COMUNE DE SODDIE. Provìntzia de Aristanis. Nuraghe Aurù fotografia iscarrigada dae internet NOVAS SODDIESAS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "COMUNE DE SODDIE. Provìntzia de Aristanis. Nuraghe Aurù fotografia iscarrigada dae internet NOVAS SODDIESAS"

Transcript

1 Nuraghe Aurù fotografia iscarrigada dae internet NOVAS SODDIESAS Newsletter ter periòdica de informatzione istitutzionale de su Comune de Soddie Annu II, n. 8 santandria 2014 Pag. 1

2 SA LIMBA: UNU PATRIMÒNIU...Soltanto le persone poco informate pensano che una lingua serva unicamente a comunicare. Una lingua costituisce anche un modo di pensare, una maniera di vedere il mondo, una cultura. [...] Tutte le lingue che spariscono rappresentano una perdita inestimabile, così come un monumento o un opera d arte. C.Hagège, linguista Chi est pagu informadu ebbia pentzat ca una limba abisonzat solu pro si fàghere a cumprèndere. Una limba est fintzas una manera de pentzare e de bìdere su mundu, una cultura. [ ] Onni limba chi si nche morit est unu patrimòniu chi amus pèrdiu pro semper, comente unu monumentu o cale si siat àtera òpera de arte. C.Hagège, istudiosu de limbas Pag. 2

3 AVISOS In Comune ACONTZOS IN MUNITZÌPIU: SOS UFÌTZIOS SI NCHE CAMBIANT CUNVOCATZIONE ISTRAORDINÀRIA DE CUSSIZU COMUNALE S'Amministratzione Comunale faghet a ischire a totu sos tzitadinos ca pro sos traballos de ristruturatzione de su Munitzìpiu, a cumintzare dae su 19 de santandria de su 2014, sos ufìtzios nch ant a èssere cambiados a sos locales de s'ex iscola elementare, in via Grazia Deledda nùmeru 7. Su nùmeru de telèfono de fàghere pro tzirriare a sos ufìtzios de su Comune est custu: 0785/50124 Su Sìndigu faghet a ischire ca su cussizu comunale est cunvocadu in sessione istraordinària, in setzida pùblica e in prima cunvocatzione, su 26 de su mese de santandria a sas 7 de sero in s aposentu de su cussizu pro arresonare de custos argumentos: 1. Ratìfica de sa deliberatzione de Giunta comunale n.63 de su 27 de santuaine de su 2014; 2. Assestamentu zenerale de su Bilànciu de esercìtziu 2014 segundu s art. 175 de su TUEL 267/2000. Pag. 3

4 ISCOLA TZÌVICA DE MÙSICA INTERCOMUNALE: ISCRITZIONES NOMINADU SU DIRETORE NOU DE SU SERVÌTZIU LIMBA E CULTURA SARDA Abbasanta, Bidumajore, Ardaule, Bidoniu, Boroneddu, Busache, Fordongianus, Bilartzi, Neoneli, Norghiddo, Nughedu Santa Vitòria, Soddie, Sorradile, Ula Sunt iscadias su 14 de santandria sas iscritziones a sos cursos de s Iscola Tzìvica de mùsica intercomunale Guilcer-Barigadu pro s Annu Acadèmicu 2014/2015. Totu sos interessados ant presentadu sa domanda in s Ufìtziu Pùblica Istrutzione de su Comune de Bilartzi o in sos Comunes de residèntzia issoro. Como totu sos dischentes aspetant de cumintzare sas letziones e de connòschere sos mastros issoro. Dae custu mese su Servìtziu Limba e cultura Sarda de sa Regione tenet unu diretore nou. Su Presidente Pigliaru nd at firmadu su decretu de nòmina: leat su postu, lassadu bòidu dae Giuseppe Corongiu in su mese de maju, sa Dotoressa Maria Isabella Piga, nàschida in su 1954 est laureada in matemàtica e fiat dirigente regionale impenniada finas a como in su Servìtziu Ispetivu de sa Pag. 4

5 Presidèntzia de sa Giunta Regionale, e est istada pro tempus meda triballande in s Assessoradu a su Triballu. Ocannu pro sa limba sarda est istadu un annu unu pagu metzanu e su chi totus diamus a chèrrere est chi, finidos sos tempos de nàrrere e de prumìtere, siat arribada, (mancari a fine de annu), s ora de fàghere e de cuncordare una polìtica linguìstica cuncreta e coerente; ca a pagu cosa servint sos isfortzos de totu cantos semus si non ddu at in artu una voluntade manna de difèndere e difùndere sa limba e de ddi torrare ufitzialmente sa dinnidade chi, comente limba, ddi ispetat de diritu : UNU SMS CONTRA A SU BULLISMU Chi cheret sennalare ispàciu de droga o atos de bullismu in iscola, dae como a in antis, ddu podet fàghere finas mandande unu sms a custu nùmeru S initziativa partida dae su Ministeru de s Internu, at a èssere ativada finas dae sa cuestura de Aristanis. Sa punna est cussa de fàghere in manera chi sas istitutziones e sos tzitadinos potzant cumbàtere a manos de pare su bullismu e s ispàciu de droga in sas iscolas, dare prus garantzias e azudare sos istudentes prus dèbiles chi non cherent lassados solos. Su cuestore Francesco di Ruberto at naradu ca su nùmeru at a Pag. 5

6 èssere ativu a cando a pagu tempus e chi cheret podet sennalare episòdios de ispàciu o de bullismu a intro o in foras de iscola. Su sms est de badas e si podet mandare finas in forma anònima, cheret èssere unu istrumentu e una possibilidade in prus pro chircare de prevènnere reatos chi tocant semper prus de afundu unu cantu dèbile de sa populatzione comente est cussu de sos istudentes. Comente funtzionat su 43002? In antis de iscrìere tocat a pònnere Oristano Oristano pro permìtere a su sistema natzionale de ismistare su messàgiu a sa cuestura de riferimentu chi s at a incurare immediatu de avisare e fàghere intervènnere una de sas fortzas de s òrdine impenniadas in su controllu de su territòriu. At a èssere garantida sa màssima siguresa de sos chi ant a mandare sos messàgios. Una manera pro cumbàtere cun discretzione una cosa chi, a bortas, paret prus pagu de su chi est e chi est presente finas in sa comunidade aristanesa e, mancari cuada, in sas comunidades piticas nostras puru. CURSU DE ALFABETIZATZIONE IN LIMBA SARDA Cumintzat sa prima die de su mese de nadale su cursu de alfabetizatzione in limba sarda cuncordadu dae su Servìtziu Linguìsticu Subracomunale de Paule, Sèdilo e Soddie pro Pag. 6

7 imparare a iscrìere e a lèghere in sardu. Su cursu faghet parte de su progetu Limba e identidade (annualidade 2010) finantziadu dae sa lege 482/99 cun sa punna de promòvere su manizu de sa limba sarda in sas Amministratziones Pùblicas. Destinadu a sos dipendentes comunales, su cursu est apertu finas a totu cantos sos tzitadinos chi podent èssere interessados. Su cursu, de 15 oras in totu, est de badas. Sas letziones chi at a fàghere Antoni Ignàtziu Garau, su Responsàbile de sa sostziedade Coop. l altra Cultura de Aristanis, ant a èssere fatas in su Comune de Paule. Pro si nche iscrìere tocat a cumpilare su mòdulu chi si nde podet iscarrigare dae su situ istitutzionale de su Comune. Inoghe, in suta su calendàriu cun sas dies e sas oras de letzione. CURSU on-line DE LIMBA SARDA Presentadu duos annos a como in s aposentu de su Cussìgiu provintziale de Aristanis Dischente.or.it, est su primu cursu e-learning de limba sarda. Su cursu est pentzadu e progetadu pro sos dipendentes Pag. 7

8 pùblicos ca s'obietivu prus de importu de sa lege 482 de su 1999 est a formare chie traballat in s'amministratzione Pùblica ma ddu podent fàghere finas totu sos tzitadinos chi cherent imparare e istudiare su sardu in una manera noa, moderna e fàtzile. Nàschidu in su 2007 cun su progetu Limba sarda: Limba de s'identidade, Limba de su mundu, de sa Provìntzia de Aristanis, DISCHENTE est online dae su 2010 e finas a como ant agabadu su cursu dipendentes meda de sas Amministratziones chi faghent parte de su progetu e maistos de iscola puru. Su cursu est partzidu in tres mòdulos e onniunu est propedèuticu a sos àteros, pro lòmpere a finire su cursu tocat a cumpletare onni mòdulu. A pustis si podet dare s esàmene e arribare a tènnere un atestadu chi at a dare s Ufìtziu de sa Limba Sarda provintziale chi, fatu fatu s incurat de organizare sos esàmenes pro onni mòdulu avisende in tempus sos dischentes. Su sistema e-learning est una cosa noa in su mundu de sa formatzione, ca permitit a totus de pòrrere fàghere su cursu in cale si siat logu, e a un ora cale si siat e sena depet pagare nudda: tocat a tènnere una connessione internet ebbia!! Gràtzias a sa piataforma LMS (Learning Management Sistem), 500 dischentes podent sìghere su mòdulu matessi tempus. formativu in su Comente fàghere a si nche iscrìere? Sa prima cosa de fàghere est a intrare in su situ e a pustis a sighire totu sas istrutziones. Pag. 8

9 Si lompet a una pàgina de registratzione chi depet èssere cumpilada in onni parte. A pustis de nche àere mandadu on-line su mòdulu de iscritzione, sos tutores valutant sa domanda e si est istada atzetada at a arribare a s indiritzu mail sinnaladu s avisu de registratzione cun sa password pro intrare. Si unu tenet bisòngiu de una manu de agiudu o de domandare carchi cosa ddu at fintzas una chat pro faeddare cun sos tutores e cun sos àteros dischentes cullegados. Pag. 9

10 Pag. 10

COMUNE DE SODDIE. Provìntzia de Aristanis NOVAS SODDIESAS. Newsletter ter periòdica de informatzione istitutzionale de su Comune de Soddie

COMUNE DE SODDIE. Provìntzia de Aristanis NOVAS SODDIESAS. Newsletter ter periòdica de informatzione istitutzionale de su Comune de Soddie NOVAS SODDIESAS Newsletter ter periòdica de informatzione istitutzionale de su Comune de Soddie www.comune.soddi.or.it Annu II, n.7 santuaine 2014 Pag. 1 S ISTÒRIA DE SOS FAEDDOS EST S ISPRIGU DE S ISTÒRIA

Dettagli

Limba sarda e istatutu. Tàtari 4 de Abrile 2013

Limba sarda e istatutu. Tàtari 4 de Abrile 2013 Limba sarda e istatutu Tàtari 4 de Abrile 2013 Un istatutu sena limba? (in sos 58 artìculos culos,, chi cumponent s Istatutu de autonomia regionale de sa Sardinia,, non bi nd at mancu unu ue si faeddet

Dettagli

Presentazione petizione al rettore dell'università di Sassari.

Presentazione petizione al rettore dell'università di Sassari. Presentazione petizione al rettore dell'università di Sassari. Tag: l'unione sarda sassari su majolu università Il giorno Lunedì 16 Aprile 2012 il gruppo studentesco "Su Majolu" dell'università di Sassari

Dettagli

ITALIANO REGIONALE DI SARDEGNA

ITALIANO REGIONALE DI SARDEGNA Ufìtziu de sa Limba Sarda Isportellu sovra-comunale de Planàrgia e Montiferru otzidentale In sardu est prus bellu Cursu de formatzione in limba sarda Lege 482/1999 annualidade 2008 ITALIANO REGIONALE DI

Dettagli

Un ortografia pro totu su sardu PCR. Poita? PRESENTAZIONE

Un ortografia pro totu su sardu PCR. Poita? PRESENTAZIONE Poita? PRESENTAZIONE De candu s agatat iscritura s agatant sa pràtiga de s iscritura e sa chistioni de comenti iscriri. E difatis chini at tentu de iscriri at sempri iscritu e no sempri a sa própiu manera

Dettagli

A cura di Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu

A cura di Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu A cura di Gianfranca Piras e Maria Giovanna Serchisu REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA Assessorato della Pubblica Istruzione, Beni Culturali, Informazione, Spettacolo e Sport COMUNE DI SCANO DI MONTIFERRO

Dettagli

PREVENZIONE E SICUREZZA IN AGRICOLTURA. nde faeddamus peri in sardu A.S.P.E.N. Azienda Speciale della Camera di Commercio I.A.A.

PREVENZIONE E SICUREZZA IN AGRICOLTURA. nde faeddamus peri in sardu A.S.P.E.N. Azienda Speciale della Camera di Commercio I.A.A. PREVENZIONE E SICUREZZA IN AGRICOLTURA nde faeddamus peri in sardu A.S.P.E.N. Azienda Speciale della Camera di Commercio I.A.A. Nuoro Sono numeri importanti quelli che vi proponiamo, numeri sui quali è

Dettagli

San Pietro e i suoi successori

San Pietro e i suoi successori San Pietro e i suoi successori Antonio Sanna SAN PIETRO E I SUOI SUCCESSORI prosa 1 volume www.booksprintedizioni.it Copyright 2014 Antonio Sanna Tutti i diritti riservati Ringrazio mia moglie e i miei

Dettagli

Acadèmia de su Sardu onlus

Acadèmia de su Sardu onlus Acadèmia de su Sardu onlus de su pagu, pagheddu dae su pagu si faghet su meda Carta de s Assòtziu Art. 1 Nòmini, Stentu e Domu 1 Segundu s inditu de sa lei de s 11 de austu 1991 n. 266 e de sa lei regionali

Dettagli

a Elisa e Sonia lughes de sa vida

a Elisa e Sonia lughes de sa vida a Elisa e Sonia lughes de sa vida Sa paristória de Bakis su contu testu de Frantziscu Cheratzu testo di Francesco Cheratzu pinturas e prozetu de sos personazos de Eva Rasano disegni originali e progetto

Dettagli

Caratteri e strutture fonetiche, fonologiche e prosodiche della lingua sarda.

Caratteri e strutture fonetiche, fonologiche e prosodiche della lingua sarda. DVD A INTRO Università degli Studi di Cagliari Dipartimento di filologia, letteratura e linguistica Caratteri e strutture fonetiche, fonologiche e prosodiche della lingua sarda. Il sintetizzatore vocale

Dettagli

GIUANNEDDU E SU FASOLU MÀGICU. Giovannino e il fagiolo magicoi

GIUANNEDDU E SU FASOLU MÀGICU. Giovannino e il fagiolo magicoi Cristiano Becciu GIUANNEDDU E SU FASOLU MÀGICU Giovannino e il fagiolo magicoi Illustrazioni: Carla Castagno carlacastagno@hotmail.com Traduzione in sardo: Cristiano Becciu cribec@tiscali.it Lazzaretti

Dettagli

SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA

SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA Open letter to the Sardinian society Lìtera aberta a sa sotziedade sarda Lettera aperta alla società sarda 28 July 2015 28 de trìulas de su 2015

Dettagli

In sardu est prus bellu

In sardu est prus bellu In sardu est prus bellu Cursu de formatzione in limba sarda 1 Su sardu: limba o dialetu? A su sòlitu, definimus su sardu comente dialetu e s'italianu (limba ufitziale de sa Repùblica Italiana) comente

Dettagli

REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA SFIRS. Dipartimento di Scienze Economiche e Aziendali Università di Cagliari

REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA SFIRS. Dipartimento di Scienze Economiche e Aziendali Università di Cagliari REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA SFIRS Dipartimento di Scienze Economiche e Aziendali Università di Cagliari Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo Il cambiamento, l evolversi, il divenire sono parte

Dettagli

REGOLAMENTO REGULAMENTU RULES 1. ORGANIZZAZIONE. 1. ORGANIZATZIONE 1. ORGANIZATION

REGOLAMENTO REGULAMENTU RULES 1. ORGANIZZAZIONE. 1. ORGANIZATZIONE 1. ORGANIZATION REGOLAMENTO REGULAMENTU RULES 1. ORGANIZZAZIONE. BABEL FILM FESTIVAL è un concorso cinematografico promosso dalla Società Umanitaria - Cineteca Sarda con l'associazione culturale Babel, Terra de Punt e

Dettagli

Eccomi di nuovo ad infastidirti con le mie solite brutte notizie poiché buone non posso dartene.

Eccomi di nuovo ad infastidirti con le mie solite brutte notizie poiché buone non posso dartene. Poesia complessa e di grande rilievo, significativa soprattutto riguardo alle posizioni politiche di P.Mereu. Il poeta, dopo aver parlato all amico Nanni Sulis della sua precaria situazione di salute e

Dettagli

Informa. Notiziario del Comune di Mogoro

Informa. Notiziario del Comune di Mogoro Comune Agosto 2014 n 21 Periodico d informazione paesana www.comune.mogoro.or.it Notiziario del Comune di Mogoro IL POPOLO DI BRONZO IN MOSTRA A CUCCURADA A partire da venerdì 11 luglio e fino al 20 agosto,

Dettagli

A sa limba LINGUISTICA / 3 ISBN: 88-8467-170-1 Su sardu. Limba de Sardigna e limba de Europa 2004 Cooperativa Universitaria Editrice Cagliaritana prima edizione aprile 2004 Senza il permesso scritto

Dettagli

Cali lìngua? Cali ortografia?

Cali lìngua? Cali ortografia? Da Fintzas a morri (Fino alla morte), romanzo noir in lingua sarda con traduzione italiana a fronte, di Giovanni Paolo Salaris, (in uscita a novembre per Mariapuntaoru Editrice). NOTA DE S AUTORI ASUBA

Dettagli

LIMBA SARDA COMUNA. Norme linguistiche di riferimento a carattere sperimentale per la lingua scritta dell Amministrazione regionale

LIMBA SARDA COMUNA. Norme linguistiche di riferimento a carattere sperimentale per la lingua scritta dell Amministrazione regionale 1 LIMBA SARDA COMUNA Norme linguistiche di riferimento a carattere sperimentale per la lingua scritta dell Amministrazione regionale 2 INDICE 1. Premessa 1.1 Una lingua per gli usi ufficiali dell Amministrazione

Dettagli

WORKSHOP MARIJUANA L'uso terapeutico ed industriale della canapa Hemp s industrial and therapeutic use S impreu terapèuticu e industriale de su cànnau

WORKSHOP MARIJUANA L'uso terapeutico ed industriale della canapa Hemp s industrial and therapeutic use S impreu terapèuticu e industriale de su cànnau WORKSHOP MARIJUANA L'uso terapeutico ed industriale della canapa Hemp s industrial and therapeutic use S impreu terapèuticu e industriale de su cànnau Perché la cannabis è stata messa fuorilegge dopo 38

Dettagli

GIURIA Animazioni / COMMITTEE Animations / GIURIA Animatziones

GIURIA Animazioni / COMMITTEE Animations / GIURIA Animatziones GIURIA Animazioni / COMMITTEE Animations / GIURIA Animatziones MARCO CORBANI Pubblicitario / Advertiser / Publitzitàriu Inizia nel 1990 come Art Director in Euro RSCG. Tra il 1998 e il 2001 è Direttore

Dettagli

Sa mama de funtana. Comunu de Xrèxei. Ufìtziu de sa Lìngua sarda. Contus antigus 2. Sighit sa tradutzioni in italianu.

Sa mama de funtana. Comunu de Xrèxei. Ufìtziu de sa Lìngua sarda. Contus antigus 2. Sighit sa tradutzioni in italianu. Comunu de Xrèxei Ufìtziu de sa Lìngua sarda Contus antigus 2 Sighit sa tradutzioni in italianu Ztia Fustìghina D ònni annu, una pòbura becìtedda de nòmini tzia Fustìghina bèssiat a cicai linna s ùrtima

Dettagli

SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA

SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA SARDINIA TERRA VIVA SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA Open letter to the Sardinian society Lìtera aberta a sa sotziedade sarda Lettera aperta alla società sarda SARDIGNA TERRA BIA SARDEGNA TERRA VIVA

Dettagli

Introduzione Introduction / Istèrrida

Introduzione Introduction / Istèrrida Introduzione Introduction / Istèrrida 2nd LIFE AFTER OIL International Film Festival CATALOGO / Catalogue / Catàlogu Italiano / English / Sardu TIZIANO LASIA Sindaco di Martis / Mayor of Martis / Sìndigu

Dettagli

ESPERIENZE LAVORATIVE

ESPERIENZE LAVORATIVE INFORMAZIONI PERSONALI Nome e Cognome MONICA LAMPIS Indirizzo Via Bordighera n 26 09027 Serrenti (VS) Cell. 3403969907 Recapito tel. 0709159391 E-mail monica.lampis@tiscali.it Nazionalità italiana Data

Dettagli

Olmedo. Monumenti Aperti Ottobre 2012 COMUNE DI OLMEDO

Olmedo. Monumenti Aperti Ottobre 2012 COMUNE DI OLMEDO Olmedo Monumenti Aperti 13 14 Ottobre 2012 COMUNE DI OLMEDO Gruppo Locale di Coordinamento Olmedo Dott.ssa Lucia Contini, Assessore alla pubblica istruzione, sport e sanità Dr. Mario Corrias, responsabile

Dettagli

Calendariu Ossesu 2007 COMUNE DI OSSI

Calendariu Ossesu 2007 COMUNE DI OSSI Calendariu Ossesu 2007 COMUNE DI OSSI COMUNE DI OSSI Augurios a sos isposos Ossi mancari ses... Sas nottes in beranu Cari concittadini, care concittadine Quest anno la copertina del Calendariu ossesu propone

Dettagli

SISTEMA INFORMATIVO DEL MINISTERO DELLA PUBBLICA ISTRUZIONE SS-13-HA-XXO25 12/03/09 TABELLA DI VICINIORITA' PAG. 1 PROVINCIA DI: ORISTANO

SISTEMA INFORMATIVO DEL MINISTERO DELLA PUBBLICA ISTRUZIONE SS-13-HA-XXO25 12/03/09 TABELLA DI VICINIORITA' PAG. 1 PROVINCIA DI: ORISTANO TABELLA DI VICINIORITA' PAG. 1 IDENTIFICATIVO ZONALE A007 012 DESCRIZIONE ABBASANTA 1 NORBELLO F934 012 09070 2 GHILARZA E004 012 09074 3 BORONEDDU B055 012 09080 4 SODDI' I778 012 09091 5 TADASUNI L023

Dettagli

La fiducia e l impegno per combattere. Laconi. Manifestazioni. Dal Consorzio. Inserto. L archeologia, l ambiente e il Santo nel futuro di Laconi

La fiducia e l impegno per combattere. Laconi. Manifestazioni. Dal Consorzio. Inserto. L archeologia, l ambiente e il Santo nel futuro di Laconi Anno III - n 1 febbraio 2009 Bimestrale del Consorzio Turistico Sa Perda e Iddocca Allai Asuni Barumini Fordongianus Genoni Gesturi Laconi Meana Sardo Nuragus Nurallao Ruinas Villanova Tulo Dal Consorzio

Dettagli

A don Giuseppe Federici peìderu salesianu mastru fadadu in s imparu de limbas antigas e ghia primarza in sa vida

A don Giuseppe Federici peìderu salesianu mastru fadadu in s imparu de limbas antigas e ghia primarza in sa vida Tradùere A don Giuseppe Federici peìderu salesianu mastru fadadu in s imparu de limbas antigas e ghia primarza in sa vida Su testu gregu traduidu est su chi aiat seberadu Alphonse Dain pro Les Belles Lettres,

Dettagli

Come Premessa al racconto, una fantastica favola, sono stati citati due brevi pensieri di H. Kaplan e I. Singer, qui sotto riportati

Come Premessa al racconto, una fantastica favola, sono stati citati due brevi pensieri di H. Kaplan e I. Singer, qui sotto riportati Questo racconto, dal titolo Favolandia (in Lingua sarda Favulandia) è stato elaborato dalla classe prima media di Gergei (appartenente all Istituto comprensivo di Isili) con l Insegnante di Lettere Caterina

Dettagli

MODOLO ( MODULUS VALLIS)

MODOLO ( MODULUS VALLIS) Modo!o una tala pagu i.rpa!ta in r'addefiol7da 3 MODOLO ( MODULUS VALLIS) Collocato ne! fondo valle, alia base dell' altipiano della Planargia, poche case raccolte, strette l'una all'altra, folse per non

Dettagli

Mauru Maxia. Poetas perfughesos

Mauru Maxia. Poetas perfughesos Mauru Maxia Poetas perfughesos 1 Presentada Custa antologia est unu sèberu de poesias postas dai sos poetas nostros chi ant vìvidu dai sa prima meidade de su 800 a sa meidade de su 900. A printzipiu custu

Dettagli

Benènnida, Alice, a tie e a sas avrèschidas chi t an a carignare.

Benènnida, Alice, a tie e a sas avrèschidas chi t an a carignare. Benènnida, Alice, a tie e a sas avrèschidas chi t an a carignare. Domus de Janas Paulu Pillonca Remundu Piras Abbas de terra ISBN 88 88569 59 6 Prima edizione dicembre 2006 Realizzazione editoriale:

Dettagli

GAVINU CONTINI Storia e mito di un improvvisatore

GAVINU CONTINI Storia e mito di un improvvisatore GAVINU CONTINI Storia e mito di un improvvisatore Tra le stelle del mito degli aèdi, quella che ha brillato -e per certi versi brilla ancora- più delle altre è certamente la stella di Gavino Contini. Il

Dettagli

Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias

Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias 1 ISCOLA DIGITALE SARDA NUR in WEB IMPARIAMO IL SARDO Cursu de Limba Sarda pro sas iscolas elementares e mèdias Corso di Lingua Sarda per le scuole elementari e medie SARDU - LOGUDORESU Prozettu didàtticu-pedagózicu

Dettagli

TOT.SUPERFICIE TOT. REDDITO riferimento visura catastale. Foglio A- pagina 4. TOT.SUPERFICIE TOT. REDDITO riferimento visura catastale

TOT.SUPERFICIE TOT. REDDITO riferimento visura catastale. Foglio A- pagina 4. TOT.SUPERFICIE TOT. REDDITO riferimento visura catastale PROVINCIA DI ORISTANO RIEPILOGO IMMOBILI CENSITI AL CATASTO TERRENI DI PROPRIETA' DELLA PROVINCIA DI ORISTANO RIFERIMENTO VISURA FOGLIO A COMUNE DI ABBASANTA 5 87,43 15,10 7,04 Foglio A- pagina 1-2 COMUNE

Dettagli

SU TERRITÓRIU SCHEDA GRAMMATICALE ABBREVIAZIONI FOCUS LINGUISTICO. Modulo 1, Unità 1. Il TEMPO PRESENTE MODO INDICATIVO

SU TERRITÓRIU SCHEDA GRAMMATICALE ABBREVIAZIONI FOCUS LINGUISTICO. Modulo 1, Unità 1. Il TEMPO PRESENTE MODO INDICATIVO Modulo 1, Unità 1 SU TERRITÓRIU FOCUS LINGUISTICO. SCHEDA GRAMMATICALE Il TEMPO PRESENTE MODO INDICATIVO ABBREVIAZIONI pers. = persona sing. = singolare t. = tempo pres. = presente ind. = modo indicativo,

Dettagli

6 DE NADALE 6 DICEMBRE 6TH DECEMBER

6 DE NADALE 6 DICEMBRE 6TH DECEMBER PROGRAMMA 6 DE NADALE 6 DICEMBRE 6TH DECEMBER Cinema Odissea, Cagliari Casteddu 18.00 presentada presentazione presentation BABEL FILM FESTIVAL Paris a con with Sergio Milia, Assessore a sa Cultura de

Dettagli

Come scrivere in lingua sarda Martedì 24 Giugno :19 - Ultimo aggiornamento Martedì 24 Giugno :28

Come scrivere in lingua sarda Martedì 24 Giugno :19 - Ultimo aggiornamento Martedì 24 Giugno :28 di Salvatore Patatu In risposta alle osservazioni del prof. Angelino Tedde sullo stralcio di una gara poetica di Giuanne Seu ("Su regnu 'e sos animales"), pubblicato su questo sito il 12 Maggio 2008, riceviamo

Dettagli

SU PIPIU DE PANE DE ZÌNZALU. Il bambino di Pan di zenzero

SU PIPIU DE PANE DE ZÌNZALU. Il bambino di Pan di zenzero Cristiano Becciu SU PIPIU DE PANE DE ZÌNZALU Il bambino di Pan di zenzero Illustrazioni: Carla Castagno carlacastagno@hotmail.com Traduzione in sardo: Cristiano Becciu cribec@tiscali.it Lazzaretti Editore

Dettagli

TONINO DERIU TESTAMENTU. presentazione RITA DESOLE GIUSEPPE TOLU. prefazione FRANCESCA SANTORU GIOVANNA SANTORU CORRADO PIANA

TONINO DERIU TESTAMENTU. presentazione RITA DESOLE GIUSEPPE TOLU. prefazione FRANCESCA SANTORU GIOVANNA SANTORU CORRADO PIANA 1 2 TONINO DERIU TESTAMENTU presentazione RITA DESOLE GIUSEPPE TOLU prefazione FRANCESCA SANTORU GIOVANNA SANTORU CORRADO PIANA postfazione PIETRO SIMULA DOCUMENTA EDIZIONI Il volume è pubblicato sotto

Dettagli

CALENDARIO RACCOLTADIFFERENZIATA INFO@COSIR.ORG NUMERO VERDE 800 069 960 GUILCIER.COSIR.ORG ABBASANTA-AIDOMAGGIORE-BORONEDDU-GHILARZA-NORBELLO

CALENDARIO RACCOLTADIFFERENZIATA INFO@COSIR.ORG NUMERO VERDE 800 069 960 GUILCIER.COSIR.ORG ABBASANTA-AIDOMAGGIORE-BORONEDDU-GHILARZA-NORBELLO ABBASANTA-AIDOMAGGIORE-BORONEDDU-GHILARZA-NORBELLO PAULILATINO-SEDILO-SODDÌ-TADASUNI CALENDARIO RACCOLTADIFFERENZIATA COMUNI DI: NORBELLO-AIDOMAGGIORE-GHILARZA ANNO 1/1 Società concessionaria del servizio

Dettagli

I miei 23 ritratti dei nostri 23 poeti d'ogliastra - pinturas e poesias di Antonio Aregoni. Edito da Domusdejanas editore, 2009

I miei 23 ritratti dei nostri 23 poeti d'ogliastra - pinturas e poesias di Antonio Aregoni. Edito da Domusdejanas editore, 2009 Estratto da: I miei 23 ritratti dei nostri 23 poeti d'ogliastra - pinturas e poesias di Antonio Aregoni. Edito da Domusdejanas editore, 2009 Poesie di colore tra sogno e realtà È sempre un'operazione estremamente

Dettagli

Sa limba de su famine? S italianu!

Sa limba de su famine? S italianu! Sa limba de su famine? S italianu! Femu annus circhendi sa manera de nai ca sa lingua sarda si serbit a innantis de totu po fai guadangiai dinai a is sardus e immoi mi parit ca nci seu arrenesciu a dd

Dettagli

Associazione C.E.A.S-Legambiente di Isili, Progetto A scuola di ambiente Concorso La Natura: una palestra sotto il cielo

Associazione C.E.A.S-Legambiente di Isili, Progetto A scuola di ambiente Concorso La Natura: una palestra sotto il cielo Cumunu de Xrèxei Ufitzìu de sa Lìngua sarda Sa classi segunda de sa scola mèdia de Xrèxei, in su mesi de donniasantu 2013, at partecìpau a unu cuncursu de ideas, bandiu de su C.E.A.S de Isili, Le vie del

Dettagli

La Redazione. Direttore responsabile Fenu Mario educatore 2^ B scuola media HANNO COLLABORATO. Tutta la classe 3^ A scuola primaria

La Redazione. Direttore responsabile Fenu Mario educatore 2^ B scuola media HANNO COLLABORATO. Tutta la classe 3^ A scuola primaria C A N CONVITTO NAZIONALE CANOPOLENO SASSARI o P MAGGIO 2015 L A N D O Pagina 2 La Redazione Direttore responsabile Fenu Mario educatore 2^ B scuola media HANNO COLLABORATO Tutta la classe 3^ A scuola primaria

Dettagli

REALIZZATO A CURA DI: Dott.ssa Antonia Aloia Daniele Loi M.Teresa Serra

REALIZZATO A CURA DI: Dott.ssa Antonia Aloia Daniele Loi M.Teresa Serra REALIZZATO A CURA DI: Dott.ssa Antonia Aloia Daniele Loi M.Teresa Serra ANTONI SERRA POESIAS SARDAS IN CAMPIDANESU www.booksprintedizioni.it Copyright 2013 Antoni Serra Tutti i diritti riservati Per il

Dettagli

Mauro Maxia Lingua e società in Sardegna

Mauro Maxia Lingua e società in Sardegna Mauro Maxia 2014 La presente pubblicazione rappresenta un estratto del cap. 1 del volume Lingua e Società in Sardegna di prossima pubblicazione. È vietata la riproduzione con qualunque mezzo senza l autorizzazione

Dettagli

SU VERBU de AGIUDU (verbi ausiliari)

SU VERBU de AGIUDU (verbi ausiliari) SU VERBU de AGIUDU (verbi ausiliari) AÌ (avere): no tenit su particìpiu, e candu bolit nai possiedo tandu si ponit Tenniri : deu tengu fàmini. Si ponit puru po nai esserci, esservi : no ddoi at nemus;

Dettagli

Storia di Martis di Angela Deligios

Storia di Martis di Angela Deligios Storia di Martis di Angela Deligios L'antico abitato di Martis, immerso tra le verdi e fertili colline dell'anglona, sorge ai piedi della piccola altura denominata Monte Franco. Il paese ed il suo territorio

Dettagli

è promosso da est promòvidu dae paris a con with est finantziadu dae è finanziato da is funded by

è promosso da est promòvidu dae paris a con with est finantziadu dae è finanziato da is funded by è promosso da est promòvidu dae Centro Servizi Culturali di Cagliari, Società Umanitaria Cineteca Sarda (Cagliari Casteddu ) paris a con with Assòtziu Babel (Cagliari Casteddu) Areavisuale (Cagliari Casteddu)

Dettagli

O fai silenzio, o devo chiederti di uscire!... Queste sono le regole!

O fai silenzio, o devo chiederti di uscire!... Queste sono le regole! Educare alla legalità Suggerimenti pratici e non per genitori e insegnanti di Gherardo Colombo e Anna Sarfatti La signorina Brontolini, capo-bibliotecaria, è molto severa sulla questione delle regole.

Dettagli

Comitau Scientìficu po sa normalisadura de sa bariedadi campidanesa de sa lìngua sarda: Amos Cardia, Stèvini Cherchi, Nicolau Dessì, Màssimu

Comitau Scientìficu po sa normalisadura de sa bariedadi campidanesa de sa lìngua sarda: Amos Cardia, Stèvini Cherchi, Nicolau Dessì, Màssimu AINAS PO SU SARDU Comitau Scientìficu po sa normalisadura de sa bariedadi campidanesa de sa lìngua sarda: Amos Cardia, Stèvini Cherchi, Nicolau Dessì, Màssimu Madrigale, Miali Madrigale, Frantziscu Maxia,

Dettagli

Piano d azione per il superamento del digital divide

Piano d azione per il superamento del digital divide Piano d azione per il superamento del digital divide Banda larga copertura dicembre 2005 Piano d azione per il superamento del digital divide 2 Banda larga copertura dicembre 2005 100% 90% 80% 70% 60%

Dettagli

RISPARMIO ENERGETICO. L energia (elettrica). Cos è, come si misura e come si risparmia.

RISPARMIO ENERGETICO. L energia (elettrica). Cos è, come si misura e come si risparmia. PiattaFormAttiva Learning Platform Comune di GUSPINI RISPARMIO ENERGETICO. L energia (elettrica). Cos è, come si misura e come si risparmia. Relatore: Dott. Ing. Andrea Alessandro MUNTONI 1 GENERALITÀ

Dettagli

Est promòvidu dae È promosso da Is promoted by. paris a con with. est finantziadu dae è finanziato da is funded by

Est promòvidu dae È promosso da Is promoted by. paris a con with. est finantziadu dae è finanziato da is funded by Est promòvidu dae È promosso da Is promoted by Centro Servizi Culturali di Cagliari, Società Umanitaria Cineteca Sarda (Cagliari Casteddu ) paris a con with Assòtziu Babel (Cagliari Casteddu) Areavisuale

Dettagli

Immagini del costume di Maracalagonis Màginis de su costùmini de Maracalagonis

Immagini del costume di Maracalagonis Màginis de su costùmini de Maracalagonis Immagini del costume di Maracalagonis Màginis de su costùmini de Maracalagonis A cura dello Sportelo della Lingua sarda del Comune di Maracalagonis A incuru de su Portalitu de sa Lìngua sarda de su Comunu

Dettagli

LIFE AFTER OIL International Film Festival

LIFE AFTER OIL International Film Festival 3 LIFE AFTER OIL International Film Festival CATALOGO / Catalogue / Catàlogu Italiano / English / Sardu INFO POINT Scuola Elementare e Media WORKSHOPS 6 Agosto 18:30-20:00 Museo della Tonnara 7 Agosto

Dettagli

Un unificazione democratica del sardo. Presentada

Un unificazione democratica del sardo. Presentada Presentada Po unu periudu de prus o mancu un annu e mesu deo apo trabballadu in sa Cummissione de Espertos, nomedada dae s Assessoradu de sa Curtura de sa Regione Autonoma de sa Sardinnia. Sa proposta

Dettagli

LEANDRO CORONA. (MARACALAGONIS 4 Maggio 1923 VICCHIO DI MUGELLO 22 Marzo 1944) (MARACALAGONIS 4 Maju 1923 VICCHIO DI MUGELLO 22 Martzu 1944)

LEANDRO CORONA. (MARACALAGONIS 4 Maggio 1923 VICCHIO DI MUGELLO 22 Marzo 1944) (MARACALAGONIS 4 Maju 1923 VICCHIO DI MUGELLO 22 Martzu 1944) LEANDRO CORONA (MARACALAGONIS 4 Maggio 1923 VICCHIO DI MUGELLO 22 Marzo 1944) (MARACALAGONIS 4 Maju 1923 VICCHIO DI MUGELLO 22 Martzu 1944) 1 2 REGISTRO DEGLI ATTI DI NASCITA PER L'ANNO 1923 Numero 36

Dettagli

Progetto culturale di riscoperta, valorizzazione e recupero della poesia dialettale busachese. A SA POESIA

Progetto culturale di riscoperta, valorizzazione e recupero della poesia dialettale busachese. A SA POESIA Progetto culturale di riscoperta, valorizzazione e recupero della poesia dialettale busachese. A SA POESIA Comente filu e fenu a sa frumiga li servit pro giumpare unu rizolu, o filu de poesia, tue solu

Dettagli

Premio Biennale di Poesia in Lingua Sarda A pes de Santu Padre

Premio Biennale di Poesia in Lingua Sarda A pes de Santu Padre Comune di Bortigali Assessorato alla Cultura Associazione Turistica Pro Loco Premio Biennale di Poesia in Lingua Sarda A pes de Santu Padre - BORTIGALI - 2^ Edizione - Anno 2011 1 2 Tue de sa Musa amante

Dettagli

CARTELLA STAMPA BABEL FILM FESTIVAL 2011

CARTELLA STAMPA BABEL FILM FESTIVAL 2011 CARTELLA STAMPA BABEL FILM FESTIVAL 2011 CONTATTI: BABEL FILM FESTIVAL, www.babelfilmfestival.com c/o Società Umanitaria Cineteca Sarda, viale Trieste 118-09123 Cagliari Tel. 070/278630, www.lacinetecasarda.it,

Dettagli

IGNAZIO DELOGU, POETA LOCALE E UNIVERSALE

IGNAZIO DELOGU, POETA LOCALE E UNIVERSALE Ricordi IGNAZIO DELOGU, POETA LOCALE E UNIVERSALE Un docente dell Università di Sassari traccia un breve profilo dell autore sardo, morto un anno fa. Figura eclettica di politico, giornalista, studioso,

Dettagli

Nuovi Gòsos di San Giovanni Battista

Nuovi Gòsos di San Giovanni Battista Nuovi Gòsos di San Giovanni Battista presentati al Convegno di Senis 2003 2 1. Ses fizu de Zaccaria, ses fizu de Elisabeta, de s Altissimu profeta pro preparare sa via a Cristos beru Messia, de su mundu

Dettagli

L italiano dei Sardi: lingua o dialetto?

L italiano dei Sardi: lingua o dialetto? Cap. 1 L italiano dei Sardi: lingua o dialetto? 1. Premessa. Il presente contributo si propone di mettere in luce alcune delle dinamiche che stanno portando progressivamente all abbandono del sardo in

Dettagli

EDIZIONI LAINO LIBRI SASSARI

EDIZIONI LAINO LIBRI SASSARI S A L V A T O R E P A T A T U F A B U L A S I M B E R R I T A D A S EDIZIONI LAINO LIBRI SASSARI 1 Nel ricordo dolcissimo del mio caro nipote Giovanni Patatu che rinnovava il nome e le virtù di mio padre.

Dettagli

Un annu in sa provìntzia de Aristanis

Un annu in sa provìntzia de Aristanis PROVÌNTZIA DE ARISTANIS SETORE PROMOTZIONE DE SU TERRITÒRIU UFÌTZIU DE SA LIMBA E DE SA CULTURA SARDA Un annu in sa provìntzia de Aristanis GUIDA TURÌSTICA IERRU/WINTER/INVERNO BERANU/SPRING/PRIMAVERA

Dettagli

Lo stemma, patrimonio identitario della Regione

Lo stemma, patrimonio identitario della Regione Lo stemma, patrimonio identitario della Regione Linee guida per l utilizzo degli elementi di identità visiva istituzionale della Regione Autonoma della Sardegna REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA [2] Linee

Dettagli

Lo stemma, patrimonio identitario della Regione

Lo stemma, patrimonio identitario della Regione Lo stemma, patrimonio identitario della Regione Linee guida per l utilizzo degli elementi di identità visiva istituzionale della Regione Autonoma della Sardegna REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA [2] Linee

Dettagli

I folletti e il calzolaio

I folletti e il calzolaio Cristiano Becciu SOS DUENDOS E SU SABATERI I folletti e il calzolaio Illustrazioni: Carla Castagno carlacastagno@hotmail.com Traduzione in sardo: Cristiano Becciu cribec@tiscali.it Lazzaretti Editore www.lazzarettieditore.it

Dettagli

Cuguteddu ruju. Capuccetto Rosso

Cuguteddu ruju. Capuccetto Rosso Cristiano Becciu Cuguteddu ruju Capuccetto Rosso Illustrazioni: Carla Castagno carlacastagno@hotmail.com Traduzione in sardo: Cristiano Becciu cribec@tiscali.it Lazzaretti Editore www.lazzarettieditore.it

Dettagli

Limba Sarda Comuna. Adozione delle norme di riferimento a carattere sperimentale per la lingua scritta in uscita dell Amministrazione regionale.

Limba Sarda Comuna. Adozione delle norme di riferimento a carattere sperimentale per la lingua scritta in uscita dell Amministrazione regionale. Deliberazione n. 16/14 del 18.4.2006 Limba Sarda Comuna. Adozione delle norme di riferimento a carattere sperimentale per la lingua scritta in uscita dell Amministrazione regionale. Il Presidente della

Dettagli

1st LIFE AFTER OIL IX Sardinia Film Festival. CATALOGO / Catalogue / Catàlogu. Italiano / English / Sardu

1st LIFE AFTER OIL IX Sardinia Film Festival. CATALOGO / Catalogue / Catàlogu. Italiano / English / Sardu 1st LIFE AFTER OIL IX Sardinia Film Festival CATALOGO / Catalogue / Catàlogu Italiano / English / Sardu Introduzione Introduction / Istèrrida TIZIANO LASIA Sindaco di Martis / Mayor of Martis / Sìndigu

Dettagli

Via Milano 1b, 09125 Cagliari (CA) 3407642787 andrea.vallebona@retegaia.it www.retegaia.it andreav964

Via Milano 1b, 09125 Cagliari (CA) 3407642787 andrea.vallebona@retegaia.it www.retegaia.it andreav964 Curriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI Andrea Vallebona Via Milano 1b, 09125 Cagliari (CA) 3407642787 andrea.vallebona@retegaia.it www.retegaia.it andreav964 Sesso Maschile Data di nascita 03/10/1964

Dettagli

1st LIFE AFTER OIL IX Sardinia Film Festival. CATALOGO / Catalogue / Catàlogu. Italiano / English / Sardu

1st LIFE AFTER OIL IX Sardinia Film Festival. CATALOGO / Catalogue / Catàlogu. Italiano / English / Sardu 1st LIFE AFTER OIL IX Sardinia Film Festival CATALOGO / Catalogue / Catàlogu Italiano / English / Sardu Introduzione Introduction / Istèrrida TIZIANO LASIA Sindaco di Martis / Mayor of Martis / Sìndigu

Dettagli

CENTRO ANZIANI TZENTRU PO SOS ANZIANOS SAS DE ELIAS SEDILO

CENTRO ANZIANI TZENTRU PO SOS ANZIANOS SAS DE ELIAS SEDILO Ente gestore: COOPERATIVA SOCIALE L'ARCA CENTRO ANZIANI TZENTRU PO SOS ANZIANOS SAS DE ELIAS SEDILO Comunità Alloggio Comunità Integrata Centro Diurno Comunidade Allozu Comunidade Integrada Tzentru po

Dettagli

XXI Concorso di poesia sarda

XXI Concorso di poesia sarda XXI Concorso di poesia sarda C.R.E.I - A.C.L.I. SARDEGNA SU NURAGHE CHI FAEDDAT Deo fio e resto in sos altèros antigu e sos antigos monumentos. Archeologos, Istoricos severos de me nd lstudiesin sos eventos,

Dettagli

Stampa Impaginazione Grafica di copertina

Stampa Impaginazione Grafica di copertina Premio Logudoro 2012 Stampa Tip. Ramagraf di Ozieri - Tel. 079 7851091 Impaginazione A&M Grafica di Antonello Sabattino Tel. 348 0002675 Grafica di copertina Gian Gabriele Cau 2 SOS TEMAS EI SOS BINCHIDORES

Dettagli

SALVATORE COLOMO. dal 1800 al 1900. Nurra, Romangia, Sassarese VOLUME 14

SALVATORE COLOMO. dal 1800 al 1900. Nurra, Romangia, Sassarese VOLUME 14 SALVATORE COLOMO al 1800 al 1900 Nurra, Romangia, Sassarese VOLUME 14 Poesie in limba Nurra, Romangia, Sassarese al 1800 al 1900 Collana «Sarigna in limba» Progetto eitoriale e testi: Salvatore Colomo

Dettagli

INCULTURAZIONE E FEDE IN SARDEGNA Teologia, Antropologia, Tradizioni, Testi

INCULTURAZIONE E FEDE IN SARDEGNA Teologia, Antropologia, Tradizioni, Testi Pontificia Facoltà Teologica della Sardegna INCULTURAZIONE E FEDE IN SARDEGNA Teologia, Antropologia, Tradizioni, Testi Corso-Laboratorio guidato dal Prof. Antonio Pinna nell Anno Accademico 2004/2005

Dettagli

Giornaleddu de s Assessorau a sa Cultura de su Comunu de Ussaramanna

Giornaleddu de s Assessorau a sa Cultura de su Comunu de Ussaramanna Giornaleddu de s Assessorau a sa Cultura de su Comunu de Ussaramanna ANNU III Numùru 7 Mes e Maiu www.comune.ussaramanna.vs.it Tziu Lici Garau cun is Sìndigus de Ussaramanna e Assemini po sa festa de is

Dettagli

Concorso di poesia sarda Istillas de lentore VII ed. 2013

Concorso di poesia sarda Istillas de lentore VII ed. 2013 www.poesias.it Ichnussa, la biblioteca digitale della poesia sarda ( ) Per questo il nostro appello si rivolge prevalentemente a coloro che amano la Sardegna, la sua storia, la sua cultura e la sua tradizione.

Dettagli

Gruppu pro sa Lingua Sarda. Atti del Convegno. La lingua sarda. L identità socioculturale della Sardegna nel prossimo millennio

Gruppu pro sa Lingua Sarda. Atti del Convegno. La lingua sarda. L identità socioculturale della Sardegna nel prossimo millennio Gruppu pro sa Lingua Sarda Atti del Convegno La lingua sarda L identità socioculturale della Sardegna nel prossimo millennio Quartu Sant Elena, 9-10 Maggio 1997 Condaghes Gruppu pro sa Lingua Sarda La

Dettagli

SA LIMBA: SU RECÙPERU DE SU SARDU INTER SOS FIZOS DE SOS EMIGRADOS

SA LIMBA: SU RECÙPERU DE SU SARDU INTER SOS FIZOS DE SOS EMIGRADOS SA LIMBA: SU RECÙPERU DE SU SARDU INTER SOS FIZOS DE SOS EMIGRADOS SIMONE PISANO Federazione delle Associazioni dei Sardi in Italia (FASI) L interesse per la lingua e cultura d origine è uno delle ragion

Dettagli

CAMBIO DI ROTTA ECONOMIA INTERVISTA INDIPENDENTISMI. Elezioni Comunali 2012: indipendentisti al governo

CAMBIO DI ROTTA ECONOMIA INTERVISTA INDIPENDENTISMI. Elezioni Comunali 2012: indipendentisti al governo Magazine di politica e cultura indipendentista di Progetu Repùblica de Sardigna Regione Disterru Numero 5, Giugno 2012 CAMBIO DI ROTTA PROGRES Elezioni Comunali 2012: indipendentisti al governo ECONOMIA

Dettagli

CALENDARIO RACCOLTADIFFERENZIATA ABBASANTA-AIDOMAGGIORE-BORONEDDU-GHILARZA-NORBELLO PAULILATINO-SEDILO-SODDÌ-TADASUNI ANNO 2017/18

CALENDARIO RACCOLTADIFFERENZIATA ABBASANTA-AIDOMAGGIORE-BORONEDDU-GHILARZA-NORBELLO PAULILATINO-SEDILO-SODDÌ-TADASUNI ANNO 2017/18 ABBASANTA-AIDOMAGGIORE-BORONEDDU-GHILARZA-NORBELLO PAULILATINO-SEDILO-SODDÌ-TADASUNI CALENDARIO RACCOLTADIFFERENZIATA COMUNI DI: PAULILATINO-ABBASANTA-BORONEDDU SODDÌ-TADASUNI-SEDILO ANNO / Società concessionaria

Dettagli

Cagliari, 15 maggio

Cagliari, 15 maggio Cagliari, 15 maggio 2017 Iscol@ Iscol@: cosa è stato fatto Il programma strategico Iscol@, buona pratica di collaborazione tra Stato, Regione ed Enti Locali, ha destinato, dal 2014 al 2016, 150 milioni

Dettagli

Poesias in duas limbas

Poesias in duas limbas Tascabili. Poesia Frantziscu Màsala Dello stesso autore con Il Maestrale: Quelli dalle labbra bianche, 1995 Il parroco di Arasolè, 2001 Poesias in duas limbas Poesie bilingui Editing Giancarlo Porcu Grafica

Dettagli

Peppinu Mereu. Poesie complete. Il Maestrale

Peppinu Mereu. Poesie complete. Il Maestrale Peppinu Mereu Poesie complete Il Maestrale Tascabili. Poesia Peppinu Mereu Poesie complete a cura di Giancarlo Porcu traduzione di Giovanni Dettori, Marcello Fois, Alberto Masala Grafica e impaginazione:

Dettagli

UNIONE DEI COMUNI DEL BARIGADU

UNIONE DEI COMUNI DEL BARIGADU UNIONE DEI COMUNI DEL BARIGADU Ardauli Bidonì Busachi Fordongianus Neoneli Nughedu Santa Vittoria Samugheo - Sorradile Ula Tirso Località Giolantine (09082) Busachi (Or) - Tel. 0783.60123 Fax 0783.60323

Dettagli

TIPO POSTO COMUNE ... ORAAA007D5 COMUNE SC.MAT.DI ABBASANTA

TIPO POSTO COMUNE ... ORAAA007D5 COMUNE SC.MAT.DI ABBASANTA HMA01B 10-04-15 PAG. 1 PROSPETTO DELL'ORGANICO DEI POSTI PER LA SCUOLA MATERNA... ORAAA007D5 COMUNE SC.MAT.DI ABBASANTA TIPO POSTO COMUNE. ORAA81800N I.C. ABBASANTA * 12 * 3 *.. ORAAA380D5 COMUNE SC.MAT.DI

Dettagli

Istillas de lentore (gocce di rugiada) Ulassai (IV ed. 2010)

Istillas de lentore (gocce di rugiada) Ulassai (IV ed. 2010) 1 2 Concorso di poesia sarda Istillas de lentore (gocce di rugiada) Ulassai (IV ed. 2010) a cura di Giuseppe Cabizzosu 3 ass. cult. Sa perda e su entu Ulassai c/o Biblioteca Comunale - c.so Vittorio Emanuele

Dettagli

Roberto Sassu. Esperienze professionali maturate

Roberto Sassu. Esperienze professionali maturate C.so Vittorio Emanuele, 46B 08038 Sorgono e-mail robertosassu@inwind.it Roberto Sassu Segretario Comunale Capo Dati anagrafici Nato a Cagliari il 26 giugno 1956 Esperienze professionali maturate Incaricato

Dettagli

In memoria di Amedeo che amava parlare in seuese

In memoria di Amedeo che amava parlare in seuese In memoria di Amedeo che amava parlare in seuese Domus de Janas Mancarìas La Parlata di Seui Paolo Pillonca ISBN 88 88569 37 5 Prima edizione Luglio 2006 Realizzazione editoriale Domus de Janas Via Monte

Dettagli

Letteratura in limba 1 : la nascita del nuovo romanzo in sardo. Opere e prospettive.

Letteratura in limba 1 : la nascita del nuovo romanzo in sardo. Opere e prospettive. UNIVERSITÀ D ISLANDA Letteratura in limba 1 : la nascita del nuovo romanzo in sardo. Opere e prospettive. L Riassunto a nascita del romanzo in lingua sarda è un importante novità nello scenario della letteratura

Dettagli

CANTU MI MANCAT de Giantomaso Mura

CANTU MI MANCAT de Giantomaso Mura POESIAS TONARESAS Prima classificada CANTU MI MANCAT de Giantomaso Mura Cantu mi mancat su veru cunfortu! A forza e ddu pentzare mancu dromo; cricco sa crae e apergio sa omo, solu abba fritta agatto e

Dettagli