I prodotti Products. Mistral Mistral base Argo Argo base Open Urban Sirio Zefir Hobby Pro Domo Box Ranger WG Torri Faro River Commander Guardian

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "I prodotti Products. Mistral Mistral base Argo Argo base Open Urban Sirio Zefir Hobby Pro Domo Box Ranger WG Torri Faro River Commander Guardian"

Transcript

1 I prodotti Products Mistral Mistral base Argo Argo base Open Urban Sirio Zefir Hobby Pro Domo Box Ranger WG Torri Faro River Commander Guardian 73

2 Indice generale General index GENERATORI DIESEL APERTI E SILENZIATI RAFFREDDATI AD ACQUA 1500 GIRI DIESEL GENERATING SETS OPEN AND SILENCED WATER COOLED 1500 RPM POTENZE DA 7,5 A 250 KVA / POWER FROM 7,5 TO 250 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - MISTRAL...pag. 8 BASE APERTI / OPEN FRAME - MISTRAL base...pag. 20 GENERATORI DIESEL APERTI E SILENZIATI RAFFREDDATI AD ACQUA 3000 GIRI DIESEL GENERATING SETS OPEN AND SILENCED WATER COOLED 3000 RPM POTENZE DA 10 A 25 KVA / POWER FROM 10 TO 25 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - ARGO...pag. 30 BASE APERTI / OPEN FRAME - ARGO base...pag. 34 GENERATORI DIESEL APERTI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 G DIESEL OPEN FRAME GENERATING SETS AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 10 A 20 KVA / POWER FROM 10 TO 20 KVA APERTI / OPEN - OPEN...pag. 36 GENERATORI DIESEL SILENZIATI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI DIESEL GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 4 A 20 KVA / POWER FROM 4 TO 20 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - URBAN D...pag. 38 GENERATORI BENZINA SILENZIATI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI GASOLINE GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 3 A 7 KVA / POWER FROM 3 TO 7 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - URBAN B...pag. 42 GENERATORI BENZINA E DIESEL APERTI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI GASOLINE AND DIESEL OPEN FRAME GENERATING SETS AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 3 A 7 KVA / POWER FROM 3 TO 7 KVA APERTI / OPEN - SIRIO...pag ZEFIR...pag HOBBYPRO...pag

3 GENERATORI BENZINA COFANATI PORTATILI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI CANOPY GASOLINE PORTABLE GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 3 A 3,5 KVA / POWER FROM 3 TO 3,5 KVA SILENZIATI / SILENCED - DOMO...pag. 58 GENERATORI BENZINA SILENZIATI PORTATILI RAFFREDDATI AD ARIA 3000 GIRI GASOLINE PORTABLE GENERATING SETS SILENCED AIR COOLED 3000 RPM POTENZE DA 1 A 1,7 KVA / POWER FROM 1 TO 1,7 KVA SUPER SILENZIATI / SUPER SILENCED - BOX...pag. 60 GENERATORI ATTACCO CARDANICO PER TRATTORE GENERATING SETS WITH CARDANIC ATTACK POTENZE DA 7,5 A 63 KVA / POWER FROM 7,5 TO 63 KVA RANGER...pag. 62 MOTOSALDATRICI A CORRENTE CONTINUA ED ALTERNATA RAFFREDDATE AD ARIA 3000 GIRI ENGINE DRIVES WELDERS DIRECT AND ALTERNATE CURRENT AIR COOLED 3000 RPM CORRENTE DA 150 A 300 A / CURRENT FROM 150 TO 300 A APERTI / OPEN - WG...pag. 64 TORRI FARO COMPLETE DI GENERATORE GENERATING SETS WITH LIGHTING TOWERS ML...pag. 66 HT...pag. 66 MOTOPOMPE AUTOADESCANTI MOTORE BENZINA PER ACQUE CHIARE E SPORCHE GASOLINE SELF PRIMING MOTORPUMPS FOR CLEAR AND TRASH WATER PORTATA DA 130 A 1300 L/min / CAPACITY FROM 130 TO 1300 L/min RIVER C...pag. 68 RIVER S...pag. 68 QUADRI INTERVENTO AUTOMATICO CON COMMUTAZIONE AUTOMATIC STARTING PANEL WITH CHANGE OVER SWITCH POTENZE DA 3 A 300 KVA / POWER FROM 3 TO 300 KVA COMMANDER...pag. 70 GUARDIAN...pag. 72 DISTRIBUTORI MOBILI PER GASOLIO MOBILE FUEL TANKS...pag. 74 QUADRI ELETTRICI / CONTROL PANELS...pag. 76 ACCESSORI / ACCESSORIES...pag

4 Definizione delle Potenze (ISO 8528, ISO 3046) Prime Power (PRP) (di seguito come potenza continua CONT) è la potenza massima disponibile per un ciclo a potenza variabile che può avvenire per un numero illimitato di ore per anno, tra gli intervalli di manutenzione prescritti. La potenza media prelevabile durante un periodo di 24 ore non deve superare una percentuale dell 80% della PRP. 10% di sovraccarico ammesso solo per la regolazione. Limited time running power (LTP) (di seguito come potenza continua CONT) è la potenza massima che il gruppo può erogare fino ad un Massimo di 500 ore per anno di cui un massimo di 300 ore di funzionamento continuo tra gli intervalli di manutenzione. E accettato che il funzionamento a questa potenza condizioni la vita del motore. 10% di sovraccarico ammesso solo per la regolazione. Come scegliere un gruppo elettrogeno Prima di scegliere un gruppo elettrogeno bisogna identificare il tipo di carico che gli verrà applicato: nel caso di carichi resistivi basta considerare i watt resi del gruppo. Es: 5000va = 4000w Nel caso di motori elettrici o elettropompe o altri carichi induttivi si deve tenere conto della corrente di avviamento. Per semplificare abbiamo creato una semplice regola con un fattore di conversione K. Gruppo elettrogeno Carico valore in kw k= 3 Moltiplicando quindi il valore k per il valore di targa del carico si avrà il valore in Kva, basterà scegliere il valore superiore o uguale al risultato. Esempio elettropompa 1,1 kw (1,5 HP) 1,1 X 3= 3,3 (quindi 4,2 KVA) Potenza e declassamento Il valore di potenza indicato è il massimo disponibile per un ciclo di potenza variabile (PRP Prime Power) ISO Standard ed è garantito con una tolleranza di +/- 5%, a motore rodato. Questo valore si riduce del 1% ogni 100 mt. di altitudine, del 2% ogni 5 C al di sopra dei 20 C e del 10% per un utilizzo continuativo a carico costante (COP Continuous Power) ISO Standard Potenza acustica (LwA) Il livello di potenza acustica (LwA) identifica il livello della rumorosità come richiesto dalle normative Europee. Nello specifico rappresenta la quantità di energia acustica emessa nell unità di tempo indipendentemente dalla distanza dal punto di misurazione. L unità di misura è il db(a). Pressione acustica (LP) Indica la misura della pressione causata dall emissione di onde sonore, rilevata ad una determinata distanza dalla sorgente di rumore ed anch esso è espresso in dba. Lp a 1 mt = LwA 8 db Lp a 4 mt = LwA 20 db Lp a 7 mt = LwA 25 db Lp a 10 mt = LwA 28 db 76

5 Rating Definitions (ISO 8528, ISO 3046) Prime Power (PRP) Prime Power is the maximum power available during a variable power sequence, which may be run for an unlimited number of hours per year, between stated maintence intervals. The permissible average power output during a 24 hour period shall not exceed 80% of the prime power. 10 % overload available for governing purpose only. Limited time running power (LTP) The limited time running power is the maximum power a generating set is capable of delivering for up to 500h per year of which a maximum of 300h is continuous running, between stated maintence intervals. It is accepted that operation at this rating will affect the life of the set. 10% overload available for governing purpose only. How to choose a generating sets First check the kind of load that will be used: in case of resistive load, consider the watt of the group. Ex.: 5000VA = 4000W In case of electric motor or electric pumps or other inductive loads, consider the starting current. To make it simple, we have created a simple rule with a factor of conversion K. Generating sets Load in kw k=3 Multiplying k for the rating value of the load you obtain the value in Kva, then choose the value higher or equal to the result. Example: electric pump 1,1 kw (1,5 HP) 1,1 x 3 = 3,3 (thus 4,2 KVA) Power and derrating The value of power indicated is the maximum available for a variable cycle of power (PRP Prime Power) ISO standard and is guaranteed with a tolerance of +/- 5%, at run in engine. This number is reduced of 1% every 100 metre of altitude, of 2% every 5 C over 20 C and of 10% for a continuous usage with a constant load (COP Continuous Power) ISO Standard Noise level power (LwA) The noise level power (LwA) identifies the noise level according to European norms. Specifically it represents the quantity of noise energy emitted in the unit time independently of the distance of the measuring point. The unti measure is the db(a). Noise pressure (LP) Indicates the measurement of noise pressure caused by the emission of sonar waves, revealed at a certain distance from the noise source. The noise pressure value varies in according to the distance from the noise source which is also expressed in dba. Lp a 1 mt = LwA 8 db Lp a 4 mt = LwA 20 db Lp a 7 mt = LwA 25 db Lp a 10 mt = LwA 28 db 77

6 Serie MISTRAL Serie di gruppi elettrogeni silenziati 1500 g/min raffreddati ad acqua con potenze da 10 a 250 KVA I generatori MISTRAL sono robusti e sicuri, montati su telaio autoportante in acciaio pressopiegato. Sono dotati di bacino di raccolta liquidi a prevenzione di fuoriuscite inquinanti per l ambiente, completi di supporti per un facile spostamento con carrello elevatore e dotati di punti di ancoraggio a terra. Ampi sportelli e pannelli removibili consentono un facile accesso a tutte le parti del generatore. Series of silenced generating sets 1500 rpm water cooled with powers from 10 to 250 KVA. The generators MISTRAL are sturdy and safe, mounted on self-supporting frame in rebated steel. They are complete with: catch basin for prevention of polluting leakages, mountings for easy moving with fork-lift trucks, and anchor points. Wide doors and removable panels allow an easy access to the internal parts of the generator. 78

7 Quadro elettrico a bordo gruppo protetto da sportello con serratura a chiave. Electric panel on board of the group protected by a locking door. Cofanatura con maniglie e fungo di emergenza totalmente incassati per impedire danni e lesioni; visualizzazioni stato generatore da oblò trasparente. Canopy with handles and emergency mushroom-head push-button completely flush to avoid damages; visualization of the status of the generator through transparent window. Cofanatura costruita con particolari griglie di aspirazione aria fredda, evitano il possibile ingresso di acqua piovana. Canopy made with a particular grille for cool air aspiration, they avoid the possible entrance of rain water. Espulsione aria calda lateralmente o dal tetto costruita con setti fonoassorbenti, marmitta ad alto abbattimento sonoro installata internamente nella zona di espulsione e completa di chiusura parapioggia. Expulsion of warm air at the side or at the top made with sound absorbent plates, muffler with Height sound abatement internally installed in the ejection area and complete with closing protection from rain. 79

8 Serie MISTRAL Nella foto - In the picture MISTRAL 60 JD I generatori MISTRAL sono apparecchi semplici e sicuri. Una robusta base d appoggio in lamiera è provvista di 2 alloggiamenti per il trasporto con carrello elevatore ed il fissaggio a terra. Il quadro elettrico è montato internamente alla cofanatura e protetto da uno sportello con oblò trasparente munito di serratura a chiave. Il bocchettone per il carburante è interno, chiuso da uno sportello con serratura a chiave. I generatori MISTRAL sono alimentati da motori compatti, affidabili e potenti, a bassi cicli di manutenzione per ridurre al minimo i costi di gestione. OPTIONAL KIT GUARDIAN Quadro automatico per avviamento di emergenza. Montaggio esterno. GUARDIAN: Generating set automatic switch-on panel. For external installation. MISTRAL generators are easy and safe engines. The sturdy base in metal plate has 2 slots for the transport by fork-lift truck and for fixing the generator at the ground. The electric panel is internally mounted and protected by a door with transparent window. I generatori MISTRAL sono dotati di alternatori sincroni a 4 poli di nuova generazione e ad alto rendimento: offrono avviamenti eccellenti con ottima forma d onda. MISTRAL generators are supplied with 4-poles synchronous alternators of new generation and with Height efficiency: they offer excellent startings with excellent wave form. KIT TRAINO LENTO Carrello da cantiere con timone e stabilizzatore regolabile in altezza. Cod (per mod. da KVA) Cod (per mod. da KVA) KIT SLOW TROLLEY Trolley with lance and stabilizer adjustable in height. Cod (for mod. from KVA) Cod (for mod. from KVA) 80

9 KIT SCALDIGLIA MOTORE Optional indispensabile per gruppi elettrogeni ad intervento automatico MOTOR HEATER KIT Essential optional for generating sets with automatic start operation KIT PRECARICO CARBURANTE Consente di prelevare il combustibile da un serbatoio di deposito per il riempimento automatico del serbatoio incorporato nel gruppo elettrogeno. FUEL LOADING KIT This system takes the fuel from a storage tank to fill in automatically the tank inside the generators. 81

10 Serie MISTRAL MISTRAL IVECO MODELLI - MODELS 25 i 30 i 40 i 60 i 85 i 100 i 125 i 130 i 150 i 200 i MANUALE / MANUAL COD AUTOMATICO / AUTOMATIC COD KVA 25,0 30,0 40,0 60,0 85,0 100,0 125,0 130,0 150,0 200,0 kw 20,0 24,0 32,0 48,0 68,0 80,0 100,0 104,0 120,0 160,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 27,0 33,0 44,0 66,0 94,0 110,0 138,0 143,0 167,0 220,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 21,6 26,4 35,2 52,8 75,2 88,0 110,4 114,4 133,0 176,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model F32AM1A F32SM1A NEF45SM1 NEF45TM1 NEF45TM2 NEF67SM1 N67TM2A NEF67TM3 NEF60TE2 Carburante / Fuel diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 2,9 2,9 3,9 4,5 4,5 4,5 6,7 6,7 6,7 5,9 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 7,7 7,7 7,4 12,8 12,8 12,8 17,2 17,2 17,2 17,0 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano Engine power kw 29,0 29,0 36,0 53,5 77,0 87,0 110, ,0 175,0 Capacità Serbatoio Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 7,5 7,9 9,9 13,7 19,3 22,0 26, ,0 42,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 5,0 5,8 7,3 10,0 13,5 16,0 22, ,0 32,0 Avviamento elettrico Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico* Automatic operation panel Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data IVECO C4 C4 C5 G4 G6 G7 G9 Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18SB4 PRO18SC4 PRO18ME4 PRO18LG4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SC4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua KVA Continuous power Classe di isolamento H Insulation class Rendimento / Efficiency % 89,0 89,9 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,3 92,0 93,0 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 82

11 MISTRAL IVECO MODELLI - MODELS 250 i 275 i 300 i 350 i 400 i MANUALE / MANUAL COD AUTOMATICO / AUTOMATIC COD KVA 250,0 275,0 300,0 350,0 400,0 kw 200,0 220,0 240,0 280,0 320,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 275,0 300,0 330,0 385,0 440,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 220,0 240,0 264,0 308,0 352,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor IVECO Modello / Model CURSOR CURSOR CURSOR CURSOR CURSOR 78TE2 87TE1D 10TE1D 13TE28S 13TE3S Carburante / Fuel diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 7,8 8,7 10,3 12,9 12,9 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 28,0 28,0 30,0 30,0 32,0 Aspirazione / Intake Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano Engine power kw 215, Capacità Serbatoio Tank capacity Lt 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 51, ,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 38, Avviamento elettrico Electric starting V 24 Batteria / Battery Ah 2 x 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico * Automatic operation panel Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data G10 G11 G12 Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO28SD4 PRO28ME4 PRO28ME4 PRO28MF4 PRO35SA4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua Continuous power KVA Classe di isolamento Insulation class H Rendimento / Efficiency % 93,0 92,9 92,9 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 83

12 Serie MISTRAL MISTRAL PERKINS MODELLI - MODELS 10 P 15 P 20 P 30 P 45 P 60 P 80 P 100 P 135 P 150 P 210 P 250 P MANUALE / MANUAL COD AUTOMATICO / AUTOMATIC COD KVA 9,1 13,3 20,3 30,0 45,0 60,0 80,0 100,0 136,0 150,0 208,0 250,0 kw 7,2 10,6 16,2 24,0 36,0 48,0 64,0 80,0 108,8 120,0 166,4 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 10,8 14,5 22,7 33,0 49,5 66,0 88,0 110,0 149,6 166,0 229,0 275,0 Emergency Power (L.T.P) kw 8,6 11,6 18,1 26,4 39,6 52,8 70,4 88,0 119,6 132,8 183,2 220,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7 m) 90/65 92/67 93/68 94/69 93/68 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model 403C11G 403C15G 404C22G 1103A33G 1103A33T G1 Carburante / Fuel 1103A33T G2 Perkins 1104A44T G2 1104C44 TAG2 1006TAG 1006TAG2 1306CE CE87 TAG3 TAG6 Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 1,13 1,49 2,21 3,30 3,30 3,30 4,40 4,40 5,99 5,99 8,7 8,7 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 4,9 6,0 10,6 8,3 8,3 8,3 8,0 8,0 19,0 19,0 26,4 26,4 Aspirazione / Intake Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 6,3 12,0 18,4 27,0 30,9 40,3 53,9 66,7 90,7 96,9 135,0 162,7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,6 3,7 5,4 7,1 10,7 13,9 18,7 22,6 31, ,2 55 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 2 2,8 4 5,4 9,9 10, ,1 24, Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery Ah x 100 Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C1 C2 C3 C4 C5 G4 G6 G7 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SB4 E1S13ME4 E1S13MF4 PRO18SC4 PRO18LF4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SC4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 83,5 86,0 86,0 89,1 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 84

13 MISTRAL PERKINS MODELLI - MODELS 350 P 400 P 450 P 500 P MANUALE / MANUAL COD AUTOMATICO / AUTOMATIC COD KVA 350,0 400,0 450,0 500,0 kw 280,0 320,0 360,0 400,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 385,0 440,0 495,0 550,0 Emergency Power (L.T.P) kw 308,0 352,0 396,0 440,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7 m) 96/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model 2306CE 14TAG2 2306CE 14TAG3 Perkins 2506CE 15TAG1 2506CE 15TAG2 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 14,6 14,6 15,2 15,2 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt - Aspirazione / Intake Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h ,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h Avviamento elettrico / Electric starting V 24 Batteria / Battery Ah 2 x 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm - Quadro intervento automatico * Automatic operation panel G12 G12 G13 G13 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO28MF4 PRO35SA4 PRO35SB/4 PRO35SC4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 93,7 93,7 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 85

14 Serie MISTRAL MISTRAL JOHN DEERE MODELLI - MODELS 30 JD 40 JD 60 JD 80 JD 100 JD 125 JD 150 JD 180 JD 200 JD 250 JD MANUALE / MANUAL COD AUTOMATICO / AUTOMATIC COD KVA 30,0 40,0 60,0 80,0 100,0 125,0 150,0 180,0 200,0 250,0 kw 24,0 32,0 48,0 64,0 80,0 100,0 120,0 144,0 160,0 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 33,0 44,0 66,0 88,0 110,0 137,0 165,0 198,0 220,0 275,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 26,4 35,2 52,8 70,4 88,0 109,0 132,0 158,4 176,0 220,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 94/69 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor John Deere Modello / Model 3029DF DF TF TF HF TF HFU HFU84 N cilindri / No. cylinders Carburante / Fuel Diesel Cilindrata / Displacement Lt 2,9 3,9 3,9 4,5 4,5 6,8 6,8 6,8 6,8 9,0 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt Aspirazione / Intake Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 27 34, Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 6,9 9,2 14,9 19,5 23,0 27,1 31,7 45,2 45,2 52,7 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 5,2 7 10,4 14,0 16,5 20,5 24,8 38,1 38,1 42,9 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C4 C5 G4 G6 G7 G9 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18SC4 PRO18ME4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SB4 PRO28SC4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 89,1 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 93,0 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 86

15 MISTRAL VOLVO MODELLI - MODELS 85 V 100 V 130 V 150 V 180 V 200 V 250 V 277 V 325 V 350 V 375 V 400 V 461 V MANUALE / MANUAL COD AUTOMATICO / AUTOMATIC COD KVA 85,0 100,0 130,0 150,0 180,0 200,0 250,0 277,0 325,0 350,0 375,0 400,0 461,0 kw 68,0 80,0 104,0 120,0 144,0 160,0 200,0 221,0 260,0 280,0 300,0 320,0 368,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 94,0 109,0 142,0 167,0 205,0 226,0 275,0 305,0 358,0 385,0 412,0 450,0 507,0 Emergency Power (L.T.P) kw 75,0 87,0 113,0 133,0 164,0 180,0 220,0 244,0 286,0 308,0 329,0 360,0 405,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7 m) 93/68 94/69 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model TAD530GE TAD531GE TAD532GE TAD731GE TAD732GE TAD733GE TAD734GE TAD940GE TAD941GE TAD1240GE TAD1241GE TAD1242GE TAD1640GE Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 4,76 4,76 4,76 7,15 7,15 7,15 7,15 9,36 9,36 12,13 12,13 12,13 12,13 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri Speed governor Aspirazione / Intake Raffreddamento / Cooling Potenza netta al volano Engine power Capacità Serbatoio Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico Electric starting Meccanico Mechanical Elettronica Meccanico Electronic Mechanical Volvo Turbo Acqua / Water Elettronica / Electronic kw Lt 120 l / h l / h V Batteria / Battery Ah x x 160 Quadro intervento automatico * Automatic operation panel G6 G7 G9 G9 G10 G11 G12 G12 G12 G12 G13 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO22SC/4 PRO22SD/4 PRO22ME/4 PRO22MF/4 PRO28SB/4 PRO28SC/4 PRO28SD/4 PRO28ME/4 PRO28MF/4 PRO35SA/4 PRO35SB/4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua Continuous power KVA Classe di isolamento Insulation class H Rendimento / Efficiency % 90, ,9 93,7 93,7 93,7 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 87

16 Serie MISTRAL MISTRAL LISTER PETTER MODELLI - MODELS 8 LP 12 LP 16 LP 20 LP 225 LP MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD KVA 8,0 12,0 16,0 20,0 225,0 kw 6,4 9,6 12,8 16,0 180,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 8,8 13,2 17,6 22,0 247,5 Emergency Power (l.t.p.) kw 7,0 10,5 14,0 17,6 198,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lister Petter Modello / Model LPW LWP LPW LPW OWTA62015 N cilindri / No. cylinders Carburante / Fuel Diesel Cilindrata / Displacement Lt 0,93 1,39 1,86 1,86 9,72 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Aspirazione / Intake Naturale / Natural Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 7,5 11, ,1 200 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 1,9 2,8 3,8 4,9 40 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,4 2,1 2,8 3,6 30 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C2 C3 C3 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SA/4 E1S13MD/4 E1S13ME/4 E1S13MF/4 PRO28SD/4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 81, ,3 86,5 92,7 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic 88

17 MISTRAL LOMBARDINI MODELLI - MODELS 8 L 10 L 16 L 20 L MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD KVA 7,5 11,1 15,0 19,0 kw 6 8,9 12,0 15,2 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 8,2 12,2 16,0 21,0 Emergency Power (l.t.p.) kw 6,6 9,8 13,0 16,8 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 12 15,9 21,8 27,4 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW1003 LDW1404 LDW1603 LDW2204 N cilindri / No. cylinders Carburante / Fuel Diesel Cilindrata / Displacement Lt 1,03 1,22 1,64 2,19 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 2,4 3,3 3,8 4,5 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 8,0 11,0 13,5 19,5 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,6 3,1 4,1 5,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,9 2,5 3,3 4,3 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C1 C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SA/4 E1S13SB/4 E1S13ME/4 E1S13MF/4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 81,0 83,5 86,0 86,0 Regolazione / Regulation Compound 89

18 Serie MISTRAL BASE Serie di gruppi elettrogeni su base aperta 1500 g/min raffreddati ad acqua con potenze da 10 a 250 KVA. I generatori MISTRAL BASE sono robusti e sicuri, montati su telaio autoportante in acciaio pressopiegato. Sono dotati di bacino di raccolta liquidi a prevenzione di fuoriuscite inquinanti per l ambiente, completi di supporti per un facile spostamento con carrello elevatore e dotati di punti di ancoraggio a terra. Series of open generating sets 1500 rpm water cooled with powers from 10 to 250 KVA. The generators MISTRAL BASE are sturdy and safe, mounted on self-supporting frame in rebated steel. They are complete with: catch basin for prevention of polluting leakages, mountings for easy moving with fork-lift trucks, and anchor points. 90

19 Motore-generatore montato su base con interposizione di appositi antivibranti in gomma antiolio. Motor-generator mounted on the base with interposition of suitable vibration mountings in anti-oil rubber. KIT SCALDIGLIA MOTORE Optional indispensabile per gruppi elettrogeni ad intervento automatico. MOTOR HEATER KIT Essential optional for generatine sets with automatic start operation. KIT PRECARICO CARBURANTE Consente di prelevare il combustibile da un serbatoio di deposito per il riempimento automatico del serbatoio incorporato nel gruppo elettrogeno. FUEL LOADING KIT This system takes the fuel from a storage tank to fill in automatically the tank inside the generators. MARMITTA RESIDENZIALE Marmitta opzionale ad alto abbattimento sonoro. RESIDENTIAL MUFFLER Optional muffler with high sound reduction. 91

20 Serie MISTRAL BASE MISTRAL BASE IVECO MODELLI - MODELS 25 i 30 i 40 i 60 i 85 i 100 i 125 i 130 i 150 i 200 i MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD KVA 25,0 30,0 40,0 60,0 85,0 100,0 125,0 130,0 150,0 200,0 kw 20,0 24,0 32,0 48,0 68,0 80,0 100,0 104,0 120,0 160,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 27,0 33,0 44,0 66,0 94,0 110,0 138,0 143,0 167,0 220,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 21,6 26,4 35,2 52,8 75,2 88,0 110,4 114,4 133,0 176,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model F32AM1A F32SM1A NEF45SM1 NEF45TM1 NEF45TM2 NEF67SM1 N67TM2A NEF67TM3 NEF60TE2 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 2,9 2,9 3,9 4,5 4,5 4,5 6,7 6,7 6,7 5,9 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 7,7 7,7 7,4 12,8 12,8 12,8 17,2 17,2 17,2 17,2 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 29,0 29,0 36,0 53,5 77,0 87,0 110, ,0 175,0 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 7,5 7,9 9,9 13,7 19,3 22,0 26, ,0 42,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 5,0 5,8 7,3 10,0 13,5 16,0 22, ,0 32,0 Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C4 C4 C5 G4 G6 G7 G9 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18SB4 PRO18SC4 PRO18ME4 PRO18LG4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SC4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 89,0 89,9 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,3 92,0 93,0 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic IVECO * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 92

21 MISTRAL BASE IVECO 250 i 275 i 300 i 350 i 400 i MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD KVA 250,0 275,0 300,0 350,0 400,0 kw 200,0 220,0 240,0 280,0 320,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 275,0 300,0 330,0 385,0 440,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 220,0 240,0 264,0 308,0 352,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor IVECO Modello / Model CURSOR CURSOR CURSOR CURSOR CURSOR 78TE2 87TE1D 10TE1D 13TE28S 13TE3S Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 7,8 8,7 10,3 12,9 12,9 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 28, Aspirazione / Intake Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 215, Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 51, ,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 38, Avviamento elettrico / Electric starting V 24 Batteria / Battery Ah 2 x 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm - Quadro intervento automatico * Automatic operation panel G10 G11 G12 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO28SD4 PRO28ME4 PRO28ME4 PRO28MF4 PRO35SA4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 93,0 92,9 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 93

22 Serie MISTRAL BASE MISTRAL BASE PERKINS MODELLI - MODELS 10 P 15 P 20 P 30 P 45 P 60 P 80 P 100 P 135 P 150 P 210 P 250 P MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD KVA 9,1 13,3 20,3 30,0 45,0 60,0 80,0 100,0 132,0 150,0 208,0 250,0 kw 7,2 10,6 16,2 24,0 36,0 48,0 64,0 80,0 105,6 120,0 166,4 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 10,8 14,5 22,7 33,0 49,5 66,0 88,0 110,0 145,0 166,0 229,0 275,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 8,6 11,6 18,1 26,4 39,6 52,8 70,4 88,0 116,0 132,8 183,2 220,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model 403C11G 403C15G 404C22G 1103A33G 1103A33T G1 Carburante / Fuel 1103A33T G2 Perkins 1104A44T G2 1104C44 TAG2 1006TAG 1006TAG2 1306CE CE87 TAG3 TAG6 Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 1,13 1,49 2,21 3,30 3,30 3,30 4,40 4,40 5,99 5,99 8,7 8,7 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 4,9 6,0 10,6 8,3 8,3 8,3 8,0 8,0 19,0 19,0 26,4 26,4 Aspirazione / Intake Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 6,3 12,0 18,4 27,0 30,9 40,3 53,9 66,7 90,7 96,9 135,0 162,7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,6 3,7 5,4 7,1 10,7 13,9 18,7 22,6 31, ,2 55 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 2 2,8 4 5,4 9,9 10, ,1 24, Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery Ah x 100 Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C1 C2 C3 C4 C5 G4 G6 G7 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SB4 E1S13ME4 E1S13MF4 PRO18SC4 PRO18LF4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SC4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 83,5 86,0 86,0 89,1 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 94

23 MISTRAL BASE PERKINS MODELLI - MODELS 350 P 400 P 450 P 500 P MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD KVA 350,0 400,0 450,0 500,0 kw 280,0 320,0 360,0 400,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 385,0 440,0 495,0 550,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 308,0 352,0 396,0 440,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Modello / Model 2306CE 14TAG2 2306CE 14TAG3 Perkins 2506CE 15TAG1 2506CE 15TAG2 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 14,6 14,6 15,2 15,2 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt Aspirazione / Intake Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 120 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h ,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h Avviamento elettrico / Electric starting V 24 Batteria / Battery Ah 2 x 185 Ø Scarico / Discharger Ø mm - Quadro intervento automatico * Automatic operation panel G12 G12 G13 G13 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO28MF4 PRO35SA4 PRO35SB4 PRO35SC4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 93,7 93,7 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 95

24 Serie MISTRAL BASE MISTRAL BASE JOHN DEERE MODELLI - MODELS 30 JD 40 JD 60 JD 80 JD 100 JD 125 JD 150 JD 180 JD 200 JD 250 JD MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD KVA 30,0 40,0 60,0 80,0 100,0 120,0 150,0 180,0 200,0 250,0 kw 24,0 32,0 48,0 64,0 80,0 96,0 120,0 144,0 160,0 200,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 33,0 44,0 66,0 88,0 110,0 132,0 167,0 198,0 220,0 275,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 26,4 35,2 52,8 70,4 88,0 105,6 133,0 158,4 176,0 220,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor John Deere Modello / Model 3029DF DF TF TF HF TF HFU HFU84 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 2,9 3,9 3,9 4,5 4,5 6,8 6,8 6,8 6,8 9,0 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Elettronica / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt Aspirazione / Intake Aspirato / Aspirated Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 27 34, Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 6,9 9,2 14,9 19,5 23,0 27,1 31,7 45,2 45,2 52,7 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 5,2 7 10,4 14,0 16,5 20,5 24,8 38,1 38,1 42,9 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico * Automatic operation panel C4 C5 G4 G6 G7 G9 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO18SC4 PRO18ME4 PRO22SB4 PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SB4 PRO28SC4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 89,1 89,9 90,4 90,5 91,0 92,0 92,0 93,0 93,0 93,0 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic * = Disponibile quadro con commutazione modello GUARDIAN o quadro senza commutazione modello GUARDIAN BASE Available: panel with changeover model GUARDIAN, or panel without changeover model GUARDIAN BASE 96

25 MISTRAL BASE VOLVO MODELLI - MODELS 85 V 100 V 130 V 150 V 180 V 200 V 250 V 277 V 325 V 350 V 375 V 400 V 461 V MANUALE / MANUAL COD AUTOMATICO / AUTOMATIC COD KVA 85,0 100,0 130,0 150,0 180,0 200,0 250,0 277,0 325,0 350,0 375,0 400,0 461,0 kw 68,0 80,0 104,0 120,0 144,0 160,0 200,0 221,0 260,0 280,0 300,0 320,0 368,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 94,0 109,0 142,0 167,0 205,0 226,0 275,0 305,0 358,0 385,0 412,0 450,0 507,0 Emergency Power (L.T.P) kw 75,0 87,0 113,0 133,0 164,0 180,0 220,0 244,0 286,0 308,0 329,0 360,0 405,0 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Volvo Modello / Model TAD530GE TAD531GE TAD532GE TAD731GE TAD732GE TAD733GE TAD734GE TAD940GE TAD941GE TAD1240GE TAD1241GE TAD1242GE TAD1640GE Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 4,76 4,76 4,76 7,15 7,15 7,15 7,15 9,36 9,36 12,13 12,13 12,13 12,13 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri Speed governor Aspirazione / Intake Raffreddamento / Cooling Potenza netta al volano Engine power Capacità Serbatoio Tank capacity Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) Avviamento elettrico Electric starting Meccanico Mechanical Elettronica Meccanico Electronic Mechanical Turbo Acqua / Water Elettronica / Electronic kw Lt 120 l / h l / h V Batteria / Battery Ah x x 160 Quadro intervento automatico * G6 G7 G7 G9 G10 G11 G12 G13 Automatic operation panel Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model PRO22SC4 PRO22SD4 PRO22ME4 PRO22MF4 PRO28SB4 PRO28SC4 PRO28SD4 PRO28ME4 PRO28MF4 PRO35SA4 PRO35SB4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua Continuous power KVA Classe di isolamento Insulation class H Rendimento / Efficiency % 90, ,9 93,7 93,7 93,7 93,7 93,7 Regolazione / Regulation Elettronica / Electronic 97

26 Serie MISTRAL BASE MISTRAL BASE LISTER PETTER MODELLI - MODELS 8 LP 12 LP 16 LP 20 LP 225 LP MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD KVA kw 6,4 9,6 12, Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 8,8 13,2 17, ,5 Emergency Power (l.t.p.) kw 7 10, ,6 198 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lister Petter Modello / Model LPW LPW LPW LPWT OWTA62015 N cilindri / No. cylinders Carburante / Fuel Diesel Cilindrata / Displacement Lt 0,93 1,39 1,86 1,86 9,72 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Aspirazione / Intake Naturale / Natural Turbo Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 7,5 11, ,1 200 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 1,9 2,8 3,8 4,9 40 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,4 2,1 2,8 3,6 30 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C2 C3 C3 G10 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SA4 E1S13MD4 E1S13ME4 E1S13MF4 PRO28SD4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 81, ,3 86,5 92,7 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic 98

27 MISTRAL BASE LOMBARDINI MODELLI - MODELS 8 L 10 L 16 L 20 L MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD KVA 7,5 11,1 15,0 19,0 Continuous Power (L.T.P.) kw 6 8,9 12,0 15,2 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 8,2 12,2 16,0 21,0 Emergency Power (L.T.P.) kw 6,6 9,8 13,0 16,8 cos 0,8 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 400 Corrente erogata / Current A 12 15,9 21,8 27,4 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW1003 LDW1404 LDW1603 LDW2204 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 1,03 1,22 1,64 2,19 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 2,4 3,3 3,8 4,5 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 8,0 11,0 13,5 19,5 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,6 3,1 4,1 5,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,9 2,5 3,3 4,3 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm 48 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C1 C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SA/4 E1S13SB/4 E1S13ME/4 E1S13MF/4 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 81,0 83,5 86,0 86,0 Regolazione / Regulation Compound 99

28 Serie ARGO Serie di gruppi elettrogeni silenziati (ARGO) o aperti (ARGO BASE) 3000 g/min raffreddati ad acqua con potenze da 10 a 25 KVA. I generatori ARGO sono robusti e sicuri, montati su telaio autoportante in acciaio pressopiegato. Sono dotati di bacino di raccolta liquidi a prevenzione di fuoriuscite inquinanti per l ambiente, completi di supporti per un facile spostamento con carrello elevatore e dotati di punti di ancoraggio a terra. Ampi sportelli e pannelli removibili nella versione silenziata consentono un facile accesso a tutte le parti del generatore. Series of silenced (ARGO) or open (ARGO BASE) generating sets 3000 rpm water cooled with powers from 10 to 25 KVA. The generators ARGO are sturdy and safe, mounted on self-supporting frame in rebated steel. They are complete with: catch basin for prevention of polluting leakages, mountings for easy moving with fork-lift trucks, and anchor points. Wide doors and removable panels in the silenced model allow an easy access to the internal parts of the generator. 100

29 KIT SCALDIGLIA MOTORE Optional indispensabile per gruppi elettrogeni ad intervento automatico MOTOR HEATER KIT Essential optional for generating sets with automatic start operation KIT PRECARICO CARBURANTE Consente di prelevare il combustibile da un serbatoio di deposito per il riempimento automatico del serbatoio incorporato nel gruppo elettrogeno. FUEL LOADING KIT This system takes the fuel from a storage tank to fill in automatically the tank inside the generators. 101

30 Serie ARGO BASE ARGO MODELLI - MODELS 10 DWM 10 DW 15 DW 20 DW 25 DW MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 10,6 4,0 6,5 8,5 10,5 kw 8,5 3,2 5,2 6,8 8,5 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 11,7 4,4 7,2 9,3 11,5 Emergency Power (L.T.P.) kw 9,3 3,6 5,8 7,5 9,2 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 10,6 15,9 21,2 26,1 kw - 8,5 12,7 16,9 20,9 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA - 11,7 17,5 23,4 28,7 Emergency Power (L.T.P.) kw - 9,3 14,0 18,7 23,0 cos - 0,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 46,1 15,3 23,0 30,6 37,7 Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7 m) LWA/ db(a) 96/71 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW702 LDW702 LDW1003 LDW1404 LDW1603 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 0,68 0,68 1,02 1,37 1,64 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 1,6 1,6 2,4 3,3 3,8 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 9,7 9,7 14,0 19,5 21,5 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,3 2,3 3,5 4,9 5,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,9 1,9 2,8 4,0 4,4 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 Ø Scarico / Discharger Ø mm 50 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C3 C1 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C11MB E1C11MA E1S13SC2 E1S13SD2 E1S13SE2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % ,5 87,5 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Condensatore / Capacitor Compound Compound Compound 102

31 ARGO LP MODELLI - MODELS 16 LP 20 LP MANUALE / MANUAL AUTO (predisp.) COD. COD POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 6,6 8,8 kw 5,9 7,9 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA 16,5 22 kw 13,2 17,6 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 18,1 24,2 Emergency Power (L.T.P.) kw 14,5 19,3 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 1600 Larghezza / Width mm 750 Altezza / Height mm 1200 Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7 m) LWA/ db(a) 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lister Petter Modello / Model LPW LPW Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 2 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,93 1,39 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 3,2 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 13,4 20,1 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 3,9 5,9 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 3,1 4,8 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 Ø Scarico / Discharger Ø mm 50 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SC2 E1S13MD2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 85,5 86,5 Regolazione / Regulation Compound 103

32 Serie ARGO BASE ARGO BASE MODELLI - MODELS 10 DWM 10 DW 15 DW 20 DW 25 DW MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 10,6 4,0 6,5 8,5 10,5 kw 8,5 3,2 5,2 6,8 8,5 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 11,7 4,4 7,2 9,3 11,5 Emergency Power (L.T.P.) kw 9,3 3,6 5,8 7,5 9,2 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 10,6 15,9 21,2 26,1 kw - 8,5 12,7 16,9 20,9 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA - 11,7 17,5 23,4 28,7 Emergency Power (L.T.P.) kw - 9,3 14,0 18,7 23,0 cos - 0,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 46,1 15,3 23,0 30,6 37,7 Numero fasi / No. phases F + N 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model LDW702 LDW702 LDW1003 LDW1404 LDW1603 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders Cilindrata / Displacement Lt 0,68 0,68 1,02 1,37 1,64 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 1,6 1,6 2,4 3,3 3,8 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 9,7 9,7 14,0 19,5 21,5 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,3 2,3 3,5 4,9 5,4 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,9 1,9 2,8 4,0 4,4 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 Ø Scarico / Discharger Ø mm 50 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C3 C1 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C11MB E1C11MA E1S13SC2 E1S13SD2 E1S13SE2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % ,5 87,5 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Condensatore / Capacitor Compound Compound Compound 104

33 ARGO BASE LP MODELLI - MODELS 16 LP 20 LP MANUALE / MANUAL AUTO (predisp.) COD. COD POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 6,6 8,8 kw 5,9 7,9 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA 16,5 22 kw 13,2 17,6 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA 18,1 24,2 Emergency Power (L.T.P.) kw 14,5 19,3 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 1600 Larghezza / Width mm 750 Altezza / Height mm 1050 Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lister Petter Modello / Model LPW LPW Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 2 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,93 1,39 Iniezione / Injection Indiretta / Indirect Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 3,2 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Acqua / Water Potenza netta al volano / Engine power kw 13,4 20,1 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 50 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 3,9 5,9 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 3,1 4,8 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 60 Ø Scarico / Discharger Ø mm 50 Quadro intervento automatico Automatic operation panel C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13SC2 E1S13MD2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 85,5 86,5 Regolazione / Regulation Compound 105

34 Serie OPEN OPEN D è una serie di gruppi elettrogeni su base aperta monofase e trifase con potenze da 8KVA a 20KVA, sviluppati per applicazioni professionali, con motore 4 tempi diesel Ruggerini a 3000 giri raffreddati ad aria accoppiati ad alternatori a due poli. Avviamento elettrico con batteria compresa. Quadro comando manuale completo di: interruttore magnetotermico termoprotettore 2 prese CEE voltmetro frequenzimetro centralina di gestione. Montati su struttura in lamiera verniciata a polveri epossidiche con piedini antivibranti. OPEN D is a series of generating sets on base frame, singlephase and threephase with powers from 8KVA to 20KVA, developed for professional applications, four stroke RUGGERINI diesel engines 3000 RPM AIR cooled, coupled to synchronous alternators. Electric starter with battery included. Control panel with: circuit breaker thermal protector 2 CEE sockets and voltmeter engine control system. Installed on sheet metal frame epoxy dust coated, with antivibration feet. 106

35 OPEN D MODELLI - MODELS 100 R EDM 100 R EDT 120 R EDM 120 R EDT 150 R EDM 150 R EDT 200 R EDT COD POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 9,0 4,0 11,0 4,8 13,5 6,4 8,0 kw 8,1 3,6 8,8 4,3 12,1 5,7 7,2 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 9,0-11,0-14,0 20,0 kw - 7,2-8,8-11,2 16,0 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA - 10,0-12,2-15,4 22,0 Emergency Power (L.T.P.) kw - 8,0-9,8-12,3 17,6 cos - 0,8-0,8-0,8 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 34,8 11,5 43,5 14, ,2 27,1 Numero fasi / No. phases F + N 3F + N F + N 3F + N F + N 3F + N N. Giri / R.P.M. r.p.m Lunghezza / Lenght mm 1050 Larghezza / Width mm 600 Altezza / Height mm 750 Peso / Weight Kg Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 110/85 110/85 110/85 111/86 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model 25LD330 25LD425 25LD477 25LD477 9LD626 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,654 0,851 0,954 0,954 1,248 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 1,8 3,5 3,5 2,8 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power Kw 9,3 11, ,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 2,7 3,1 3,5 3,5 5,3 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 2,4 2,7 3,2 3,2 4,2 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah 65 Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico Automatic operation panel Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator C3 C1 C3 C1 C3 Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C11MB E1S11MAS E1C11MC E1S11MAS E1C13MD E1S13SC2 E1S13MD2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA , Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 80, Regolazione / Regulation CD CM CD CM CD CM CM CD = Condensatore / Capacitor CM = Compound 107

36 Serie URBAN DIESEL Serie di gruppi elettrogeni diesel silenziati 3000 g/min raffreddati ad aria, avviamento elettrico (batteria compresa). I gruppi elettrogeni URBAN sono disponibili in versione monofase e trifase con potenze da 4 a 20 KVA. La cofanatura con ampie porte ne facilita la manutenzione, e un alto grado di insonorizzazione in dimensioni contenute ne fanno i generatori adatti ad un utilizzo in piccoli spazi. Ideali per l impiego come antiblack-out poiché sono tutti predisposti per il quadro elettrico di intervento automatico. Series of silenced diesel generating sets 3000 rpm air cooled, with electrical starting (battery included). These generators are available in single-phase and three-phase version, with powers from 4 20 KVA. The canopy with wide doors makes the maintenance easy, and a high level of soundproofing together with the small dimension make it the proper generator to be used in little rooms/spaces. By mounting the control panel for automatic start this generator is ideal for anti black-out use. 108

37 Cofano superiore apribile, completo di ventilazione forzata per la protezione da surriscaldamento. Upper door can be opened, it is complete with forced ventilation for protection from overheating. Serbatoio interno da 20 lt per un autonomia giornaliera. 20 litres internal tank for daily endurance. Fungo di emergenza per lo spegnimento del generatore. Silenziatore di tipo residenziale posto nella parte inferiore del generatore. Mushroom-head emergency pushbutton to switch off the generator. Exhaust gas residential silencer located in the lower side of the generator. 109

38 Serie URBAN DIESEL Nella foto - In the picture URBAN 40 R Allestimento del gruppo elettrogeno: - cofanatura supersilenziata verniciata a polveri epossidiche - ventilazione forzata per raffreddamento motore - silenziatore di scarico - avviamento elettrico Quadro elettrico composto da: - magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - chiave di avviamento - prese CEE - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Batteria di avviamento inclusa. Optional: Prolunga gas di scarico Kit traino lento OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: Features of the generator: - super-silenced canopy painted with epoxy powders - forced ventilation for cooling the motor - discharge silencer - electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - starting key - CEE sockets - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Starting battery included. Optional: Exhaust gas pipe extension Kit slow trolley Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod:

39 URBAN D 50 R EDM 50 R EDT 60 R EDM 60 R EDT 70 R EDM MODELLI - MODELS COD POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 4,0 1,8 6,0 2,2 7,0 2,8 9,0 4,0 10,0 4,8 13,5 6,4 kw 3,6 1,6 5,4 2,0 6,3 2,5 8,1 3,6 8,8 4,3 12,1 5,7 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 4,5-5,5-6,2-9,0-11,0-14,0 kw - 3,6-4,4-4,9-7,2-8,8-11,2 Potenza Emergenza (L.T.P.) KVA - 4,9-6,2-7,0-10,0-12,2-15,4 Emergency Power (L.T.P.) kw - 3,9-4,9-5,6-8,0-9,7-12,3 cos - 0,8-0,8-0,8-0,8-0,8-0,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 16 6, Numero fasi / No. phases 3F+N F+N 3F+N 3F+N F+N 3F+N F+N 3F+N F+N 3F+N F+N 3F+N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7 m) LWA/ db(a) 96/71 95/70 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model 15LD350 15LD400 15LD440 25LD330 25LD425 25LD477 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 1 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,224 0,401 0,440 0,654 0,851 0,954 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 1,2 1,5 1,8 3 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano Engine power kw 3,0 6,0 6,8 9,3 11,4 17,3 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 4,3 20 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 1,2 1,6 1,8 2,7 3,1 3,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,0 1,4 1,5 2,4 2,7 3,2 Avviamento elettrico Electric starting V 12 Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 C2 C1 C3 C1 C3 C1 C3 C3 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SF E1S10MG E1C10MH E1S10MG E1C10MI E1S10MH E1C11MB E1S11MA E1C11MC E1S11MAS E1C13MD E1S13MSC2 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power kva 4, ,5 16 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % , Regolazione / Regulation CD CM CD CM CD CM CD CM CD CM CD CM 70 R EDT 100 R EDM 100 R EDT 120 R EDM 120 R EDT 150 R EDM 150 R EDT CD = Condensatore / Capacitor CM = Compound 111

40 Serie URBAN BENZINA Serie di gruppi elettrogeni a benzina silenziati, 3000 g/min raffreddati ad aria, avviamento elettrico (batteria compresa). La struttura compatta e gli ampi sportelli ne consentono una facile manutenzione, rendendoli ideali come sistema antiblack-out domestico. Tutti i modelli sono predisposti per il collegamento del quadro di intervento automatico (Commander). Series of silenced gasoline generating sets 3000 rpm air cooled, with electrical starting (battery included). Their compact structure and the wide doors allow an easy maintenance, and make these engines ideal as domestic anti black-out systems. Each model is predisposed for the connection of the control panel for automatic start (Commander). 112

41 Cofanatura completamente apribile, sorretta da pistone idraulico per una totale ispezionabilità delle parti meccaniche. The canopy can be opened completely, and it is supported by an hydraulic piston for a total inspection of the mechanical parts. Ventilazione forzata per il raffreddamento dei componenti interni. Forced ventilation for cooling the internal components. Fungo di emergenza per lo spegnimento del generatore. Scarico fumi sul basamento predisposto per tubo di prolunga gas di scarico. Mushroom-head emergency pushbutton to switch off the generator. Exhaust gas discharger on the base, predisposed for exhaust gas pipe extension. 113

42 Serie URBAN BENZINA Nella foto - In the picture URBAN 5000 Allestimento del gruppo elettrogeno: - cofanatura supersilenziata verniciata a polveri epossidiche - ventilazione forzata per raffreddamento motore - silenziatore di scarico - avviamento elettrico Quadro elettrico composto da: - magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - chiave di avviamento - prese CEE - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Batteria di avviamento inclusa. Optional: Prolunga gas di scarico Kit traino lento OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: Features of the generator: - super-silenced canopy painted with epoxy powders - forced ventilation for cooling the motor - discharge silencer - electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - starting key - CEE sockets - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Starting battery included. Optional: Exhaust gas pipe extension Kit slow trolley Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod:

43 URBAN Benzina / Gasoline MODELLI - MODELS 3000 EBM 3500 EBM 5000 EBM COD KVA 3,0 3,5 4,2 kw 2,8 3,2 3,8 cos 0,9 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 230 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 1F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 880 Larghezza / Width mm 560 Altezza / Height mm 700 Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7 m) LWA/ db(a) 92/67 93/68 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 EX27 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,169 0,211 0,265 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 0,6 1,0 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 4,5 5,2 6,7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3,6 3,6 6,1 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,0 1,0 1,2 Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico Automatic operation panel C1 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 SP10 E1C10SF Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 3,5 4,2 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % ,5 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor 115

44 Serie SIRIO Serie di gruppi elettrogeni con motore diesel o benzina su base aperta, 3000 g/min raffreddati ad aria. Disponibili nelle versioni con avviamento autoavvolgente, elettrico, ed elettrico con predisposizione per il collegamento del quadro di intervento automatico. La robustezza di questi generatori di corrente li rende adatti a lavorare in condizioni difficili, mentre la loro progettazione soddisfa anche le richieste di utilizzatori professionali. La posizione frontale inclinata del quadro elettrico migliora l ergonomia del gruppo, e viene equipaggiato di serie con interruttore magnetotermico, interruttore differenziale, voltmetro e due prese CEE. Series of diesel or gasoline generating sets on base frame, 3000 rpm air cooled. Available in recoil starting, electrical starting, or electrical predisposed for the connection of the panel for automatic operation. The sturdiness of these generators make them suitable to work in hard conditions, while their design satisfies also the professional users requirements. The inclined frontal position of the control panel improves the ergonomics of the machine, and it is equipped with circuit breaker switch, earth leakage circuit breaker switch, voltmeter and 2 CEE socket. 116

45 Gancio di sollevamento centrale. Central lifting hook. Supporti antivibranti per motore e alternatore, piedini antislittamento sui tubolari del generatore. Vibration mountings for motor and alternator, anti-slipping feet fixed on the tubular structure. La serie SIRIO A è predisposta per la trasformazione in sistema antiblack-out con l aggiunta del quadro di intervento automatico (Commander). The series SIRIO A is predisposed for the conversion in anti black-out system by adding the control panel for automatic switch (Commander). Batteria inclusa (nei modelli con avviamento elettrico). Battery included (in the models with electrical starting). 117

46 Serie SIRIO BENZINA Nella foto - In the picture SIRIO EBM Allestimento del gruppo elettrogeno: - telaio tubolare verniciato a polveri epossidiche - antivibranti - piedini antiscivolo - avviamento autoavvolgente o elettrico Quadro elettrico composto da: - interruttore magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - prese CEE Sui modelli ad avviamento elettrico: - chiave di avviamento - batteria di avviamento 12V inclusa (con acido a parte) Sui modelli A : - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Optional: Prolunga gas di scarico Kit trolley OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: Features of the generator: - tubular frame painted with epoxy powders - vibration mounting - anti-slipping feet - recoil or electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - CEE sockets For the models with electrical starting: - starting key - 12V starting battery included (acid separated) For the models A : - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Optional: Exhaust gas pipe extension Kit trolley 118

47 SIRIO BENZINA A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical 3000 ABM 3000 EBM 3500 ABM 3500 EBM 5000 ABM MODELLI - MODELS MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD A A A A A A POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 3,0 3,5 4,2 3,3 7,0 2,8 kw 2,7 3,1 3,8 3,0 6,3 2,5 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER KVA - 5,5-7,0 kw - 4,4-5,6 cos - 0,8-0,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A , Numero fasi / No. phases F + N 3F + N F+N 3F+N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm 640 Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 EX27 EH41 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,169 0,211 0,265 0,404 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 1 1,2 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 4,5 5,2 6,7 10,1 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3,6 6,1 7 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1 2,1 3 Avviamento / Starting * A E A E A E A E A E A E Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico Automatic operation panel - C1 - C1 - C1 - C1 - C2 - C1 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10SD SP10SE SP10MF E1S10MG E1C10MI E1S10MH Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 3,5 4,2 5,5 7,0 7,0 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75 74, ,5 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Compound Condensatore / Capacitor Compound 5000 EBM 5000 ABT 5000 EBT 7000 ABM 7000 EBM 7000 ABT 7000 EBT 119

48 Serie SIRIO DIESEL Nella foto - In the picture SIRIO 70 REDM Allestimento del gruppo elettrogeno: - telaio tubolare verniciato a polveri epossidiche - antivibranti - piedini antiscivolo - avviamento autoavvolgente o elettrico Quadro elettrico composto da: - interruttore magnetotermico - interruttore differenziale - voltmetro - prese CEE Sui modelli ad avviamento elettrico: - chiave di avviamento - batteria di avviamento 12V inclusa (con acido a parte) Sui modelli A : - presa per il collegamento del quadro di intervento automatico Commander Optional: Prolunga gas di scarico Kit trolley OPTIONAL KIT Quadro di intervento automatico Commander. Automatic operation panel Commander. Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Cod: Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. Cod: Features of the generator: - tubular frame painted with epoxy powders - vibration mounting - anti-slipping feet - recoil or electrical starting Control panel complete with: - earthleakage - circuit breaker - voltmeter - CEE sockets For the models with electrical starting: - starting key - 12V starting battery included (acid separated) For the models A : - socket for the connection of the automatic operation panel Commander Optional: Exhaust gas pipe extension Kit trolley 120

49 SIRIO DIESEL A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical 30 R ADM 30 R EDM 40 R ADM 40 R EDM 60 R ADM MODELLI - MODELS MANUALE / MANUAL COD AUTO (predisp.) COD A A A A A A POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 3,0 4,2 6,0 2,2 7,0 2,8 kw 2,7 3,8 5,4 2,0 6,3 2,5 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER KVA - 5,5-7,0 kw - 4,4-5,6 cos - 0,8-0,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases F + N 3F + N F + N 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm 640 Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 101/76 102/77 105/80 106/81 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model 15LD225 15LD350 15LD400 15LD400 15LD440 15LD440 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,215 0,315 0,401 0,401 0,442 0,442 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,9 1,2 1,5 1,5 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 3,6 5,1 7,5 8,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3 4,3 5 5,0 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,2 1,5 1,8 1,8 1,9 Avviamento / Starting * A E A E A E A E A E A E Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery Ah Ø Scarico / Discharger Ø mm Quadro intervento automatico Automatic operation panel - C1 - C1 - C1 - C1 - C2 - C1 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SA E1C10SF E1C10SH E1S10MG E1C10MI E1S10MH Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 4,2 6 5,5 7,0 7,0 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75 75, Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Compound Condensatore / Capacitor Compound 60 R EDM 60 R ADT 60 R EDT 70 R ADM 70 R EDM 70 R ADT 70 R EDT 121

50 Serie ZEFIR Serie di gruppi elettrogeni benzina o diesel, raffreddamento ad aria 3000 g/min. Quadro elettrico su alternatore. Gruppi elettrogeni benzina e diesel portatili, destinati ad usi professionali. Struttura portante in tubolare d acciaio verniciato a polveri epossidiche. I componenti di qualità ne fanno un prodotto di grande affidabilità anche per usi gravosi; sono predisposti per un facile sollevamento e per il trasporto con ruote (accessorio optional: Kit Trolley). Series of gasoline or diesel generating sets, air cooled 3000 rpm. Control panel on the alternator. Gasoline or diesel generating sets, for professional use. Tubular structure in steel painted with epoxy powders. The good-quality components make this generator a high-reliability product also for heavy uses; they are predisposed for easy lifting and for wheel transportation (optional accessory: Kit Trolley). 122

51 Gancio di sollevamento / Lifting hook. Lifting hook. Quadro elettrico frontale con prese CEE e breakers. Frontal control panel with CEE sockets and breakers. Telaio tubolare completo di piedini antislittamento. Tubular structure complete with antislipping feet. Batteria di serie nei modelli con avviamento elettrico. Battery included in the models with electrical starting. 123

52 Serie ZEFIR ZEFIR Benzina / Gasoline 5000 ABM 5000 EBM 5000 ABT MODELLI - MODELS COD POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 4,2 2,2 7,0 2,8 kw 3,8 2,0 6,3 2,5 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER KVA - 5,5-7,0 kw - 4,4-5,6 cos - 0,8-0,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 18 7, Numero fasi / No. phases 1F + N 3F + N 1F + N 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm 640 Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX27 EH41 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,265 0,404 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 1 1,2 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 6,7 10,1 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 6,1 7,0 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,2 2,6 Avviamento / Starting * A E A E A E A E Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery Ah EBT 7000 ABM 7000 EBM Ø Scarico / Discharger Ø mm Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SF E1S10MG E1C10MI E1S10MH Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 4,2 5,5 7 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Compound Condensatore / Capacitor Compound 7000 ABT 7000 EBT A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical 124

53 Dati tecnici - Technical data ZEFIR Diesel 50 R ADM 50 R EDM 60 R ADM MODELLI - MODELS COD POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 4,2 6,0 2,4 7,0 2,8 kw 3,8 5,4 2,2 6,3 2,5 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE / THREE-PHASE POWER KVA , ,0 kw , ,6 cos , ,8 Tensione / Voltage V Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases F + N F + N F + N F + N 3F + N 3F + N F + N F + N 3F + N 3F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 760 Larghezza / Width mm 500 Altezza / Height mm 640 Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 102/77 105/80 106/81 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Lombardini Modello / Model 15LD350 15LD400 15LD440 Carburante / Fuel Diesel N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,315 0,401 0,442 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 1,2 1,5 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 5,1 7,5 8,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 4,3 5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,5 1,8 1,9 Avviamento / Starting V Batteria / Battery Ah R EDM 60 R ADT 60 R EDT 70 R ADM Ø Scarico / Discharger Ø mm Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1C10SF E1C10MH E1S10MG E1C10MI E1S10MH Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 4,2 6 5,5 7 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75, Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor Compound Condensatore / Capacitor Compound 70 R EDM 70 R ADT 70 R EDT 125

54 Serie HOBBY PRO Quadro con prese schuko. Control panel with schuko sockets. Gruppi elettrogeni portatili destinati ad usi professionali, offrono ottime prestazioni, sono compatti e semplici da trasportare grazie al maneggevole telaio tubolare con fissaggio su base elettrosaldata e verniciato a polveri epossidiche. Portable generators for professional use, with Height performance, they are compact and easy to transport thanks to the handy tubular frame fixed on the electrically welded base and painted with epoxy powders. Motore a benzina con avviamento autoavvolgente, facile accessibilità al filtro aria. Gasoline motor with recoil starting, easy accessibility to the air filter. 126

55 Dati tecnici - Technical data HOBBY PRO MODELLI - MODELS COD POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 3 3,5 kw 2,7 3,1 cos 0,9 Frequenza / Frequency Hz 50 Tensione / Voltage V 230 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 1F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 580 Larghezza / Width mm 380 Altezza / Height mm 400 Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,169 0,211 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 0,6 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 6 7 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3,6 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1 1 Avviamento elettrico / Electric starting V Autoavvolgente / Recoil Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10D SP10E Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 3,5 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor 127

56 Serie DOMO Due robuste maniglie superiori consentono la movimentazione senza sforzi. 2 firm handles on the top allows the handling without efforts. Gruppi elettrogeni silenziati con motore a benzina, 3000 g/min, raffreddati ad aria. Generatore adatto ad uso residenziale, di dimensioni contenute, racchiuso in una compatta carpenteria verniciata a polveri epossidiche. Quadro elettrico completo di interruttore magnetotermico, interruttore differenziale 0,03 A, voltmetro e sistema oil-guard per la protezione del motore. Silenced generating sets with gasoline motor, 3000 rpm air cooled. Generatine set for residential use, small dimension in a compact canopy painted with epoxy powders. Control panel complete with circuit breaker switch, earth leakage circuit breaker switch 0,03 A, voltmeter and oil-guard system for motor protection. Il generatore viene fornito completo di 4 ruote girevoli e bloccabili posizionate sotto al gruppo che ne facilitano lo spostamento. The generator is supplied complete with 4 roating and blocking wheels to move it more easily. 128

57 Dati tecnici - Technical data DOMO MODELLI - MODELS 3000 ABM 3500 ABM COD POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER KVA 3 3,5 kw 2,7 3,1 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 1F + N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 580 Larghezza / Width mm 400 Altezza / Height mm 580 Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EX17 EX21 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,169 0,211 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 4,5 5,2 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 3,6 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1 Avviamento / Starting Autoavvolgente / Recoil Batteria / Battery Ah 14 Ø Scarico / Discharger Ø mm 25 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 3 3,5 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 75 Regolazione / Regulation Condensatore / Capacitor 129

58 Serie BOX Quadro elettrico Control panel Piccoli generatori portatili, super silenziati, monofase. Ideali per roulotte, campeggio, piccole baite, venditori ambulanti e in tutte le situazioni dove necessita elettricità silenziosa. Little, super-silenced,single-phase portable generators. Perfect for RVs, camping, little huts, pedlars or in all those situations where electricity and, at the same time, silence are needed. 130

59 Dati tecnici - Technical data Generano elettricità stabilizzata ed a bassissima distorsione, di qualità molto elevata. Rispondono alla richiesta di energia elettrica di alta qualità, destinata all alimentazione di apparecchi sensibili e sofisticati quali apparati a fotocellula, attrezzature elettroniche, computers, etc. Di peso ridotto, minimo ingombro e super silenziati, sono macchine ideali per l impiego su campers, roulottes, barche, banchi vendita ambulanti, strumenti musicali, etc. L utilizzo di tecnologie di ultima generazione sia in campo motoristico che elettrico/elettronico, ha permesso di realizzare queste macchine con pesi ed ingombri dimezzati rispetto ad analoghi generatori di pari prestazioni. Il suo design accurato e pulito ne fa una macchina attraente e maneggevole che, se necessario, ne consente il trasporto anche da parte di due persone. Il sistema Inverter, consentendo di variare il numero di giri del motore a scoppio in funzione del carico applicato, riduce notevolmente il rumore e le emissioni del gas di scarico, realizzando di conseguenza un importante risparmio di carburante per la soddisfazione dell utente e nel massimo rispetto dell ambiente. They generate Height quality, stabilised electricity with very low distortion. The answer to the demand for Height-quality electricity for powering sensitive and sophisticated loads, such as apparatus using photoelectric cells, electronic equipment and computers, etc. Their limited weight, minimum overall dimensions and silent operation make them ideal for use in campers, caravans, and boats, on market stalls and with musical instruments, etc. Thanks to the use of the latest generation of technology, both as regards the motor and the electrics/electronics, it has been possible to design these machines with a very limited weight and small size compared to similar generating sets. The neat and trim design makes this an attractive and handly machine with its particularly large handgrip, making it possible for two people to move the machine together, if necessary. With the Inverter system it is possible to vary Rpm engine on the base of the load applied, considerably reducing noise levels and exhaust fumes, saving a great deal of fuel for the satisfaction of the user and maximum respect for the environment. BOX MODELLI - MODELS i COD Tipo / Type AVR INVERTER POTENZA MONOFASE / SINGLE-PHASE POWER Potenza Massima / Max Power W Intensità / Intensity A 3,7 7,2 Uscita / Output 12V A 8,3 Tensione / Voltage V 230 Frequenza / Frequency Hz 50 N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm 470 Larghezza / Width mm 290 Altezza / Height mm 420 Peso / Weight kg Rumorosità / Noise level LWA/ db(a) 81/56 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EH09 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline N cilindri / No. cylinders 1 Cilindrata / Displacement Lt 0,08 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Elettronico / Electronic Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,35 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 4 Avviamento / Starting Autoavvolgente / Recoil 131

60 Serie RANGER Quadro elettrico in cassetta metallica. Control panel in metallic box. Gruppi elettrogeni compatti con attacco cardanico. Generatori concepiti prevalentemente per uso agricolo, azionabili dalla presa di forza di un trattore. Con i gruppi elettrogeni Ranger è possibile portare energia elettrica immediata in posti di difficile accesso, con bassi costi di esercizio. Compact generators with cardanic attack. Generators mainly conceived for agricultural use, that can be operated by the power take-off of a tractor. By means of the Ranger generators it is possible to have immediate electric energy in difficult accessible places, at low working cost. Attacco centrale universale con spina. Universal centre hoisting hook. Attacchi laterali. Lateral hook. 132

61 Dati tecnici - Technical data RANGER MODELLI - MODELS 5,5 / 2 7 / 2 10 / 2 13,5 / 2 16 / 2 22 / 2 27 / 2 COD POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 2,2 2,8 4,0 5,4 6,4 8,8 10,8 kw 1,9 2,5 3,6 4,8 5,7 7,9 9,7 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA 5,5 7,0 10,0 13,5 16,0 22,0 27,0 kw 4,4 5,6 8,0 10,8 12,8 17,6 21,6 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F+N N. Giri / R.P.M. r.p.m Potenza trattore / Tractor power MAX Hp Lunghezza / Lenght mm 810 Larghezza / Width mm 800 Altezza / Height mm 1000 Peso / Weight Kg Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S10M E1S10M E1S11M E1S13S E1S13M Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 5,5 7,0 10,0 13,5 16,0 22,0 27,0 Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 79,0 81,0 82,0 83,0 85,0 86,5 87,5 Regolazione / Regulation Compound RANGER MODELLI - MODELS 10 / 4 15 / 4 20 / 4 25 / 4 30 / 4 35 / 4 42 / 4 63 / 4 COD POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,8 25,2 kw 3,6 5,4 7,2 9,0 10,8 12,6 15,1 22,6 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 42,0 63,0 kw 8,0 12,0 16,0 20,0 24,0 28,0 33,6 50,4 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A Numero fasi / No. phases 3F+N N. Giri / R.P.M. r.p.m Potenza trattore / Tractor power MAX Hp Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight Kg Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1S13S E1S13M PRO18 PRO22 Numero di poli / No. poles 4 Potenza continua / Continuous power KVA , Classe di isolamento / Insulation class H Rendimento / Efficiency % 83,5 86,3 86,2 87,5 89,0 89,9 90,4 Regolazione / Regulation Compound Elettronica / Electronic 133

62 Serie WG OPTIONAL KIT Trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Kit trolley for transport with pneumatic wheel and handle. WG è la serie di motosaldatrici in corrente continua o alternata. Un ottima soluzione per l uso professionale, in un unica macchina il generatore e saldatrice, con motore 4 tempi avviamento autoavvolgente e elettrico con batteria compresa. Prese di uscita e termoprotettore. Montati su struttura tubolare di protezione con piedini antivibranti, compatti e facili da trasportare. WG is a series of motor welding sets generators, alternate dc current ideveloped for professional applications, with four stroke gasoline engines, recoil and electric starter with battery included. sockets and thermal protector. Installed on tubular frame for protection, with antivibration feet, compact and easy to transport. OPTIONAL KIT Kit sadatura: maschera, pinza elettrodo dinse, spazzola. Welding Kit: mask, dinse electrode clamp, dinse mass clamp, brush. 134

63 Dati tecnici - Technical data WG A = Autoavvolgente / Recoil E = Elettrico / Electrical 150 EBM 200 EBM 160 ABT 160 EBT MODELLI - MODELS COD. COD POTENZA MONOFASE 230V / SINGLE-PHASE POWER 230V KVA 4,0 6,0 2,0 3,2 4,0 kw 3,6 5,4 1,8 2,8 3,6 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 POTENZA TRIFASE 400V / THREE-PHASE POWER 400V KVA - 5,0 8,0 7,0 8,5 kw - 4,0 6,4 5,6 6,8 cos 0,8 Tensione / Voltage V 400 Frequenza / Frequency Hz 50 Corrente erogata / Current A 17,0 26,0 7,0 11,5 10,0 12,0 Numero fasi / No. phases 1F+N 3F+N N. Giri / R.P.M Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg 91,0 101,0 68,0 80,0 92,0 104,0 87,0 99,0 113,0 295,0 Rumorosità / Noise level (7m) LWA/ db(a) 96/71 105/80 96/71 106/81 110/85 Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Lombardini Subaru Lombardini Modello / Model EX27 EH41 EX27 15 LD 400 EH41 15 LD LD 477 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline Diesel Benzina / Gasoline Diesel N cilindri / No. cylinders 1 2 Cilindrata / Displacement Lt 0,265 0,410 0,265 0,401 0,410 0,440 0,954 Iniezione / Injection Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio / Oil sump capacity Lt 1,0 1,2 1,0 1,5 1,2 1,5 3 Aspirazione / Intake Naturale / Natural Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 5,2 6,7 5,2 6,1 6,7 6,8 17,3 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 6,1 7,0 6,1 7,0 20,0 Consumo al 100% (P.R.P.) Consumption at 100% (P.R.P.) l / h 1,5 3,0 1,5 3,0 3,5 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1,2 2,6 1,2 2,6 3,2 Avviamento / Starting * E E A E A E A E E E Avviamento elettrico / Electric starting V Batteria / Battery Ah ADT Ø Scarico / Discharger Ø mm 30 Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model E1W10 E1W13S Numero di poli / No. poles 2 Saldatura / Welding AC DC Tensione a vuoto / No load voltage V Campo regolazione / Regulation range A Corrente max 33% / Current max 33% A Corrente max 60% / Current max 60% A Ø Elettrodi / Ø Electrodes mm 1,5 ± 4 1 ± 3,2 1 ± 4 1 ± 5 Tipo elettrodo / Electrodes type R/A R/B/C/I 160 EDT 220 ABT 220 EBT 220 EDT 300 EDT 135

64 Serie TORRI FARO Unità mobili di illuminazione costituite da gruppo elettrogeno serie SIRIO o URBAN, 4 proiettori alogeni e carrello per lo spostamento manuale, dotato di carrello traino manuale/traino lento. Mobile lighting units complete with generator series SIRIO or URBAN, 4 halogen spotlights and trolley for manual moving, equipped with pneumatic wheels/kit traino lento. 136

65 Dati tecnici - Technical data TORRI FARO MODELLI - MODELS ML EB 5,5 M ML ED 5,5 M HT 10 M COD Modello gruppo elettrogeno Generator model SIRIO 500 EBM SIRIO 60 R EDM URBAN 120 R EDM KVA 4,2 6,0 10,0 kw 3,7 5,4 8,8 cos 0,9 Tensione / Voltage V 230 Corrente erogata / Current A 18,0 26,0 42,0 Numero fasi / No. phases F+N N. Giri / R.P.M Avviamento / Starting Elettrico / Electric Proiettori / Lights n xw 4x500 4x500 4x1000/1500 Dimensioni torre faro aperta / Dimension of the lighting tower open: Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Dimensioni torre faro chiusa / Dimension of the lighting tower closed: Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg Dati tecnici motore / Motor Technical data Tipo motore / Motor Subaru Lombardini / Ruggerini Modello / Model EX27 RY103 MD190 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline Diesel Cilindrata / Displacement Lt 0,265 0,401 0,851 Iniezione / Injection Carburatore / Carburettor Diretta / Direct Regolatore di giri / Speed governor Meccanico / Mechanical Capacità coppa olio Oil sump capacity Lt 0,6 1,5 1,8 Raffreddamento / Cooling Aria / Air Potenza netta al volano / Engine power kw 6,7 7,5 11,4 Capacità Serbatoio / Tank capacity Lt 6,1 5,0 20,0 Consumo al 75% (P.R.P.) Consumption at 75% (P.R.P.) l / h 1 1,8 2,7 Avviamento elettrico / Electric starting V 12 Ø Scarico / Discharger Ø mm Dati Tecnici Alternatore / Alternator Technical Data Tipo alternatore / Alternator Sincrono / Synchronous Modello / Model SP10 E1C10 E1C11 Numero di poli / No. poles 2 Potenza continua / Continuous power KVA 4,2 6,0 12,0 137

66 Serie RIVER Le motopompe RIVER sono pompe centrifughe autoadescanti destinate a trattare sia acque chiare che acque scure. Qualità e robustezza le rendono adatte anche per lavori continuativi. Ideali per l irrigazione, svuotamenti di garage, sottopassi o scavi di cantiere. Sono anche ideali come emergenza allagamento. RIVER pumps are self-priming pumps for the treatment of both clear or dirty water. Quality and sturdiness make them suitable for continuous works. Ideal for irrigation, emptying of garage, underground passage or yard excavations. They are also ideal as anti-flooding emergency system. 138

67 Dati tecnici - Technical data RIVER MODELLI - MODELS C 100 C 200 C 300 S 200 S 300 COD Tipo acque / Water Chiare / Clean Sporche / Dirty Aspirazione x mandata Suction x Discharge Ø 1"x1" 2"x2" 3"x3" 2"x2" 3"x3" Prevalenza max / Heads max mt Portata max / Flow rate max l/min Capacità aspirazione / Intake capacity mt 8 Tipo motore / Motor Subaru Modello / Model EH025 EX13 EX17 EX27 Carburante / Fuel Benzina / Gasoline Cilindrata / Displacement lt 0,024 0,126 0,169 0,265 Potenza / Power HP 0,5 2,7 3,6 6,1 Avviamento / Starting Autoavvolgente / Starting recoil Lunghezza / Lenght mm Larghezza / Width mm Altezza / Height mm Peso / Weight kg 5, Portata / Prevalenza Motopompe Motor Pumps Flow Rate / Heads 139

68 COMMANDER Quadro di controllo e protezione con commutazione automatica. Il quadro COMMANDER per l avviamento dei gruppi elettrogeni benzina o diesel è gestito da una logica elettronica a microprocessore. The COMMANDER panel to start the Diesel-electric or petrol-electric generating sets is managed by electronic microprocessor logic. 140

69 Dati tecnici - Technical data Al mancare della tensione di rete, COMMANDER provvede ad avviare il motore ed a commutare l utenza da rete a generatore. Al ritorno della rete, prima commuta l utenza da generatore a rete e poi arresta il motore. A motore avviato, COMMANDER protegge il generatore da eventuali anomalie arrestando il motore con segnalazione visiva della causa e cicalina di allarme. La logica COMMANDER dispone di sette ingressi e sei uscite. INGRESSI: Misura tensione di rete (monofase), misura tensione di gruppo (monofase), misura tensione generatore c.c. (dinamo), Bassa pressione olio, Alta temperatura motore, Riserva carburante e contatto di consenso all avviamento. USCITE: Comando contattore rete, Comando contattore gruppo, Chiave (alimentazione ausiliari gruppo), Avviamento, Stop, Starter (versione benzina) o Preriscaldo candelette (versione diesel). I comandi sul fronte della centralina comprendono il tasti di selezione di funzionamento AUTO (automatico) e MAN (manuale). I tasti START e STOP per l avviamento e l arresto manuale del motore, il tasto per il comando dei contattori, il tasto SHIFT per scorrere la visualizzazione sul display di: contaore, volt generatore, Hz generatore e volt batteria ed infine RESET per la tacitazione della sirena e per lo spegnimento dei led di allarme. In case of a blackout Commander starts the engine and switches the user point to the generator. When the main power returns, the panel switches the user point from the generator to the mains and then stops the motor. When the engine is operating, COMMANDER protects the generator from any malfunctions by stopping the engine and giving a visual signal of the cause and sounding an alarm buzzer. The COMMANDER unit has seven inputs and six outputs. INPUTS: Measurement of main voltage, generator voltage, generator d.c. voltage (dynamo), oil low pressure, high temperature of the motor, low fuel and starting contact. OUTPUTS: Control of mains contactor, generator contactor, Key (to power the generator s auxiliary circuits), Start, Stop, Starter (gasoline version) or Glow Plug Preheating (Diesel version). The commands on the front of the control unit include the function mode selection keys AUTO (automatic) and MAN (manual). The push-buttons for: engine START and STOP, contactors control, RESET to stop the sounder alarm and turn the alarm LED off, SHIFT button for the visualisation on the display of hour counter, generator volt, generator Hz and battery volt. MODELLI - MODELS COMMANDER COMMANDER 1 COMMANDER 2 COMMANDER 3 COMMANDER 4 COMMANDER 5 COMMANDER 6 COMMANDER 7 CODICE / CODE Potenza / Power 400V MAX KVA Corrente MAX 400V A Potenza / Power 230V MAX KVA Corrente MAX 230V A Grado protezione Enclosure Dimensioni / Dimension (L-W-H) mm 340x240x x300x x400x x400x200 IP

70 GUARDIAN Quadro di avviamento automatico per gruppo elettrogeno. Il principio di funzionamento di un quadro ad intervento automatico in abbinamento ad un gruppo elettrogeno consiste nel garantire all utilizzatore finale la continuità della tensione di alimentazione sia in presenza che in assenza di rete enel. Con presenza di rete il carico viene tenuto alimentato tramite un contattore di bypass ed il gruppo elettrogeno viene mantenuto spento ma pronto all utilizzo; in caso di mancanza rete, automaticamente il quadro Guardian avvia il gruppo elettrogeno. Versione GUARDIAN BASE senza commutazione. Control panel for auto switch-on of generators. The principle of operation of an automatic starting control panel together with a generator consists in guaranteeing the user the continuity of the supply voltage both with and without main power. With main power the load is kept supplied by a by-pass contactor and the generator is off but ready for use; in case of lack of main power the control panel Guardian starts automatically the generator. GUARDIAN BASE version without changeover. 142

71 Dati tecnici - Technical data Ingresso rete 3N~50/60Hz 400v +/-10%; Morsettiera collegamento ausiliari; Morsettiera collegamento Potenza (versione GUARDIAN, no GUARDIAN BASE); Telecommutazione Rete-Gruppo; Pulsante a fungo di Emergenza; Caricabatteria automatico per mantenimento in tampone della batteria; Fusibili di protezione ausiliari; N 03 trasformatori amperometrici per lettura corrente (versione GUARDIAN, no GUARDIAN BASE); Centralina di protezione motore a microprocessore CAM-333 con le seguenti funzioni: - sorveglianza automatica delle anomalie con messaggi sul display; - testi in 5 lingue: italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo; - indicazioni di 4 manutenzioni periodiche programmabili con visualizzazione delle ore rimanenti prima dello scadere della manutenzione stessa; - comandi remoti a contatti (avviamento e arresto); - orologio per programmare l avviamento o i blocco del gruppo elettrogeno; - telegestione remota con possibilità dell utilizzo di un modem gsm; - programmazione dei parametri (soglia, tempi, conteggi, etc.) facilitate da interruttori a levetta; - autotest settimanale programmabile; - anomalie disponibili completamente programmabili (tempi, polarità, possibilità di arresto e messaggio relativo all anomalia); Involucro metallico; Libretto di istruzioni e schemi elettrici; Grado di protezione IP 55. Input voltage 3N~50/60Hz 400v +/-10%; Terminal board for auxiliaries connection; Terminal board for Power connection (GUARDIAN version, no GUARDIAN BASE version); Automatic commutation main line/generator; Mushroom-head emergency push-button; Automatic battery charger for maintenance of the buffer battery; Auxiliary circuits protection fuses; N.03 ammetric transformers for voltage reading (GUARDIAN version, no GUARDIAN BASE version); Microprocessor CAM-333 for motor protection, with the following functions: - Auto control of anomalies with messages on the display; - 5 languages: Italian, English, French, German and Spanish; - Indications of 4 scheduled maintenances programmable with visualization of the remaining hours before the maintenance expires; - remote commands with contacts (start and stop); - timer to programme the start or the stop of the generator; - remote control with the possibility of using a modem gsm; - programming of the parameters (threshold, time, counting, etc.) thanks to lever; - weekly autotest programmable; - available anomalies completely programmable (times, polarity, possibility of stop and message of the anomaly); Metallic box; Instructions and drawings; Protection IP55. COD. GUARDIAN MOD. MOTORE MOTOR POTENZA 400V POWER 400V CORRENTE MAX 400V CURRENT MAX 400V DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS (mm) KVA A A B P GUARDIAN GUARDIAN GUARDIAN GUARDIAN GUARDIAN GUARDIAN GUARDIAN 7 Diesel GUARDIAN GUARDIAN GUARDIAN GUARDIAN GUARDIAN GUARDIAN Kg COD. GUARDIAN BASE MOD. MOTORE MOTOR POTENZA 400V POWER 400V CORRENTE MAX 400V CURRENT MAX 400V DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS (mm) KVA A A B P GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE 7 Diesel GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE GUARDIAN BASE Kg 143

72 CONTENITORI - DISTRIBUTORI MOBILI PER GASOLIO MOBILE FUEL TANKS Caratteristiche - Features Serbatoi in metallo per lo stoccaggio di gasolio, in versione cilindrica orizzontale, completi di adeguato bacino di contenimento e verniciati esternamente. Predisposizione per n. 2 attacchi da 1 per aspirazione e ritorno. - Indicatore di livello - Carico da 3 luchettabile - Sfiato con fungo e reticella rompifiamma - Valvola limitatrice di carico 90%. SERBATOI PER GRUPPI ELETTROGENI TANKS FOR GENERATORS Metallic tanks for the storage of fuel, in cylindrical horizontal version, completed with containment basin, externally painted. Predisposed for n.2 couplings 1 for suction and return.2 couplings, dia. 1, for suction and return. - Level indicator - Lockable 3 filler - Air vent with mushroom head and flamebreak mesh - 90% load limiting device. Ø SERBATOIO TANK CD5/ B15 CD15 + B15 MODELLI - MODELS CD23 + B23 CD30 + B30 CD50 + B50 CD60 + B60 CD90 + B90 CODICE / CODE B B A H Capacità / Capacity lt Dimensioni serbatoio Ø Tank dimensions mm L A Dimensioni bacino Basin dimension mm B H B A H TETTOIA ROOF MODELLI - MODELS CODICE / CODE A Dimensioni mm Dimensions mm B H ACCESSORI / ACCESSORIES CODICE / CODE MODELLO - MODEL VALVOLA LIMITATRICE DI CARICO (chiude il passaggio al 90%) Load limiting valve at 90% FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. 144

73 Caratteristiche - Features Serbatoi da interro doppia parete come da D.M Costruiti in acciaio al carbonio di prima scelta, saldato interamente a MIG ed ed esternamente con procedura ad arco sommerso. I serbatoi sono sottoposti a prova di collaudo per 12/24 ore. Double skinned underground storage tanks in accordance with Ministerial Decree dated The tanks are manufactured from top quality carbon steel - MIG welded internally and submerged arc welded externally. The tanks undergo testing for hours. SERBATOI DOPPIA PARETE DOUBLE SKINNED STORAGE TANKS Passo d uomo di dimensioni e attacchi che variano a seconda dell utilizzo / Manhole and couplings designed for specific use Anelli di rinforzo dell intercapedine / Reinforcement rings between skins Attacchi per controllo intercapedine / Couplings to monitor space between skins Golfari di sollevamento / Lifting hooks Attacco di messa a terra / Earthing connection Invasatura 1000 mm x 1000 mm H 400 mm (ideale per interramento su aree carrabili) / 1000 mm x 1000 mm H 400 mm (ideal for underground installation in transitable areas) Pozzetto completo di coperchio (ideale per interramento su aree pedonabili) / Chamber complete with cover (ideal for underground installation in pedestrian areas) Protezione esterna con rivestimento in Endoprene / External protection with Endoprene A richiesta rivestimento interno a seconda dell utilizzo / Optional internal lining, depending on use Certificato di collaudo e garanzia / Test certificate and warranty Tabella metrica / Level/volume table Targhetta identificativa / Nameplate SERBATOIO TANK MODELLI - MODELS DP 1 DP 2 DP 3 DP 4 DP 5 DP 6 DP 7 DP 8 DP 9 DP 10 CODICE / CODE Capacità / Capacity MC Ø interno / Ø internal mm Ø esterno / Ø external mm Lunghezza / Length mm Spessore interno Internal thickness mm Spessore esterno External thickness mm 3 4 Peso / Weigth Kg ACCESSORI / ACCESSORIES CODICE / CODE MODELLO - MODEL POZZETTO da / EXTENSION 650x650x700 mm INVASATURA con chiusino / LARGE EXTENSION with cast iron cap 1000x1000x400 mm VALVOLA LIMITATRICE DI CARICO (chiude il passaggio al 90%) Load limiting valve at 90% SISTEMA RILEVAMENTO PERDITE RELAIS / SYSTEM FOR LEAKAGES INDICATION costituito da centralina + kit di montaggio + parziale caricamento da completare in cantiere con acqua / composed by electronic part + mounting kit + partial loading to be completed with water 145

74 QUADRI ELETTRICI / CONTROL PANELS HOBBY PRO ZEFIR SIRIO (TRIFASE / THREE-PHASE) URBAN (3 5 KVA) RANGER 7 12 ZEFIR 146

75 7 1. Breaker Presa Shuko / Shuko socket 3. Interruttore magnetotermico differenziale Earthleakage circuit breaker 4. Presa CEE 230V / CEE socket 230V 5. Presa CEE 400V / CEE socket 400V SIRIO (MONOFASE / SINGLE-PHASE) 3 6. Voltmetro con frequenzimetro Voltmeter with frequencemeter 7. Voltmetro / Voltmeter 8. Arresto di emergenza Emergency stop button 9. Selettore locale-remoto Local-Remote selector 10. Starter Connettore per quadro di intervento automatico / Connector for automatic operation panel 12. Magnetotermico / Circuit breaker 13. Interruttore ON-OFF / ON-OFF selector URBAN (6 20 KVA) DOMO FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. 147

76 ACCESSORI / ACCESSORIES KIT RADIOCOMANDO REMOTE CONTROL KIT Cod Accensione e spegimento di gruppi elettrogeni fino a distanze di 500 mt, ideale per l uso professionale. KIT TRAINO LENTO Per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Handle and pneumatic wheels for transportation. For switching on and off the generators up to 500 mt distance, ideal for professional applications. KIT GSM Cod Accensione, spegimento e gestione allarmi gruppi elettrogeni direttamente su telefono mobile gsm ideale per l uso professionale. On / off an d alarm control in generating sets directly on mobile phone GSM, ideal for the professional use. KIT SALDATURA WELDING KIT Cod Maschera, pinza elettrodo dinse, pinza massa dinse, spazzola. Mask, dinse electrode clamp,dinse mass clamp, brush. KIT TROLLEY Cod trolley per trasporto con ruota pneumatica e maniglione. Handle and pneumatic wheels for transportation. TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE Cod Prolunga gas di scarico. Exhausting gas discharge extension. FOURGROUP si riserva di modificare i dati senza preavviso. Pesi e dimensioni sono basati su prodotti standard e a vuoto. Le foto possono mostrare accessori previsti come opzionali. FOURGROUP has the right to modify any characteristics without prior notice. Weight and dimensions based on standard and empty products. Illustrations may include optional equipment. 148

77 149 FLUID TECHNOLOGIES

78 150

79 151 FLUID TECHNOLOGIES

80 Ebitt Akışkan Teknolojileri San. ve Tic. Ltd. Ferhatpaşa Mah. Mareşal Fevzi Çakmak Cad. No: 30, Ataşehir / İstanbul / Türkiye Tel: Fax: info@ebitt.com.tr

Generating sets. Catalogo generatori

Generating sets. Catalogo generatori 07.11 Generating sets Catalogo generatori Perchè MWR Generators MWR Italia nasce nel 1996 con l obiettivo di produrre macchine elettriche ed elettroniche atte alla gestione di impianti di pompaggio. L

Dettagli

Generating sets. Catalogo generatori

Generating sets. Catalogo generatori 01.07 Generating sets Catalogo generatori Perchè MWR Generators MWR Italia nasce nel 1996 con l obiettivo di produrre macchine elettriche ed elettroniche atte alla gestione di impianti di pompaggio. L

Dettagli

MADE IN ITALY. GENERAL CATALOGUE GENERATING SETS 60 Hz 380/220 V

MADE IN ITALY. GENERAL CATALOGUE GENERATING SETS 60 Hz 380/220 V MADE IN ITALY GENERAL CATALOGUE GENERATING SETS 60 Hz 380/220 V Questa gamma di gruppi elettrogeni è adatta ad ogni impiego, sia continuo che per emergenza. Particolarmente adatti per abitazioni, ristoranti,

Dettagli

LEM Raffreddati ad aria

LEM Raffreddati ad aria LEM Raffreddati ad aria Caratteristiche Dimensioni (mm) COS FI 0,8 50 HZ. (+/- 5%) Regolazione tensione: +/- 4% Classe di isolamento H Grado di protezione: IP 23 52 LEM Raffreddati ad aria LEM LEM Raffreddati

Dettagli

CENTRALINE IDRAULICHE

CENTRALINE IDRAULICHE Hydraulic units are essential to generate power for all laying equipment. P.C.S. has availability of different motorization, according to the power needed by a specific outfit to be used. The remote control

Dettagli

Lwa 95 (70db a 7m) omologazione "direttiva 2000/14/CE"

Lwa 95 (70db a 7m) omologazione direttiva 2000/14/CE GRUPPI ELETTROGENI DOPPIO ISOLAMENTO GENERATING UNITS WITH SEPARATE WINDINGS MG3000 Modello prodotto SAFE POWER -- MG 3000 I H DOPPIO ISOLAMENTO / WITH SEPARATE WINDINGS Dotazioni di serie / Generatore

Dettagli

da 3 a 15 KVA Energia a portata di mano Raffreddati ad aria r.p.m.

da 3 a 15 KVA Energia a portata di mano Raffreddati ad aria r.p.m. da 3 a 5 KVA Raffreddati ad aria - 3000 r.p.m. Dati e caratteristiche impegnativi con riserva di modifiche a seguito di perfezionamento tecnico - Specifications are subjects to alterations further to the

Dettagli

GE.YA.047/044.SS+011 GE.YA.047/044.SS. Gruppo Elettrogeno Diesel. Dotazioni di serie

GE.YA.047/044.SS+011 GE.YA.047/044.SS. Gruppo Elettrogeno Diesel. Dotazioni di serie . Dotazioni di serie Gruppo Elettrogeno Diesel +011 Cofanatura - Insonorizzazione Cofanatura insonorizzata IP 32 smontabile Insonorizzazione con materiale in poliestere classe 1 Maniglie con serratura

Dettagli

MARINEDIESEL VGT32-SERIES Turbina a Geometria Variabile e Tecnologia Common Rail

MARINEDIESEL VGT32-SERIES Turbina a Geometria Variabile e Tecnologia Common Rail MARINEDIESEL VGT32-SERIES Turbina a Geometria Variabile e Tecnologia Common Rail La famiglia VGT dei motori MarineDiesel di elevate prestazioni a controllo elettronico è già disponibile per il range medio.

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie -

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie - ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione e trasmissione tipo tc - vtc/a - vtc/p centrifugal double inlet fans and caissons with transmission motor type tc - vtc/a - vtc/p Serie - ventilatori

Dettagli

CATALOGO GENERATORI DI CORRENTE

CATALOGO GENERATORI DI CORRENTE CATALOGO GENERATORI DI CORRENTE 2 0 1 6 by Di Marzio Energy S.r.l Via 1 Traversa E.Ferrari snc - Z.I. LA MARTELLA - 75100 Matera Tel/Fax 0835.385162-0835.307604 info@dmgy.it www.dimarzioenergy.it cod.fisc

Dettagli

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

GE.CU.550/500.SS+0_all

GE.CU.550/500.SS+0_all . Gruppo Elettrogeno Diesel +0_all Dotazioni di serie Cofanatura - Insonorizzazione Motore Cofanatura insonorizzata IP 32 monoblocco Preriscaldo motore 230 V Insonorizzazione con materiale in poliestere

Dettagli

FACILE da trasportare RAPIDA da installare. EASILY transportable QUICK setup

FACILE da trasportare RAPIDA da installare. EASILY transportable QUICK setup Tipi di allestimento Arrangement types FACILE da trasportare RAPIDA da installare EASILY transportable QUICK setup 2 Fasi di lavorazione Working stages 3 Dimensioni Eurobaler 485 - (530) Dimensions Vista

Dettagli

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300 ACCESSORI IDROSFERA 24 LITRI A MEMBRANA 24 LITERS MEMBRANE PRESSURE TANK CAPACITÀ LITRI CAPACITY LITERS IDROSFERA 8 bar 24 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS

Dettagli

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A PREVALENZA DELLE POMPE E PERDITE DI CARICO DELL EVAPORATORE (lato acqua) PUMP: HEAD PRESSURE AND EVAPORATOR PRESSURE DROP (water side) No pump group / 1 pump group Kpa 350,0 300,0 250,0 200,0 150,0 100,0

Dettagli

High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione

High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione Vacuum CleanerS / Aspiratori stanleytools.com 1 SXFPW20E 220/240V 440l/h 140bar 50 C 2,0kW 3 Axial-piston wobble plate pump with tempered stainless

Dettagli

S5000 230V50HZ #AVR #CONN

S5000 230V50HZ #AVR #CONN S5000 230V50HZ #AVR #CONN DOTAZIONE COMPLETA Generatore professionale con caratteristiche e dotazioni necessarie per ottenere un prodotto di classe superiore. Modello caratterizzato da un potente motoalternatore,

Dettagli

TC/R Serie TC/R TC/R Serie VTCR/A La serie VTCR/A VTCR/A Serie -

TC/R Serie TC/R TC/R Serie VTCR/A La serie VTCR/A VTCR/A Serie - ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione a trasmissione tipo tc/r - vtcr/a centrifugal double inlet fans and caissons with transmission motor type tc/r - vtcr/a Serie - ventilatori centrifughi

Dettagli

Compressori con motori a scoppio; versatilità in totale indipendenza

Compressori con motori a scoppio; versatilità in totale indipendenza 70 Serie ENGINE AIR Compressori con motori a scoppio; versatilità in totale indipendenza 71 La libertà di fare quello che si desidera dove e quando si vuole, una completa indipendenza dalle fonti di energia

Dettagli

centraline oleodinamiche hydraulic power unit

centraline oleodinamiche hydraulic power unit centraline oleodinamiche hydraulic power unit 3000 giri/min. MP 1.0 S-L / DATI TECNICI CENTRALINA OLEODINAMICA / MOTORE DIESEL 3000 GIRI/MIN - alta temperatura acqua + Acceleratore manuale velocità motore

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

da 0,7 a 15 KVA Energia affidabile e silenziosa Raffreddati ad aria r.p.m.

da 0,7 a 15 KVA Energia affidabile e silenziosa Raffreddati ad aria r.p.m. da 0,7 a KVA Raffreddati ad aria - 3000 r.p.m. Dati e caratteristiche impegnativi con riserva di modifiche a seguito di perfezionamento tecnico - Specifications are subjects to alterations further to the

Dettagli

HHW-35 T6. Dati del gruppo. Servizio PRP STANDBY. GAMMA INDUSTRIALE Aperto Powered by HIMOINSA

HHW-35 T6. Dati del gruppo. Servizio PRP STANDBY. GAMMA INDUSTRIALE Aperto Powered by HIMOINSA M O D E L L O AK1 RAFFREDDATO AD ACQUA TRIFASE 60 HZ NON CONFORME EPA DIESEL Dati del gruppo Servizio PRP STANDBY Potenza kva 36 38 Potenza kw 29 31 Velocità r.p.m. 1.800 Tensione standard V 480/277 Tensione

Dettagli

LH (3-7 kva) SPL (4-7 kva) SPR/2 - SPL/2 (8-20 kva) SPWL (12-29 kva) PAL - PAD (6-60 kva) PWL-PWY-PWD20 (9-22 kva) PWD-PWF-PWM (30-635 kva)

LH (3-7 kva) SPL (4-7 kva) SPR/2 - SPL/2 (8-20 kva) SPWL (12-29 kva) PAL - PAD (6-60 kva) PWL-PWY-PWD20 (9-22 kva) PWD-PWF-PWM (30-635 kva) catalogo generale general catalogue 2008 Dal 1970, Filippini progetta e produce gruppi elettrogeni per ogni campo di impiego, dall industria all agricoltura, all edilizia alle telecomunicazioni, per usi

Dettagli

PROGET. Generatori e motosaldatrici Catalogo. generators & welders. Energy for your work. version

PROGET. Generatori e motosaldatrici Catalogo. generators & welders. Energy for your work. version T EKNO PROGET generators & welders IT version Generatori e motosaldatrici Catalogo Energy for your work TEKNO PROGET n Generatori n Motosaldatrici Energia per il tuo Lavoro Teknoproget s.r.l. è un azienda

Dettagli

S5000 400V50HZ #CONN DOTAZIONE COMPLETA

S5000 400V50HZ #CONN DOTAZIONE COMPLETA S5000 400V50HZ #CONN DOTAZIONE COMPLETA Generatore professionale con caratteristiche e dotazioni necessarie per ottenere un prodotto di classe superiore. Modello caratterizzato da un potente motoalternatore,

Dettagli

GBW22Y. Erogazione. Frequenza Hz 50 Tensione V 400 Fattore di potenza cos ϕ 0.8 Fasi 3. Potenza

GBW22Y. Erogazione. Frequenza Hz 50 Tensione V 400 Fattore di potenza cos ϕ 0.8 Fasi 3. Potenza Erogazione Frequenza Hz 50 Tensione V 400 Fattore di potenza cos ϕ 0.8 Fasi 3 Potenza Potenza nominale massima LTP kva 19.35 Potenza nominale massima LTP kw 15.48 Potenza servizio continuo PRP kva 17.63

Dettagli

SEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75

SEP 75. Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters. Sez. G SEP-75 SEP 75 Sollevatore Ruote Elettrico per ponti Auto Electric Wheel Lifter for Car lifters Di nuova concezione il sollevatore SEP-75 funziona grazie ad un motore elettrico a 24V alimentato da 2 batterie da

Dettagli

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti.

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti. S-CBE Cassonato centrifugo pale rovesce Backward curved centrifugal box fans DESCRIZIONE GENERALE rodotti destinati all aspirazione, diretta o canalizzata, nelle più svariate applicazioni civili, industriali

Dettagli

POWER GENERATORI PORTATILI

POWER GENERATORI PORTATILI POWER GENERATORI PORTATILI FAI DA TE TEMPO LIBERO SICUREZZA POTENZA. QUANDO NE HAI BISOGNO. Come scegliere un generatore 1. Identificare la potenza di cui avete bisogno 2. Identificare la qualità della

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Dettagli

RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI

RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI APPLICAZIONI Elettropompe multigiranti ad asse orizzontale sviluppano una notevole pressione e nel contempo un elevata portata d acqua con un basso consumo di

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

obustezza emplicit d utilizzo Generatori di Corrente

obustezza emplicit d utilizzo Generatori di Corrente otenza obustezza emplicit d utilizzo Generatori di Corrente uida all'ac uisto del generatore di corrente Prima di procedere all acquisto di un generatore di corrente è indispensabile tenere conto di alcuni

Dettagli

Silenziatori. Sound attenuators

Silenziatori. Sound attenuators Silenziatori Sound attenuators A AK AS Setti fonoassorbenti pag. 562 Sound attenuators ZSR Silenziatori rettangolari pag. 563 Rectangular sound attenuators ZSC Silenziatori circolari pag. 565 Circular

Dettagli

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61 Nauled Once open a light Rev. 11/2015 KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61 > Funzionamento in sola emergenza > Funzionamento in luce continua in abbinamento con alimentatori elettronici,

Dettagli

AMEGLIA COMUNE DI ALLEGATO A. SPECIFICA TECNICA FORNITURA (la fornitura dovrà essere consegnata suddivisa come richiesto)

AMEGLIA COMUNE DI ALLEGATO A. SPECIFICA TECNICA FORNITURA (la fornitura dovrà essere consegnata suddivisa come richiesto) COMUNE DI PROVINCIA DELLA SPEZIA Via Cafaggio 15 Tel. 0187 60921 fax 0187 609044 Area Tecnica Ufficio LL.PP. Tel. 0187 609261 e.mail llpp@comune.ameglia.sp.it Sito internet : www.comune.ameglia.sp.it Partita

Dettagli

Energy generation CATALOGO PRODOTTI I EU I 50HZ

Energy generation CATALOGO PRODOTTI I EU I 50HZ Energy generation CATALOGO PRODOTTI I EU I 50HZ Catalogo Prodotti La filosofia sottesa ai prodotti PRAMAC è offrire un prodotto ideale in ogni caso in cui sono richieste elevate performance. Questo catalogo,

Dettagli

> GAMMA PRODOTTI ITALIANO

> GAMMA PRODOTTI ITALIANO > GAMMA PRODOTTI ITALIANO Il Gruppo Pramac rappresenta una solida realtà industriale, dalla produzione alla commercializzazione. La sua forte presenza internazionale si è consolidata nei settori dei gruppi

Dettagli

Sales Bulletin Generatori EG

Sales Bulletin Generatori EG Sales Bulletin Generatori EG 3600-4500-5500 Gamma EG: 3600-4500 - 5500 CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI Generatore dal piacevole design heavy duty, compatto e robusto, curato nei particolari e completamente

Dettagli

Easy Power. Easy Power. Prodotti su specifica. Energy at work. Standard Gensets. Lighting Towers. Gruppi Elettrogeni Standard. Torri Faro.

Easy Power. Easy Power. Prodotti su specifica. Energy at work. Standard Gensets. Lighting Towers. Gruppi Elettrogeni Standard. Torri Faro. Easy Power Easy Power Compagnia Tecnica Motori S.p.A. prodotti / products Prodotti su specifica Gruppi Elettrogeni Standard. Torri Faro. Standard Gensets. Lighting Towers. Gruppi Elettrogeni Standard.

Dettagli

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE VCR - VCP VCR - VCP EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP " CENTRIFUGAL EL/S "VCR VCP" SERIES VCR VCP APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria nei locali chiusi (WC, cucine, sala macchine). APPLICATIONS:

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX

SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX APPLICAZIONI Elettropompe per drenaggio con girante immersa tipo Vortex arretrata che consente ampi passaggi liberi anche integrali. Adatte per il sollevamento

Dettagli

Ventilatori assiali a telaio quadro industriali Plate mounted and ring axial fans

Ventilatori assiali a telaio quadro industriali Plate mounted and ring axial fans Ventilatori assiali a telaio quadro industriali Plate mounted and ring axial fans DESCRIZIONE GENERALE I ventilatori della serie sono adatti per la ventilazione, con fissaggio a parete o su pannelli, d

Dettagli

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module

Dettagli

AB AI. mm mm mm mm

AB AI. mm mm mm mm GCL Dati tecnici Technical Specifications D F E B I K C Diametro nominale Nominal diameter Larghezza max. Max. width Lunghezza max. Max. length Interasse timone-asse foro Fixing point to bore hole center

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors

Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors pag. 8 DESCRIZIONE GENERALE Rispetto alla serie FC & FCV si differenziano per l utilizzo di un motore trifase

Dettagli

GE.YA.037/033.SS+0_all

GE.YA.037/033.SS+0_all . Gruppo Elettrogeno Diesel +0_all Dotazioni di serie Cofanatura - Insonorizzazione Motore Cofanatura insonorizzata IP 32 smontabile Insonorizzazione con materiale in poliestere classe 1 Sistema di spegnimento

Dettagli

SPEZZATRICI Dividers

SPEZZATRICI Dividers SPEZZATRICI Dividers Spezzatrice volumetrica automatica Automatic volumetric divider V2 V5 V10 V15 Adatta alla porzionatura di impasti teneri e delicati, la caratteristica principale di questo tipo di

Dettagli

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES MODELLO MODEL CAPACITA CAPACITY DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO DRUM DEPTH DIAMETRO DI CARICO LOAD DIAMETER

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI SPECIAL WET AND DRY VACUUM CLEANERS

ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI SPECIAL WET AND DRY VACUUM CLEANERS ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI Modelli di aspiratori solidi-liquidi espressamente progettati per l utilizzo in abbinamento con utensili elettrici o pneumatici, ottimizzando il lavoro di installatori,

Dettagli

CATALOGO GENERALE GRUPPI ELETTROGENI

CATALOGO GENERALE GRUPPI ELETTROGENI 3000 g i r i / m i n IT CATALOGO GENERALE GRUPPI ELETTROGENI MOSA ESCLUSIVA MENTE MOSA 2 DAL 1963. RIFERIMENTO MONDIALE PER LA PRODUZIONE DI ENERGIA ELETTRICA E SALDATURA. Da oltre 50 anni MOSA si rivolge

Dettagli

LISTINO PREZZI 2015 rev. 0

LISTINO PREZZI 2015 rev. 0 LISTINO PREZZI 2015 rev. 0 WX2200 Motore Powermate OHV - Manici su entrambi I lati WX2200 1800W Monofase A strappo OHV 648x495x481 47 17 litri 19h 68 db(a) PR182SXI000 511,00 LISTINO 2015 rev.0 - CARATTERISTICHE

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

Standing. EasyUp Elektro N3200

Standing. EasyUp Elektro N3200 Standing EasyUp Elektro N3200 5 ACCESSORI IN DOTAZIONE / ACCESSORIES INCLUDED Caratteristiche Tecniche Misura regolabile da medio a grande per adulti. Telaio portante con doppie colonne di scorrimento

Dettagli

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES GM1 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco

Dettagli

Professional Cleaning machines. Made in Italy

Professional Cleaning machines. Made in Italy 2011 Professional Cleaning machines Made in Italy 56 IDROPULITRICI PROFESSIONALI ACQUA FREDDA PROFESSIONAL HIGH PRESSURE CLEANER Pompa motore Interpump Pump-motor Interpump Total Stop ritardato Delayed

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

CATALOGO GENERALE. Revisione 04-10/2014 cod. 7111354

CATALOGO GENERALE. Revisione 04-10/2014 cod. 7111354 CATALOGO GENERALE CATALOGO GENERALE Note tecniche di prodotto I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi. La SPERONI S.p.A. si riserva il diritto

Dettagli

INDICATORI E STRUMENTI DI LIVELLO - ENGINE INSTRUMENTS

INDICATORI E STRUMENTI DI LIVELLO - ENGINE INSTRUMENTS 15 Strumenti indicatori - Engine instruments Ø 84 Contagiri Scala graduata 0-6000 Rpm 6-32V. Tachometer Graduated scale 0-6000 Rpm 6-32V. L 32 80 600 95 84 Nero - Black 0,130 L 32 74 600 95 84 Bianco -

Dettagli

Novità AVVITATORE IMPULSI 1/4 12V

Novità AVVITATORE IMPULSI 1/4 12V AVVITATORE IMPULSI 1/4 12V Avvitatore ad impulso ultra compatto Coppia 115 Nm Scatola degli ingranaggi ed ingranaggi in metallo per una maggiaore durata Indicatore stato di carica della batteria Attacco

Dettagli

MT Caratteristiche generali General features

MT Caratteristiche generali General features 111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto

Dettagli

25 25

25 25 25 25 25 25 Gamme TOP AIR e GENESI - TOP AIR and GENESI line MGF offre una gamma di modelli base semplice e affidabile, la soluzione ideale per intraprendere l attività senza necessità di investimenti

Dettagli

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP

S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP S6500 (24L) 230V 50HZ #CONN #DPP pdm_prod.subtitle.pd482syaz01 pdm_prod.text.pd482syaz01 Erogazione Frequenza Hz 50 Tensione V 230 Fattore di potenza cos ϕ 0.9 Fasi 1 Potenza Potenza nominale massima LTP

Dettagli

2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione

2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione 2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS FOOD XLTI-ES Series / Serie High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione Special Pumps / Pompe Speciali / Technical drawings / Disegni tecnici

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group INTECNO 0 4 MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F Designazione Classification F Simbologia Symbols

Dettagli

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 30 [l] 1 Peso approssimativo unità Capacità olio motore Maximum

Dettagli

Vulcanizzatori per Gomme

Vulcanizzatori per Gomme Art. 91.020.VU220DGT Vulcanizzatore per gomme siliconiche od organiche, munito di pistone premigomma (escursione massima 15 mm) con termostato digitale. Piastre scaldanti in alluminio per un'ottima diffusione

Dettagli

ALTERNATORE TRIFASE IN TERRE RARE 12 POLI Ø95 mm. 12 POLE THREE PHASE IN RARE EARTH FLYWHEEL MAGNETO Ø95 mm

ALTERNATORE TRIFASE IN TERRE RARE 12 POLI Ø95 mm. 12 POLE THREE PHASE IN RARE EARTH FLYWHEEL MAGNETO Ø95 mm ALTERNATORE TRIFASE IN TERRE RARE 12 POLI Ø95 mm 12 POLE THREE PHASE IN RARE EARTH FLYWHEEL MAGNETO Ø95 mm Diametro esterno rotore : 95 mm. Diametro statore: 84mm Diametro centraggio statore: 31 mm Potenza

Dettagli

BETONIERE PIEGATRICI CESOIE B TONNI RE COUDEUSES CISAILLES CONCRETE MIXERS BENDING / CUTTING MACHINES

BETONIERE PIEGATRICI CESOIE B TONNI RE COUDEUSES CISAILLES CONCRETE MIXERS BENDING / CUTTING MACHINES Macchine a norma Europea building equip BETONIERE PIEGATRICI CESOIE B TONNI RE COUDEUSES CISAILLES CONCRETE MIXERS BENDING / CUTTING MACHINES BETONIERA NEW TIPO A 2 BETONIERA NEW TIPO A Dati tecnici -

Dettagli

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades ISOLAMENTI ACUSTICI DEI SILENZIATORI ACUSTICI DI FACCIATA PER ENTRATA ED ESPULSIONE ARIA CERTIFICATI DAL CSI Modello: TUBO PIUMA 100 L = 300 mm L = 400 mm Dn,e,w = 41 db Dn,e,w = 47 db L Passaggio aria

Dettagli

OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988

OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988 OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988 Oceania Mini L alta tecnologia delle grandi è concentrata nella nostra Oceania Mini. È dotata di riavvolgitore automatico sfrido film, campana estraibile

Dettagli

tra terra e mare - SCHEDE MEZZI -

tra terra e mare - SCHEDE MEZZI - tra terra e mare Dimensioni 39,6 m x 14,0 m x 3,50 m Classificazione Bureau Veritas Special Service Dipper Dredger Deep Sea Pali 3 pali di stabilizzazione a sezione quadrata, di lato 1200mm, costruiti

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

"TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/BLOWERS "TIL - ELL - ELL/R" SERIES APPLICATIONS: GENERALITY:

TIL ELL ELL/R HELICOIDAL EL/BLOWERS TIL - ELL - ELL/R SERIES APPLICATIONS: GENERALITY: TIL - ELL - ELL/R EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "TIL - ELL - ELL/R" "TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/S "TIL - ELL - ELL/R" SERIES ELL/R 400 C.C. - D.C. APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria in

Dettagli

Nuova generazione di refrigeratori modulari

Nuova generazione di refrigeratori modulari 110 930 Nuova generazione di refrigeratori modulari personalizzabili ad alta efficienza energetica, progettati e realizzati per soddisfare le esigenze di climatizzazione nei complessi commerciali ed industriali.

Dettagli

Modelli / Models. ThermiPro - 8 ThermiPro - 10 ThermiPro - 14 ThermiPro - 16

Modelli / Models. ThermiPro - 8 ThermiPro - 10 ThermiPro - 14 ThermiPro - 16 SCHEDE PRODOTTO REGOLAMENTO UE 811/2013 PARAMETRI TECNICI REGOLAMENTO UE 813/2013 ALLEGATO AL MANUALE UTENTE-INSTALLATORE PRODUCT FICHE ACCORDING TO REGULATION (EU) 811/2013 TECHNICAL PARAMETERS ACCORDING

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm ITE Industrialtecnoelettrica Srl by TEM-ELECTRIC-MOTORS DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units SERIE BT1S

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

Scheda d installazione

Scheda d installazione Antonio Injection System Scheda d installazione AUDI A3 2.0 FSI ECU BOSCH MED 9.5.10 Codice Motore BVY Romano S.r.l. SEDE LEGALE : Via Passariello, 195 80038 Pomigliano d Arco ( NA ) - Tel. +39 081 8847218

Dettagli

DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL

DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL Cod. 05-0064-A03 Pompa SH6V Pump MANUALE DELL OPERATORE OPERATOR MANUAL ATTACCHI SH6V 075 PORTS REFERENCE CHART Pag. 2/10 ATTACCHI SH6V 075 PORTS REFERENCE CHART Pag. 3/10 ATTACCHI SH6V 130 PORTS REFERENCE

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

Serbatoi da esterno per lo stoccaggio del carburante in conformità al D.M. del e successive estensioni...

Serbatoi da esterno per lo stoccaggio del carburante in conformità al D.M. del e successive estensioni... Serbatoi da esterno per lo stoccaggio del carburante in conformità al D.M. del 19.03.1990 e successive estensioni... I serbatoi per gasolio sono l'unico strumento per poter contrastare l'aumento del prezzo

Dettagli

Torrini d estrazione centrifughi F400 (Certificati secondo EN ) Centrifugal roof fan F400 (Certifi ed according to EN )

Torrini d estrazione centrifughi F400 (Certificati secondo EN ) Centrifugal roof fan F400 (Certifi ed according to EN ) Torrini d estrazione centrifughi F400 (Certificati secondo EN12101-3) Centrifugal roof fan F400 (Certifi ed according to EN12101-3) F400 Certifi cato / Certifi cate nr 0370-CD-1148 DESCRIZIONE GENERALE

Dettagli

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle

F80 / F80S F SERIES BRAKES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO FRENI SERIE F. 15 Springs / Molle F80 / F80S 15 Springs / Molle 22 Springs / Molle Static braking torque 1 Coppia statica frenante Minimum opening pressure 2 Pressione minima di apertura Maximum opening pressure Pressione massima di apertura

Dettagli

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0092/DC/ACU/10 04/06/2010 K-FONIK GK

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0092/DC/ACU/10 04/06/2010 K-FONIK GK Costruzioni Constructions Acustica Acoustics 0092/DC/ACU/10 04/06/2010 1 L Isolante K-Flex S.r.l. Via Leonardo da Vinci, 36 I-20040 Roncello (MI) UNI EN ISO 140-3 :2006 UNI EN ISO 717-1 :2007 Cliente Client

Dettagli

Specifiche tecniche EW100 con monobraccio. EW100 Escavatori gommati. In rapido movimento con EW100

Specifiche tecniche EW100 con monobraccio. EW100 Escavatori gommati. In rapido movimento con EW100 EW100 Escavatori gommati In rapido movimento con EW100 L'escavatore mobile EW100 da 10 tonnellate si distingue per l'elevata potenza, il basso consumo di carburante e le opzioni estremamente user-friendly.

Dettagli

Macchine ad Impatto Impact machines

Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad Impatto Impact machines Macchine ad impatto S6 S5 S4 Queste macchine sono idonee per marcare, rivettare, ribadire, cianfrinare, numerare, fustellare, tranciare ecc. ed in tutte quelle operazioni

Dettagli

Generatore Inverter Silenziato HONDA EU 10 i

Generatore Inverter Silenziato HONDA EU 10 i Generatore Silenziato HONDA EU 10 i corrente Alternata Potenza masma Tenone Stabilita di tenone momentanea Stabilita di tenone media Stabilita di tenone tempo di stabiliz. Stabilita di tenone sta. sotto

Dettagli