IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"

Transcript

1

2 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read all the SAFETY INSTRUCTIONS before using the product. 2. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children. 3. Do not use this product near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, in a wet basement or near a swimming poor or the like. 4. This product in combination with headphones or an amplifi er, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. 5. This product should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. 6. This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers or other products that produce heat. 7. The product should be connected to a power supply only of the type described on the operating instructions or as marked on the product. 8. This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug. 9. The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time. When unplugging the power-supply cord, do not pull on the cord, but grasp it by the plug. 10. Care should be taken so that object do not fall and liquid are not spilled into the enclosure through openings. 11. The product should be serviced by qualifi ed service personnel when: A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the product; or C. The product has been exposed to rain; or D. The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or E. The product has been dropped or the enclosure damaged. 12. Do not attempt to service the product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualifi ed service personnel. 13. WARNING - Do not place objects on the product's power cord or place it in a position where anyone could trip over, walk on or roll anything over it. Do not allow the product to rest on or to be installed over power cords of any type. Improper installations of this type create the possibility of fi re hazard and/or personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS

3 1. Introduzione Congratulazioni per l acquisto degli amplificatori procon plus! Per un impiego corretto seguite le istruzioni riportate in questo manuale. Buon divertimento e buon lavoro. 2. Sommario 3. Norme di Installazione ed Uso Funzioni e Controlli Pannello Connessioni Specifi che Tecniche Norme di Installazione ed Uso ATTENZIONE!!! Gli amplificatori della serie PROCON PLUS producono un elevato voltaggio in uscita. Per evitare rischi di shock elettrico NON TOCCATE alcun filo scoperto mentre l apparato è acceso. 1. Collegamento alla rete Prima di collegare l amplifi catore alla presa della corrente accertatevi sempre che: - l impianto elettrico e la presa della corrente dispongano di un appropriata messa a terra compatibile con le norme di sicurezza (in caso di incertezza consultate personale specializzato); - la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul retro dell apparato (è accettata una tolleranza fi no a ±10%); - il cavo di alimentazione non sia danneggiato e non presenti fi li scoperti; - il pulsante di accensione sia in posizione OFF. Assicuratevi che l amplifi catore sia spento anche prima di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente. 2. Accensione e spegnimento Nel vostro impianto di amplificazione accendete l amplifi catore sempre per ultimo e spegnetelo sempre per primo: eviterete fastidiosi e talvolta pericolosi picchi di segnale. E normale che all accensione i vari LEDs del pannello frontale rimangano illuminati per alcuni istanti). 3 Installazione e uso Il vostro amplificatore PROCON PLUS genera una potenza decisamente elevata. Installatelo, pertanto, in collocazioni che consentano una corretta circolazione d aria. Evitate prolungate esposizioni alla irradiazione solare diretta, a forti fonti di calore, ad intense vibrazioni, ad ambienti molto polverosi o particolarmente umidi o, peggio ancora, alla pioggia: eviterete possibili malfunzionamenti, deterioramenti o addirittura shock elettrici ed incendi. L aria per il raffreddamento dell apparato viene forzata ad entrare attraverso le feritoie del pannello frontale e ad uscire da quelle del pannello posteriore. Assicuratevi, pertanto, che attorno all amplificatore vi sia spazio suffi ciente per consentire un adeguato riciclo d aria. Se utilizzate rack o flight-cases, assicuratevi che l aria possa defl uire senza resistenza: non installate gli amplificatori in rack o flight-cases con la parte posteriore chiusa. 4. Collegamenti audio Ricordate di effettuare e rimuovere i collegamenti con altri apparati sempre ad amplifi catore spento. Per il collegamento tra uscite del mixer ed ingressi degli amplificatori utilizzate di preferenza cavi segnale bilanciati : l utilizzo di cavi sbilanciati potrebbe facilmente determinare l insorgere di fastidiosi ronzii e rumori di fondo. Per il collegamento tra uscite di potenza degli amplifi catori e casse acustiche utilizzate sempre e solo cavi potenza (cavi per casse acustiche costituiti da due fi li di grossa sezione). Abbiate cura dei cavi di collegamento, afferrandoli sempre per i connettori, evitando di tirarli lungo il cordone ed avvolgendoli senza nodi o forti torsioni: ne allungherete la vita e l affi dabilità, a vostro assoluto vantaggio. Verifi cate periodicamente che i cavi che impiegate siano in buono stato, con le connessioni realizzate nel modo corretto e con tutti i contatti in perfetta effi cienza: spesso, infatti, molti problemi ed inconvenienti (falsi contatti, rumori di massa, scariche, ecc.) sono dovuti unicamente all utilizzo di cavi inadatti o avariati. 5. Prevenzione o individuazione di disturbi Verifi cate, innanzitutto, che il luogo di installazione non presenti disturbi industriali o a radio frequenza. Evitate comunque di installare la vostra apparecchiatura in stretta prossimità di apparecchi radio, TV, telefoni cellulari, etc., in quanto questi potrebbero causare interferenze rumorose. Collegando gli apparati del vostro impianto audio, fate attenzione ai cosiddetti loop di massa che potrebbero causare ronzii: in caso di disturbi, provate ad agire sullo switch SHIELD posto sul pannello connessioni dell'amplifi catore. 6. Protezione e manutenzione L amplificatore è realizzato in materiale antiurto, in ogni caso è buona norma proteggerne il trasporto con fl ight-case, imballaggi o contenitori simili per prevenirne gli incidenti del caso. Dopo un uso prolungato, specialmente in ambienti polverosi, l accumulo interno di polvere può interferire con il raffreddamento dell apparato. Senza aprire l amplificatore ed assicurandovi di averlo scollegato dalla presa della corrente, potete rimuovere la polvere usando dell aria compressa, forzandola attraverso le feritoie dello chassis. Se l accumulo risulta eccessivo, non aprite 3

