Istruzioni per il montaggio e l'uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per il montaggio e l'uso"

Transcript

1 Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS Stato: IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione futura.

2 Annotazione di pubblicazione Documento: Istruzioni per il montaggio e l'uso Prodotto: SPRAYDOS Num. documento: IT Lingua originale: tedesco Müller-Elektronik GmbH & Co.KG Franz-Kleine-Straße Salzkotten Germania Tel: ++49 (0) 5258 / Telefax: ++49 (0) 5258 / info@mueller-elektronik.de Pagina internet:

3 Indice 1 INTRODUZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA Clausola di esclusione dalla responsabilità Misure di sicurezza Avvertenza di sicurezza relativa all'installazione successiva di apparecchi e/o componenti elettrici ed elettronici DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE QUADRO D'INSIEME E DESCRIZIONE DEL SISTEMA Quadro d'insieme Descrizione del sistema ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Console e computer Cavo di collegamento della batteria [6] Sensore X (calcolo del tragitto) Cavo adattatore per trattori con presa di segnale Collegamento dell'irroratore ISTRUZIONI PER L'USO Descrizione del funzionamento Descrizione dell'immissione di dati macchina Tasto "Ampiezza di lavoro" Tasto "Impulsi / 100m" Tasto "Numero alimentazioni di sezione" Tasto "Valore programmato - l/ha" Tasto "Impulsi / litro" Immissione degli impulsi al litro Metodo del serbatoio Metodo degli ugelli Tasto "Tipo" Tipo di miscelatore Costante di regolazione Tasto "+ 10 %", "- 10 %","100 %" Descrizione dei tasti Dati di lavoro "Funzione Start" Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina - 3 -

4 6.3.2 Tasto "Superficie / superficie totale" Tasto "Tempo" Tasto "Miscela irroratore l/min" Tasto "Miscela irroratore l e Σl" Tasto "Velocità" Tasto "Contenuto serbatoio" Interruttori funzionali irroratore Interruttore generale alimentazioni di sezione Interruttore Manuale/Automatico Tasto Pressione dell'irroratore +/ Pulsanti alimentazioni di sezione Interruttore Funzioni idrauliche SPRAYDOS versione corta SPRAYDOS versione lunga Procedura di comando MANUTENZIONE Computer Flussometro APPENDICE Caratteristiche tecniche Elenco delle illustrazioni Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

5 1 Introduzione Il computer di bordo SPRAYDOS è un prodotto di nuova progettazione, costruito sulla base dell'ormai ampiamente collaudato computer di bordo SPRAY Control. Lo SPRAYDOS comprende la possibilità di attivare fino a 9 alimentazioni di sezione con interruttore generale, la regolazione manuale o automatica della quantità di spargimento e fino a 4 funzioni idrauliche (nella versione lunga sono possibili fino a 11 ulteriori funzioni idrauliche). Sullo schermo vengono visualizzate contemporaneamente la velocità e la quantità di spargimento attuali. Se è installato un sensore elettronico di pressione, al posto della velocità viene visualizzata la pressione. Premendo il tasto km/h sul display viene visualizzata la velocità per 5 sec.. Per accedere ad un'applicazione adeguata alle esigenze attuali, si premono i tasti +/- 10%. Il valore programmato verrà reimpostato di nuovo dopo che si è premuto il tasto 100%. La quantità di spargimento viene esattamente mantenuta anche a velocità diverse. 2 Avvertenze di sicurezza 2.1 Clausola di esclusione dalla responsabilità Lo SPRAYDOS è destinato esclusivamente all'impiego in agricoltura, viticoltura, nella coltivazione di frutta e luppolo. Qualsiasi altro tipo di installazione o utilizzo di questa apparecchiatura non rientra nelle responsabilità del costruttore. Per tutti i danni a persone o cose risultanti da un utilizzo diverso da quello di destinazione il costruttore declina ogni responsabilità. Tutti i rischi derivati da un impiego non conforme a destinazione sono sostenuti esclusivamente dall'utente. Un impiego conforme a destinazione presuppone anche il rispetto delle condizioni di funzionamento e manutenzione stabilite dal costruttore. È inoltre obbligo attenersi alle norme specifiche sulla prevenzione di infortuni e alle altre regole generalmente riconosciute in materia di sicurezza industriale, medica e relativa al codice stradale. Modifiche all'apparecchio decise ed eseguite di propria iniziativa dall'utente escludono il costruttore dalla responsabilità. 2.2 Misure di sicurezza Avvertimento!! Prestare sempre attenzione a questo simbolo indicante importanti misure di sicurezza. Esso significa Attenzione! Tenerne sempre conto: si tratta della propria sicurezza. Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina - 5 -

6 ! Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare per la prima volta lo SPRAYDOS. Osservare le seguenti misure e avvertenze di sicurezza:! Non rimuovere meccanismi o cartelli di sicurezza.! Prima di utilizzare lo SPRAYDOS, leggere queste istruzioni accertandosi di averle comprese. È importante che questo manuale di istruzioni venga letto e capito anche da altri operatori chiamati ad usare l'apparecchio.! Quando si procede alla manutenzione o all'inserimento di un caricabatterie, disinserire l'alimentazione elettrica.! Mai eseguire lavori di manutenzione o riparazione ad apparecchio inserito.! Quando si eseguono lavori di saldatura sul trattore o su una macchina agganciata, si deve prima interrompere l'alimentazione elettrica allo SPRAYDOS.! Pulire lo SPRAYDOS servendosi solo di un panno morbido e inumidito con acqua chiara o un po' di detergente per vetri.! Azionare i tasti con la punta del dito evitando di farlo con le unghie.! Se parti di queste istruzioni, anche dopo attenta lettura, dovessero continuare a risultare incomprensibili, per ottenere ulteriori spiegazioni, prima di utilizzare lo SPRAYDOS, rivolgersi al rivenditore da cui si è acquistato o direttamente al servizio di assistenza tecnica della Müller-Elektronik.! Leggere e attenersi con esattezza a tutte le avvertenze di sicurezza contenute in questo manuale.! Imparare a usare lo SPRAYDOS correttamente. A nessuno è permesso usarlo senza istruzioni precise.! Mantenere lo SPRAYDOS e i componenti aggiuntivi sempre in buono stato. Modifiche o utilizzi non ammessi possono pregiudicare il funzionamento e/o la sicurezza dell'apparecchio con effetti sulla vita utile dello stesso. Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

7 2.3 Avvertenza di sicurezza relativa all'installazione successiva di apparecchi e/o componenti elettrici ed elettronici Le macchine agricole di oggi sono dotate di componenti ed elementi strutturali elettronici la cui funzione può essere influenzata da emissioni di onde elettromagnetiche di altri apparecchi. Influenze di questo tipo possono mettere in pericolo l'incolumità di persone se non ci si attiene alle seguenti avvertenze di sicurezza. Nel caso di un installazione successiva di apparecchi e/o componenti elettrici ed elettronici su una macchina allacciata alla rete di alimentazione di bordo, l'utente deve controllare sotto la propria responsabilità se l'installazione provoca disturbi al sistema elettronico del veicolo o ad altri componenti. Questo vale in particolare per i dispositivi di controllo elettronici di: sistema di regolazione elettroidraulica del dispositivo di sollevamento, dispositivo di sollevamento anteriore, presa di potenza, motore e trasmissione. Si è tenuti soprattutto ad accertare che i componenti strutturali elettrici ed elettronici installati successivamente siano conformi alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 89/336/CE con le successive modificazioni ed integrazioni e siano contrassegnati con il marchio CE. Per l'integrazione successiva di sistemi di comunicazione mobili (ad es. apparecchi radio, telefono) si è inoltre tenuti ad attenersi a quanto segue: è permesso montare solo apparecchi che dispongano di autorizzazione specifica in conformità con le norme nazionali in vigore in materia (ad es., in Germania, l'autorizzazione BZT); l'apparecchio deve essere installato in modo fisso; l'uso di apparecchi portatili o mobili all'interno del veicolo è autorizzato solo tramite collegamento con un'antenna esterna a installazione fissa; il trasmittente va montato in uno spazio separato dal sistema elettronico del veicolo; quando si allestisce l'antenna, si deve assicurare un'installazione tecnicamente corretta e appropriata con buon collegamento a massa tra antenna e massa del veicolo. Per il cablaggio e l'installazione come anche per la massima utenza elettrica ammessa occorre inoltre attenersi anche alle istruzioni di montaggio del costruttore della macchina. Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina - 7 -

8 3 Dichiarazione di conformità CE Il presente prodotto è conforme alla Direttiva EMC 89/336/CE e rispondente alle seguenti norme nazionali ed armonizzate. Norma EN ISO (compatibilità elettromagnetica macchine agricole e forestali) Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

9 4 Quadro d'insieme e descrizione del sistema 4.1 Quadro d'insieme Fig. 4-1 Quadro d'insieme dello SPRAYDOS Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina - 9 -

10 Quadro d'insieme [1] Computer dello SPRAYDOS [2] Barra omega per l'alloggiamento dello SPRAYDOS [3] Vite di serraggio per il fissaggio del computer [4] Supporto di alloggiamento della barra omega [5] Console di base, montata nella cabina del trattore. Alloggiamento del supporto con barra omega e cavo per il collegamento alla batteria. [6] Cavo di collegamento della batteria per l'alimentazione elettrica dello SPRAYDOS, collegamento alla batteria da 12 Volt. [7] Distributore di segnali macchina Sintesi delle connessioni di sensore e attuatore sulla macchina. [8] Sensore X (ruota) per il rilevamento degli impulsi di tragitto dell'irroratore trainato. [9] Sensore X (albero cardanico / ruota) per il rilevamento della velocità, rilevamento impulsi sull'albero cardanico o sulla ruota anteriore del trattore. [10] Connettore ad innesto per la presa di segnale del trattore Rilevamento dei segnali dai sensori già installati sul trattore. [11] Distributore di segnali impianto idraulico Sintesi delle connessioni idrauliche sulla macchina (per la versione lunga dello SPRAYDOS). Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

11 4.2 Descrizione del sistema Lo SPRAYDOS può essere utilizzato sull'irroratore e sui dispositivi di spruzzatura come apparecchio di regolazione completamente automatico. L'apparecchio esegue una regolazione relativa alla superficie della quantità di spargimento, indipendentemente dalla momentanea velocità, dall'ampiezza di lavoro e dal valore programmato. La determinazione della momentanea quantità di spargimento, della velocità, della superficie lavorata, della superficie totale, della quantità di spargimento, della quantità totale e del tempo lavorativo ha luogo permanentemente. L'apparecchio è composto dal computer [1] e dalla console [2-5]. Per determinare la velocità, allo SPRAYDOS può essere collegato direttamente un sensore di velocità per ruota/albero cardanico [9]. Con un cavo di collegamento per la presa di segnale [10], lo SPRAYDOS può essere collegato direttamente alla presa di segnale del trattore. Con un interruttore integrato nel cavo di collegamento si può passare da ruota/albero cardanico ad apparecchio radar e viceversa.! Attenzione! Se lo SPRAYDOS viene utilizzato su un irroratore trainato, non è consentito collegare nessun sensore di velocità allo SPRAYDOS. In questo caso, il rilevamento della velocità viene effettuato sulla ruota dell'irroratore. Il collegamento dell'irroratore viene realizzato tramite il connettore per macchine (miscelatore, impianto idraulico) dello SPRAYDOS.! Attenzione! Quando il trattore viene impiegato solo come mezzo di trasporto, lo SPRAYDOS deve essere spento e il sistema di controllo elettronico del timone o del fuso a snodo, se presente, deve essere in posizione centrale. Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina

12 5 Istruzioni per il montaggio 5.1 Console e computer La console di base [5] deve essere montata nella cabina alla destra del conducente a portata di vista e di mano di quest'ultimo e in modo che risulti priva di oscillazioni ed in grado di condurre elettricità. La distanza dall'apparecchio o antenna radiotrasmittente deve essere di almeno 1 m. Il supporto [4] viene innestato sul tubo della console di base. La barra omega [2] viene montata sul supporto. Il computer SPRAYDOS [1] viene spinto dall'alto sul profilo ad omega della bara e fissato con la vite di serraggio apposita [3]. L'angolazione ottimale per poter vedere al meglio il display è tra 45 e 90 dal basso. Per regolare basta orientare il supporto.! Attenzione! La cassa del computer [1] deve assolutamente avere, tramite la console [2-5], un collegamento conduttore allo chassis del trattore. In fase di montaggio, sui punti dove va montato un componente si deve eliminare il colore. 5.2 Cavo di collegamento della batteria [6] La tensione di esercizio è di 12 V e deve essere fornita direttamente dalla batteria o dal motorino di avviamento da 12 Volt. Il cavo [6] deve essere posato con cura e, se necessario, accorciato. Il capicorda per il cavo di massa (blu) e il manicotto terminale per il cavo positivo (+) (marrone) vanno montati con una pinza adatta. Il manicotto terminale per il cavo + si trova nel morsetto del portafusibile. Marrone = + 12 Volt Blu = massa Attenzione! Il polo negativo della batteria deve essere collegato allo chassis del trattore. Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

13 5.3 Sensore X (calcolo del tragitto) - Montaggio al trattore a trazione integrale: La fascetta serratubi con magnete viene montata all'albero cardanico. Il sensore, ad una distanza di 5-10 mm deve essere rivolto verso il magnete. Esso va montato in modo che risulti privo di oscillazioni mm - Montaggio al trattore senza trazione integrale: I magneti vengono montati nella parte concava della ruota servendosi delle viti V4A accluse. Essi devono essere distribuiti in modo uniforme sulla circonferenza della ruota. Il numero dei magneti da montare dipende dalle dimensioni della ruota. Fig. 5-1 Sensore X montato all'albero cardanico 5-10 mm Sensor - X Il tragitto percorso impulso dopo impulso non deve superare i 60 cm. Calcolo: Circonferenza ruota 60 cm = Numero dei magneti Ad es.: 256 cm 60 cm = 4,27 = min. 5 magneti Magnet ( r ot e Sei t e) Servendosi del supporto accluso, il sensore deve essere montato al cuscinetto del fuso a snodo, in modo che l'estremità del sensore sia rivolta verso i magneti. La distanza deve essere di 5-10 mm. - Montaggio alla ruota dell'irroratore trainato Alla ruota dell'irroratore, il sensore viene montato secondo gli stessi criteri del montaggio alla ruota del trattore (vedi Fig. 5-2). Il collegamento viene poi effettuato nel distributore. Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina ! Fig. 5-2 Sensore X montato alla ruota del trattore Attenzione! Se si collega un sensore X nel distributore, allo SPRAYDOS non deve essere collegato nessun sensore.

14 5.4 Cavo adattatore per trattori con presa di segnale In questo caso l'installazione del sensore X non è necessaria. Lo SPRAYDOS viene collegato alla presa di segnale del trattore mediante il cavo adattatore [10]. 5.5 Collegamento dell'irroratore L'irroratore montato sul trattore o trainato da esso viene collegato tramite il connettore macchina a 39 poli per il miscelatore. Nella versione lunga dello SPRAYDOS deve essere collegato in più anche il connettore macchina per l'impianto idraulico. 6 Istruzioni per l'uso 6.1 Descrizione del funzionamento Display Fig. 6-1 Display Durante il normale esercizio, sul display viene visualizzata sempre la schermata di lavoro. Qui si hanno due diverse possibilità. 1. Nessun sensore di pressione collegato sulla parte sinistra del display viene visualizzata la velocità e una freccia sopra la dicitura. L'effettiva quantità di spargimento in l/ha viene invece visualizzata sulla parte destra del display. 2. Sensore di pressione collegato sulla parte sinistra del display viene indicata l'attuale pressione dell'irroratore. Sulla parte destra trova posto ancora una volta l'effettiva quantità di spargimento in l/ha. Se la quantità di spargimento va oltre i 1000 l/ha, questa viene indicata con un valore di quattro posizioni e la pressione solo con uno di due posizioni. Per entrambi le possibilità di indicazione, al margine sinistro viene visualizzata la freccia a irroratore inserito. Sotto la freccia lampeggia un cerchietto se è in corso un rilevamento di impulsi da parte del sensore di velocità. Se si preme un tasto che fa visualizzare un altro valore, la schermata di lavoro viene interrotta per 10 secondi. Premendo altri tasti, il cronometraggio viene prolungato sempre di 10 secondi. Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

15 Tastiera La tastiera è ripartita in diverse sezioni. - Dati di lavoro tramite questo gruppo di tasti si possono richiamare i dati richiesti. Premendo contemporaneamente i tasti si avvia l'incarico. Tutti i contatori ad eccezione di Σha e Σl vengono azzerati. - Dati macchina con questo gruppo di tasti si comunicano i dati macchina al computer. Con i tasti si ha la possibilità di variare la quantità di spargimento in tratti di 10%, in riferimento al valore programmato. - Tasti per l'immissione di valori Con i tasti e si possono immettere e modificare dati macchina. 6.2 Descrizione dell'immissione di dati macchina Prima che l'apparecchio sia affidato al suo impiego di destinazione, occorre immettere i dati specifici alla macchina: Tasto "Ampiezza di lavoro" Con questo tasto si immette l'ampiezza di lavoro > Premere il tasto "Ampiezza di lavoro" > Immettere il valore con i tasti e > Premere il tasto per applicare in sistema il nuovo valore Tasto "Impulsi / 100m" Con questo tasto si immette il numero degli impulsi che il sensore di velocità trasferisce al computer. Per eseguire questa azione si hanno due possibilità: 1. Il valore impulsi/100 m è noto > Premere tasto > Immettere il valore con i tasti e > Premere il tasto per applicare in sistema il nuovo valore 2. Il valore impulsi/100 m non è noto > Misurare e marcare sul campo un tragitto di 100 m > Portare il veicolo in posizione di partenza > Premere contemporaneamente i tasti e > Percorrere il tragitto di 100 m e fermarsi, il computer conta gli impulsi > Premere il tasto per applicare in sistema il nuovo valore Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina

16 6.2.3 Tasto "Numero alimentazioni di sezione" Con questo tasto si possono immettere il numero delle alimentazioni di sezione (max. 9) e quello degli ugelli della relativa alimentazione di sezione. La numerazione delle alimentazioni di sezione ha luogo nella direzione di marcia, vista da sinistra a destra. Durante l'immissione, nella parte sinistra della schermata viene visualizzata l'alimentazione di sezione e in quella destra il numero degli ugelli. Procedere in questo modo: > Premere il tasto a sinistra viene visualizzata la cifra 1 (che sta per alimentazione di sezione 1) e a destra il numero degli ugelli immessi > Se si deve modificare il numero degli ugelli, aggiustare il nuovo valore con i tasti e. > Premere il tasto in questo modo il valore è importato in memoria. Nella parte sinistra della schermata viene visualizzata la cifra 2 (alimentazione di sezione 2). Se il valore - numero degli ugelli - nella parte destra della schermata è giusto, premendo il tasto lo si applica in sistema e si seleziona l'alimentazione di sezione 3. Si può procedere in questo modo fino alla 9 a alimentazione di sezione. Dopo di che verrà visualizzato il numero totale di alimentazioni di sezione e ugelli. > Se l'irroratore dispone ad esempio di 5 alimentazioni di sezione, quando viene visualizzata la 6 a alimentazione di sezione, viene immesso uno 0. Il computer inserisce le alimentazioni di sezione 7-9 automaticamente su 0. Il computer parte in questo caso dal presupposto di 5 alimentazioni di sezione e indica poi il numero delle alimentazioni di sezione e il numero totale degli ugelli, ad es. 5: Tasto "Valore programmato - l/ha" Con questo tasto si può impartire al computer la quantità di spargimento richiesta. Se l'interruttore si trova in posizione automatico, il sistema elettronico regolerà automaticamente la pressione e con essa la quantità di spargimento. Se in seguito ad un disturbo (ad es. contenitore vuoto) è impossibile arrivare al valore predefinito, viene emesso il segnale acustico. Immissione del valore > Premere il tasto > Regolare il valore con i tasti e Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

17 > Premere il tasto per applicare in sistema il nuovo valore Premendo nuovamente il tasto si controlla il valore immesso Tasto "Impulsi / litro" Qui si possono immettere direttamente gli impulsi al litro oppure calibrare il flussometro. Ai capitoli vengono descritte le diverse possibilità Immissione degli impulsi al litro Se il numero degli impulsi al litro del flussometro è noto, lo si potrà immettere direttamente qui. 1. Il valore impulsi/litro è noto: > Premere il tasto > Regolare il valore con i tasti e > Premere il tasto per applicare in sistema il nuovo valore Metodo del serbatoio Secondo il metodo del serbatoio la calibrazione ha luogo tramite pesatura dell'intero irroratore prima e dopo lo spargimento. Procedere come segue: > Riempire d'acqua il contenitore e determinare il volume del carico (pesatura). > Premere contemporaneamente i tasti e. > Da fermo, inserire anche l'irroratore e spruzzare qualche centinaio di litri (il computer conta solo gli impulsi del flussometro). > Disinserire l'irroratore con > Determinare la quantità di spargimento (nuova pesatura). > Regolare il valore con i tasti e > Premere il tasto per applicare in sistema il nuovo valore > A questo punto il computer ha determinato esso stesso il valore per "Impulsi/litro". In numero degli impulsi del flussometro deve essere controllato più volte all'anno, in particolare prima di ogni stagione. Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina

18 Metodo degli ugelli Secondo il metodo degli ugelli, la quantità di spargimento viene rilevata su un ugello e calcolata proporzionalmente per il numero totale di ugelli. Procedere come segue: > Riempire di acqua il contenitore. > Fissare una tazza di misura sotto un ugello > Premere contemporaneamente i tasti e > Con inserire da fermo l'irroratore finché nella tazza di misura non ci saranno ad es. 2 litri (il calcolatore conta qui gli impulsi del flussometro) > Disinserire l'irroratore con > Determinare la quantità di spargimento (prendere il contenuto della tazza di misura e moltiplicarlo per il numero degli ugelli) > Regolare il valore ottenuto con i tasti e > Premere il tasto per applicare in sistema il nuovo valore > A questo punto il computer ha calcolato esso stesso il valore per "Impulsi/litro" Tasto "Tipo" Con questo tasto si possono immettere 2 funzioni. La cifra prima della virgola definisce il tipo di miscelatore. Le 2 posizioni dopo la virgola definiscono invece la costante di regolazione. > Premere tasto > Regolare il valore con i tasti e > Premere il tasto per applicare in sistema il nuovo valore Tipo di miscelatore Tramite la cifra prima della virgola viene comunicato al computer il tipo di miscelatore. Sono previsti i seguenti tipi di miscelatore (nell'esempio si assume una costante di regolazione di 15): Parametro Tipo di miscelatore 0.15 Miscelatore a pressione costante senza misurazione del flusso di ritorno 1.15 Miscelatore senza funzione di pressione costante Miscelatore a pressione costante con misurazione del flusso di ritorno 3.15 Dispositivi di spruzzatura senza funzionamento a pressione costante Tipo di miscelatore (cifra prima della virgola) Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

19 Miscelatore a pressione costante senza misurazione del flusso di ritorno Il miscelatore è montato con elettrovalvole e valvole a pressione costante separate (ad es. Tecnoma-Elektra). La miscela dell'irroratore che, ad alimentazione di sezione disattivata, ritorna, via valvole a pressione costante, al contenitore, non viene rilevata dal flussometro. Miscelatore senza funzione di pressione costante Il miscelatore è montato con valvole motorizzate o elettrovalvole. Anche ad alimentazione di sezione disattivata, il flussometro rileva solo la quantità sparsa dalla barra di irrorazione. Se, ad irroratore disinserito, a fine campo viene disattivata una o più alimentazioni di sezione, il computer esegue una preregolazione mediante la valvola apposita. La regolazione più precisa viene eseguita una volta inserito l'irroratore. Miscelatore a pressione costante con misurazione del flusso di ritorno Il miscelatore può essere montato con valvole motorizzate o elettrovalvole. Il flussometro rileva, ad alimentazione di sezione disattivata, anche la quantità riconvogliata nel contenitore. Il computer ne tiene conto al momento di determinare la quantità di spargimento tenendo conto del numero di ugelli per ogni alimentazione di sezione. Esempio: irroratore con 5 alimentazioni di sezione Un alimentazione di sezione è disattivata, vengono pertanto registrati solo 4/5 della quantità rilevata (1/5 rifluisce nel contenitore). Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina ! Attenzione! Le valvole del miscelatore a pressione costante devono essere regolate con esattezza. Dispositivi di spruzzatura senza funzione di pressione costante In questa impostazione si tiene conto della particolarità dei dispositivi di spruzzatura nella coltivazione di frutta, vite e luppolo. In questo caso, quando si disattivano i segmenti di ugello superiori, non cambia l'ampiezza di lavoro bensì la quantità di sostanza impiegata. Se un lato del dispositivo viene completamente disinserito, l'ampiezza di lavoro viene dimezzata Costante di regolazione A seconda della tipologia costruttiva e delle dimensioni dell'irroratore, se si ha un determinato scostamento dal valore programmato, sono richiesti tempi di regolazione diversi. Il computer calcola questo tempo di regolazione con il quale comandare la valvola a sfera di regolazione. Tramite la costante di regolazione si agisce sul tempo di regolazione. - Regolazione troppo lenta -> immettere valore maggiore - Regolazione eccessiva -> immettere valore minore

20 La costante di regolazione selezionata è ottimale se il computer, in caso di scostamento dal valore programmato, riesce ad avvicinarsi con un passo di regolazione al valore programmato per passare poi ad eseguire la regolazione di precisione con alcuni piccoli passi di regolazione. Il comportamento di regolazione si riconosce dall'indicazione l/ha. Sono possibili costanti di regolazione da 1 a 99. Vedi anche "Tipo di miscelatore" Tasto "+ 10 %", "- 10 %","100 %" Con i tasti e si può modificare, durante la fase di lavoro, la quantità di spargimento in tratti di 10 %, prendendo a riferimento il valore programmato. Una freccia visualizzata sul display al di sopra della dicitura indica che è stato effettuato un aggiustamento manuale della quantità di spargimento. Con il tasto la modifica manuale della quantità di spargimento effettuata con i tasti viene nuovamente annullata. Il valore immesso con il tasto nuovamente impostato come valore programmato. La freccia sopra la dicitura sparisce. viene 6.3 Descrizione dei tasti Dati di lavoro "Funzione Start" Premendo contemporaneamente i tasti si attiva la funzione Start. Questo significa che la memoria per superficie, miscela irroratore e tempo viene azzerata. Questa azione ha per effetto anche un avvio automatico del tempo. Questa funzione deve essere eseguita prima di iniziare una fase di lavoro Tasto "Superficie / superficie totale" Questo tasto ha una funzione doppia. La prima volta che lo si preme, viene visualizzata per 10 secondi la superficie che è stata lavorata dopo che si è attivata la funzione Start In aggiunta a questo viene visualizzata una freccia sul margine inferiore del display al di sopra della dicitura. Se entro i 10 secondi si preme una seconda volta il tasto, segue una visualizzazione del contatore totale della superficie che non viene cancellata con la funzione Start. Con questo tasto è possibile calcolare la superficie complessiva lavorata in un'intera stagione. Prima dell'inizio della stagione, premendo contemporaneamente i tasti viene azzerato il contatore. Il calcolo della superficie si adatta alle condizioni attuali. Se ci sono delle alimentazioni di sezione disattivate, queste vengono automaticamente tenute in conto. Se l'irroratore viene disinserito tramite l'interruttore generale, la misurazione della superficie viene interrotta. e Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

21 6.3.3 Tasto "Tempo" Premendo questo tasto, viene visualizzato il tempo di lavoro trascorso dall'esecuzione della "funzione Start" (6.3.1). Sopra la dicitura viene visualizzata una freccia. A computer spento, il rilevamento del tempo viene interrotto e riavviato non appena si riaccende il computer. È possibile fermare il cronometro anche durante la fase di lavoro. Una volta premuto il tasto, se lo si preme di nuovo si ferma il cronometro. Per riavviare il cronometro basterà poi premere di nuovo sul tasto Tasto "Miscela irroratore l/min" Indicazione dei litri al minuto da parte del flussometro. Sopra la dicitura visualizzata una freccia. viene Tasto "Miscela irroratore l e Σl" Questo tasto ha una funzione doppia. La prima volta che lo si preme, viene visualizzata per 10 secondi la quantità che è stata sparsa dopo che si è attivata la funzione Start In aggiunta a questo viene visualizzata una freccia sul margine inferiore del display al di sopra della dicitura. Se entro i 10 secondi si preme una seconda volta il tasto, segue una visualizzazione del totale litri che non viene cancellata con la funzione Start. Questo serve per esempio a monitorare il contenuto del serbatoio. Dopo il riempimento, il contatore, premendo contemporaneamente i tasti e, viene azzerato. La quantità di miscela sparsa è durante la fase di lavoro leggibile Tasto "Velocità" A irroratore disinserito, premendo il tasto viene indicata l'attuale velocità di marcia e in più visualizzata una freccia sopra la dicitura. A irroratore inserito con sensore di pressione installato, premendo questo tasto per 5 secondi viene visualizzata la velocità nella parte sinistra del display. In aggiunta a questo viene visualizzata anche una freccia sopra la dicitura. Senza sensore di pressione il tasto non ha effetto alcuno, dato che la velocità viene indicata permanentemente nella schermata di lavoro Tasto "Contenuto serbatoio" Se è collegato un Tank Control, premendo il tasto si può richiamare l'attuale contenuto del serbatoio. Questo valore viene visualizzato per 10 secondi sul display. Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina

22 6.4 Interruttori funzionali irroratore Interruttore generale alimentazioni di sezione L'interruttore generale alimentazioni di sezione comanda la valvola principale dell'irroratore. Se lo si inserisce, inizia lo spargimento con tutte le alimentazioni di sezione attivate Interruttore Manuale/Automatico Con questo interruttore si può passare da modalità manuale ad automatica e viceversa. In posizione Automatico, il computer regola automaticamente la quantità di spargimento. Se invece l'interruttore è inserito su Manuale, la giusta pressione dell'irroratore deve essere impostata manualmente con il tasto Tasto Pressione dell'irroratore +/- Questo tasto serve ad effettuare la regolazione manuale della pressione dell'irroratore in modalità manuale. La modalità manuale viene selezionata con l'interruttore Pulsanti alimentazioni di sezione I pulsanti alimentazioni di sezione servono per attivare/disattivare le singole alimentazioni di sezione. Se un pulsante è disinserito, l'alimentazione di sezione corrispondente sarà disattivata e non potrà essere attivata inserendo l'interruttore generale alimentazioni di sezione. 6.5 Interruttore Funzioni idrauliche SPRAYDOS versione corta La versione corta dello SPRAYDOS supporta massimo 4 funzioni idrauliche. A questo scopo possono essere montati nella parte in altro a destra del computer fino a 4 interruttori. Per sapere quale funzione hanno i singoli interruttori, osservare i pittogrammi sulla pellicola riportata sulla tastiera SPRAYDOS versione lunga La versione lunga dello SPRAYDOS dispone di un ulteriore fila di interruttori al di sotto dei pulsanti delle alimentazioni di sezione. Qui possono trovare posto fino a 11 funzioni idrauliche. A descrivere la loro funzione ci sono i relativi pittogrammi. Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

23 6.6 Procedura di comando Una volta immessi i dati macchina ( ), prima di cominciare a lavorare non resta che attivare la funzione Start (6.3.1). Durante la fase di lavoro può essere richiamato qualsiasi valore. Il sistema automatico garantisce un dosaggio esatto. In riferimento alla formazione di gocce per il tipo di ugello impiegato, è molto importante che la pressione venga mantenuta. Al momento del disinserimento e inserimento dell'irroratore si deve, se possibile, mantenere la stessa velocità, se si vuole evitare per un breve intervallo un dosaggio difettoso o eccessivo dopo che si è inserito l'irroratore. Se la regolazione deve essere effettuata manualmente occorre inserire l'interruttore su "Manuale". Con i tasti si può regolare la quantità. Una volta terminata la fase di lavoro, tutti i valori possono essere richiamati. Una nuova fase di lavoro inizia con la "funzione Start" (6.3.1).! Attenzione! Prima della prima messa in funzione l'irroratore va riempito con acqua (senza sostanza da spruzzare). Impiegare quindi l'irroratore e poi controllare i valori misurati e visualizzati. 7 Manutenzione 7.1 Computer Il computer non richiede manutenzione. Esso dispone internamente di un codice di sicurezza elettronico. In inverno dovrebbe essere riposto in ambiente temperato. 7.2 Flussometro Dopo ogni impiego il flussometro deve essere risciacquato con acqua. Dopo ogni stagione, si deve controllare la scorrevolezza della ruota a pale e se necessario sostituirla. Prima di ogni stagione si deve eseguire la calibrazione (vedi 6.2.5). Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina

24 8 Appendice 8.1 Caratteristiche tecniche Pagina Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co. KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( )

25 8.2 Elenco delle illustrazioni Fig. 4-1 Quadro d'insieme dello SPRAYDOS... 9 Fig. 5-1 Sensore X montato all'albero cardanico Fig. 5-2 Sensore X montato alla ruota del trattore Fig. 6-1 Display Copyright Müller-Elektronik GmbH & Co.KG, Istruzioni per il montaggio e l'uso SPRAYDOS ( ) Pagina

Manuale di installazione e uso SPRAYDOS. Stato: V1.20150309. Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute.

Manuale di installazione e uso SPRAYDOS. Stato: V1.20150309. Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Manuale di installazione e uso SPRAYDOS Stato: V1.20150309 30221020-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione futura.

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Istruzioni per l'installazione

Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione Equipaggiamento base del sistema ISOBUS con presa posteriore (senza Tractor-ECU) Stato: V2.20150126 30322554-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Vista d'insieme del sistema Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme Indice Indice 1 Note su queste istruzioni...3 2 Introduzione...3 3 Vista d'insieme...4 4 MAX! Soluzione in

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Indice. 3. Sicurezza...3 3.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni...3 3.2 Prescrizioni di sicurezza...3

Indice. 3. Sicurezza...3 3.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni...3 3.2 Prescrizioni di sicurezza...3 Indice 1. Descrizione del sistema...1 1.1 Descrizione del sistema...1 1.2 Utilizzo del Monitoring System 1502...1 1.2.1 Modalità seminatrice a grano singolo con trasduttore ottico (conteggio dei grani)...1

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi.

AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren. Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. AEM Torino Distribuzione S.p.A. Gruppo Iren Il Contatore Elettronico. Modalità d uso e vantaggi. Il Contatore Elettronico. Il sistema intelligente. Il Contatore Elettronico Il nuovo Contatore è parte di

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Sistema di irrorazione da campo ISOBUS Documento aggiornato a: 09/2004 30303106-02-IT [11/2007] Indice 1 INTRODUZIONE...5 2 AVVERTENZE DI SICUREZZA...6 2.1 Clausola di esclusione dalla

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

ENA 50-60 Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Appendice d'impiego Flamco www.flamcogroup.com Edizione 2010 / IT Indice Pagina 1. Messa in servizio 3 1.1. Messa in servizio di ENA 50/60 3 1.2. Parametri per la messa in servizio 3 2. Voci

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 info@tsupport1.com P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE

Dettagli

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 sensori memorizzabili 8 uscite allarme uno per canale 8 canali con 3 sensori per ogni canale 10 telecomandi programmabili 1 uscita

Dettagli

Manuale Utente Albo Pretorio GA

Manuale Utente Albo Pretorio GA Manuale Utente Albo Pretorio GA IDENTIFICATIVO DOCUMENTO MU_ALBOPRETORIO-GA_1.4 Versione 1.4 Data edizione 04.04.2013 1 TABELLA DELLE VERSIONI Versione Data Paragrafo Descrizione delle modifiche apportate

Dettagli

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMBINATORE GSM - DIALER Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri apparecchi.

Dettagli

Manuale operativo applicazione mobile ios.

Manuale operativo applicazione mobile ios. Manuale operativo applicazione mobile ios. Leggere attentamente prima di utilizzare il sensore e l applicazione. iosappmanual - 09/04/15 1 Introduzione - Il presente manuale si riferisce all applicazione

Dettagli

MEC 2. Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale 7 747 009 564-01/2007 IT

MEC 2. Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale 7 747 009 564-01/2007 IT 7 747 009 564-01/2007 IT Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale MEC 2 Dati sull apparecchio Il supporto a muro è destinato all'alloggiamento dei telecomandi digitali

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore 1. Obbligo di comunicazione dei dati... 2 2. Accesso alla raccolta... 2 3. Compilazione... 6 2.1 Dati generali Sicurezza

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

Guida all accesso al portale e ai servizi self service

Guida all accesso al portale e ai servizi self service Guida all accesso al portale e ai servizi self service INDICE PREMESSA 2 pag. 1 INTRODUZIONE 2 2 MODALITÀ DI PRIMO ACCESSO 2 2.1 LA CONVALIDA DELL INDIRIZZO DI POSTA ELETTRONICA 2 2.2 L INSERIMENTO DELLA

Dettagli

EW3750 Scheda Audio PCI 5.1

EW3750 Scheda Audio PCI 5.1 EW3750 Scheda Audio PCI 5.1 EW3750 PCI Soundcard 5.1 2 ITALIANO Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connettori della scheda audio

Dettagli

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Centralina digitale Multimap k21 Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione Pagina 2 Attenzione: prodotto destinato alle competizioni, ne è vietato l' uso su strada pubblica. La creazione o la scelta

Dettagli

11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0

11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0 11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0 PAG. 2 DI 38 INDICE 1. PREMESSA 3 2. SCARICO DEL SOFTWARE 4 2.1 AMBIENTE WINDOWS 5 2.2 AMBIENTE MACINTOSH 6 2.3 AMBIENTE

Dettagli

EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card

EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card 2 ITALIANO EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Comandi

Dettagli

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN 13241-1, EN 12445 ed EN 12453 Dal 31 maggio 2001, gli impianti per cancelli automatici ad uso promiscuo (carrabile-pedonale)

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320

Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320 Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320 Distributore Autorizzato : GEASS Strumentazione Torino http://www.geass.com P320/gg/V1.1 Pag. 1/6 Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320 Leggere

Dettagli

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO Capittol lo 5 File 5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO In Word è possibile creare documenti completamente nuovi oppure risparmiare tempo utilizzando autocomposizioni o modelli, che consentono di creare

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un

Dettagli

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza

Dettagli

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura

Dettagli

Guida Software GestioneSpiaggia.it

Guida Software GestioneSpiaggia.it Caratteristiche Guida Software GestioneSpiaggia.it 1. Gestione prenotazioni articoli (ombrellone, cabina, ecc ) ed attrezzature (sdraio, lettino ecc ) 2. Visualizzazione grafica degli affitti sia giornaliera

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI 1.0 PREFAZIONE Leggere attentamente queste istruzioni d uso per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni dell interruttore orario. Il progetto di questo interruttore orario digitale, comandato da

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti.

Il sofware è inoltre completato da una funzione di calendario che consente di impostare in modo semplice ed intuitivo i vari appuntamenti. SH.MedicalStudio Presentazione SH.MedicalStudio è un software per la gestione degli studi medici. Consente di gestire un archivio Pazienti, con tutti i documenti necessari ad avere un quadro clinico completo

Dettagli

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. Il Contatore Elettronico Enìa SpA ha avviato la sostituzione del vecchio contatore elettromeccanico, che si limitava a misurare i consumi di energia elettrica,

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI

MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI MANUALE TECNICO DEI COMMUTATORI Tutte le informazioni presenti in questo manuale potranno essere modificate in qualsiasi momento dall'a.e.b. s.r.l. per aggiornarle con ogni variazione o miglioramento tecnologico

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

ENI. In generale I GdM sono costituiti moduli funzionali schematizzati nella figura 1. Telelettura contatori gas

ENI. In generale I GdM sono costituiti moduli funzionali schematizzati nella figura 1. Telelettura contatori gas Con la delibera 155/2008, l Autorità per l Energia Elettrica ed il Gas (ora Autorità per l Energia Elettrica ed il Gas ed il Sistema Idrico) ha stabilito i criteri tecnici e temporali per l introduzione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0 Microtech Srl GPS TRACKER v3.0 Manuale d Uso Rev1-1 - Indice: Descrizione pag. 3 Caratteristiche. pag. 3 Accensione/Spegnimento.. pag. 4 Funzionamento pag. 4 Segnalazione di errore pag. 4 Segnalazione

Dettagli

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO freelap stopwatch IT - MANUALE D USO INDICE 1 INTRODUZIONE 2 Cos è Freelap? 2 Caratteristiche 2 Menu 3 Batteria 3 2 IMPOSTAZIONI 4 Ora, data, allarme ed elettroluminescenza 4 Cronometro 4 3 ALLENAMENTO

Dettagli

IL CONTATORE ELETTRONICO:

IL CONTATORE ELETTRONICO: IL CONTATORE ELETTRONICO: COME UTILIZZARLO E I VANTAGGI 1 PREMESSA Il contatore elettronico è un sistema destinato a cambiare in termini di semplicità, trasparenza e rapidità il rapporto tra SIE srl e

Dettagli

Studio Legale. Guida operativa

Studio Legale. Guida operativa Studio Legale Guida operativa Cliens Studio Legale Web Cliens Studio Legale Web è un nuovo strumento che consente all avvocato di consultare i dati presenti negli archivi Cliens del proprio studio, attraverso

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

Programmatore per telaio scheller

Programmatore per telaio scheller Divo Di Lupo Sistemi per telai Cotton Bentley Monk Textima Scheller Closa Boehringer http://www.divodilupo.191.it/ Programmatore per telaio scheller Attuatore USB semplificato Numero totale di pagine =

Dettagli

Safe Touch. User Manual

Safe Touch. User Manual Safe Touch User Manual AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifi che effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per lʼuso di

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino

Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino 1 1)Guida di installazione Premessa: Con l apparato Alice DECT puoi usare dei cordless tradizionali in tecnologia DECT/GAP per usufruire

Dettagli

Registratori di Cassa

Registratori di Cassa modulo Registratori di Cassa Interfacciamento con Registratore di Cassa RCH Nucleo@light GDO BREVE GUIDA ( su logiche di funzionamento e modalità d uso ) www.impresa24.ilsole24ore.com 1 Sommario Introduzione...

Dettagli

HOTEL MANAGER NOTE DI FINE ANNO 2012-2013

HOTEL MANAGER NOTE DI FINE ANNO 2012-2013 HOTEL MANAGER NOTE DI FINE ANNO 2012-2013 SOMMARIO 1. Introduzione... 3 2. Procedura automatica... 4 3. Procedura manuale... 7 3.1 Front Office... 7 3.2 Ristorante... 9 3.3 Economato... 10 4. Creazione

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

Guida Compilazione Piani di Studio on-line

Guida Compilazione Piani di Studio on-line Guida Compilazione Piani di Studio on-line SIA (Sistemi Informativi d Ateneo) Visualizzazione e presentazione piani di studio ordinamento 509 e 270 Università della Calabria (Unità organizzativa complessa-

Dettagli

Il contatore elettronico

Il contatore elettronico Il contatore elettronico Modalità d uso e vantaggi Gestioni IL CONTATORE ELETTRONICO AEM ha avviato un progetto per la sostituzione del tradizionale contatore elettromeccanico a disco con il nuovo contatore

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMPOSITORE GSM - DIALER Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri

Dettagli

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL ITALIAN Guida introduttiva La prima volta che si utilizza il software di navigazione, si avvia automaticamente un processo di impostazione iniziale. Procedere

Dettagli

Attivazione presa di forza ED. Funzione

Attivazione presa di forza ED. Funzione Funzione Attivazione presa di forza ED La funzione consente di attivare la presa di forza dal posto guida e dall esterno dalla cabina. La presa di forza è controllata dalla centralina BCI. Una presa di

Dettagli

Manuale tecnico generale CRPRO2

Manuale tecnico generale CRPRO2 Manuale tecnico generale CRPRO2 Il CRPRO2 è una centralina aggiuntiva professionale gestita da microprocessore, in grado di fornire elevate prestazioni su motori diesel con impianto di iniezione Common-Rail

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli