Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola STD STD-HV 21.00

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola STD STD-HV 21.00"

Transcript

1 Hoods and housings single locking system Custodie con sistema di chiusura a leva singola ST ST-HV 21.00

2 Surface and bulkhead housings with automatic cover Custodie da parete e da incasso con coperchio con chiusura automatica Technical characteristics Caratteristiche tecniche Housing with automatic cover Custodie con coperchio con chiusura automatica The housing are provided with a special closing system that allows the fastening of the cover and to achieve the IP66 degree fully automatically. IP69K protection degree with lever. When the operator disconnects the mobile connector from the machine for any reason, transport, maintenance, cleaning etc., shall protect the insert of the fixed connector applying and manually locking the cover by the lever of the mechanical locking system: this to avoid that the further operations this will cause the damage of the fixed connector and of the electrical equipment if the bulkhead housing are used. The new Westec housings with automatic cover protect the fixed connectors and the electrical equipments on which they are assembled fully automatically: just when the mobile connector is disconnected. The fastening of cover is obtained with a combination of a magnetic and a mechanical mechanism that permit the firm closing of the cover. The opening of the cover is facilitated by pushing the lever in opposite direction. These housings can be mated with all mobile enclosures with single locking system with one lever. They are also compatible with the metal hoods made by other makers though we guarantee the best performance and the precise conformity with the Standards when Westec inserts, enclosures and cable glands are used. We suggest to verify the use near components sensible to strong magnetic fields. PATENTE Le custodie fisse sono provviste di uno speciale sistema di chiusura che permette di ottenere la chiusura automatica del coperchio con un grado IP66. Grado di protezione IP69K con leva. Quando l'operatore scollega il connettore mobile dalla macchina per una qualsiasi ragione, trasporto, manutenzione, pulizia, ecc., deve proteggere l'inserto del connettore fisso applicando e chiudendo manualmente il coperchio con la leva del sistema di chiusura meccanico: questo per evitare che le successive operazioni siano la causa di seri danni al connettore stesso ed alla apparecchiatura elettrica collegata se viene usata una custodia da incasso. Le nuove custodie Westec con coperchio con chiusura automatica proteggono il connettore fisso e le apparecchiature elettriche dove sono assemblate in modo completamente automatico intervenendo non appena il connettore mobile viene disconnesso. La chiusura del coperchio è ottenuta con la combinazione di meccanismi magnetici e meccanici che consentono la perfetta chiusura del coperchio. L'apertura del coperchio è facilitata dalla leva spinta dalla parte opposta alla chiusura. Queste custodie possono essere accoppiate con tutte le custodie mobili con chiusura a leva singola. Esse sono inoltre compatibili con altre custodie metalliche prodotte da altri costruttori sebbene garantiamo le massime prestazioni e la perfetta rispondenza alle Norme utilizzando inserti, custodie e pressacavi Westec. Consigliamo di verificarne l'impiego nelle vicinanze di componenti sensibili a forti campi magnetici REVETTATE ST ST-HV 21.23

3 Housings single locking system for inserts up to 500V and 830V Custodie con chiusura a leva singola per inserti fino a 500V e 830V Surface mounting housing with automatic cover Custodia da parete con coperchio con chiusura automatica Type ST-HV Type ST 6 «44 x 27» «44 x 27» X «44 x 27» «44 x 27» X X X X X PG/M A PG/M C Ø 5.5 x 4 E F X2 X S-EP A C E F Type: ST for standard applications and inserts up to 500V series: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-ESHV, S-K, S-M, S-EHV crimp - Type: ST-HV for standard applications and inserts up to 830V, S-EHV series screw terminal and S-HS for applications over 500V up to 830V. - Tipo: ST per applicazioni standard ed inserti fino a 500V serie S-, S-, S-E, S-ES, S-SP, S-EE, S-HS, S-ESHV, S-K, S-M, S-EHV crimpare - Tipo ST-HV per applicazioni standard ed inserti fino a 830V: serie S-EHV con terminali a vite e S-HS per applicazioni oltre 500V fino a 830V. - Grado di protezione IP66 / IP69K - Metal cover with stainless steel spring, screws and pegs Coperchio metallico con molla, viti e perni in acciaio inox - 1 entry or 2 entries 1 o 2 ingressi - Patented revettate 21.24

4 Housings single locking system for inserts up to 500V and 830V Custodie con chiusura a leva singola per inserti fino a 500V e 830V Surface mounting housing with automatic cover Custodia da parete con coperchio con chiusura automatica Type ST-HV Type ST M25x X X X X M25x HC - High construction HC - Costruzione alta X X X C X PG / M PG / M M25x A Ø 5.5 x 4 E F X ST ST-HV A C E F X X X Type: ST for standard applications and inserts up to 500V series: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-ESHV, S-K, S-M, S-EHV crimp - Type: ST-HV for standard applications and inserts up to 830V, S-EHV series screw terminal and S-HS for applications over 500V up to 830V. - Tipo: ST per applicazioni standard ed inserti fino a 500V serie S-, S-, S-E, S-ES, S-SP, S-EE, S-HS, S-ESHV, S-K, S-M, S-EHV crimpare - Tipo ST-HV per applicazioni standard ed inserti fino a 830V: serie S-EHV con terminali a vite e S-HS per applicazioni oltre 500V fino a 830V. - Grado di protezione IP66 / IP69K - Metal cover with stainless steel spring, screws and pegs Coperchio metallico con molla, viti e perni in acciaio inox - 1 entry or 2 entries 1 o 2 ingressi X2 X2 X Patented revettate X

5 Housings single locking system for inserts up to 500V and 830V Custodie con chiusura a leva singola per inserti fino a 500V e 830V ulkhead mounting housings with automatic cover Custodie da incasso con coperchio con chiusura automatica Type ST-HV Type ST C A E F ST Panel cut out Foratura del pannello ST-HV A C E F G H M Type: ST for standard applications and inserts up to 500V series: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-ESHV, S-K, S-M, S-EHV crimp - Type: ST-HV for standard applications and inserts up to 830V, S-EHV series screw terminal and S-HS for applications over 500V up to 830V. - Tipo: ST per applicazioni standard ed inserti fino a 500V serie S-, S-, S-E, S-ES, S-SP, S-EE, S-HS, S-ESHV, S-K, S-M, S-EHV crimpare - Tipo ST-HV per applicazioni standard ed inserti fino a 830V: serie S-EHV con terminali a vite e S-HS per applicazioni oltre 500V fino a 830V. - Grado di protezione IP66 / IP69K - Metal cover with stainless steel spring, screws and pegs Coperchio metallico con molla, viti e perni in acciaio inox - Patented revettate 21.26

6 Enclosures for harsh environmental requirements Custodie per ambienti aggressivi -HV 24.00

7 Surface and bulkhead housings with automatic cover Custodie da parete e da incasso con coperchio con chiusura automatica Technical characteristics Caratteristiche tecniche Housing with automatic cover Custodie con coperchio con chiusura automatica -HV The housing are provided with a special closing system that allows the fastening of the cover and to achieve the IP66 degree fully automatically. IP69K protection degree with lever. When the operator disconnects the mobile connector from the machine for any reason, transport, maintenance, cleaning etc., shall protect the insert of the fixed connector applying and manually locking the cover by the lever of the mechanical locking system: this to avoid that the further operations this will cause the damage of the fixed connector and of the electrical equipment if the bulkhead housing are used. The new Westec housings with automatic cover protect the fixed connectors and the electrical equipments on which they are assembled fully automatically: just when the mobile connector is disconnected. The fastening of cover is obtained with a combination of a magnetic and a mechanical mechanism that permit the firm closing of the cover. The opening of the cover is facilitated by pushing the lever in opposite direction. These housings can be mated with all mobile enclosures with single locking system with one lever. They are also compatible with the metal hoods made by other makers though we guarantee the best performance and the precise conformity with the Standards when Westec inserts, enclosures and cable glands are used. We suggest to verify the use near components sensible to strong magnetic fields. PATENTE Le custodie fisse sono provviste di uno speciale sistema di chiusura che permette di ottenere la chiusura automatica del coperchio con un grado IP66. Grado di protezione IP69K con leva. Quando l'operatore scollega il connettore mobile dalla macchina per una qualsiasi ragione, trasporto, manutenzione, pulizia, ecc., deve proteggere l'inserto del connettore fisso applicando e chiudendo manualmente il coperchio con la leva del sistema di chiusura meccanico: questo per evitare che le successive operazioni siano la causa di seri danni al connettore stesso ed alla apparecchiatura elettrica collegata se viene usata una custodia da incasso. Le nuove custodie Westec con coperchio con chiusura automatica proteggono il connettore fisso e le apparecchiature elettriche dove sono assemblate in modo completamente automatico intervenendo non appena il connettore mobile viene disconnesso. La chiusura del coperchio è ottenuta con la combinazione di meccanismi magnetici e meccanici che consentono la perfetta chiusura del coperchio. L'apertura del coperchio è facilitata dalla leva spinta dalla parte opposta alla chiusura. Queste custodie possono essere accoppiate con tutte le custodie mobili con chiusura a leva singola. Esse sono inoltre compatibili con altre custodie metalliche prodotte da altri costruttori sebbene garantiamo le massime prestazioni e la perfetta rispondenza alle Norme utilizzando inserti, custodie e pressacavi Westec. Consigliamo di verificarne l'impiego nelle vicinanze di componenti sensibili a forti campi magnetici REVETTATE 25.07

8 Housings single locking system for inserts up to 500V Custodie con chiusura a leva singola per inserti fino a 500V Surface mounting housing with automatic cover Custodia da parete con coperchio con chiusura automatica Type 6 «44 x 27» X «44 x 27» X X X X X For harsh environmental requirements Per ambienti aggressivi X X PG/M PG/M C A Ø 5.5 x 4 E F A C E F HV - Type: for harsh environmental requirements and inserts up to 500V series: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M - Tipo: per ambienti aggressivi ed inserti fino a 500V serie: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M Grado di protezione IP66 / IP69K - Metal cover with stainless steel spring, screw, pegs and lever Coperchio metallico con molla, viti, perni e leva in acciaio inox - Patented revettate 25.08

9 Housings single locking system for inserts up to 500V Custodie con chiusura a leva singola per inserti fino a 500V Surface mounting housing with automatic cover Custodia da parete con coperchio con chiusura automatica Type M25x X X X X M25x X For harsh environmental requirements Per ambienti aggressivi X X X M25x PG / M PG / M C X A Ø 5.5 x 4 E F X HV HC - High construction HC - Costruzione alta X A C E F X X2 X Type: for harsh environmental requirements and inserts up to 500V series: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M - Tipo: per ambienti aggressivi ed inserti fino a 500V serie: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M Grado di protezione IP66 / IP69K - Metal cover with stainless steel spring, screw, pegs and lever Coperchio metallico con molla, viti, perni e leva in acciaio inox - Patented revettate X2 X

10 Housings single locking system for inserts up to 500V Custodie con chiusura a leva singola per inserti fino a 500V Surface mounting housing with automatic cover Custodia da parete con coperchio con chiusura automatica Type For harsh environmental requirements Per ambienti aggressivi C A E F Panel cut out Foratura del pannello A C E F G H M HV - Type: for harsh environmental requirements and inserts up to 500V series: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M - Tipo: per ambienti aggressivi ed inserti fino a 500V serie: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M Grado di protezione IP66 / IP69K - Metal cover with stainless steel spring, screw, pegs and lever Coperchio metallico con molla, viti, perni e leva in acciaio inox - Patented revettate 25.10

11 Hoods single locking system for inserts up to 500V Custodie con chiusura a leva singola per inserti fino a 500V Hoods top entry with 2 pegs for one lever Custodie ingresso verticale con 2 perni per una leva Type Pg For harsh environmental requirements Per ambienti aggressivi A C -HV Type: for harsh environmental requirements and inserts up to 500V series: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M - Tipo: per ambienti aggressivi ed inserti fino a 500V serie: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M Grado di protezione IP66 / IP69K - For IP66 and IP68 cable glands Per pressacavi IP66 e IP

12 Hoods single locking system for inserts up to 500V Custodie con chiusura a leva singola per inserti fino a 500V Hoods top entry with 2 pegs for one lever Custodie ingresso verticale con 2 perni per una leva Without threaded fitting senza raccordo filettato With threaded fitting con raccordo filettato For harsh environmental requirements Per ambienti aggressivi PG/M C M25 13 M32 14,5 M40 17, M Pg21 13 Pg29 14, Pg36 17,5 Pg «77x62» «77x62» «77x62» HC - High construction HC - Costruzione alta A C 32 «77x62» 48 «104x62» 48 «104x62» Pg HV *75, *75,5 48 «104x62» 48 «104x62» M *75,5 48 «104x62» Pg «77x62» «104x62» «104x62» Pg *For threads M40 and Pg29 C = 81 with hoods LS (Large Shape) type *Per filettature M40 e Pg29 C = 81 con custodie tipo LS Recommended type for IP68 cable gland With threaded fitting for IP66 and IP68 cable gland - Type: for harsh environmental requirements and inserts up to 500V series: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M - Tipo: per ambienti aggressivi ed inserti fino a 500V serie: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M Grado di protezione IP66 / IP69K Tipo raccomandato per pressacavi IP68 Con raccordo filettato per pressacavi IP66 e IP

13 Hoods single locking system for inserts up to 500V Custodie con chiusura a leva singola per inserti fino a 500V Hoods side entry with 2 pegs for one lever Custodie ingresso orizzontale con 2 perni per una leva Type Pg For harsh environmental requirements Per ambienti aggressivi A C HV Type: for harsh environmental requirements and inserts up to 500V series: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M - Tipo: per ambienti aggressivi ed inserti fino a 500V serie: S-, S-, S-E, S-ES, S-EP, S-EE, S-HS, S-K, S-M Grado di protezione IP66 / IP69K - For IP66 and IP68 cable glands Per pressacavi IP66 e IP

S-ES s eries, s ize 10B «57x27», ins erts 16A - 500V/6kV/3, 10 + poles Serie S-ES, grandezza 10B 57x27, ins erti 16A - 500V/6kV/3, 10 + poli

S-ES s eries, s ize 10B «57x27», ins erts 16A - 500V/6kV/3, 10 + poles Serie S-ES, grandezza 10B 57x27, ins erti 16A - 500V/6kV/3, 10 + poli S-ES s eries, s ize, ins erts 16A - 500V/6kV/3, 10 + poles Serie S-ES, grandezza 10B 57x27, ins erti 16A - 500V/6kV/3, 10 + poli Spring terminal ins erts Ins erti con terminali a molla Female ins erts

Dettagli

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

MORSETTIERE ELETTRICHE BRASS CABLE-LUGS FUSIONE LAVORAZIONI MECCANICHE MONTAGGIO TRATTAMENTO SUPERFICIALE CASTING MECHANICAL OPERATIONS ASSEMBLYING

MORSETTIERE ELETTRICHE BRASS CABLE-LUGS FUSIONE LAVORAZIONI MECCANICHE MONTAGGIO TRATTAMENTO SUPERFICIALE CASTING MECHANICAL OPERATIONS ASSEMBLYING 72 MORSETTIERE ELETTRICHE MORSETTIERE ELETTRICHE L elevata tecnologia BM basata su cicli di produzione completi, dal lingotto di ottone al prodotto finito, offre le più ampie garanzie di affidabilità sia

Dettagli

Inserts PCB series, PCB adapters Inserti serie PCB, adattatori per circuiti stampati 08.01

Inserts PCB series, PCB adapters Inserti serie PCB, adattatori per circuiti stampati 08.01 Inserts PCB series, PCB adapters Inserti serie PCB, adattatori per circuiti stampati 08.0 S-DD/PCB series, S-DD inserts for PCB adapter, 7.A/0V Serie S-DD/PCB, inserti S-DD 7,A/0V per adattatori per C.S.

Dettagli

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d Tubi flessibili e tubi conduit 1 2 Tubi flessibili EExd Tubi rigidi conduit Flexible tubes and rigid conduits 1 2 Flexible tubes EExd Rigid conduits 1 151 PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE SP SPI SPN... II 2G

Dettagli

Serie S-Q2/0, 3A «21x21», inserti 40A 400/830V, 2p + Specifications: EN 61984, EN UL 1977 CSA C22.2 No

Serie S-Q2/0, 3A «21x21», inserti 40A 400/830V, 2p + Specifications: EN 61984, EN UL 1977 CSA C22.2 No S-Q/0 series, 3A «x», inserts 0A 00/830V, p + Serie S-Q/0, 3A «x», inserti 0A 00/830V, p +, screw axial terminal, terminali assiali a vite Technical characteristics Caratteristiche tecniche Specifications:

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

Design and innovation

Design and innovation for standard and high voltage and EMC applications, for normal and harsh environmental requirements per applicazioni standard, per alta tensione, EMC, per ambienti normali ed aggressivi Design and innovation

Dettagli

S-IEC series, industrial Ethernet cabling Serie S-IEC, cablaggio Ethernet industriale 09.00

S-IEC series, industrial Ethernet cabling Serie S-IEC, cablaggio Ethernet industriale 09.00 S-IEC series, industrial Ethernet cabling Serie S-IEC, cablaggio Ethernet industriale 09.00 S-IEC series, industrial Ethernet cabling Serie S-IEC, cablaggio Ethernet industriale Technical characteristics

Dettagli

Ø35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6

Ø35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6 48 CERNIERE E BASETTE CON MONTAGGIO CLIP / CLIP-ON HINGES AND PLATES CERNIERE CON SCODELINO HINGES WITH CUP Spessore della porta da 14 a 23 mm. Tolleranza di foratura dello scodellino D = 3 ~ 7 mm. For

Dettagli

Design and innovation

Design and innovation for standard and high voltage and EMC applications, for normal and harsh environmental requirements per applicazioni standard, per alta tensione, EMC, per ambienti normali ed aggressivi Design and innovation

Dettagli

Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits

Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits Impiego - Use Raccordi metallici per guaine metalliche rivestite LFMC e per guaine rinforzate LFNC-B.

Dettagli

S-A series. size 3A «21x21» 10A (22A) 230/400V/4kV/3 Inserts Inserti serie S-A, grandezza 3A «21x21», 10A (22A) 230/400V/4kV/3 01.

S-A series. size 3A «21x21» 10A (22A) 230/400V/4kV/3 Inserts Inserti serie S-A, grandezza 3A «21x21», 10A (22A) 230/400V/4kV/3 01. S-A series. size A «2x2» A (22A) 2/4V/4kV/ Inserts Inserti serie S-A, grandezza A «2x2», A (22A) 2/4V/4kV/. S-A /4 series, size A «2x2», A (22A) 2/4V/4kV/ inserts Inserti serie S-A /4, grandezza A «2x2»,

Dettagli

Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate.

Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate. 155 Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 155 20 2 11 7 Ø 98 Ø 103 C15 5BOV018 (x2) G15

Dettagli

Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate.

Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate. 103SF Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate. I disegni contenuti in questo documento sono di proprietà di FERPLST srl che, SEZIONE SECTION

Dettagli

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques 1. Monta tutte le boccole IGUS di tipo GFM sul telaio e sul bilanciere, senza utilizzare olio o grasso.

Dettagli

Features and applications - Caratteristiche ed applicazioni

Features and applications - Caratteristiche ed applicazioni S-EAV series, size B, 16A - 500V/6kV/3 inserts with screw terminal block Serie S-EAV grandezza B, 16A - 500V/6kV/3 inserti con terminali a vite e morsettiera Features and applications - Caratteristiche

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base.

Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base. 155A/B Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 155A/B C15

Dettagli

light light pensiline canopies

light light pensiline canopies pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

Accessori / Accessories

Accessori / Accessories Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

Contenitori con fissaggio Wall Mount

Contenitori con fissaggio Wall Mount 51 52 Contenitori con fissaggio CONTENITORI SERIE RA VERTICALI CM20 Custodia in ABS o Policarbonato, con base e coperchio, adatta ad ospitare circuiti elettronici. La custodia possiede due orecchiette

Dettagli

Supporto NM per qualsiasi tipo di travetto NM pedestal for any joist type Guarda il video del Watch the video of

Supporto NM per qualsiasi tipo di travetto NM pedestal for any joist type Guarda il video del Watch the video of Special Floor SPECIALISTI NELLA SOTTOSTRUTTURA A PROFESSIONAL SUBSTRUCTURE Supporto SE autolivellante per travetto in alluminio SE selflevelling pedestal for Eterno aluminium joist Travetto in alluminio

Dettagli

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.

Dettagli

CODICE CODE X X X X X X X X X CODICE CODE X X X CODICE CODE

CODICE CODE X X X X X X X X X CODICE CODE X X X CODICE CODE INOX AISI 316L Raccorderia Joints 108040X 108060X 108080X 104040X 104060X 104080X 104X 103120X 102120X L MALE ROTATING JOINT 208040X 208060X 208080X 204060X 204080X 204X 203X 203120X 202120X RACCORDO INTERMEDIO

Dettagli

1.20. cedim CERNIERE CON SCODELINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP. Collo dritto Full overlay hinge. Mezzo collo Half overlay hinge. Collo alto Insert hinge

1.20. cedim CERNIERE CON SCODELINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP. Collo dritto Full overlay hinge. Mezzo collo Half overlay hinge. Collo alto Insert hinge CERNIERE CON SCODELINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP Spessore della porta da 14 a 23mm. Tolleranza di foratura dello scodellino D = 3-7mm. For 14-23 mm door thickness. Distance to cup bore edge D = 3-7mm. A

Dettagli

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell

Dettagli

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES OL CERNIERA SFILABILE REGOLABILE E REVERSIBILE CON PREMONTAGGIO mm1x5 REMOVABLE ADJUSTABLE AND REVERSIBLE HINGE WITH PREASSEMBLY mm1x5 CON ANGOLI ARROTONDATI RAGGIO

Dettagli

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8 regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea

Dettagli

B204 B206 B210 B216 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 M2.6 M3.0 M3.5 M4.0. A: mm B: 20.2 mm C: 16.8 mm D: 10.0 mm E: 3.6 mm F: 3.4 mm

B204 B206 B210 B216 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 M2.6 M3.0 M3.5 M4.0. A: mm B: 20.2 mm C: 16.8 mm D: 10.0 mm E: 3.6 mm F: 3.4 mm Morsettiere in poliammide Polyamide terminal strips rticolo 04 06 10 16 Sezione certificata ertified section 1,5 mm,5 mm 6 mm 10 mm 450 V 450 V 500 V 500 V Grado di protezione Protection degree IP 0 IP

Dettagli

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C

Dettagli

Sez. L VILLA VALVOLE VALVOLE DI SICUREZZA A MOLLA SAFETY VALVES SPRING TYPE. Pag. 4 VALVOLE A RAPIDA CHIUSURA. Comandi Controls Pag.

Sez. L VILLA VALVOLE VALVOLE DI SICUREZZA A MOLLA SAFETY VALVES SPRING TYPE. Pag. 4 VALVOLE A RAPIDA CHIUSURA. Comandi Controls Pag. VIA VAVOE Sez. Valvole di sicurezza Safety valves VAVOE DI SICUREZZA A MOA SAFETY VAVES SPRING TYPE PN 16 in bronzo e in acciaio inox a molla bronze and in stainless steel with spring attacchi a manicotti

Dettagli

Valvole / Valves 36 68

Valvole / Valves 36 68 Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in

Dettagli

SPEZZATRICI Dividers

SPEZZATRICI Dividers SPEZZATRICI Dividers Spezzatrice volumetrica automatica Automatic volumetric divider V2 V5 V10 V15 Adatta alla porzionatura di impasti teneri e delicati, la caratteristica principale di questo tipo di

Dettagli

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione RACK 19-19 RACK RACK 19 Rack 19 / 19 Rack Telaio girevole per armadi L800 Swing frame for cabinets W800 Larghezza armadio Enclosure width Altezza armadio Enclosure height Codice Part Number 800 2000 40

Dettagli

MR4/HDA MR4/HDC. units width Dimensioni - Dimensions MR4/HDC MR4/HDA

MR4/HDA MR4/HDC. units width Dimensioni - Dimensions MR4/HDC MR4/HDA MR4/A MR4/A MR4/C MR4/C MR4/A MR4/C Contenitore modulare da 4 unità, H 53 mm, per montaggio su guida DIN. Atto a contenere due schede elettroniche uguali, su due livelli. La chiusura fra base e coperchio

Dettagli

VALVOLE ED ELETTROVALVOLE IN TECNOPOLIMERO TECHNOPOLYMER VALVES AND SOLENOID VALVES

VALVOLE ED ELETTROVALVOLE IN TECNOPOLIMERO TECHNOPOLYMER VALVES AND SOLENOID VALVES serie 0 0 line Guida alle referenze Guide to references Prodotto Product EV = Valvole Elettropneum. Solenoid valves ME = Valvole meccaniche Mechanical valves VM = Valvole manuali Manual valves VP = Valvole

Dettagli

OMPE CENTRIFUGHE ELETTROPOMPE GHE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES

OMPE CENTRIFUGHE ELETTROPOMPE GHE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES ELETTROPOMPE OMPE CENTRIFUGE GE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES CX 32 ELETTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOCCO INOX APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe, monoblocco

Dettagli

INNESTI RAPIDI INOX AISI 316 push-in fittings INOX AISI 316. Tolleranza tolerance ± 0,1 PTFE-C - FEP. SEZIONE INTERNA Construction SS316 SS316 SS303

INNESTI RAPIDI INOX AISI 316 push-in fittings INOX AISI 316. Tolleranza tolerance ± 0,1 PTFE-C - FEP. SEZIONE INTERNA Construction SS316 SS316 SS303 ierre 7 INNESI RAPIDI INOX AISI 3 push-in fittings INOX AISI 3 EGENDA CODICE Model designation Filetto Conico BSP - BSP hread SXC 0 R0 SXC SXC 0 0 G0 OERANZA DIAMERO ESERNO UBO Outer diameter tube tolerance

Dettagli

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25 LAF Film PREZZI / PRICES Caratteristiche: Bocchette ad alette fisse con deflessione 0 o 1. Costruzione: Alluminio anodizzato. Impiego: A parete o su fan-coils, in mandata e ripresa. Altezza di installazione:

Dettagli

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25 LAF Film PREZZI / PRICES Caratteristiche: Bocchette ad alette fisse con deflessione 0 o 1. Costruzione: Alluminio anodizzato. Impiego: A parete o su fan-coils, in mandata e ripresa. Altezza di installazione:

Dettagli

KRIPTOS 40 _FRAMELESS

KRIPTOS 40 _FRAMELESS KRIPTOS 40 _FRAMELESS Kriptos 40 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 40 installed recessed into plaster ceiling 156_ ERREBILUCE KRIPTOS 40 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 40

Dettagli

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, realizzato in accordo alle norme DIN 25 - NF E -III - UNI 767, collegato al motore

Dettagli

125 VMR 1/4. Line. Valvole a comando manuale e meccanico Manually and mechanical operated valves. Caratteristiche Genarali

125 VMR 1/4. Line. Valvole a comando manuale e meccanico Manually and mechanical operated valves. Caratteristiche Genarali 125 VMR 1/4 Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 automatici ø 8mm Materiale corpo: tecnopolimero Uso Singolo: Si Uso sottobase: Si Funzioni disponibili:

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

Serie 01V. Serie 03V. Serie 07V

Serie 01V. Serie 03V. Serie 07V Serie Valves Valvole Elettropneumatiche Solenoid Valve Valvole Asservite Assisted Valve Valvole Pneumatiche Pneumatic Valve Valvole Manuali Manual Valve Serie 0V Serie 0V Serie 0V Serie 0V Pag. 5.4 Pag.

Dettagli

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316

Dettagli

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES 9 OL 14,8 OLV 0,16 OBV 0,16 OBG 0,16 BRY 0,16 OCR 6,60 CRS 6,60 CERNIERA SFILABILE REGOLABILE E REVERSIBILE CON PREMONTAGGIO 01 OTTONE LUCIDO NON 9 P OLV,40 OBV,96

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO VRAP.. DE DOUBLE EFFET DOUBLE ACTING DOBLE EFECTO VALVEBASCULEMENT CHARRUE PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2000 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS 2 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED

Dettagli

EJB. Kroma mec S.r.l C. zone 1 - zone 21. zone 2 - zone 22 II 2GD Ex d IIB+H2 Gb Ex tb IIIC Db IP66/ C

EJB. Kroma mec S.r.l C. zone 1 - zone 21. zone 2 - zone 22 II 2GD Ex d IIB+H2 Gb Ex tb IIIC Db IP66/ C EJB zone 1 - zone 21-50 C zone 2 - zone 22 II 2GD Ex d IIB+H2 Gb Ex tb IIIC Db IP66/67 +40 C CASSETTE Exd IIB+H2 T6 T5 II 2(1)GD Ex d [ia Ga] IIB+H2 Gb Ex tb [ia Da] IIIC IP66/67-50 C JBOX Exd IIB+H2 T

Dettagli

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25 arcluce.it thunder 165 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

LINEA PORTACAVI TIPO EUROPEO

LINEA PORTACAVI TIPO EUROPEO 2 SERIE INOX La linea portacavi tipo EUROPEO INOX è un sistema pratico, efficiente e sicuro per la distribuzione dell energia, sia essa elettrica, pneumatica o altro, per apparecchi mobili quali gru, carri

Dettagli

Vite Euro Paddock Paddock Euro screw. Vite M4x7 M4x7 screw. Vaschetta Tray

Vite Euro Paddock Paddock Euro screw. Vite M4x7 M4x7 screw. Vaschetta Tray CASSETTI E SCHEDARIO PADDOCK / PADDOCK DRAWERS AND FILING DRAWERS 221 Vite Euro Paddock Paddock Euro screw L 16 30347 05 2.000 25 30348 05 1.000 Vite Euro raccomandata per il montaggio delle guide al fianco.

Dettagli

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Serie GB Modelli da 3/8-1/2-3/4-1 -1 1/4 SEMI ROTARY HAND PUMP GB series Pompe a mano semi-rotative, auto-adescanti, a duplice effetto e a movimento alternativo. Il corpo è in

Dettagli

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Plano Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Plano Meccanismo di apertura scorrevole

Dettagli

Leddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED

Leddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED Leddy Spot LEDDY SPOT series is designed for mounted installations onto walls or surfaces. The fixture housings of the LEDDY SPOT series are made of anodized aluminum or in stainless steel. LEDDY SPOT

Dettagli

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with

Dettagli

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R2010 Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

Dettagli

CM MF BRASS FITTINGS WITH METALLIC CONTINUITY RACCORDI IN OTTONE SERIE CM CONTINUITÀ METALLICA

CM MF BRASS FITTINGS WITH METALLIC CONTINUITY RACCORDI IN OTTONE SERIE CM CONTINUITÀ METALLICA RACCORDI IN OTTONE SERIE CM CONTINUITÀ METALLICA CM MF A richiesta 1 sono disponibili Raccordi con filettatura GAS Conica ISO 7/1 R. 52 ISO 7/1 R Tapered Thread available 1 on request. TIPO CM MF - Maschio

Dettagli

DYNAMIN - CATALOGO PRODOTTI DYNAMIN - PRODUCTS CATALOGUE

DYNAMIN - CATALOGO PRODOTTI DYNAMIN - PRODUCTS CATALOGUE DYNAMIN - CATALOGO PRODOTTI DYNAMIN - PRODUCTS CATALOGUE SEZIONE A SECTION A SCATOLE E CUSTODIE DI DERIVAZIONE TERMINAL BOXES AND ENCLOSURES Scatole con coperchio filettato SERIE SD Threaded cover junction

Dettagli

CE CONFORMITY CONFORMITÀ CE

CE CONFORMITY CONFORMITÀ CE CE CONORITY In conformity with EN 6070-1 EN6029 normatives, we declare that our products comply with EC directives 2006/9/CE (ex CEE 7/2), 9/6,200\10\EC and conform to VDE 0110 technical norms. ROHS CONORITY

Dettagli

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV www.italtronic.com 2012 CBOX Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole

Dettagli

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare.

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare. INNESTI RAPIDI INOX AISI 3 push-in fittings inox AISI 3 LEGENDA CICE - model designation SXC A 0 B 0 C A CICE - model B DIAMETRO TUBO - tube diameter Diametro Tubo tube diameter Misura filetto thread size

Dettagli

DockiPad. User Manual

DockiPad. User Manual DockiPad User Manual Description VOLARE Design & Project presenta una nuova soluzione elegante realizzata con grande cura e materiali di pregio per l'installazione a parete o da tavolo dei prodotti della

Dettagli

Pneumatic Grippers. Gimatic. AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105

Pneumatic Grippers. Gimatic.  AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105 Pneumatic Grippers AA Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO 125-25 2x14 105 Gimatic www.motiontech.com.au AA Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie

Dettagli

KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE

KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 Kriptos 80 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 80 installed recessed into plaster ceiling 168_ KRIPTOS 80 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 80

Dettagli

Design: Team progettazione e sviluppo

Design: Team progettazione e sviluppo I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico

Dettagli

STAINLESS STEEL BEVERAGE & SANITARY LENTICULAR FILTER HOUSINGS

STAINLESS STEEL BEVERAGE & SANITARY LENTICULAR FILTER HOUSINGS STAINLESS STEEL BEVERAGE & SANITARY LENTICULAR FILTER HOUSINGS PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 2014/68/UE FAM snc di Checcacci S. & C. Grosseto Italy - www.famgroup.it - info@famgroup.it Modello Models

Dettagli

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES LUNCH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MANIGLIA HANDLE MODELLI MODELS: 411/78.1105.22E Lunch per

Dettagli

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES

TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES 40x40 A00210 40x40 A00211 40x40 A00213 40x40 A00216 Sezione dei listelli: section of battens schema di montaggio assembly diagramme Taglio di gronda

Dettagli

filtro separatore G1/4

filtro separatore G1/4 filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%

Dettagli

SCHEDA FAMIGLIA PRODOTTO APPARECCHI PER ILLUMINAZIONE STRADALE PRODUCT FAMILY DATASHEET

SCHEDA FAMIGLIA PRODOTTO APPARECCHI PER ILLUMINAZIONE STRADALE PRODUCT FAMILY DATASHEET SCHEDA FAMGLA PRODOTTO PRODUCT FAMLY DATASHEET APPARECCH PER LLUMNAZONE STRADALE LED STREET LGHTNG P 65 Caratteristiche Apparecchio testapalo a led per illuminazione stradale. Studiato con forma aerodinamica,

Dettagli

» R O O L F A S R E V 66

» R O O L F A S R E V 66 VERSAFLOOR 66 versafloor Botola elettrificata da pavimento Floor box VERSAFLOOR È UN MODULO PRECABLATO PRATICO E RESISTENTE. IL COPERCHIO IN ALLUMINIO, CALPESTABILE E RESISTENTE, HA UN DESIGN STUDIATO

Dettagli

Swimming Pool Kit & EaSy FEnCE. Kit Za BaZEnE

Swimming Pool Kit & EaSy FEnCE. Kit Za BaZEnE Swimming Pool Kit & EaSy FEnCE Per una piscina Bella Sicura e Certificata Kit Za BaZEnE For a beautiful, secure and certified swimming pool PRoFilE Paletti di riempimento. tutto inox Fill in pickets, all

Dettagli

SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS

SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS Sommario SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS... 1 1. Bruciatori versatili /Burners 60.000 kcal/h... 2 2. Bruciatore/Burners 100.000 kcal... 9 3. Telai per stampaggio a caldo/frames

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE Modello Models N moduli moduls Pe (1) Max [Bar] T (2) max [ C] Caratteristiche tecniche / Technical characteristics IN Attacchi Connections OUT AIR VENTIL Dimensioni

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72

Dettagli

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l.

COMECO Macchine Trattamento Acque s.r.l. PACCHI LAMELLARI PL VERSIONE STANDARD (a nido d ape autoportante) VERSIONI SPECIALI (lastre e struttura metallica di sostegno) spessore lastre: 2.5 mm interasse lastre: a richiesta struttura di sostegno:

Dettagli

VALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO VALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO Corpo di Acciaio Inox A304L - A316L Attacchi Filettati - DIN - Clamp Applicazioni in Impianti Chimici, Farmaceutici, Alimentari, Enologici, ecc... 2016_LINE_6

Dettagli

IP 54 INDIRECT STEAM BOILING PAN PENTOLA A VAPORE INDIRETTA PITV-100 PITV-150 CATERING EQUIPMENT

IP 54 INDIRECT STEAM BOILING PAN PENTOLA A VAPORE INDIRETTA PITV-100 PITV-150 CATERING EQUIPMENT PENTOLA A VAPORE INDIRETTA PITV-100 PITV-150 INDIRECT STEAM BOILING PAN IP 54 COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA GRADO DI PROTEZIONE IP54 COSTRUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 304 ECCELLENTE COIBENTAZIONE CON

Dettagli

mini-regolatore di pressione

mini-regolatore di pressione mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione

Dettagli

Le versioni a catalogo sono progettate per interfacciare connettori conformi alle seguenti norme: DIN41612 DIN41617 MIL-C

Le versioni a catalogo sono progettate per interfacciare connettori conformi alle seguenti norme: DIN41612 DIN41617 MIL-C 01. SR-100 CESTELLI 19 p. 4 SR-100 19 SUB-RACKS. SR-100 VERSIONE STANDARD p. 8 SR-100 STANDARD VERSION. SR-100 VERSIONE PER COPERCHIO POSTERIORE p. 9 SR-100 REAR COVER VERSION 02. SR-101 CESTELLI 19 COMPONIBILI

Dettagli

Your future, our technology

Your future, our technology Your future, our technology Impastatrice a spirale a vasca estraibile con una struttura in lamiera di grosso spessore. La spirale e la vasca, in acciaio inox, assicurano una elevata resistenza. Due velocità

Dettagli

Torrette Filo Pavimento

Torrette Filo Pavimento Torrette Filo Pavimento Outlet socket boxes Lo scrigno per le tue prese! The coffer of your sockets! 2013 Caratteristiche Tecniche Technical Features Sgancio Coperchio Il coperchio si estrae facilmente

Dettagli

A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano -

A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - Cassette di derivazione a sicurezza aumentata ed intrinseca Pressacavi in esecuzione EEx e II / EEx i Encreased safety and intinsecally safety junction boxes cable glands 7 SEZIONE SECTION Pag. 7-2 Pressacavi

Dettagli

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare.

Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare. INNESTI RAPIDI INOX AISI 3 push-in fittings inox AISI 3 EGENDA CICE - model designation SXC A 0 B 0 C A CICE - model B DIAMETRO TUBO - tube diameter Diametro Tubo tube diameter Misura filetto thread size

Dettagli

VALVOLE M ECCANICHE LEVA A TASTO PUSH MANUAL LEVER VALVES 5/2WAYS

VALVOLE M ECCANICHE LEVA A TASTO PUSH MANUAL LEVER VALVES 5/2WAYS VALVOLE M ECCANICHE LEVA A TASTO PUSH MANUAL LEVER VALVES 5/VIE 5/WAYS G/8 G/8 COMANDO MANUALE DIRETTO TRAMITE LEVA A TASTO RIPOSIZIONAMENTO A MOLLA MECCANICA O BISTABILE PUSH MANUALLY LEVER DIRECT PILOT

Dettagli

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka Vintage 1 sp22 Vintage nodato naturale e laccato opaco moka 4 5 6 7 Gli elementi terminali Filogiorno rendono leggero l impatto estetico delle dispense, soprattutto nella soluzione maxi con l anta superiore

Dettagli

Audya Series ESPANSIONE RAM RAM EXPANSION

Audya Series ESPANSIONE RAM RAM EXPANSION Audya Series 1 2 4 2 2 3 4 8 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste sulle fiancate laterali 3. Svitare

Dettagli

Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO AA Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO Azionamento a semplice effetto. Apertura a molla. Regolazione della corsa di chiusura. Sensori magnetici opzionali. 2-jaw self-centering

Dettagli