4 l amplifi catore, poiché potreste esporvi a seri rischi di shock elettrici: rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza GENERALMUSIC. 7. In caso di avaria Tutte le regolazioni sono esterne ed accessibili alla vostra portata. Non aprite mai l amplifi catore: potreste esporvi a seri rischi di shock elettrici. In caso di avaria rivolgetevi al più vicino Centro di Assistenza GENERALMUSIC. 4. Funzioni e controlli (fig. 1) 1. POWER ON/OFF Interruttore di accensione e spegnimento. 2. POWER ON LED LED di segnalazione dell accensione dell apparato. 3. BRIDGE LED LED di segnalazione dell attivazione della modalità BRIDGE (vedi MODE in Pannello Connessioni). 4. PROTECT LED Indicatore di intervento delle protezioni. Segnala l'attivazione di una delle protezioni che salvaguardano le diverse sezioni dell'amplifi catore in caso di condizione anomala di funzionamento. In questi casi, l'erogazione della potenza viene sospesa fi no al ripristino delle normali condizioni di funzionamento. 5. ATTENUATORI d INGRESSO Potenziometri a 21 scatti per l attenuazione del guadagno d'ingresso. Consentono di attenuare il livello del segnale esterno verso i rispettivi canali dell amplifi catore. La regolazione avviene per valori continui espressi in db e compresi tra: : tutto chiuso (il segnale viene completamente attenuato e, quindi, non viene inviato al canale dell amplifi catore); 0 : tutto aperto ovvero livello nominale (il segnale non subisce alcuna attenuazione e, quindi, viene inviato al canale dell amplifi catore con lo stesso livello con il quale giunge in ingresso). 6. METERS BARGRAPHS a 5 LED per la visualizzazione del livello del segnale. I LED sono di 3 diversi colori. verde: indicano condizioni operative normali. giallo: si accendono a -6dB rispetto al livello massimo. rosso: segnalano il clipping degli stadi di amplifi cazione, vale a dire la condizione in cui il livello del segnale audio eccede la capacità d uscita del canale dell amplifi catore. Quando questi LEDs si accendono, riducete il livello del segnale in ingresso nell amplifi catore. 7. LIMIT LED Indicatore di intervento del circuito di CLIP LIMITER. L'accensione di questo LED indica che il circuito di CLIP LIMITER riconosce segnali in ingresso di livello troppo elevato e, di conseguenza, attiva il LIMITER in modo da evitare distorsioni dell'amplifi catore. 5. Pannello Connessioni (fig. 2) 1. INPUTS Connettori XLR-F bilanciati (0 db). Sono gli ingressi dei due canali dell amplificatore. Possono ricevere segnali di linea ad alta impedenza bilanciati o sbilanciati, provenienti da apparecchiature con uscita ad alto livello. NOTA: Usate possibilmente cavi bilanciati. In ogni caso, evitate di usare un cavo bilanciato per un canale e uno sbilanciato per l altro poiché otterreste una sensibile differenza di livello tra un canale e l altro. 2. LINK Connettori JACK bilanciati (0 db). Questi connettori sono collegati in parallelo con i rispettivi connettori XLR-F. Ciò consente di rilanciare il segnale verso un secondo apparato (ad esempio, un altro amplificatore). In questo modo è possibile pilotare più amplifi catori utilizzando lo stesso segnale, realizzando, così, sistemi di amplifi cazione di maggiore portata. 3. OUTPUTS Connettori per il collegamento dei diffusori. Nei modelli 400P, 750P, 1000P, 1250P e 1500P per ciascun canale sono presenti un connettore SPEAKON e due connettori BINDING POST collegati nel seguente modo: - PIN 1+ collegato in parallelo al BINDING POST + (colore rosso); - PIN 1- collegato in parallelo al BINDING POST - (colore nero); - PIN 2+ e 2- NON collegati. L'uscita BRIDGE è costituita dai due connettori BINDING POST positivi (colore rosso), la cui polarità è indicata in serigrafi a. Nei modelli 1800P e 2200P è presente un conettore SPEAKON per ciascun canale più un ulteriore connettore SPEAKON dedicato per l'uscita BRIDGE. NOTA: per evitare possibili danni alle casse acustiche, collegate solo diffusori o sistemi di diffusori compatibili con i limiti di carico di potenza e di impedenza dichiarati dall amplifi catore (in tal senso consultate il capitolo Specifi che Tecniche per avere riferimenti sul vostro modello di amplifi catore). Usate solo cavi per casse acustiche e mai cavi segnale ovvero cavi utilizzati normalmente per microfoni, strumenti e apparecchiature audio in genere. 4

5 4. MODE Selettore delle due modalità di funzionamento dell'amplificatore. a) STEREO: in questa modalità, 2 segnali separati vengono trattati separatamente dai canali 1 e 2 dell'amplifi catore ed inviati rispettivamente alle uscite 1 e 2. b) BRIDGE: in questa modalità, 1 solo segnale collegato all'ingresso 1 viene amplifi cato dalle sezioni 1 e 2 dell'amplifi catore sommate tra loro ed inviato all'uscita BRIDGE con potenza ed impedenza nominali raddoppiate (vedi Specifi che Tecniche). Nei modelli 400P, 750P, 1000P, 1250P e 1500P, l'uscita BRIDGE è costituita dai due connettori BINDING POST positivi (colore rosso), la cui polarità è indicata in serigrafi a. Nei modelli 1800P e 2200P l'uscita BRIDGE presenta un proprio connettore SPEAKON dedicato. Nella sezione CONNECTION EXAMPLES potete trovare gli schemi di connessione per entrambe le modalità. 5. SHIELD Controllo di separazione della massa elettrica dalla massa del telaio. Agite su questo selettore nel caso si verifi chino ronzii dovuto ai cosiddetti loop di massa. 6. A.C. ~ Cavo di alimentazione. 7. Alloggiamento fusibile principale In caso di rottura del fusibile, sostituitelo sempre con uno dello stesso tipo e dello stesso valore. SPECIFICHE DI POTENZA 400P 750P 1000P 1250P 1500P 1800P 2200P Potenza di uscita EIA 1kHz, THD massima 1% Entrambi i canali 8 ohm 4 ohm 8 ohm BRIDGED SPECIFICHE ELETTRONICHE 400P 750P 1000P 1250P 1500P 1800P 2200P SENSIBILITA' DI INGRESSO 0dB (0.775V) IMPEDENZA DI INGRESSO RISPOSTA in FREQUENZA 10 kohms (bilanciato) Hz (-0.5dB) GUADAGNO in VOLTAGGIO 32dB 33dB 35dB 36dB 37dB 37dB 39dB SLEW RATE 22 V/ms DAMPING FACTOR DIAFONIA 1kHz, 8Ohms -82 db (1KHz) Rapporto S/N Distorsione armonica (THD+N) Distorsione di intermodulazione SMPTE SPECIFICHE GENERALI 400P 750P 1000P 1250P 1500P 1800P 2200P Protezione termica sul trasformatore Protezione contro il corto circuito PROTEZIONI Rilevatore di corrente in uscita CLIP Limiter su ciascun canale Circuito soft start (dal 1000P al 2200P) Interruttore di accensione Controllo di livello per ciascun canale a 21 scatti CONTROLLI Selettore MODE Selettore SHIELD POWER ON: 1 LED rosso BRIDGE: 1 LED rosso INDICATORI PROTECT: 1 LED rosso LEVEL: 2 barre a 5 LEDs LIMIT: 1 LED rosso CONNETTORI PROCON PLUS SERIES SPECIFICHE TECNICHE IN OUT -100 db <0.1% (ref 20Hz -20KHz) <0.1% (metodo SMPTE, 60Hz & 7kHz, rapporto 4:1) 1 XLR-F + 1 JACK in parallelo per ciascun canale 2 x BINDING POST + 1 SPEAKON per ciascun canale ( ) 1 SPEAKON per ciascun canale + 1 SPEAKON per uscita BRIDGE ( ) ALIMENTAZIONE DIMENSIONI mm (LxAxD) 483x88x366 vedi etichetta sull'apparato 483x88x x88x456 PESO kg

6 1. Introduction Congratulations for having chosen a procon plus power amplifi er! To make the best use of your amplifi er, please read this manual thoroughly before operating the equipment. 2. Contents 3. Instructions for use and installation Functions & Controls Connection Panel Technical Specifi cations Instructions for use and installation ATTENTION!!! The PROCON PLUS series amplifiers generate high voltage on output. To avoid the risk of electric shocks, DO NOT TOUCH any bare wires when the unit is switched on. 1. Connection to the mains supply Before connecting the amplifi er to the mains socket, always make certain that: - the electric system and mains socket have an adequate grounding, compatible with the safety norms (if you re uncertain, consult specialized personnel); - the mains voltage corresponds to that shown on the rear of the unit (an allowance of up to ±10% is accepted); - the power cord is not damaged and has no bare wires; - the on/off switch is in the OFF position. Make sure the amplifi er is also off before disconnecting the power cord from the mains socket. 2. Switching on and off In your sound reinforcement system, always switch on the amplifi er after all the other equipment and always switch it off before anything else, if possible with the Gain controls set at minimum: this will avoid annoying and sometimes dangerous signal peaks. 3 Installation and use Your PROCON PLUS amplifi er generates decidedly high power, so install it in locations which ensure correct air circulation. Avoid long exposure to direct sunlight, sources of strong heat, powerful vibrations, very dusty or particularly damp surroundings or (even worse) rain: this will avoid possible faulty operation, deterioration or even electric shocks and fi res. The air for cooling the unit is forced in through the vents in the front panel and out through those on the rear panel, so make certain that there s suffi cient space round the amplifi er to allow adequate air circulation. If racks or fl ight-cases are used, make sure that airfl ow is unobstructed: don t install the amplifi ers in racks or fl ight-cases with closed backs. Since part of the heat is dissipated thru the metal bottom of the amplifi er, it s advisable to install the amplifi ers with at least one rack unit space between them. 4. Audio connections Remember to always connect and disconnect other units with the amplifi er switched off. To connect the mixer outputs to the amplifi ers inputs, make certain to always use balanced signal cables: the use of unbalanced cables could in fact probably cause annoying hum and noise. To connect the amplifi er to the loudspeaker enclosures always use power cables (speaker cables made up of two wires, normally with a large cross-section). Take care of your connector cables, always gripping them by the plugs, avoid pulling them directly and winding them without knots or bends: they ll last longer and be more reliable, which is to your advantage. Check periodically that your cables are in good condition, correctly wired and with perfectly effi cient contacts: in fact many problems and drawbacks (false contacts, ground hum, crackles, etc.) are caused by the use of unsuitable or damaged cables. 5. Preventing or identifying interference First of all, check that the amplifi er is installed in a place free from industrial or RF (radio frequency) interference. Avoid installing your equipment very near radio or TV sets, mobile phones, etc., as these can cause noisy interference. When connecting the other components of your sound system, watch out for the so-called ground loops, which could cause hum and jeopardize the amplifi er s excellent Signal-to-Noise and low distortion characteristics. In case hum noises would occur, try the SHIELD switch on the amplifi er's rear panel. 6. Protection and maintenance The amplifier is built in shock-resistant material. Nevertheless, protect it during transport with a fl ightcase to avoid the risk of any casual accidents. After long periods of use, particularly in dusty surroundings, accumulated dust may interfere with the unit s cooling. Without opening the amplifi er and making certain it s disconnected from the mains supply, dust can be removed with a jet of compressed air, forcing it out through the chassis louvers. If the dust build-up is excessive, don t open the amplifi er, as you could run the risk of serious electric shocks: contact the nearest GENERALMUSIC Assistance Centre 7. In the event of breakdown All user-adjustable parts are external and easily accessible. Never open the amplifi er: you could run the risk of serious electric shocks. 6

7 In the event of breakdown, contact the nearest GENERALMUSIC Assistance Centre. 4. Functions & Controls (fig. 1) 1. POWER ON/OFF ON/OFF switch. 2. POWER ON LED LED indicating when the amplifier is switched on. 3. BRIDGE LED LED indicating when the BRIDGE mode is activated (see MODE in Connection Panel). 4. INPUT ATTENUATORS Input gain attenuator potentiometers. Attenuate the level of the external signal sent to the respective channels of the amplifi er. Continuously variable values, expressed in db, are between: : fully closed (the signal is completely attenuated and therefore not sent to the channel of the amplifi er); 0 : fully open, i.e. nominal level (the signal is not attenuated in any way, so is fed to the amplifi er channel at the same level at which it arrives on input). 5. METERS 5-LED bargraphs for the visualization of the input signal. The LEDs are of three different colors: green: show the normal operative level of the signal; yellow: light up at -6dB referred to the maximum level; red (CLIP): indicate clipping (the audio signal level exceeds the output capacity of the amplifi er channel). When these LEDs fl ash reduce the input signal level. 6. LIMIT LED CLIP LIMITER indicator. Indicates that the CLIP LIMITER circuit has sensed a too high input signal and has therefore activated the LIMITER in order to avoid excessive distortions. 5. Connection Panel (fig. 2) 1. INPUTS Balanced XLR-F connectors (0 db). The inputs of the amplifi er s two channels. Can receive balanced or unbalanced high impedance line signals from equipment with high level outputs. NB: Whenever possible, use balanced cables. In any case, avoid using a balanced cable for one channel and an unbalanced one for the other, as this would cause a considerable difference in channel levels. 2. LINK Balanced JACK connectors (0 db). These connectors are connected in parallel with the respective XLR-F connectors. This enables a second unit (e.g. another amplifi er) to be daisy-chained to the fi rst. It s thus possible to feed several amplifi ers using the same signal. 3. OUTPUTS Power connectors. In the 400P, 750P, 1000P, 1250P and 1500P models each channel has 1 SPEAKON and 2 BINDING POST connectors wired in this way: - PIN 1+ connected in parallel to the + BINDING POST + (red color); - PIN 1- connected in parallel to the - BINDING POST + (black color); - PIN 2+ and 2- NOT connected. The BRIDGE output is made up of the two positive BINDING POST connectors (red color) and its polarity is printed on the amplifi er's panel. In the 1800P and 1500P models each channel has just 1 SPEAKON and the BRIDGE output is made up of another dedicated SPEAKON connector. NOTE: to avoid possible damage to the loudspeaker enclosures, only connect enclosures or speaker systems compatible with the power load and impedance limits indicated for the amplifi er (regarding this, consult the Technical specifi cations chapter for reference to your specifi c amplifi er model). Use only loudspeaker enclosure cables, never signal cables, i.e. those normally used for microphones, instruments and audio equipment in general. 4. MODE Selector for the amplifier's two operating modes. a) STEREO: in this operating mode 2 separate signals are treated separately by channels 1 and 2 of the amplifi er and sent respectively to outputs 1 and 2. b) BRIDGE: in this operating mode 1 single signal connected to the input 1 is amplifi ed by the two sections of the amplifier summed together and sent to the BRIDGE output with double the power and rated impedance (see Technical Specifi cations). In the 400P, 750P, 1000P, 1250P and 1500P models the BRIDGE output is made up of the two positive BINDING POST connectors (red color) and its polarity is printed on the amplifi er's panel. In the 1800P and 1500P models the BRIDGE output has its own dedicated SPEAKON connector. 7

8 You can fi nd schematic drawings for each operating mode in the CONNECTION EXAMPLES section. 5. SHIELD Control for separating the electrical earth from that of the chassis. Use this control to try to eliminate hum noises due to so-called 'ground loops'. 6. A.C. ~ Power cord. 7. Main fuse holder In the event of breaking, always replace the fuse with same type and rating. POWER SPECIFICATIONS 400P 750P 1000P 1250P 1500P 1800P 2200P EIA output power 1kHz, THD maximum 1% Both channels 8 ohm 4 ohm 8 ohm BRIDGED ELECTRICAL SPECIFICATIONS 400P 750P 1000P 1250P 1500P 1800P 2200P INPUT SENSITIVITY 0dB (0.775V) INPUT IMPEDANCE FREQUENCY RESPONSE 10 kohms (balanced) Hz (-0.5dB) VOLTAGE GAIN 32dB 33dB 35dB 36dB 37dB 37dB 39dB SLEW RATE 22 V/ms DAMPING FACTOR CROSSTALK 1kHz, 8Ohms -82 db (1KHz) S/N ratio Harmonic distortion THD Intermodulation distortion SMPTE GENERAL SPECIFICATIONS 400P 750P 1000P 1250P 1500P 1800P 2200P Power transformer thermal protection Short circuit protection PROTECTIONS Sensor for current on outputs CLIP Limiter on each channel Soft-start circuit (1000P to 2200P) ON/OFF switch 21-detect input level control for each channel CONTROLS MODE selector SHIELD selector POWER ON: 1 red LED BRIDGE: 1 red LED INDICATORS PROTECT: 1 red LED LEVEL: 2 x 5-LED meters LIMIT: 1 red LED CONNECTORS PROCON PLUS SERIES TECHNICAL SPECIFICATIONS IN OUT -100 db <0.1% (ref 20Hz -20KHz) <0.1% (SMPTE method, 60Hz & 7kHz, 4:1 ratio) 1 XLR-F + 1 JACK in parallel for each channel 2 x BINDING POST + 1 SPEAKON for each channel ( ) 1 SPEAKON for each channel + 1 SPEAKON for BRIDGE output ( ) POWER SUPPLY DIMENSIONS mm (WxHxD) 483x88x366 see label on the unit 483x88x x88x456 WEIGHT kg

9 FIG. 1 - PANNELLO FRONTALE - FRONT PANEL FIG. 2 - PANNELLO CONNESSIONI - CONNECTION PANEL FIG. 3 - CAVI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION CABLES XLR-M bilanciato / Balanced XLR-M JACK bilanciato / Balanced JACK Connettore di potenza SPEAKON / SPEAKON power connector 9

10 FIG. 4 - ESEMPI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION EXAMPLES 10

11 FIG. 5 -ESEMPI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION EXAMPLES 11

12 FIG. 6 - ESEMPI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION EXAMPLES 12

13 Le informazioni contenute in questo documento sono state at ten ta men te redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna re spon sa bi li tà per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della GENERALMUSIC S.p.A. GENERALMUSIC si riserva il diritto di apportare senza preavviso cam bia men ti e modifi che estetiche, funzionali o di design a ciascun proprio prodotto. GENERALMUSIC non assume alcuna responsabilità sull uso o sul l ap pli ca zio ne dei prodotti o dei circuiti qui descritti. STAMPATO IN P.R.C. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However no responsibility will be taken for any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced in part or completely without written consent being obtained in advance from GENERALMUSIC S.p.A. GENERALMUSIC reserves the right to make any aesthetic, functional or design modifi cation to any of its products without any prior notice. GENERALMUSIC assumes no responsibility for the use or application of the products or circuits described herein. PRINTED IN P.R.C.

14

LIGHT CONTROLLER MASTER 112

LIGHT CONTROLLER MASTER 112 LIGHT CONTROLLER MASTER 112 PROGETTO GRAFICO DTS Show division Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.com

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME

Dettagli

hurricane series 2. Sommario 3. Norme di Installazione e Uso... 3

hurricane series 2. Sommario 3. Norme di Installazione e Uso... 3 1. Introduzione Congratulazioni per l acquisto del sistema di diffusione HURRICANE series! Per un impiego corretto del sistema seguite le istruzioni riportate in questo manuale. Buon divertimento e buon

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo

Dettagli

Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.

Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show. K4 PROGETTO GRAFICO DTS Show division Via Fagnano Selve, 12/14 (loc.la Cella)-47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY e-mail:dts@dts-show.com indirizzo internet: http://www.dts-show.com Le informazioni contenute

Dettagli

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of

Dettagli

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of

Dettagli

PST 11.01 (i) - Preamplificatore con unità di alimentazione induttiva PSU 11i e telecomando.

PST 11.01 (i) - Preamplificatore con unità di alimentazione induttiva PSU 11i e telecomando. PST 11.01 (i) - Preamplificatore con unità di alimentazione induttiva PSU 11i e telecomando. Preamplificatore PST 11.01 Tipo...Stato solido FET / Bipolare Ingressi...5 (CD, Tuner, Line 1, Line 2, Line

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5060S MA-5120S MA-5240S MA-5360S MA-5480S. MIXER AMPLIFICATO Con player USB e Radio FM

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5060S MA-5120S MA-5240S MA-5360S MA-5480S. MIXER AMPLIFICATO Con player USB e Radio FM MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5060S MA-5120S MA-5240S MA-5360S MA-5480S MIXER AMPLIFICATO Con player USB e Radio FM ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

titanium series 2. Sommario 3. Norme di Installazione e Uso... 3

titanium series 2. Sommario 3. Norme di Installazione e Uso... 3 1. Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del sistema di diffusione TITANIUM series! Per un impiego corretto del sistema seguite le istruzioni riportate in questo manuale. Buon divertimento e buon

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Cantatooth ONE000004 - ONE000006 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL 2 cantatooth 1. DESCRIZIONE PRODOTTO Parti Microfono Controllo Volume Controllo Riverbero Power On/Off 8.35in Cassa 2.83in Accessori

Dettagli

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO

ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO ATTENZIONE: Il Kw 750 Integrated è un potente amplificatore e deve necessariamente fornire alte tensioni ai terminali per diffusori. Quindi per evitare rischi NON TOCCARE MAI I TERMINALI

Dettagli

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 rev. 1.0-02/2002 Palladio USB Data Cable INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 (tutti i KIT, escluso KIT MOTOROLA V6x-T280) La procedura di installazione del Palladio USB Data Cable

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

T E C H N O L O G I E S STX05-PRO. Crossover Elettronico a 5 canali. Manuale di Installazione e Utilizzo

T E C H N O L O G I E S STX05-PRO. Crossover Elettronico a 5 canali. Manuale di Installazione e Utilizzo T E C H N O L O G I E S STX05-PRO Crossover Elettronico a 5 canali Manuale di Installazione e Utilizzo Introduzione Grazie per aver acquistato il Crossover Elettronico STX05-PRO. Questo prodotto è progettato

Dettagli

Dati Tecnici RC-F82 RC-F82. Unità fader e controller per HS-P82

Dati Tecnici RC-F82 RC-F82. Unità fader e controller per HS-P82 Dati Tecnici RC-F82 RC-F82 Unità fader e controller per HS-P82 Caratteristiche: L RC-F82 è un unità fader e transport controller dedicata alla gestione avanzata del registratore Tascam HS-P82. Dispone

Dettagli

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K

UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K MANUALE UTENTE USER S MANUAL UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K Rev. 09/2006 INDICE GENERALE... 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 PRECAUZIONI PRIMA DELL INSTALLAZIONE... 3 CONTROLLO E FUNZIONI... 4 PANNELLI...

Dettagli

AMPLIFICAZIONI LCOMP2. manuale

AMPLIFICAZIONI LCOMP2. manuale LCOMP2 manuale LCOMP2 ATTENZIONE! riferimenti del manuale Possono essere provocate situazioni potenzialmente pericolose che possono arrecare lesioni personali. Possono essere provocate situazioni potenzialmente

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

DLC 1 SYNQ AUDIO MANUALE ITALIANO

DLC 1 SYNQ AUDIO MANUALE ITALIANO DLC 1 SYNQ AUDIO MANUALE ITALIANO CONNESSIONI Le connessioni possono essere effettuate con cavi bilanciati o sblilanciati jack o XLR. Usate connettori e cavi di buona qualità per minimizzare rumori e interferenze.

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL

CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione

Dettagli

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure, that may be of

Dettagli

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8 IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura

Dettagli

Wireless DMX 512 RECEIVER

Wireless DMX 512 RECEIVER Wi D PEN Pulsante Presa alimentazione Connettore XLR 3/5 poli Led RGB Wireless DMX 512 RECEIVER! I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO 1.1 CONNESSIONE INGRESSO DI ALIMENTAZIONE I Inserire fino in fondo il

Dettagli

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.

Dettagli

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5

SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5 MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

CONTENUTI. Grazie e congratulazioni per aver scelto Cube 203 MKll!

CONTENUTI. Grazie e congratulazioni per aver scelto Cube 203 MKll! CONTENUTI 1. CARATTERISTICHE 1 2. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA 2 3. FUNZIONAMENTO. 3 4. CONNESSIONE E INSTALLAZIONE 4 5. NOTA SULLA GESTIONE... 4 6. SEMPLICE RICERCA GUASTI.. 4 7. SPECIFICHE. 5 1. CARATTERISTICHE

Dettagli

SUBWOOFER SERIE XXXS

SUBWOOFER SERIE XXXS Altoparlanti ad alta efficienza e Subwoofer Made in Italy Valido dal 01 Luglio 2015 SUBWOOFER SERIE XXXS SUBWOOFER XXXS 491 1.058,00 I.e. Subwoofer 470mm 30000 watt SPL 5000 watt rms Bobina da 100mm 8

Dettagli

CPLX 200. >> Manuale di istruzioni

CPLX 200. >> Manuale di istruzioni CPLX 200 >> Manuale di istruzioni I Avvertenze Generali AVVERTENZE GENERALI Vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale in quanto forniscono infor mazioni importanti

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT

Dettagli

www.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150

www.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150 1 www.microset.net NUOVA SERIE DI ALIMENTATORI SWITCHING, PICCOLI - POTENTI LEGGERI - AFFIDABILI NEW POWER SUPPLY FAMILY SWITCH MODE - HIGH EFFICIENCY SMALL SIZE - POWERFUL - RELIABLE mod. PTS 124 mod.

Dettagli

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20

Dettagli

AT 2031 MANUALE DI ISTRUZIONI

AT 2031 MANUALE DI ISTRUZIONI AT 2031 MANUALE DI ISTRUZIONI Figure di riferimento 1 retro 2 3 5 6 7 8 9 2 fronte 4 PRESENTAZIONE Ci complimentiamo vivamente per l acquisto di questa antenna, che vi permetterà di cogliere ed amplifi

Dettagli

SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA SIMBOLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Simbolo usato ad indicare nell apparato ci sono dei terminali pericolosi per la vita delle persone, anche durante le normali condizioni di funzionamento, che possono

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615 Manuale d uso Versione 06/2013 TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 1. Introduzione Il nuovo Sistema Radio HL 615 è la logica evoluzione effettuata da TAG Heuer

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.

Dettagli

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W Tabella dei contenuti Garanzia Specifiche Protezione acqua e polvere Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione On/Off Pairing e connessione

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE The Legend series firmware is upgradable via PC. You must first download the Legend Update application from http://www.instruments.com. NB Legend Update is

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ - 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto

Dettagli

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche Caratteristiche Principali Amplificatore Ponticellabile Monofonico Digitale in Classe D Alimentazione Dual-MOSFET Stabile ad 1 Ohm. Stabile a 2 Ohm in configurazione 2 amplificatori ponticellati Crossover

Dettagli

MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 ATTENZIONE

MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 ATTENZIONE MODIFICA TRUE BYPASS DUNLOP CRY BABY GCB-95 Guida per modificare il pedale e renderlo TRUE BYPASS tramite l'inserimento di uno switch meccanico 3PDT. Tale modifica ha lo scopo di evitare la perdita di

Dettagli

QK-RADAROMNI. User Manual Manuale d uso V03. w w w. q u i k o i t a l y. c o m

QK-RADAROMNI. User Manual Manuale d uso V03. w w w. q u i k o i t a l y. c o m QK-RADAROMNI User Manual Manuale d uso V03 w w w. q u i k o i t a l y. c o m ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione.

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G

Dettagli

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V

Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V Manuale d istruzioni degli inverter PSI 1000, PSI 1500, PSI 2000 a 12V o 24V Importato da: Paoletti Ferrero S.r.l. Via Pratese 24 50145 Firenze Tel. 055/319367 319437 319528 fax 055/319551 E-mail: info@paolettiferrero.it

Dettagli

spn series 2. Sommario 3. Norme di Installazione e Uso... 2

spn series 2. Sommario 3. Norme di Installazione e Uso... 2 1. Introduzione Congratulazioni per l acquisto dei diffusori spn series! Per un impiego corretto seguite le istruzioni riportate in questo manuale. Buon divertimento e buon lavoro! 2. Sommario 3. Norme

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

PASSIVE & ACTIVE SPEAKERS SYSTEMS

PASSIVE & ACTIVE SPEAKERS SYSTEMS PASSIVE & ACTIVE SPEAKERS SYSTEMS DaG 8 DaG 8P DaG 10 DaG 10P DaG 12 DaG 12P DaG 15 DaG 15P MANUALE D USO OWNER S MANUAL INDICE INTRODUZIONE 1 AVVERTENZE e PRECAUZIONI...1 LA SERIE DaG PASSIVE/ACTIVE..2-4

Dettagli

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Bose FreeSpace 3 Loudspeaker System. Guida all installazione

Bose FreeSpace 3 Loudspeaker System. Guida all installazione Bose FreeSpace 3 Loudspeaker System Guida all installazione Informazioni sulla sicurezza Promemoria sulla sicurezza 1.1 Leggere e conservare, per riferimento futuro tutte le istruzioni sulla sicurezza

Dettagli

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM INDICE Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM Informazioni per utilizzo... 2 Generali... 2 Introduzione... 2 Istruzioni per la sicurezza... 2 Inserimento della SIM (operazione da eseguire con spento)...

Dettagli

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Wi DMX R Wireless DMX 512 TRANSMTTER MANUALE D NSTALLAZONE ED USO DESCRZONE PANNELL 4 1 2 5 1 Connettore antenna SMA 2 ngresso alimentatore 5 Vdc 650 ma (fornito) Led blu : Lampeggio lento : Trasmettitore

Dettagli

FINALE DI POTENZA PA 120 PA 240

FINALE DI POTENZA PA 120 PA 240 FINALE DI POTENZA PA 1 PA Manuale operativo PA 1 PA AudioPlus 1 PUBBLIC ADDRESS SERIES POWER UNITS PA 6 PA 1 PA PA 36 PA 5 PA M1 GENERALITA' Le unità di potenza monofoniche sono state progettate per applicazioni

Dettagli

ITALIANO IMPORTANTE. 3. Impedire che oggetti o liquidi entrino all interno del prodotto, perché potrebbero causare un corto circuito.

ITALIANO IMPORTANTE. 3. Impedire che oggetti o liquidi entrino all interno del prodotto, perché potrebbero causare un corto circuito. Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

VISCOUNT V 30 - V 28. process. Manuale Operativo Operating Manual

VISCOUNT V 30 - V 28. process. Manuale Operativo Operating Manual V 30 - V 28 process Manuale Operativo Operating Manual V 30 INDICE ALCUNI CONSIGLI... 1 DESCRIZIONE... 2 COMANDI E CONNETTORI... 2 ESEMPIO DI UN COLLEGAMENTO... 3 SPECIFICHE TECNICHE... 4 ALCUNI CONSIGLI

Dettagli

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO Gruppo di continuità UPS Kin Star 850 MANUALE D USO 2 SOMMARIO 1. NOTE SULLA SICUREZZA... 4 Smaltimento del prodotto e del suo imballo... 4 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI... 5 2.1 Funzionamento automatico...

Dettagli

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD (IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.

Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport. DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it

Dettagli

Replacement of hose carrier chain

Replacement of hose carrier chain 3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,

Dettagli

Interfaccia Audio/Midi multicanale

Interfaccia Audio/Midi multicanale Dati Tecnici US-1800 US-1800 Interfaccia Audio/Midi multicanale Caratteristiche: L'US-1800 è un'interfaccia audio/midi USB 2.0 a una unità rack con 16 ingressi e 4 uscite che possono essere utilizzati

Dettagli

Mixer stereo Professionale

Mixer stereo Professionale NOIZ MX 600 USB/DSP Mixer stereo Professionale Manuale d'uso WORLDWIDE DISTRIBUTION AUDIO4 & C srl - Via Polidoro da Caravaggio 33-20156 MILANO - ITALY Tel. +39-0233402760 - Fax +39-0233402221 - Web: www.audio4.it

Dettagli

VP550F ALIMENTATORE MANUALE D'USO

VP550F ALIMENTATORE MANUALE D'USO VP550F ALIMENTATORE MANUALE D'USO 1 VP550F Scegli oggi il VP550F di Antec per avere elevata efficienza e tutta la potenza che desideri a un prezzo conveniente. Con certificazione 80 PLUS, una ventola silenziosa

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli

CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER

CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER www.techly.it CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER Manuale d istruzione User s manual IDATA SPDIF-3 IT CONVERTITORE AUDIO DIGITALE - ANALOGICO MANUALE D'ISTRUZIONE

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli