HG 90 BOXE NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "HG 90 BOXE NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO"

Transcript

1 HG 90 BOXE NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ 使用说明

2 HG 90 BOXE Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - BP 99-9 Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - Réf. pack : CNPJ : / Произведено в Китае

3 EXERCICES EXERCISES EJERCICIOS GRUNDÜBUNGEN ESERCIZI OEFENINGEN EXERCÍCIOS ĆWICZEŃ GYAKORLATOK УПРАЖНЕНИЯ EXERCIŢII CVIKY CVIČENÍ KROPPSÖVNINGAR УПРАЖНЕНИЯ EGZERSİZLER ВПРАВИ 1a 1b

4 b b b b

5 1 1b 87 3 HM 10x10- HM 10x90- HM 10x80- HM 10x7- H M 8x7 HM 10x70- HM 8x1 8 x41 M 10 8b M 8 x 94 x3 11 x4 HM 10x- 94a HM 10x0- x x 4 HM 10x0-1 x10 10 x1 x8 HM 10x 88 x 99 x4 HM 8x30 9c x1 98 x8 HM 8x 9b x1 97 x 9a x x1 x14 x14 x x 7 x1 b M 8 x x7 M 10 x4

6 MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 b A B

7 A B D 9 C

8 3 3A B 9 9 3D C b 8

9 4A 87 7 b 8b Penser à passer les câbles en position avant de fixer les poulies. 9 Следите за тем, чтобы, перед тем как закрепить тяговые блоки, были протянуты тросы. Put the cables into position before mounting the pulleys. Înainte de a fixa scripeţii, instalaţi cablurile în poziţie corectă. Antes de fijar las poleas, coloque los cables en posición. Dbajte, aby ste káble založili na miesto pred upevnením valcov. Vergessen Sie nicht, die Kabel zu verlegen, bevor Sie die Seilrollen anbringen. Dbejte na to, abyste kabely založili na místo před upevněním válců. Prima di fissare la puleggia posizionare i cavi. Tänk på att lägga sladdarna på plats innan du sätter fast trissorna. Denk eraan de kabels in positie te brengen vooraleer de pulleys vast te maken. Да се предвиди поставяне на кабелите в позиция преди да се фиксират макарите. Não se esqueça de passar os cabos para a posição antes de prender as roldanas. Makaraları tespit etmeden önce kabloları pozisyona geçirin. Pamiętać o przeprowadzeniu kabli przed przystąpieniem do montażu belek. Не забудьте перевести кабелі уперед перед фіксуванням блоків. Ne felejtse el a kábeleket a helyükre tenni még a csigák rögzítése előtt.

10 4B b Vérifier le branchement correct des prises (une sur le compteur, une sur la partie basse) avant la fermeture du carter. Verify that the plugs are connected properly (one on the counter, one on the bottom part) before closing the casing. Compruebe que las tomas se empalmen correctamente (una en el contador y la otra sobre la parte baja). Stellen Sie sicher, dass die beiden Anschlüsse richtig eingesteckt sind, bevor Sie die Haube schließen (ein Anschluss am Zähler, einer an der Unterseite). Verificare il corretto collegamento delle prese (una sul contatore e l altra sulla parte inferiore) prima di chiudere il carter. Ga de correcte aansluiting van beide stopcontacten na (één op de teller, één op het onderste gedeelte) vooraleer de hoes af te sluiten. Verificar a correcta ligação das tomadas (uma no contador, outra na parte baixa) antes do fecho do cárter. Sprawdzić prawidłowe podłączenie wtyczek (licznika oraz w dolnej części urządzenia) przed zamknięciem osłony. Szintén a burkolat bezárása előtt kell ellenőrizni a két csatlakozó megfelelő csatlakoztatását (egyiket a számlálóhoz), másikat az alsó részhez. 10 Проверьте надлежащее подключение разъемов (один на счетчике, другой в нижней части) перед тем, как закрыть защитный кожух. Verificaţi dacă conectarea celor prize este realizată corect (una pe contorizator, cealaltă pe partea inferioară), înainte de a închide carterului. Pred zatvorením ochranného krytu skontrolujte, či sú obe prípojky (jedna na merači a druhá v dolnej časti) správne zapojené. Před uzavřením ochranného krytu zkontrolujte, zda jsou obě přípojky (jedna na měřiči a druhá v dolní části) správně zapojené. Kontrollera att de kontakterna sitter rätt (en på räknaren, en på nedre delen) innan skyddet stängs. Да се провери правилното включване на щепсела (един в компютъра, един върху ниската част) преди затварянето на кожуха. Karteri kapatmadan önce, prizin doğru bağlanmış olduğunu kontrol ediniz (biri sayacın, diğeri alt bölümüm üzerinde). Перед тим, як закрити панель, перевірте правильність підключення проводів до обох гнізд (одне на лічильнику, друге на нижній частині).

11 4 4C

12 10 98 D 98 A E C B

13 MAXI 110 kg / 4 lbs MAXI 0 kg / 40 lbs WARNING Misuse of this product may result in serious injury. Read user s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. Do not allow children on or around machine. Replace label if damaged, illegible, or removed. Keep hands, feet and hairs away from moving parts. /9.3 DECATHLON 4, bd de Mons, 90 Villeneuve d'ascq - FRANCE (0) Stds : EN 97-1,,4 Code : MADE IN CHINA DP Shangaï HENCHO EN CHINA STT : Prod : WW-YY CNPJ: / AVERTISSEMENT Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d emploi et respecter l ensemble des avertissements et instructions qu il contient. Ne pas permettre aux enfantsd utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière. Si l autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement. ADVERTENCIA Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene. No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma. Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento. WARNHINWEIS Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten. Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden. Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten. AVVERTENZA Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d impiego. Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. Se l etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento. WAARSCHUWING Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen. AVISO Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves. Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas. Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas. Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituí-lo. Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento. UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu. FIGYELMEZTETÉS A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől Предупреждение Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к аппарату. Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата ATENŢIE Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine. Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţi-i departe de aceasta. Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare. UPOZORNENIE Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia. Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené. Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu. V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť. Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú. UPOZORNĚNÍ Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění. Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena. Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu. Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit. Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám. VARNING Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga personskador. Läs noga bruksanvisningen innan du använder produkten och ta hänsyn till alla varningar och instruktioner som den innehåller. Låt inte barn använda denna maskin och håll dem på avstånd från den. Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, måste den ersättas med en ny. Låt inte händerna, fötterna eller håret komma i närheten av rörliga delar. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всяко неправилно използване на този продукт може да доведе до сериозни наранявания. Преди да използвате продукта, моля прочетете внимателно начина на употреба и спазвайте всички предупреждения и инструкции, които той съдържа. Не позволявайте тази машина да бъде използвана от деца и ги дръжте на разстояние от нея. Ако самозалепващата лента е повредена, нечетлива или липсва, тя трябва да бъде сменена. Не доближавайте ръцете, краката и косите си до движещите се части. UYARI Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı ağır yaralara yol açabilir. Her kullanımdan önce, kullanım yöntemini dikkatle okumanız ve içindeki tüm uyarı ve talimatlara uymanız gerekir. Çocukların bu makineyi kullanmalarına izin vermeyin ve onları bu makineden uzak tutun. Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız veya mevcut değilse, yenisi ile değiştirilmesi uygun olacaktır. Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki parçalara yaklaştırmayın. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Всяке не відповідне застосування виробу утворює ризик тяжких поранень. Перед застосуванням прочитайте інструкцію використання та дотримуйтеся усіх попереджень та порад, які вона містить. Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом та не підпускайте їх близько до нього. Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива або відсутня, треба її замінити. Не наближайте руки, ноги та волосся до деталей, що рухаються

14 1 COTE DROIT RIGHT SIDE LADO DERECHO RECHTS LATO DESTRO RECHTERKANT LADO DIREITO PRAWA STRONA HÁTUL ПРАВАЯ СТОРОН PARTEA DREAPTĂ PRAVÁ STRANA PRAVÁ STRANA HÖGER SIDA ДЕСЕН КРАЙ SAĞ TARAF ПРАВИЙ БІК ARRIERE REAR TRASERO HINTEN PARTE POSTERIORE ACHTERKANT TRÁS TYŁ BALOLDAL ТЫЛ SPATE ZADNÁ ČASŤ ZADNÍ ČÁST BAK ОТЗАД ARKA ЗАД 8 AVANT FRONT DELANTERO VORN PARTE ANTERIORE VOORKANT FRENTE PRZÓD ELŐL ПЕРЕД FAŢĂ PREDNÁ ČASŤ PŘEDNÍ ČÁST FRAM ОТПРЕД ÖN ПЕРЕД COTE GAUCHE LEFT SIDE LADO IZQUIERDO LINKS LATO SINISTRO LINKERKANT LADO ESQUERDO LEWA STRONA JOBBOLDAL ЛЕВАЯ СТОРОНА PARTEA STÂNGĂ ĽAVÁ STRANA LEVÁ STRANA VÄNSTER SIDA ЛЯВ КРАЙ SOL TARAF ЛІВИЙ БІК 13 HG90 BOXE 17 kg 388 lbs 10 x 100 x 0 cm 8 x 40 x 80 inches 14

15 1 Barre latissimus Lat bar Barra gran dorsal Latissimusstange Barra latissimus Latissimus -stang Barra latissimus Drążel latissimus Latissimus rúd Перекладина латиссимус Bara latissimus Tyč na posilňovanie chrbtového svalstva Tyče latissimus Latsräck Лост гръб latissimus barı Широкий гриф Tige de sélection de l exercice tiré / poussé Pull / push exercise selection pin Barra de selección del ejercicio de flexión / extensión Steckbolzen zur Einstellung der Zug-/Pressübungen Barra di selezione dell esercizio tirare / spingere Pen voor de bepaling van de trek/drukoefening Biela de selecção do exercício para fora / introduzida Belka wyboru rodzaju ćwiczenia podciąganie / wyciskanie Választórúd húzó / toló gyakorlathoz Стержень выбора упражнения на тягу / жим Tijă de selectare a exerciţiului tracţiune / împingere Tyč pre voľbu typu cvičenia ťahom / tlakom Tyč pro cvičení přitahování /odtahování Stång för val av drag- eller skjutövning Дръжка за избор на упражнения за теглене/бутане Egzersiz seçim çubuğu, çekme / itme Стрижень для вибору вправ на підтягування/штовхання 3 Bras tiré / poussé / butterfly / pectoraux Pull / push / butterfly / pectorals arm Brazo de tirón / empujón / mariposa / pectorales Zug-/Press-/Butterfly-/Brustbügel Braccio tirato / spinto / butterfly /pettorali Arm trekken / drukken / butterfly / borstspieren Braço esticado / empurrado / butterfly /peitorais Ramiona podciąganie / wyciskanie / motylek / mięśnie klatki piersiowej Húzó-, toló-, pillangó- és mellgép kar Перекладина для тяги / жима / баттерфляя / упражнений на брюшной пресс Braţe tracţiune / împins / butterfly /pectorali Rameno pre cvičenie ťahom / tlakom / butterfly /prsné svaly Paže přitažené / odtažené / motýlek /prsní svaly Armdrag/armfrånskjut/ butterfly/bröstmuskler Рамена за теглене / бутане / butterfly /гърди kol çekme / itme kelebek / göğüs kasları Підтягування / штовхання руками «метелик» /грудні м язи 4 Poignée développé assis Seated press handle Empuñadura de levantada sentado Griff für Bankdrücken im Sitzen Impugnatura di distensione da seduti Handgreep voor het zittend drukken Pega para o desenvolvimento sentado Uchwyt do wyciskania w pozycji siedzącej Lehúzó fogantyú Рукоятка для жима в положении сидя Mâner pentru împins din poziţie aşezat Rukoväť na tlakové cviky v sede Úchyt zvedání vleže Handtag för sittande bänkpress ръкохватка за изтласкване от седеж kolu gelişmiş oturur Рукоятка для жиму сидячи Dossier réglable Adjustable backrest Respaldo regulable Einstellbares Rückenpolster Schienale regolabile Instelbare rugleuning Encosto regulável Oparcie z możliwością regulacji Beállítható háttámla Регулируемая спинка Spătar reglabil Nastaviteľné operadlo Nasatvitelné opěradlo Reglerbart ryggstöd Регулируема облегалка Ayarlanır arkalık Регульована спинка Dossier Backrest Respaldo Rückenpolster Schienale Rugleuning Encosto Oparcie Háttámla Спинка Spătar Operadlo Opěradlo Ryggstöd Облегалка Arkalık Спинка 7 Presse Press Prensa Platte für Beinpressen Pressione Opdrukken Aperto Prasa lábtoló жим Presă Tlak Tlak Press Преса Pres Прес 8 Poulie basse Lower pulley Polea baja Untere Seilrolle Puleggia inferiore Lage pulley Roldana baixa Belka dolna Alsó csiga Нижний тяговый блок Scripete inferior Spodná kladka Spodní kladka Dragmaskin Долен скрипец Alçak kasnak Нижній блок 9 Poignée de tirage Pull handle Empuñadura de tirón Zugrohr Impugnatura di tiro Handgreep voor het trekken Pega de alongamento Uchwyt do podciągania Fogantyú kábeles bicepszezéshez Рукоятка для тяги Mâner de tracţiune Rukoväť na naťahovacie cviky Rukojeťpřitahování Draghandtag Ръкохватка за теглене Çekme sapı Рукоятка для підтягування Cale-pieds de tirage Siège Foot holder attachments Seat Sujetapié de tirón Asiento Beincurler Sitz Fermapiedi di tiro Sedile Voetenhouder voor het trekken Zitting Suporte de pés de alongamento Assento Uchwyty do podciągania nóg Siedzenie Lábrögzítő kábeles bicepszezéshez Ülés Упор для тяги Сиденье Element de fixare a piciorului pentru tracţiune Şezut Podpera pre nohy pri ťahaní Sedadlo Tahací pedály Sedadlo Fotfäste för dragövning Säte подпора за краката при теглене Седалка Çekme ayak sıkıştırma Oturak Підніжка для підтягування Сидіння 1 Poignée de siège pour presse Seat handle for presses Empuñadura de asiento para prensa Seitliche Griffe für Beinpressen Impugnatura del sedile per esercitare la pressione Handgreep aan de zitting voor het opdrukken Pega do assento para aperto Uchwyt siedzenia prasy A lábtoló ülésének fogantyúja Рукоятка сиденья для жима Mâner al scaunului pentru presă Rukoväť na sedadle pre tlakové cviky Rukojeť sedadla pro stisknutí Säteshandtag för press Дръжка на седалката за пресата Pres için oturak sapı Рукоятка сидіння для пресу 13 Pied arrière Rear foot Pata trasera Hinterer Fuß Piede indietro Achterste steunvoet Pé traseiro Noga tylna Hátsó láb Задняя опора Picior spate Zadný podstavec Zadní podstavec Bakre fot Заден подпорен крак Arka ayak Задня нога 14 Tige de sélection des poids Weight selection arm Barra de selección de las pesas Steckbolzen für Gewichte Barra di selezione dei pesi Pen voor de gewichtsbepaling Biela de selecção dos pesos Belka regulacji obciążenia Súlyválasztó rúd Стержень для установки нагрузки Tijă de selectare a greutăţilor Tyč na umiestnenie závaží Tyč pro výběr závaží Stång med urval av vikter Дръжка за избиране на тежести Ağırlık seçme çubuğu Важіль для вибору тягаря 1 Poids Weight Peso Gewicht Peso Gewicht Peso Obciążenie Súly Весовые плиты Greutate Hmotnosť Váha Tyngd Облегалка Ağırlık Тягарі 1 Compteur 17 Counter Contador Zähler Contatore Teller Contador Licznik Számláló Счетчик Contorizator Počítadlo Počítadlo Stång med urval av vikter Брояч Sayaç Лічильник Carter Casing Cárter Haube Carter Hoes Cárter Osłona Védőlemez Защитный кожух Carcasă Kryt Ochranné pouzdro Skydd Картер Karter Корпус 18 Support sac de frappe Punching bag holder Soporte del saco de pegada Boxsack-Aufhängung Aggancio del sacco da boxe Houder van de bokszak Suporte de saco de boxe Wspornik worka bokserskiego Boxzsák tartója Держатель боксерской груши Suport sac de lovit Držiak na boxovacie vrece Podstavec pro boxovací pytel Stöd för slagsäck Носач за боксова круша Vurma torbası mesnedi Опора для боксерської груші 1

16 I T A L I A N O Avete scelto un apparecchio Fitness della marca DOMYOS. Vi ringraziamo della fiducia dimostrata. Abbiamo creato la marca DOMYOS per consentire agli sportivi di mantenersi in forma. Prodotto creato dagli sportivi per gli sportivi. Saremo lieti di ricevere qualsiasi osservazione e suggerimento sui prodotti DOMYOS. A questo scopo, la squadra del vostro punto vendita è a vostra disposizione così come l ufficio progettazioni prodotti DOMYOS. Per contattarci inviare una mail al seguente indirizzo: domyos@decathlon.com. Vi auguriamo buon allenamento e speriamo che il prodotto DOMYOS vi procurerà molte soddisfazioni. PRESENTAZIONE La HG90 BOXE è uno strumento di allenamento muscolare compatto e polivalente. L esercizio su questo tipo di attrezzatura mira a: Tonificare l insieme della massa muscolare effettuando un lavoro localizzato muscolo per muscolo. Migliorare la condizione fisica grazie a un esercizio di allenamento cardiaco con un sacco da boxe (Sacco acquistabile separatamente, -utilizzo raccomandato del sacco Domyos TB 300 domyos (rif )) SICUREZZA Avvertenza: per ridurre il rischio di gravi incidenti, è importante leggere le seguenti precauzioni d uso prima di utilizzare il vostro prodotto. 1. Leggere tutte le istruzioni di questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Utilizzare il prodotto esclusivamente nelle modalità descritte in questo manuale. Conservare questo manuale per tutta la durata in vita del prodotto.. Il montaggio di questo apparecchio deve essere effettuato da uno o due adulti. 3. Spetta al proprietario verificare che tutti gli utilizzatori del prodotto siano adeguatamente informati di tutte le precauzioni per l uso. 4. Domyos non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni o danni subiti da chiunque o originati dall utilizzo non corretto di questo prodotto da parte dell acquirente o di altra persona.. Il prodotto è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non utilizzare il prodotto in un contesto commerciale, locativo o istituzionale.. Utilizzare questo prodotto all interno, al riparo da polvere e umidità, su una superficie piana e solida e in uno spazio sufficientemente ampio. Assicurarsi di disporre di spazio sufficiente per accedere a tutti i punti del prodotto in completa sicurezza. Per proteggere il pavimento, sistemare un tappeto sotto al prodotto. 7. È responsabilità dell utilizzatore assicurare la corretta manutenzione dell attrezzatura. Dopo il montaggio del prodotto e prima di ogni utilizzo verificare che le parti di fissaggio siano ben serrate e che non sporgano. Verificare lo stato dei pezzi più soggetti a usura. 8. In caso di guasto del prodotto far sostituire immediatamente tutti i pezzi usurati o difettosi dal Servizio post-vendita del negozio DECATHLON più vicino e non utilizzare il prodotto prima della completa riparazione. 9. Non posizionare il prodotto in un luogo umido (bordo di piscina, stanza da bagno ). 10. Per proteggere adeguatamente i piedi durante gli esercizi, indossare scarpe da ginnastica. NON indossare indumenti ampi o ricadenti che possano rischiare di rimanere impigliati nella macchina. Non indossare gioielli. 11. Legarsi i capelli perché non diano fastidio durante l esercizio. 1. Se si prova dolore o si percepiscono vertigini durante l esercizio, fermarsi immediatamente, riposarsi e consultare il proprio medico. 13. Tenere sempre i bambini e gli animali domestici lontani dal prodotto. 14. Non avvicinare mani e piedi a nessuna parte in movimento. 1. Prima di intraprendere questo programma di esercizi è necessario consultare un medico per assicurarsi che non sussistano controindicazioni, in particolare se non si pratica uno sport da diversi anni. 1. Evitare il superamento dei limiti dei dispositivi di regolazione. 17. Non smontare e rimontare il prodotto. 18. Durante gli esercizi non inarcare la schiena ma tenersi eretti. 19. Tutte le operazioni di montaggio/smontaggio del prodotto devono essere effettuate con cura. 0. Peso massimo dell utilizzatore: 110 kg - 4 lb. 1. Peso massimo del sacco da boxe: 0 kg. Utilizzo raccomandato del sacco Domyos TB 300 (rif ) AVVERTENZA Prima d iniziare un qualsiasi programma d esercizio, consultate il medico, in particolare le persone d età superiore a 3 anni o che hanno avuto problemi di salute nel passato. Leggete tutte le istruzioni prima dell utilizzo. MANUTENZIONE Per evitare che la traspirazione rovini le parti in pelle, utilizzare un asciugamano o asciugare le parti dopo ogni utilizzo. Lubrificare leggermente le parti mobili per migliorare il funzionamento ed evitare inutili usure. 44

17 I T A L I A N O IMPOSTAZIONE REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL CAVO: Per regolare la tensione, ruotare la rotella posizionata sotto al sedile. Tendere regolarmente il cavo se necessario. Se la regolazione tramite rotella non è sufficiente, spostare la puleggia 1 dalla posizione A in B e regolare nuovamente la rotella. 1 A B BRACCIO MULTIFUNZIONE: Il braccio multifunzione presenta posizioni disponibili: spingere (A) / tirare (B) A B BLOCCAGGIO DEL SISTEMA PETTORALE: Il sistema pettorale deve rimanere bloccato durante l esecuzione degli altri esercizi. Utilizzare a questo proposito le coppiglie di bloccaggio. 4

18 I T A L I A N O IMPOSTAZIONE SCHIENALE REGOLABILE: Lo schienale regolabile presenta 3 posizioni. 9 A A REGOLAZIONE DELL IMPUGNATURA: Le impugnature dei bracci mobili sono regolabili in altezza: SACCO DA BOXE: Il sacco da boxe può essere regolato in 3 posizioni diverse, da stabilire al momento del montaggio: (peso massimo del sacco da boxe: 0 kg). PULEGGIA SUPERIORE / INFERIORE: A seconda della statura, utilizzare le catene per regolare la posizione iniziale degli esercizi che richiedono l utilizzo della puleggia superiore e inferiore. (necessario per un buon funzionamento del contatore) USO Per un allenamento ottimale è necessario seguire le seguenti raccomandazioni: Se si è principianti, cominciare ad esercitarsi per diverse settimane con pesi leggeri per abituare il corpo al lavoro muscolare. Prima di ogni seduta riscaldarsi con un lavoro cardio-vascolare tramite serie senza pesi e esercizi di riscaldamento e stretching a terra. Aumentare i pesi progressivamente. Effettuare tutti i movimenti con regolarità, non a scatti. Tenere sempre la schiena piatta. Non inarcare la schiena durante il movimento. Si consiglia ai principianti di eseguire gli esercizi in serie da 10 a 1 ripetizioni, seguendo un ritmo di 4 serie per ogni esercizio inframmezzandole con un tempo di recupero minimo (il tempo di recupero può essere determinato dal medico al momento della visita di controllo). È bene esercitare alternatamene i gruppi muscolari. Non allenare tutti i muscoli ogni giorno ma suddividere gli esercizi in diverse giornate di lavoro. 4

19 I T A L I A N O MANUALE CONSOLE HG90 FUNZIONI DEI TASTI Tasto 1: Permette di passare dalla modalità contatore alla modalità programma. Tenendo premuto a lungo il tasto si attiva la modalità impostazione. In modalità impostazione, lo stesso tasto serve per passare da un parametro al successivo. Tasto : Permette la regolazione dei valori dei parametri in modalità impostazione. Tenendo premuto a lungo il tasto i valori scorrono più velocemente. 1 IMPOSTAZIONE DELL APPARECCHIO L attrezzo può funzionare in due modalità differenti, modalità conteggio semplice o modalità programmabile. Questo permette l impostazione del numero di serie, il numero di ripetizioni così come il tempo di riposo che separa una serie dall altra. Esempio schermo in modalità di conteggio semplice Esempio schermo in modalità programmabile FUNZIONE CONTEGGIO Questa funzione permette di contare il numero di movimenti eseguiti con l attrezzo visualizzando un valore compreso tra 0 e Una volta che l attrezzo raggiunge il totale di 9999, questo si azzera. È possibile azzerare il valore posizionarsi sul contatore utilizzando il tasto 1, tenerlo poi premuto a lungo ( secondi) e si visualizzerà la schermata seguente: Se si tiene premuto a lungo il tasto 1 i valori verranno azzerati. Se si desidera uscire da questa modalità senza azzerare i valori, premere una volta il tasto per visualizzare la seguente schermata: Successivamente premere il tasto 1 per uscire dalla modalità reset. 47

20 I T A L I A N O FUNZIONE PROGRAMMABILE Questa funzione permette di impostare un numero di serie, un numero di ripetizioni e il tempo di riposo. In questo modo gli esercizi da eseguire saranno controllati dall attrezzo stesso, e lo schermo così come diverse serie di bip permetteranno l esecuzione dell esercizio. Quando è attiva la modalità audio, viene emesso un bip in corrispondenza di ogni conteggio, due serie di bip per ogni tempo di riposo (una all inizio e una al termine del tempo di riposo), due serie da bip per ogni tempo di riposo al termine dell esercizio, e infine appare la scritta STOP appare sullo schermo. Per impostare i vari valori porsi in modalità programmabile e premere due secondi sul tasto 1. Prima di tutto è possibile impostare il numero di ripetizioni dell esercizio, e apparirà la seguente schermata: Questi sono impostabili da 00 a 9 premendo il tasto, premendo successivamente il tasto 1 si passerà alla regolazione dei secondi ugualmente impostabili da 00 a 9. Dopo aver regolato il tempo di riposo è possibile premere il tasto 1 per attivare o il suono e arrivare alla seguente schermata : È possibile impostare questo valore tra 1 e 99 premendo il tasto fino a quando non viene raggiunto il valore desiderato. quindi premere il tasto e regolare il numero di serie: Il comando ON indica che l audio è attivo, per impostare la modalità disattiva audio premere il tasto e si visualizzerà la schermata successiva: È possibile impostare questo valore tra 1 e 0 premendo il tasto fino a quando non viene raggiunto il valore desiderato. quindi premere il tasto e regolare il tempo di riposo iniziando dai minuti: Una volta selezionata la modalità desiderata, è possibile uscire dalla modalità impostazione premendo il tasto 1. AVVIO E ARRESTO AUTOMATICO La visualizzazione si avvia automaticamente quando si rileva un movimento o si preme il tasto 1. L attrezzo si mette automaticamente in stand-by dopo dieci minuti che non viene utilizzato. È possibile disattivare la modalità stand-by automatica entrando in modalità programma e selezionando un tempo di riposo superiore a 10 minuti. SISTEMAZIONE DELLE BATTERIE 1. Smontare il supporto del carter in tessuto posizionato in mezzo alle cinghie con allacciamento automatico.. Estrarre la console e posizionare le due batterie di tipo AA o UM-3 all interno dell apposito alloggiamento dietro lo schermo. 3. Assicurarsi di posizionare correttamente le batterie e controllare che siano messe in contatto con le molle. 4. Ricomporre l attrezzo e assicurarsi che funzioni correttamente.. Se la visualizzazione è nulla o parziale, togliere le batterie e attendere 1 secondi prima di riposizionarle.. Togliendo le batterie, la memoria del computer si cancellerà. RICICLAGGIO : Il simbolo della «spazzatura sbarrata» significa che questo apparecchio e le pile che contiene non possono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Essi vengono sottoposti ad una raccolta differenziata specifica. Depositate le batterie ed il vostro apparecchio elettronico in fin di vita in un contenitore apposito per permettere il loro riciclaggio. Questo trattamento dei rifiuti elettronici permetterà di proteggere l ambiente e la vostra salute. 48

21 I T A L I A N O GLI ESERCIZI Notare: Sono qui descritti gli esercizi di base per sviluppare armoniosamente la propria muscolatura. PETTORALI Distensione da seduti (1a + 1b) POSIZIONE 1a: Regolare l altezza delle impugnature in maniera tale che siano ad altezza petto. Sedersi sul sedile, poggiare il dorso ben disteso sullo schienale. Afferrare le impugnature. ESERCIZIO 1a: Inspirare,spingere la leva di distensione in avanti espirando, riportare in posizione di partenza la leva di distensione inspirando, senza fermarsi. MUSCOLI SOLLECITATI: pettorali, tricipiti, parte anteriore delle spalle. POSIZIONE 1b: Regolare l altezza delle impugnature in maniera tale da siano ad altezza petto. Sedersi sul sedile, poggiare il torace ben disteso sullo schienale regolabile. Afferrare le impugnature. ESERCIZIO 1b: Inspirare, tirare la leva di distensione indietro espirando, riportare in posizione di partenza la leva di distensione inspirando. MUSCOLI SOLLECITATI: pettorali, tricipiti, parte anteriore delle spalle. DORSALI TRAZIONE DORSALE (4) POSIZIONE: Seduti di fronte allo schienale, schiena eretta, braccia sulla barra latissimus con presa larga. ESERCIZIO: Tirare la barra fino alla nuca inspirando. Ritornare lentamente alla posizione iniziale espirando, senza posare il peso. Non fare scendere la barra più in basso della nuca. MUSCOLI SOLLECITATI: grandi dorsali, parte posteriore delle spalle. TRAZIONE FRONTALE () POSIZIONE: Stesso esercizio del precedente ma si porta la barra alla base del collo. Le mani possono avere una presa larga o serrata, palmo verso il basso o verso l alto. ESERCIZIO: Mantenere la schiena eretta durante l esercizio. La schiena non deve oscillare avanti e indietro durante l esercizio. MUSCOLI SOLLECITATI: grandi dorsali, parte posteriore delle spalle. Butterfly () POSIZIONE: Sedersi sul sedile, poggiare il dorso ben disteso sullo schienale. Posizionare gli avambracci contro i bracci pneumatici imbottiti. Il proprio braccio dovrà essere posizionato ad angolo retto rispetto al busto. ESERCIZIO : Inspirare, espirare e contemporaneamente esercitare una pressione sui bracci pneumatici con l interno degli avambracci. Non utilizzare le mani, ma i gomiti. Tornare lentamente alla posizione iniziale, espirando, senza posare il carico. MUSCOLI SOLLECITATI: pettorali, tricipiti, grandi dorsali. Pull over (3) POSIZIONE: Sedersi in posizione eretta sul sedile, con il dorso poggiato sullo schienale. Con le braccia leggermente flesse afferrare la barra lattissimus, palmo delle mani verso terra, a distanza delle spalle. ESERCIZIO: Inspirare e gonfiare la cassa toracica, abbassare le braccia in direzione delle cosce fino all altezza delle spalle espirando, risollevarle inspirando e gonfiando nuovamente la cassa toracica. Il dorso deve rimanere fisso contro lo schienale, i gomiti devono rimanere leggermente flessi. MUSCOLI SOLLECITATI: pettorali, tricipiti, grandi dorsali. TRAZIONE PULEGGIA INFERIORE () POSIZIONE: Sedersi a terra, schiena eretta, poggiare i piedi sul supporto anteriore dell attrezzo. ESERCIZIO: Afferrare la barra corta con il palmo delle mani rivolte verso terra (regolare la posizione della barra con la catena in dotazione). Inspirando e gonfiando la cassa toracica, portare la barra a livello dell ombelico, ritraendo i gomiti. Tornare alla posizione iniziale espirando, senza posare il carico. Il busto deve formare un angolo retto con le cosce durante tutto l esercizio. Non dondolare assolutamente in avanti e indietro! MUSCOLI SOLLECITATI: grandi dorsali, parte posteriore delle spalle, parte inferiore del dorso. Partecipazione dei bicipiti. SPALLE TRAZIONE PULEGGIA INFERIORE (7) POSIZIONE: Mantenendo il ginocchio di profilo rispetto alla parte anteriore dell attrezzo, afferrare l impugnatura di trazione posizionata sulla puleggia inferiore. Mantenere sempre il dorso eretto durante tutto l esercizio. ESERCIZIO: Espirando, flettere leggermente le braccia fino ad altezza delle spalle. Mantenere il peso senza poggiarlo, a livello della vita. Eseguire delle serie, una spalla dopo l altra. MUSCOLI SOLLECITATI: deltoidi esterni. 49

22 I T A L I A N O GLI ESERCIZI TRICIPITI TRAZIONE PULEGGIA SUPERIORE (8) POSIZIONE: In piedi rivolti verso l attrezzo. Flettere leggermente le ginocchia o tenere un piede leggermente avanti all altro per proteggere le lombari durante l esercizio. Afferrare con le mani la barra corta sella puleggia superiore. Orientare il palmo delle mani verso terra. I gomiti devono restare attaccati al torso durante tutto il movimento. (regolare la posizione iniziale della barra con la catena il dotazione). ESERCIZIO: Portare la barra verso il basso espirando. Riportare la barra verso il petto inspirando. Solo gli avambracci devono muoversi. I gomiti, e il torso non devono partecipare al movimento. MNUSCOLI SOLLECITATI: Tricipiti. BICIPITI TRAZIONE PULEGGIA INFERIORE (9) POSIZIONE: A sedere, rivolti verso l attrezzo, gomiti attaccati al tronco, ginocchia leggermente flesse e piedi posizionati sui fermapiedi. Afferrare la barra corta fissata sulla puleggia inferiore. Palmi delle mani rivolti verso il corpo (regolare la posizione iniziale della barra con la catena in dotazione). ESERCIZIO: Portare la barra verso il petto espirando. Riportare la barra verso il basso inspirando. I gomiti e il tronco non devono spostarsi durante tutto il movimento. Il dorso deve restare eretto durante tutto l esercizio. MUSCOLI SOLLECITATI: Bicipiti (estensori delle braccia). COSCE ESTENSIONE DELLE GAMBE (10) POSIZIONE: In posizione seduta, il dorso ben poggiato contro lo schienale. Afferrare saldamente con le mani le barre di mantenimento posizionate su ciascun lato del sedile. ESERCIZIO: Distendere le gambe espirando. Ritornare nella posizione iniziale senza lasciare ricadere i pesi. Non bloccare completamente le ginocchia durante l estensione. MUSCOLI SOLLECITATI: Quadricipiti. ADDUTTOTI (11) POSIZIONE: In piedi, di profilo rivolti verso l attrezzo sull asse della puleggia inferiore, allacciare la cinghia da caviglia sulla gamba più vicina all attrezzo. (Regolare la posizione iniziale della barra con la catena in dotazione). ESERCIZIO: Gamba tesa, tirare la gamba verso l altra e anteporla a quest ultima. Tornare in posizione iniziale. MUSCOLI SOLLECITATI: Adduttori (Evitare gli scatti e utilizzare pesi leggeri per questo tipo di esercizi). ADDUTTORI (1) POSIZIONE: In piedi, di profilo rivolti verso l attrezzo sull asse della puleggia inferiore, allacciare la cinghia da caviglia sulla gamba più distante dall attrezzo. (Regolare la posizione iniziale della barra con la catena in dotazione). ESERCIZIO: Gamba tesa, tirare la gamba verso l altra e anteporla a quest ultima. Tornare in posizione iniziale. MUSCOLI SOLLECITATI: Adduttori. VARIANTE DI MOVIMENTO: In posizione seduta, gomiti poggiati sulla gommapiuma del sedile, portare la barra verso il petto espirando. GLUTEI (13) POSIZIONE: In piedi rivolti verso l attrezzo sull asse della puleggia inferiore, busto leggermente inclinato in modo da sorreggere i bracci pneumatici superiori del sedile. Allacciare la cinghia a una caviglia. (Regolare la posizione iniziale della barra con la catena in dotazione). ESERCIZIO: Gamba tesa, tirare la gamba verso l altra. Tornare in posizione iniziale. MUSCOLI SOLLECITATI: Glutei. GARANZIA COMMERCIALE DOMYOS garantisce il presente articolo (pezzi e manodopera) in condizioni normali d utilizzo: anni per la struttura, anni per i pezzi soggetti ad usura e la manodopera a partire dalla data d acquisto. L obbligo di DOMYOS in virtù della presente garanzia si limita alla sostituzione o alla riparazione della cyclette, a propria discrezione. Tutti i prodotti per i quali la garanzia è applicabile, devono essere ricevuti da DOMYOS in uno dei suoi centri autorizzati, in porto assegnato, accompagnati dalla prova d acquisto sufficiente. Tale garanzia non si applica in caso di: Danno causato durante il trasporto Errato utilizzo o utilizzo anormale Riparazioni effettuate da tecnici non autorizzati da DOMYOS Utilizzo a fini commerciali del prodotto interessato Tale garanzia commerciale non esclude la garanzia legale applicabile secondo i paesi e / o province. DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS BP99-9 VILLENEUVE D ASCQ France - 0

BA 220 BA 220. Maxi. 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in. 110 kg 242 lbs 15 min

BA 220 BA 220. Maxi. 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in. 110 kg 242 lbs 15 min BA 220 BA 220 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in Maxi 110 kg 242 lbs 15 min WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNHINWEIS AVVERTENZA WAARSCHUWING ADVERTÊNCIA UWAGA FIGYELMEZTETÉS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Dettagli

GYM WEIGHT EVOLUTION NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG

GYM WEIGHT EVOLUTION NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG GYM WEIGHT EVOLUTION NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GYM WEIGHT EVOLUTION

Dettagli

ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO PRESENTAZIONE

ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO PRESENTAZIONE ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO PRESENTAZIONE La ginnastica per ginnastica è una palla in PVC che serve a rinforzare e a tonificare la linea. Sviluppa l equilibrio e la coordinazione ed è ideato per realizzare

Dettagli

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PA 350 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция

Dettagli

RBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France

RBR 560. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France RBR 560 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję

Dettagli

PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ

Dettagli

NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSHANDLEIDING MODO DE EMPLEO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSHANDLEIDING MODO DE EMPLEO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Notice YOGA A5.QXD 21/10/2005 16:56 Page 1 Y O G A S E T NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA

Dettagli

ST 190 ST 190 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE. ІнструкцІЯ ВИкорИстання

ST 190 ST 190 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE. ІнструкцІЯ ВИкорИстання ST 190 ST 190 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję

Dettagli

BM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO

BM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO BM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция

Dettagli

F GB D I E P S. Important Safety Instructions Assembly Instructions Caution : read, understand and follow all instructions before using this product.

F GB D I E P S. Important Safety Instructions Assembly Instructions Caution : read, understand and follow all instructions before using this product. F GB D I E P S Manuel d instructions Owners Manual Gebrauchsanweisung Avvertenza per il montaggio e di utilizzazione Instrucciones de montaje Nota da montagem e da utilização Bruksanvisning Instructions

Dettagli

XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 1 BT 300 BT 300

XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 1 BT 300 BT 300 XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 1 BT 300 BT 300 XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 3 B C E A D 4 5 XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 19 BT 300 Avete scelto un apparecchio Fitness

Dettagli

HG 60-2 HG 60-2 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

HG 60-2 HG 60-2 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HG 60-2 HG 60-2 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Notice

Dettagli

BM 140 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO

BM 140 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO Exe BM 140.xp 11/08/04 11:44 Page 1 BM 140 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Dettagli

BM 900 ATTENZIONE. Modello N : _ N di Serie: _ Scrivere il numero di serie nello spazio sovrastante DIETRO LATO DESTRO LATO SINISTRO.

BM 900 ATTENZIONE. Modello N : _ N di Serie: _ Scrivere il numero di serie nello spazio sovrastante DIETRO LATO DESTRO LATO SINISTRO. Avete scelto un apparecchio Fitness della marca DOMYOS. Vi ringraziamo della fiducia dimostrata. Abbiamo creato la marca DOMYOS per consentire agli sportivi di mantenersi in forma. Prodotto creato dagli

Dettagli

CRUNCH A TERRA (Addominali)

CRUNCH A TERRA (Addominali) CRUNCH A TERRA (Addominali) Esecuzione: distesi a terra mani dietro il collo, gambe piegate poggiate sulla spalliera. Nella fase espiratoria flettere lentamente il torace sul bacino. CRUNCH INVERSI (Addominali)

Dettagli

massamagra.com Programmi per pedane vibranti DKN

massamagra.com Programmi per pedane vibranti DKN Programmi per pedane vibranti DKN PRO Evolve - Extreme PRO - Exclusive PRO N.Esercizi 19. Durata profilo A principiante 13 min circa senza recuperi Durata profilo B intermedio 19 min circa senza recuperi

Dettagli

AVVERTENZA. Manutenzione:

AVVERTENZA. Manutenzione: AVVERTENZA - Questa panca deve essere assemblata e utilizzata soltanto da adulti. - Per l'utilizzo di questa panca, è necessaria una superficie minima di circa 250 centimetri di lunghezza x 200 centimetri

Dettagli

massamagra.com Programmi per pedane vibranti DKN

massamagra.com Programmi per pedane vibranti DKN Programmi per pedane vibranti DKN PRO Evolve - Extreme PRO - Exclusive PRO N.Esercizi 24. Durata profilo A principiante 15 min circa senza recuperi Durata profilo B intermedio 21 min circa senza recuperi

Dettagli

Importanti informazioni di sicurezza

Importanti informazioni di sicurezza Importanti informazioni di sicurezza 1. Prima di montare e utilizzare l'attrezzo, è importante leggere tutto questo manuale di sicurezza. Si può utilizzare l'attrezzo in modo sicuro ed efficiente soltanto

Dettagli

BM 450 BM 450 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO

BM 450 BM 450 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO BM 450 BM 450 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Notice

Dettagli

TONIFICAZIONE 2: PETTORALI E BICIPITI

TONIFICAZIONE 2: PETTORALI E BICIPITI TONIFICAZIONE 2: PETTORALI E BICIPITI E importante rafforzare i muscoli delle spalle, braccia, petto e dorso che normalmente sono utilizzati meno delle gambe nella vita quotidiana e che quindi col passare

Dettagli

Prima di iniziare l allenamento si consiglia di effettuare un adeguato riscaldamento e di terminare con una adeguata fase di raffreddamento.

Prima di iniziare l allenamento si consiglia di effettuare un adeguato riscaldamento e di terminare con una adeguata fase di raffreddamento. FUNZIONALE COMPLETO Coinvolge diversi gruppi muscolari e diverse articolazioni enfatizzando o ripetendo i movimenti di ogni giorno per migliorare la forza, la stabilità e la coordinazione nella vita quotidiana.

Dettagli

DECATHLON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d Ascq - France. Made in China - Hecho en China - 中国制造 - Произведено в Китае -

DECATHLON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d Ascq - France. Made in China - Hecho en China - 中国制造 - Произведено в Китае - STEP MAT Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję

Dettagli

FIPCF FEDERAZIONE ITALIANA PESISTICA E CULTURA FISICA. Programma Tecnico/Base degli esercizi fondamentali della Pesistica/BodyBuilding

FIPCF FEDERAZIONE ITALIANA PESISTICA E CULTURA FISICA. Programma Tecnico/Base degli esercizi fondamentali della Pesistica/BodyBuilding FIPCF FEDERAZIONE ITALIANA PESISTICA E CULTURA FISICA Programma Tecnico/Base degli esercizi fondamentali della Pesistica/BodyBuilding LENTO AVANTI Lo scopo è di sviluppare la muscolatura del deltoide anteriore,

Dettagli

MT 240. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France

MT 240. OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq Cedex - France MT 240 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję

Dettagli

Esercizi con pesi liberi che sostituiscono il Pully basso

Esercizi con pesi liberi che sostituiscono il Pully basso Esercizi con pesi liberi che sostituiscono il Pully basso Esercizi per i dorsali: rematore con bilanciere Rematore con bilanciere Da posizione in piedi, piegate il tronco in avanti a 90, impugnate un bilanciere

Dettagli

ESERCIZIO 1 FLESSO ESTENSIONI DELLA COLONNA. Posizione di partenza Seduti sulla sedia da lavoro, nella posizione normalmente assunta.

ESERCIZIO 1 FLESSO ESTENSIONI DELLA COLONNA. Posizione di partenza Seduti sulla sedia da lavoro, nella posizione normalmente assunta. Tutti in piedi!! Provare ad eseguire tutti gli esercizi almeno una volta, secondo l ordine e le modalità proposte, poi si potrà fare una scelta personale a seconda del beneficio apportato e del tempo a

Dettagli

La cosa più pericolosa da fare è rimanere immobili. William Burroughs

La cosa più pericolosa da fare è rimanere immobili. William Burroughs ESERCIZI DI RISCALDAMENTO E STRETCHING La cosa più pericolosa da fare è rimanere immobili. William Burroughs Tutti gli esercizi devono essere condotti con la necessaria lentezza. È opportuno che ognuno

Dettagli

ALLENAMENTO TOTAL BODY CON ERCOLINA

ALLENAMENTO TOTAL BODY CON ERCOLINA ALLENAMENTO TOTAL BODY CON ERCOLINA Indicazioni generali. Gli esercizi sotto indicati dovrebbero essere preceduti da una serie di esercizi di riscaldamento, a corpo libero, o senza sovraccarico. Molti

Dettagli

MCC.15 ERCOLINA MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MCC.15 ERCOLINA MANUALE D USO E MANUTENZIONE MCC.15 ERCOLINA MANUALE D USO E MANUTENZIONE R.T. di RAUL TERZIOTTI &C. snc Via G.Rossa,9/11-z.i. 46020-Pegognaga(Mn) Tel.0376-558600 Fax 0376-559995 Info@ext3.it www.ext3.it INDICE PRIMA DI INIZIARE PRECAUZIONI

Dettagli

FITLAB S.A.S. DI LAUDI MARIACHIARA ERNESTINA & C. - via Fontanelle Altopiano della Vigolana

FITLAB S.A.S. DI LAUDI MARIACHIARA ERNESTINA & C. - via Fontanelle Altopiano della Vigolana Le 9 macchine Isotoniche della HUR organizzate in un circuito compatto - Leg Press Rehab - Optimal Rhomb - Twist - Body Extension - Abdomen - Abduction / Adduction - Chest Press Rehab - Leg extension /

Dettagli

Manuale Panca Multifunzione California XP 9067

Manuale Panca Multifunzione California XP 9067 Manuale Panca Multifunzione California XP 9067 1 2 INDICE 1. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA 2. GENERALITÀ 2.1 Imballaggio 2.2 Avvertenze 2.3 Spiegazione rispetto ai simboli 3. MONTAGGIO 3.1 Contenuto dell

Dettagli

*** 1 - RESPIRAZIONI QUESTO ESERCIZIO VA CONSIDERATO IL PIU IMPORTANTE.

*** 1 - RESPIRAZIONI QUESTO ESERCIZIO VA CONSIDERATO IL PIU IMPORTANTE. Esercizi supplementari giornalieri Questi esercizi sono stati sviluppati per mantenere ed aumentare la forza vitale ed intrinseca nel corpo umano. Eseguiti giornalmente, questi esercizi consentiranno di

Dettagli

ESERCIZI PER LA COLONNA CERVICALE...mmmh...

ESERCIZI PER LA COLONNA CERVICALE...mmmh... ESERCIZI PER LA COLONNA CERVICALE..mmmh... Questo opuscolo si propone di essere una guida per l esecuzione in autonomia di alcuni esercizi per permettere la mobilizzazione attiva della colonna cervicale.

Dettagli

GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY

GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY 3 2 2 1 1 REGOLAZIONE DELLA RECLINAZIONE (TILT) 2 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ E DELL ALTEZZA DEL SEDILE 3 REGOLAZIONE DELL ALTEZZA DEI BRACCIOLI Inclinarsi leggermente

Dettagli

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Le istruzioni contenute nella presente scheda mostrano tutte le regolazioni possibili. Alcune regolazioni variano a seconda del modello. Per vedere

Dettagli

Avvertenze sulla salute

Avvertenze sulla salute Avvertenze sulla salute A causa della natura fisica e dei regimi di allenamento contenuti nella seguente presentazione, si raccomanda di consultare un medico prima di iniziare qualsiasi tipo di allenamento

Dettagli

Cyclette. acti vdis pens.ch IN GENERALE. Variabili di carico Ritmo da lento a moderato. Attività di resistenza. Da 10 a 20 minuti Nessuna pausa

Cyclette. acti vdis pens.ch IN GENERALE. Variabili di carico Ritmo da lento a moderato. Attività di resistenza. Da 10 a 20 minuti Nessuna pausa 3 Cyclette Variabili di carico Intensità Ritmo da lento a moderato Attività di resistenza Durata Da 10 a 20 minuti Nessuna pausa Possibile da 3 a 4 volte a settimana IN GENERALE 3 Da 10 a 20 minuti di

Dettagli

Sedili anteriori SEDILI MANUALI

Sedili anteriori SEDILI MANUALI Sedili an teriori SEDILI MANUALI Non regolare il sedile se il veicolo è in marcia. In questo modo si può perdere il controllo del veicolo e provocare lesioni personali. 1. Regolazione in avanti o all indietro.

Dettagli

Muscolo retto dell addome Esercizio di base

Muscolo retto dell addome Esercizio di base Muscolo retto dell addome Esercizio di base Posizione supina con le ginocchia piegate, contrarre i muscoli dell addome. Tra il mento e lo sterno c è lo spazio di un pugno. Incurvare la parte superiore

Dettagli

ESERCIZI CON TRX. In questo articolo proporremo una scheda di esercizi per tutto il corpo tramite l utilizzo del TRX.

ESERCIZI CON TRX. In questo articolo proporremo una scheda di esercizi per tutto il corpo tramite l utilizzo del TRX. ESERCIZI CON TRX In questo articolo proporremo una scheda di esercizi per tutto il corpo tramite l utilizzo del TRX. Che cos è il TRX? Il TRX è un attrezzo composto da cinghie e maniglie che permette di

Dettagli

WM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

WM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING WM 160 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция

Dettagli

Sedile SCIFIT Manuale utente

Sedile SCIFIT Manuale utente Sedile SCIFIT Manuale utente STANDARD BARIATRIC PREMIUM Prima di usare questo prodotto, leggere questo manuale Before using e seguire this product, tutte le read regole this manual di sicurezza and e follow

Dettagli

VE 680 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ

VE 680 MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ OFF 0N VE 680 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ

Dettagli

Regolare sedia e scrivania in modo ottimale

Regolare sedia e scrivania in modo ottimale Braccioli Schienale Supporto lombare Altezza scrivania Altezza della sedia Regolare sedia e scrivania in modo ottimale Altezza della sedia Regolate l altezza della vostra sedia in maniera tale da poter

Dettagli

DS 980 DS 980 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití

DS 980 DS 980 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití DS 980 DS 980 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

CENTRO ONZE PILATES esercitazioni a casa ESERCIZI CON ELASTICO 1) ALLUNGAMENTO ISCHIO-CRURALI Sdraiati supini, la gamba che non lavora piegata, flesso-estensione della gamba con elastico che avvolge l

Dettagli

Non viene proposto come allungamento ma come esercizio di mobilità per ridurre le tensioni presenti sulla colonna.

Non viene proposto come allungamento ma come esercizio di mobilità per ridurre le tensioni presenti sulla colonna. ALCUNE REGOLE: - Prima di tutto insegnare alpaziente come respirare e rilassare la muscolatura addominale: inspirare e poi espirare tirando in dentro l addome (si possono usare comandi verbali facilitanti

Dettagli

Che cos'è la ginnastica dolce?

Che cos'è la ginnastica dolce? Che cos'è la ginnastica dolce? La ginnastica dolce è basata sull'analisi del proprio corpo. È, quindi, l'attivazione del sistema psico-motorio. La respirazione avviene lentamente. Ogni seduta richiede

Dettagli

Esercizi per la Prevenzione degli Infortuni

Esercizi per la Prevenzione degli Infortuni Esercizi per la Prevenzione degli Infortuni Settore Tecnico Arbitrale Modulo per la Preparazione Atletica Dipartimento per la Metodologia dell Allenamento Stagione Sportiva 2013-2014 Esercizi per la Prevenzione

Dettagli

ESERCIZI PER I DORSALI

ESERCIZI PER I DORSALI ESERCIZI PER I DORSALI BREVE ANATOMIA DEI DORSALI Il gran dorsale è il principale muscolo della regione dorsale, appartiene (come il trapezio) al gruppo dei muscoli estrinseci spinoappendicolari, dei quali

Dettagli

Core training CRA Lazio!

Core training CRA Lazio! Core training CRA Lazio Il concetto di core stability Una buona stabilità articolare della zona lombare e pelvica permettono un adeguato controllo motorio e un'ottimale applicazione della forza nelle performance

Dettagli

ESERCIZI PAZIENTI TORACICO

ESERCIZI PAZIENTI TORACICO Dipartimento Medicina Interna e Spec. Mediche Dott. Angelo Ghirarduzzi - Responsabile ESERCIZI PER PAZIENTI CON STRETTO TORACICO SUPERIORE Reggio Emilia, Settembre 2006 2 Esercizio n 1 METTERSI IN POSIZIONE

Dettagli

ST 290 ST 290 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

ST 290 ST 290 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ST 290 ST 290 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję

Dettagli

PALESTRA FIT FACTORY STRETCHING

PALESTRA FIT FACTORY STRETCHING PALESTRA FIT FACTORY STRETCHING e CORSA INDICAZIONI PER L ALLUNGAMENTO MUSCOLARE PRE-POST ALLENAMENTO A cura del Dr. Salvadeo Enrico - CHINESIOLOGO Lo stretching nella sua accezione comune prevede che

Dettagli

EL 5500 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO

EL 5500 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO EL 5500 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNALATI UTMUTATO MONTAGE ASSEMBLY

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

BODY CRUNCH HOME FITNESS TRAINER

BODY CRUNCH HOME FITNESS TRAINER BODY CRUNCH HOME FITNESS TRAINER ISTRUZIONI DEL MONTAGGIO INFORMAZIONI PER LA TUA SICUREZZA 1. Leggi e segui con attenzione le istruzioni di questo manuale, prima di montare e utilizzare il Body Crunch

Dettagli

Coreografia elementi di base Ciro Miriani

Coreografia elementi di base Ciro Miriani Demi-pliè Con 1 piedi in 2 posizione, piegare un po le ginocchia, spingendole in fuori finchè il ginocchio si troverà in linea con la punta. Ripetere in terza posizione Mantenere sempre i talloni a contatto

Dettagli

ESERCIZI DA EFFETTUARSI DAL 15 GIORNO DOPO L INTERVENTO

ESERCIZI DA EFFETTUARSI DAL 15 GIORNO DOPO L INTERVENTO Dipartimento Neuro-Motorio Medicina Fisica e Riabilitativa Dott. Giovanni B. Camurri - Direttore ESERCIZI DA EFFETTUARSI DAL 15 GIORNO DOPO L INTERVENTO Chirurgia e Riabilitazione del Rachide - Agosto

Dettagli

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni

Dettagli

TRAZIONI ALLA SBARRA

TRAZIONI ALLA SBARRA TRAZIONI ALLA SBARRA In questo articolo vorrei fare alcune osservazioni che riguardano uno degli esercizi più importanti ed utilizzati sia nel mondo del calisthenics ma anche in altre discipline sportive

Dettagli

VE 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

VE 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING VE 460 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция

Dettagli

Scheda Prevenzione Osteoporosi Cadute

Scheda Prevenzione Osteoporosi Cadute Scheda Prevenzione Osteoporosi Cadute Fase 1 riscaldamento / lavoro muscolare 2 minuti - 18Hz Mantenere la postura base per circa 30 secondi con piedi in posizione 1.5 Gambe sempre leggermente flesse.

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare l allenamento consulta un Dottore per il benestare sanitario. Alcuni tipi di esercizio potrebbero non essere adatti a tutte le persone, specialmente persone anziane

Dettagli

VA 360 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING

VA 360 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING VA 360 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция

Dettagli

Non viene proposto come allungamento ma come esercizio di mobilità per ridurre le tensioni presenti sulla colonna.

Non viene proposto come allungamento ma come esercizio di mobilità per ridurre le tensioni presenti sulla colonna. ESERCIZI DI CORE STABILITY DR MAGNI LUCA EMANUELE PARRETTI laureato in Fisioterapia SILVIA FERRARESI Laureata in Fisioterapia ALCUNE REGOLE: - Prima di tutto insegnare alpaziente come respirare e rilassare

Dettagli

LA MODIFICA DEI CARICHI INTERNI AGENTI SULLA COLONNA VERTEBRALE

LA MODIFICA DEI CARICHI INTERNI AGENTI SULLA COLONNA VERTEBRALE LA MODIFICA DEI CARICHI INTERNI AGENTI SULLA COLONNA VERTEBRALE Lezione 5 A Fondamenti di biomeccanica della colonna vertebrale applicati alla visita medica in azienda Modifica dei carichi interni Nella

Dettagli

Progressione Hamstring (Leg Curl ischio crurali)

Progressione Hamstring (Leg Curl ischio crurali) Progressione Hamstring (Leg Curl ischio crurali) I muscoli ischio crurali (hamstring) sono fortemente sollecita nella corsa e spesso incorrono in lesioni muscolari. Il TRX è un o 靀 mo mezzo per allenarli

Dettagli

Dipartimento Neuro-Motorio Medicina Fisica e Riabilitativa Dott. Gian Battista Camurri - Direttore IN... FORMA. Esercizi per la Colonna Vertebrale

Dipartimento Neuro-Motorio Medicina Fisica e Riabilitativa Dott. Gian Battista Camurri - Direttore IN... FORMA. Esercizi per la Colonna Vertebrale Dipartimento Neuro-Motorio Medicina Fisica e Riabilitativa Dott. Gian Battista Camurri - Direttore IN... FORMA Esercizi per la Colonna Vertebrale Medicina Fisica e Riabilitativa 2 Esercizi per la Colonna

Dettagli

MOBILITA' SPALLA LIVELLO INTERMEDIO STRETCHING SPALLA. Allungamento Cuffia Rotatori (con asciugamano)

MOBILITA' SPALLA LIVELLO INTERMEDIO STRETCHING SPALLA. Allungamento Cuffia Rotatori (con asciugamano) LIVELLO BASE MOBILITA' SPALLA Il Pendolo Inclinati avanti con il braccio perpendicolare a terra (potresti appoggiarti al muro o a una sedia con il braccio opposto per avere una maggior stabilità) Far dondolare

Dettagli

GLI ESERCIZI IN PALESTRA

GLI ESERCIZI IN PALESTRA GLI ESERCIZI IN PALESTRA Quello che farò i questo libro è spiegarti quali esercizi devi fare per sviluppare e avere un fisico perfetto, muscoloso e proporzionato. Devi dare la stessa importanza a ogni

Dettagli

Criteri quantitativi Ripetizioni Da 8 a 15. Durata totale dell esercizio POSIZIONE INIZIALE DESCRIZIONE DEI MOVIMENTI POSIZIONE FINALE

Criteri quantitativi Ripetizioni Da 8 a 15. Durata totale dell esercizio POSIZIONE INIZIALE DESCRIZIONE DEI MOVIMENTI POSIZIONE FINALE 5 Sollevamento pesi 5 5 5 Seduti su un cassone. Piedi a terra. Schiena eretta. Tenere delle bottiglie PET piene all altezza delle orecchie, ai due lati della testa. I gomiti sono rivolti verso l esterno.

Dettagli

Valutazione dei rischi

Valutazione dei rischi VIDEOTERMINALI Valutazione dei rischi Il datore di lavoro, all atto della valutazione del rischio, analizza i posti di lavoro con particolare riguardo a: Rischi per la vistae per gli occhi Problemi legati

Dettagli

A U T A R K Panca multifunzione FINNLO. finnlo.com HAMMER SPORT AG Articolo 3945 Codice EAN

A U T A R K Panca multifunzione FINNLO. finnlo.com HAMMER SPORT AG Articolo 3945 Codice EAN A U T A R K 2500 Panca multifunzione FINNLO finnlo.com HAMMER SPORT AG Articolo 3945 Codice EAN 4005251394508 INDICE 1. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA 2. GENERALITÀ 2.1 Imballaggio 3. MONTAGGIO 3.1 Lista

Dettagli

ESERCIZI PER I PETTORALI

ESERCIZI PER I PETTORALI ESERCIZI PER I PETTORALI BREVE ANATOMIA DEI PETTORALI Il grande ed il piccolo pettorale fanno parte dei muscoli estrinseci toracoappendicolari. Hanno origine dalle coste e dallo sterno e raggiungono le

Dettagli

OWNER'S MANUAL. Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI. Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG

OWNER'S MANUAL. Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI. Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG R EN SMART MAP PRO Prog.Ver.T2.30 NVD-T002 DE OWNER'S MANUAL Please read before using this disc. MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser ce disque. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

LA PALESTRA TUTTO QUELLO CHE DEVI SAPERE SUL CORPO UMANO

LA PALESTRA TUTTO QUELLO CHE DEVI SAPERE SUL CORPO UMANO LA PALESTRA TUTTO QUELLO CHE DEVI SAPERE SUL CORPO UMANO ESERCIZI VARI ADDOMINALI 1 COMBINATA GAMBE-BUSTO 2 CRUNCH ALTERNATO 3 FLESSIONI COSCE ALTERNATE 4 CRUNCH PIEDI SU PANCA 5 CRUNCH PIEDI AL MURO

Dettagli

YOGA E MEDITAZIONE Scheda tecnica n. 31

YOGA E MEDITAZIONE Scheda tecnica n. 31 Nell'anatomia dello Yoga è detto che la salute e la forza mentale sono il risultato del libero movimento dei Vayu (lett: soffi vitali) se questa circolazione è disturbata allora insorge la malattia. Questa

Dettagli

CORSO INTRODUTTIVO Tecniche di trattamento

CORSO INTRODUTTIVO Tecniche di trattamento SHIATSU CORSO INTRODUTTIVO Tecniche di trattamento A cura di Valter Vico e Germana Fruttarolo Foto di Mario Tessa Istituto ITADO Via Goito,12 10125 Torino Tel. e Fax: 011.669.84.82 e-mail: info@itado.org

Dettagli

ALLEGATO. Linee guida per la gestione dell osteoartrosi. in Farmacia. Esercizi riabilitativi

ALLEGATO. Linee guida per la gestione dell osteoartrosi. in Farmacia. Esercizi riabilitativi ALLEGATO Linee guida per la gestione dell osteoartrosi in Farmacia Esercizi riabilitativi ANCA Raccomandazioni Generali: Nell eseguire gli esercizi riabilitativi proposti, ricordatevi di iniziarli lentamente

Dettagli

ESERCIZIO DI TRAZIONE DELLE BRACCIA ALLA SBARRA ALTA Testo e disegni di Stelvio Beraldo

ESERCIZIO DI TRAZIONE DELLE BRACCIA ALLA SBARRA ALTA Testo e disegni di Stelvio Beraldo ESERCIZIO DI TRAZIONE DELLE BRACCIA ALLA SBARRA ALTA Testo e disegni di Stelvio Beraldo - ASPETTI GENERALI E MODALITÀ ESECUTIVE DELLA TRAZIONE DELLE BRACCIA - LE METODOLOGIE DI ALLENAMENTO - ESERCIZI CON

Dettagli

«Stare in piedi sulle spalle»

«Stare in piedi sulle spalle» «Stare in piedi sulle spalle» La seguente sequenza metodologica porta gli allievi passo per passo nella forma «stare in piedi sulle spalle». Con diversi esercizi preparatori, si lavora sulla stabilità

Dettagli

Appunti dalle lezioni del modulo di mobilizzazione articolare e stretching

Appunti dalle lezioni del modulo di mobilizzazione articolare e stretching Appunti dalle lezioni del modulo di mobilizzazione articolare e stretching anno accademico 2008/2009 Dott.ssa Elisabetta Bacchi Dott.ssa Ilenia Fracca Indice Tratto Cervicale pag. 3 Arti Superiori pag.

Dettagli

ESERCIZI PER IL RINFORZO DEGLI ARTI INFERIORI NEL PAZIENTE EMOFILICO. 1) da fare NO SI per volte al giorno posizione: sdraiata seduta in piedi

ESERCIZI PER IL RINFORZO DEGLI ARTI INFERIORI NEL PAZIENTE EMOFILICO. 1) da fare NO SI per volte al giorno posizione: sdraiata seduta in piedi SERVIZIO DI RECUPERO E RIEDUCAZIONE FUNZIONALE Tel.: 030-3709750 Fax.: 030-3709403 Dirigente: Dr.ssa Carla Calabretto Aiuto Dir.: Dr. Emilio Walter Passeri Aiuto: Dr. Luciano Bissolotti Assistente: Dr.ssa

Dettagli

II Dirigente ha inoltre impartito disposizioni in merito: ALL'USO DELLA FOTOCOPIATRICE: 1. Eseguire le fotocopie tenendo chiuso il portellone e con il coperchio abbassato; 2. Sostituire il toner indossando

Dettagli

Chi allena i muscoli ci guadagna in salute. Consigli per le persone che svolgono lavori faticosi

Chi allena i muscoli ci guadagna in salute. Consigli per le persone che svolgono lavori faticosi Chi allena i muscoli ci guadagna in salute Consigli per le persone che svolgono lavori faticosi Assumere la posizione corretta Vi capita spesso di trasportare o sollevare carichi pesanti? Lavorate spesso

Dettagli

Consigli. Gli esercizi per tenerti in forma FN/1250/2016/IT

Consigli. Gli esercizi per tenerti in forma FN/1250/2016/IT Consigli Gli esercizi per tenerti in forma FN/1250/2016/IT Consigli Gli esercizi per tenerti in forma Jogging Parte 1. Jogging o cammino Informazioni generali: Periodo minimo: 15-30 minuti Frequenza cardiaca

Dettagli

Esercizi di ginnastica per tornare in forma in 4 settimane

Esercizi di ginnastica per tornare in forma in 4 settimane 1 Esercizi di ginnastica per tornare in forma in 4 settimane Di Rossella Ghidelli Ecco alcuni esercizi di riscaldamento e di ginnastica posturale per recuperare la forma fisica dopo lo stress delle strutture

Dettagli

Programma per chi inizia: allenati per correre i 10 km (circa 60 minuti)

Programma per chi inizia: allenati per correre i 10 km (circa 60 minuti) Programma per chi inizia: allenati per correre i 10 km (circa 60 ) Prima di iniziare a correre. Per iniziare a correre sono necessari alcuni prerequisiti importanti tra cui un peso idoneo, onde evitare

Dettagli

ST 140 ST 140 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ST 140 ST 140 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ST 140 ST 140 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Notice

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES

Dettagli

Esercizio 1 Posizione di partenza: Sdraiati, una gamba tesa, l'altra piegata. Esecuzione: Contrarre i muscoli addominali (contrarre il

Esercizio 1 Posizione di partenza: Sdraiati, una gamba tesa, l'altra piegata. Esecuzione: Contrarre i muscoli addominali (contrarre il Esercizi per la colonna lombare Obiettivo: Mobilizzare la colonna lombare e l'articolazione coxovertebrale. Rinforzare i muscoli estensori della colonna, gli addominali ed i glutei. Correggere la statica

Dettagli

ST 230 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ST 230 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ST 230 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ST 230 Notice

Dettagli

Bilanciamento indietro e bilanciamento in avanti

Bilanciamento indietro e bilanciamento in avanti Bilanciamento indietro e bilanciamento in avanti Quando il ginnasta è dietro, l allenatore allunga il braccio sul ventre del ginnasta. In questo modo quest ultimo non avanza troppo perché la sua spalla

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE! Durante l assemblaggio è importante prestare particolare attenzione ad alcuni passaggi. Leggere attentamente le istruzioni di

ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE! Durante l assemblaggio è importante prestare particolare attenzione ad alcuni passaggi. Leggere attentamente le istruzioni di ELLITTICA MANUALE DELL UTENTE ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE! Durante l assemblaggio è importante prestare particolare attenzione ad alcuni passaggi. Leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio e seguirle

Dettagli