuata solo a motore caldo. L H S Vite di regolazione della miscela del minimo Ago ugello principale Vite di regolazione del minimo H L S Importante! Figura 17 Il carburatore è già regolato in fabbrica in una posizione base ottimale. Se il motore non si avvia alla prima messa in moto, ricercare la causa del problema in un altro punto prima di regolare le viti del carburatore. Prima di girare la vite, annotare la sua posizione originale. Così si può ritornare alla posizione precedente per problemi successivi. Procedere a una regolazione a piccoli passi. Ciò significa ruotare la vite al massimo di un 1/8 di giro e quindi controllare l impostazione nella pratica. Non girare mai tutte e 3 le viti contemporaneamente. Questo rende impossibile il corretto avviamento del motore. 21

22 b) Impostazione della vite di regolazione della miscela del minimo (L) Portare il motore alla temperatura di esercizio mettendo in marcia il veicolo per un minuto o due. Se il motore assorbe solo male il gas, la miscela del minimo è troppo magra. La regolazione della vite della miscela del minimo in senso antiorario (verso sinistra) consente di rendere più grassa la miscela. Correggere l impostazione gradualmente girando la vite di regolazione della miscela del minimo ogni volta di circa un 1/8 di giro a sinistra. Se il motore perde solo colpi e scarica un fumo denso, la miscela è troppo ricca. La rotazione in senso orario (verso destra) rende più magra la miscela (la percentuale di carburante viene ridotta). Correggere l impostazione della vita di regolazione della miscela del minimo gradualmente, ruotando di circa un 1/8 di giro verso destra. c) Impostazione dell ago dell ugello principale (H) Sollevare da terra l asse posteriore radiocomandato e lasciar girare il motore caldo per un breve periodo a pieno gas. Ora è possibile correggere l impostazione della miscela per funzionamento a pieno gas sull ago dell ugello principale a incrementi di un 1/8 di giro. Girare l ago dell ugello principale in senso orario verso destra, se la miscela deve essere più magra. Girare l ago dell ugello principale in senso antiorario verso sinistra, se la miscela deve essere più grassa (maggiore percentuale di carburante). Per una lunga durata del motore, per la regolazione dell ago dell ugello principale preferire una miscela leggermente grassa. Regolare l ago dell ugello principale (H) a piccoli incrementi, finché il motore raggiunge la sua velocità massima poco dopo il segnale di comando tutto gas e senza perdere colpi. Ruotare infine l ago dell ugello principale di un 1/8 di giro in senso antiorario a sinistra per aumentare la percentuale di carburante (= impostazione di miscela grassa). Dopo ogni avviamento del motore (rifornimento) prevedere una fase di raffreddamento sufficiente (circa 5-10 minuti). Attenzione! È di fondamentale importanza che la miscela non diventi mai troppo magra! Tenere presente che in un motore a due tempi la lubrificazione avviene tramite l olio contenuto nel carburante. Troppo poco carburante nella miscela (= impostazione carburatore magra) porta al surriscaldamento del motore e al grippaggio del pistone per lubrificazione insufficiente. Durante il funzionamento, deve essere sempre visibile una leggera scia di fumo bianco dallo scarico. In caso contrario, spegnere immediatamente il motore e arricchire la miscela. Assicurarsi inoltre che il flusso d aria intorno alla testa del cilindro sia sufficiente ad evitare il surriscaldamento. La temperatura ottimale del motore funzionante è di circa C. Controllare la temperatura con un termometro a infrarossi. Ci si rende conto che il motore è in funzione se a freddo parte senza candela e senza particolare resistenza. Solo ora è possibile azionare il motore a piena potenza. 22

23 d) Impostazione del regime al minimo (S) Girare la vite di regolazione per il minimo (S) a destra in senso orario per aumentare il numero di giri del minimo. Ruotando la vite di regolazione verso sinistra in senso antiorario si riduce il numero di giri del minimo. A motore caldo impostare il regime del minimo in modo che il motore giri ancora in modo sicuro. Evitare un minimo alto, poiché in tal caso la frizione pattina in continuazione e si usura velocemente. e) Ripristino delle impostazioni di fabbrica Se le viti vengono girate fino in fondo, possono verificarsi danni al carburatore o alle viti stesse. In tal caso la garanzia decade! Girare le viti senza esercitare una forza eccessiva. Vite di regolazione della miscela del minimo (L): Per impostazione predefinita, la vite di regolazione della miscela del minimo deve essere ruotata di 1,25-1,5 giri. Girare delicatamente la vite senza applicare forza fino a quando non tocca leggermente (la molla sulla vite non deve essere piegata). Ora girare l ago ancora di 1,25-1,5 giri. Ago dell ugello principale (H): Per impostazione predefinita, l ago dell ugello principale dovrebbe essere ruotato su circa 1 giro. Girare delicatamente la vite senza applicare forza fino in fondo (la molla sulla vite non deve essere piegata). Ora girare l ago ancora di 1 giro. Vite del minimo (S): La vite deve essere impostata in modo che la leva dell acceleratore si trovi circa al centro della punta conica della vite stessa (come si vede dalla parte superiore della vite). 23

24 11. Controllo delle funzioni a) Collegamento di carburatore e freni Il servocomando di acceleratore/freno è collegato al canale 2 del ricevitore, e viene controllato spostando la leva al trasmettitore. Grazie alla particolare disposizione della tiranteria dell acceleratore e del freno, vengono eseguite due funzioni simultaneamente. Tramite la tiranteria dell acceleratore (1) spostando la valvola del carburatore (2), viene regolata l alimentazione dell aria al motore. Allo stesso tempo, l ago dell ugello del minimo (spillo conico di una valvola ad ago) viene spostato, modificando così la quantità di carburante che fluisce attraverso il carburatore. Se la tiranteria dell acceleratore viene spinta oltre la posizione di riposo (finecorsa meccanico della leva del carburatore), la tiranteria dell acceleratore spinge contro un fermo a molla (3). Ora impostare la portata effettiva della tiranteria del freno (4) che comprime le ganasce sui freni delle ruote Figura b) Sterzo A causa del peso del veicolo e la buona presa degli pneumatici, le ruote dell asse anteriore con veicolo fermo non si muovono, se si cambia l angolo di sterzata tramite il telecomando. Inoltre, il servosterzo è sovraccaricato. Sostenere il modello per il controllo delle funzioni dello sterzo, in modo che le ruote anteriori siano sospese nel vuoto. Accendere il trasmettitore, poi l alimentazione per il ricevitore/i servocomandi. Muovere il volante dal trasmettitore (canale 1) a sinistra e a destra. Ora le ruote devono girare a sinistra e a destra (nella stessa direzione di come si gira il volante). Se le ruote si muovono nella direzione opposta, attivare sul trasmettitore la funzione inversa per lo sterzo nell altra posizione corrispondente e controllare nuovamente la funzionalità dello sterzo. Se si lascia andare il volante sul trasmettitore (posizione neutra), le ruote si raddrizzano. Se le ruote non sono esattamente in posizione diritta con il volante in posizione neutra sul trasmettitore, correggere con la funzione trim dello sterzo sul trasmettitore. I finecorsa del volante devono azionare i finecorsa sinistro/destro dello sterzo. Figura 19 24

25 Tenere presente quanto segue: Poiché lo sterzo ha un certo gioco meccanico, non è necessario allineare con precisione le ruote al 100% già a veicolo fermo. L allineamento preciso della corsa rettilinea del veicolo viene effettuato successivamente, durante il viaggio mediante la funzione di trimming del trasmettitore. 12. Pulizia e manutenzione Se il veicolo è appena stato utilizzato, lasciare raffreddare completamente tutte le parti, come il motore, lo scarico e così via. Dopo l utilizzo pulire il veicolo per eliminare polvere e sporcizia servendosi per esempio di un pennello pulito a setole lunghe o di una spazzola morbida e di un aspirapolvere. Sono utili anche gli spray ad aria compressa. Non utilizzare spray detergenti o i prodotti tradizionali per la pulizia della casa. Oltre a danneggiare potenzialmente il prodotto, possono infatti causare la scoloritura delle parti in plastica o della carrozzeria. Non sciacquare mai il veicolo con acqua, per esempio con idropulitrici. Questo distruggerebbe il motore e il ricevitore, così come i servocomandi. Per pulire la carrozzeria utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Tutte le parti in movimento e i cuscinetti devono essere lubrificati dopo la pulizia del modello o dopo diversi viaggi con un olio motore a bassa viscosità o del grasso spray. L eccesso di olio/grasso deve necessariamente essere rimosso in modo da evitare che la polvere si depositi. Periodicamente è necessario eseguire sul veicolo interventi di manutenzione e controlli delle funzioni che garantiscono un funzionamento privo di inconvenienti e che consentono di mantenere a lungo il modello in buone condizioni. Le vibrazioni del motore e i colpi subiti durante la guida possono determinare l allentamento di parti e viti. Inoltre, alcune parti del veicolo soggette a normale usura (per esempio pneumatici, frizione, pastiglie dei freni, filtro aria, candela) richiedono una manutenzione regolare (per esempio pulizia/sostituzione del filtro aria e olio). Prima di ogni guida è necessario pertanto controllare quanto segue: Serraggio di bulloni e raccordi a vite del veicolo Condizione del filtro dell aria (pulire/sostituire e lubrificare con olio per filtri) Corretto fissaggio dei servocomandi Incollatura degli pneumatici ai cerchioni o condizioni degli pneumatici Collegamento di tutti i cavi (non devono trovarsi nelle parti mobili del veicolo) Solidità e tenuta dei tubi del carburante; tenuta del sistema di alimentazione Funzionamento della candela Stato delle pastiglie dei freni Funzionalità delle barre dei servocomandi per il collegamento del carburatore e dei freni Funzionalità dello sterzo 25

26 Dopo ogni utilizzo verificare inoltre che il modello non abbia subito danni. In caso di danni, non utilizzare né mettere in funzione il veicolo. Utilizzare solo parti di ricambio originali per eseguire la sostituzione di parti usurate (per esempio, gli pneumatici) o difettose (per esempio, un braccio trasversale spezzato). Dopo diversi viaggi controllare regolarmente le seguenti posizioni: Controllare l aspetto e la distanza tra i contatti della candela. Le candele si usurano, soprattutto nella fase di avviamento. Si consiglia pertanto di tenere a disposizione qualche candela per la sostituzione. Utilizzare solo candele di tipo H-CMR5. L uso di una candela sbagliata o usurata determina il funzionamento irregolare del motore e rende complicato l allineamento. Per l installazione o la sostituzione della candela utilizzare una chiave per candele. La distanza ideale tra gli elettrodi di una candela intatta è 0,7 mm. Controllare il collegamento del carburatore e dei freni. 13. Smaltimento a) Osservazioni generali Gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme di legge vigenti. Rimuovere le eventuali batterie o gli accumulatori installati e smaltirli separatamente dal prodotto. b) Batterie e accumulatori L utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le batterie e gli accumulatori usati. Il simbolo riportato a lato contrassegna batterie e accumulatori contenenti sostanze nocive e indica il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. I simboli dei metalli pesanti rilevanti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (il simbolo è riportato sulla batteria o sull accumulatore, per esempio sotto il simbolo del bidone della spazzatura riportato a sinistra). Le batterie e gli accumulatori usati vengono ritirati gratuitamente nei punti di raccolta del proprio comune, nelle nostre filiali o in qualsiasi negozio di vendita di batterie e accumulatori. Oltre ad assolvere un obbligo di legge, si contribuirà così alla salvaguardia dell ambiente. 26

27 14. Risoluzione dei problemi Anche se il modello è stato costruito secondo tecniche all avanguardia, può accadere che si verifichino guasti o problemi. Di seguito sono pertanto riportati alcuni suggerimenti per l eliminazione di eventuali problemi. Il modello non reagisce correttamente (o non reagisce affatto) Nei telecomandi da 2,4 GHz è necessario associare il ricevitore al trasmettitore. Questo processo è talora indicato con il termine inglese Binding o Pairing. In genere, il processo di associazione è già stato eseguito in fabbrica, ma naturalmente può essere eseguito anche dall utilizzatore. A questo scopo, consultare le istruzioni per l uso del telecomando fornite separatamente. L alimentatore del ricevitore è collegato e correttamente acceso? L accumulatore del ricevitore ha un basso livello di carica o è scarico? Caricare l accumulatore del ricevitore o sostituirlo con uno nuovo completamente carico. Le batterie o l accumulatore del trasmettitore hanno un basso livello di carica o sono scariche? Sostituirle con nuove batterie o con accumulatori completamente carichi. È stato acceso prima il trasmettitore e poi l alimentatore del ricevitore? Rispettare sempre questa sequenza! Il veicolo è troppo distante? Pacchi batterie del ricevitore e batterie/accumulatori carichi in genere garantiscono una portata di almeno 50 m e oltre. Tuttavia, questa capacità può essere ridotta da influenze ambientali, per esempio un trasmettitore sulla stessa frequenza o adiacente (per esempio dispositivi Bluetooth o hotspot Wi-Fi), vicinanza di oggetti metallici, alberi, ecc. Anche la posizione reciproca delle antenne del trasmettitore e del ricevitore influisce significativamente sulla portata. L ideale è che sia l antenna del trasmettitore che quella del ricevitore siano in posizione verticale (reciprocamente parallele). Se invece con l antenna del trasmettitore si punta sul veicolo, la portata si riduce notevolmente. Verificare la posizione corretta del connettore dei servomotori nel ricevitore. Se le spine sono inserite ruotate di 180, i servocomandi non funzionano. Le spine del servosterzo e del servo acceleratore/freno sono collegate al ricevitore nel canale giusto? Se le spine sono state scambiate, la leva dell acceleratore/freno comanda sul trasmettitore il servosterzo e la manopola del servo acceleratore/freno. Il motore non si avvia Per l avvio iniziale è stato aspirato carburante tramite la pompa manuale? La valvola dell aria è stata installata all inizio? La valvola dell aria è stata aperta troppo a lungo? Forse il motore è ingolfato. In questo caso smontare la candela. Asciugare la candela con aria compressa. Tenere uno straccio sopra il cilindro del motore e tirare lo starter più volte per rimuovere il carburante in eccesso dalla camera di combustione. Riposizionare la candela e azionare nuovamente lo starter. Se il motore ancora non si avvia dopo il decimo tentativo, ripetere l operazione con l aria tirata. La distanza tra gli elettrodi è corretta (0,7 mm)? La candela è in uso da molto tempo e forse è logora? In caso di dubbio, provare ad avviare il motore con una candela nuova. 27

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300

CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300 CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI.IM 300 INTRODUZIONE CON QUESTA PICCOLA MA ESAURIENTE GUIDA SI VUOLE METTERE A DISPOSIZIONE DELL UTENTE UNO STRUMENTO

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

* Buggy a benzina 1:5 Dune Fighter 2WD, RtR

* Buggy a benzina 1:5 Dune Fighter 2WD, RtR * Buggy a benzina 1:5 Dune Fighter 2WD, RtR N. ord. 1326247 Versione 04/15 7 Indice * Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...4 3. Uso conforme...4 4. Fornitura...4 5. Accessori necessari...5

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere.

BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere. BEAM 19 Manuale utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere. Fissaggio a muro con staffa Smontare le piastre metalliche sul retro e

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH Intervalli di ispezione e di manutenzione Ispezione e Manutenzione del MOVISWITCH Utilizzare solo parti di ricambio originali secondo la lista delle parti di ricambio valida. Attenzione pericolo di ustioni:

Dettagli

Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E

Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E Marca Modello Prodotto VAG DQ250 Meccatronica Revisione 1.0 Codice documento P0051.03.01 1. Attrezzatura necessaria... 3 2. Smontaggio... 4 3.

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

I Motori Marini 1/2. Motore a Scoppio (2 o 4 tempi) Motori Diesel (2 o 4 tempi)

I Motori Marini 1/2. Motore a Scoppio (2 o 4 tempi) Motori Diesel (2 o 4 tempi) I Motori Marini 1/2 Classificazione Descrizione I motori marini non sono molto diversi da quelli delle auto, con lo stesso principio di cilindri entro cui scorre uno stantuffo, che tramite una biella collegata

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet

Dettagli

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. Realizzazione meccanica Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. - 37 - 3.1 Reperibilità dei pezzi La prima

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Manuale macchina sottovuoto

Manuale macchina sottovuoto Manuale macchina sottovuoto Tutti i nostri prodotti sono di provenienza CE Macchina sottovuoto Modello MODZ420T La MORGAN non si ritiene responsabile per eventuali errori di traduzioni di questo manuale

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1 Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Dettagli

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700 manuale d istruzione European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

Scheda. Descrizione della macchina

Scheda. Descrizione della macchina Scheda 1 Lavorazione: Macchina: TORNITURA TORNIO PARALLELO Descrizione della macchina I torni sono macchine che eseguono l asportazione di truciolo: lo scopo è ottenere superfici esterne e interne variamente

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO 1. Componenti 2. Manuale operativo Tutti i motori sono stati progettati per operate ad un voltaggio del 10% inferiore o superiore rispetto alla tensione standard. I motori

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto FRENI i Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto SISTEMA FRENANTE DALLE PRIME FASI Per esercitare l attrito frenante sulle ruote, i freni di precedente costruzione utilizzavano un sistema

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1

Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1 Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.

Dettagli

Simbologia pneumatica

Simbologia pneumatica Simbologia pneumatica Fonte/Sorgente di pressione E l alimentazione/alimentatore di ogni circuito pneumatico. È generalmente costituito da un compressore che comprime l aria all interno di un serbatoio.

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

Smorzamento Degli Ammortizzatori

Smorzamento Degli Ammortizzatori Smorzamento Degli Ammortizzatori Lo smorzamento governa la resistenza al movimento degli ammortizzatori, per mezzo di un pistone interno che si muove a bagno d olio quando l ammortizzatore si comprime

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Dettagli

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5 Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Edizione 05.13 Tutti i diritti riservati! Indice Istruzioni per l uso supplementari SIPOS 5 Indice Indice 1 Informazioni

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE PROCEDURA H. Procedura utilizzo gas compressi

DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE PROCEDURA H. Procedura utilizzo gas compressi DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI PROCEDURE EDIZIONE N 01 REVISIONE N 00 DATA 20/06/08 SEZIONE 08 PAGINA 1 di 3 PROCEDURA H Procedura utilizzo gas compressi Le bombole di gas compresso sono costituite

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D

GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D INFORMAZIONI GENERALI Questo manuale e parte integrante del depuratore-disoleatore per lubrorefrigeranti e liquidi di macchine lavaggio sgrassaggio pezzi

Dettagli

Parte 2. Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche

Parte 2. Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche Utilizzo in sicurezza e manutenzione delle motoseghe Parte 2 Manutenzione della motosega. Operazioni e tecniche Al termine di questo modulo sarai in grado di: descrivere la struttura e il funzionamento

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. R Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti. Il tavolo da stiro da Lei scelto costituisce un perfetto complemento al vapore prodotto dal Suo ferro.

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli

INJEX - Iniezione senza ago

INJEX - Iniezione senza ago il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

ROW-GUARD Guida rapida

ROW-GUARD Guida rapida ROW-GUARD Guida rapida La presente è una guida rapida per il sistema di controllo di direzione Einböck, ROW-GUARD. Si assume che il montaggio e le impostazioni di base del Sistema siano già state effettuate.

Dettagli

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO Per ottenere una buona resa generale delle prestazioni dello scooter elettrico si raccomanda di consultare il manuale in dotazione e di seguire attentamente

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Aqvalight Manuale di istruzioni

Aqvalight Manuale di istruzioni Aqvalight Manuale di istruzioni Versione 1.0 / Luglio 2012 1 info@aqvatech.com - www.aqvatech.com seguici Copyright by AQVATECH ENGINEERING S.R.L. tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Refill Infinity System per Stampanti Canon Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di

Dettagli

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

CIRCUITI OLEODINAMICI ELEMENTARI

CIRCUITI OLEODINAMICI ELEMENTARI CIRCUITI OLEODINAMICI ELEMENTARI Un esame sistematico dei circuiti completi, anche se limitato a pochi tipi di macchine e di attrezzature, sarebbe estremamente complesso e vasto. Il raggiungimento del

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie IT Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle CM 80-Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Prima del primo utilizzo... 4 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 5 Impostazione

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli