Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions"

Transcript

1 G E N E R A L C A T A L O G

2 I marchi del gruppo sono: The group s brands are: Automazione industriale Industrial automation systems Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions Sistemi e componenti per l elettrotecnica e l elettronica di potenza Systems and components for electrical engineering and power electronics Il gruppo Detas è relativamente giovane, ma l esperienza e la professionalità è stata tramandata di generazione in generazione fin dal 1896 quando a Pola (Istria) nacque la prima azienda che produceva materiali e sistemi elettrici. La sede operativa di DETAS SpA si trova a Rezzato (Brescia) ed a Nizza si trova la filiale coerciale francese del gruppo. Detas group is relatively young, but experience and expertise have been passed down from generation to generation since 1896 when in Pula (Istria) was born the first company producing materials and electrical systems. Detas SpA operational headquarter is in Rezzato (Brescia) and in Nice there is the coercial subsidiary of the French group. A4 SS11 A35 MILANO MILANO Raccordo autostradale Ospitaletto-Montichiari Sistemi di sicurezza uomo-macchina Man-machine safety systems Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale Devices for signaling and road safety Illuminazione a LED LED lighting BRESCIA Centro BRESCIA A21 REZZATO BRESCIA Est PIACENZA SP236 SS11 MONTICHIARI Come raggiungerci: Uscita dell autostrada A4 Brescia Est, prendere la SS45bis in direzione Salò, alla seconda uscita sulla destra seguire le indicazioni per Rezzato, passare sotto il cavalcavia e dopo la rotonda sulla destra si trova la Detas SpA (vedi foto). How to reach us: Brescia Est exit of the A4 motorway, take the SS45bis towards Salò, at the second exit to the right follow the signs to Rezzato, go under the overpass and after the roundabout on the right you will find the Detas SpA (see photo). SS45 bis SALÒ DESENZANO LAGO DI GARDA SIRMIONE A4 PESCHIERA VENEZIA 2

3 ALIMENTATORI - Power supplies Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode 4 Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode 6 Stabilizzati switching bifase Two phase switch mode 6 Moduli a diodi Diode modules 6 Caricabatteria Battery charger 6 Stabilizzati switching monofase compatti Single phase switch mode compact 8 Stabilizzati switching monofase Classe II Single phase switch mode Class II 10 Stabilizzati switching monofase ultracompatti Single phase switch mode Ultra-compact 10 Convertitori DC-DC DC-DC converters 12 Stabilizzati lineari Linear regulated 12 Pagina Page Index - Indice EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for three phase motors 14 Filtri antidisturbo monofase universali Transient suppressors general purpose 18 Filtri antidisturbo per elettrovalvole Transient suppressors for valve adaptors 18 Filtri antidisturbo per contattori Transient suppressors for contactors 18 Filtri di rete monofase per guide DIN Power line filters single phase Din rail 20 Filtri di rete monofase Power line filters single phase 20 Filtri di rete trifase per guide DIN Power line filters three phase Din rail 20 Filtri di rete trifase Power line filters three phase 22 Filtri di rete trifase doppia cella a libro Power line filters three phase double stage bookshelf design 22 Filtri di rete trifase+neutro Power line filters three phase+n 22 SALTEK - Dispositivi di protezione da sovratensione SALTEK - Over voltage protection devices 24 DISPOSITIVI LUMINOSI - Lighting devices Torrette di segnalazione acustica e luminosa 26 LED da pannello 28 DTS LED Point - DLMT 29 ELETTRONICA - Electronics Riscaldatori per quadro 30 Ventilatori assiali - Elettronica di consumo 31 Ponti raddrizzatori - Fusibili - Relè statici 32 Connettori militari - Connettori per sensore M8 / M12 33 ICOTEK Sistemi di passaggio cavo - Soluzioni EMC Cable entry systems - EMC solutions 34 REO ITALIA Sistemi e componenti per l elettrotecnica e l elettronica di potenza HAAKE Systems and components for electrical engineering and power electronics Sistemi di sicurezza uomo-macchina Man-machine safety systems 40 D-POWER Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale Devices for signaling and road safety 42 DLEDS Illuminazione a LED LED lighting

4 GSA Power supplies - Alimentatori Terminali d uscita Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each pole for easy parallel connection or to use smaller conductor Interruttore Single-Parallel Single/Parallel Switch Potenziometro Vout Adj Vout Adj Potentiometer LED DC LO Segnale per condizioni di sovraccarico Indicates overload condition LED DC ON Segnale per presenza uscita Indicates power output is OK Terminali d uscita Rdy Output Rdy Terminals Contatto pulito per monitorare l'uscita Ralay contact for output monitor Griglia di raffreddamento Cooling Grid Etichetta Side Label Riferimenti descrittivi e codice di tracciabilità Approval data, file numbers, EAN code and traceability data Terminali di alimentazione Supply Terminals Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D Peso Weight Efficienza Efficiency GSA SWD0.2/ VDC 1.0 A 69% GSA SWD0.2/12 * VAC 12 VDC x 22.5 x % 5 W 120 g GSA SWD0.2/15 * VDC 15 VDC % GSA SWD0.2/24 * 24 VDC % GSA SWD0.75/05 * 15 W 5 VDC 3 A 75% GSA SWD0.75/ VAC 18 W 12 VDC 1.5 A 90 x 22.5 x % 150 g GSA SWD0.75/15 * VDC 18 W 15 VDC 1.2 A 77% GSA SWD0.75/24 * 18 W 24 VDC 0.75 A 77% GSA SWD01/05 * 5 VDC 6 A 79% GSA SWD01/12 * VAC 12 VDC 2.5 A 90 x 40.5 x % 30 W 290 g GSA SWD01/ VDC 24 VDC 1.25 A 84% GSA SWD01/48 * 48 VDC A 83% GSA SWD02/ W 5 VDC 10 A 80% GSA SWD02/ VAC 60 W 12 VDC 5 A 90 x 40.5 x % 360 g GSA SWD02/ VDC 60 W 24 VDC 2.5 A 86% GSA SWD02/48 * 60 W 48 VDC 1.25 A 86% GSA SWD04/12 * VAC 12 VDC 8.4 A 90 x 54 x % W 430 g GSA SWD04/ VDC 24 VDC 4.2 A 86% GSA SWD05/ VDC 10 A 84% VAC x 63.5 x GSA SWD05/ VAC 120 W 24 VDC 5 A 860 g 86% VDC GSA SWD05/48 * 48 VDC 2.5 A 87% GSA SWD10/ VAC 24 VDC 10 A x 83.5 x 89% GSA SWD10/ VAC 240 W g VDC 48 VDC 5 A GSA SWD0.2/24 GSA 90% SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode GSA SWDC10/ C VAC 192 W 12 VDC 16 A x 64 x % 860 g GSA SWDC10/24 * VDC 240 W 24 VDC 10 A 93% GSA SWD20/ VAC 24 VDC 20 A x x 89% 480 W 1920 g GSA SWD20/ VDC 48 VDC 10 A % 4

5 GSA SWD0.2 GSA SWD05 Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Short circuit protection Internal input filter GSA SWD Ingresso 115/230 VAC selezionabile Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato PFC GSA SWD Input voltage 115/230 VAC selectable Short circuit protection Internal input filter PFC function Power supplies - Alimentatori Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Short circuit protection Internal input filter GSA SWD Funzionamento parallelo selezionabile Ingresso 115/230 VAC autoswitch Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato PFC Parallel function available (switch) Input voltage 115/230 VAC auto select Short circuit protection Internal input filter PFC function GSA SWDC10 Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Short circuit protection Internal input filter Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato GSA SWD Short circuit protection Internal input filter GSA SWD Short circuit protection Internal input filter PFC attivo integrato Picco 150% per capacità di carico Funzionamento parallelo selezionabile Architettura SELV Funzione parallelo selezionabile PFC attivo Architettura SELV Built-in active PFC 150% peak load capability Parallel function available (switch) SELV components design GSA SWD Parallel function available (switch) Active PFC function SELV components design 5

6 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA SWD305/12 * GSA SWD305/ GSA SWD310/ GSA SWD310/48 * GSA SWD320/ GSA SWD320/48 * GSA SWD340/ GSA SWD340/48 * d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage VAC VDC 120 W VAC VDC 240 W VAC VDC 480 W VAC VDC 960 W d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size LxWxD Peso Weight 12 VDC 10 A 124 x 74.3 x g 124 x 89 x g 124 x 150 x g x x g 24 VDC 5A 24 VDC 10 A 48 VDC 5A 24 VDC 20 A 48 VDC 10 A 24 VDC 40 A 48 VDC 20 A Efficienza Efficiency 87% 89% 90% 91% 90% 91% 92% 93% Stabilizzati switching bifase Two phase switch mode * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. 6 GSA SWD04H/12 * GSA SWD04H/ H2304 GSA SWD04H/48 * d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage VAC VDC W d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 12 VDC 8.4 A 24 VDC 4.2 A 48 VDC 2.1 A Case size LxWxD Peso Weight Efficienza Efficiency 86% 90 x 54 x SWD0.2/24 g GSA GSA87% SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup 89% mode Moduli a diodi Diode modules d'ingresso Input voltage Corrente d uscita Output current Case size LxWxD Peso Weight GSA DD VDC 10 A max. 91 x 35 x g GSA DD VDC 20 A max. 90 x 54 x g GSA Caricabatteria Battery charger d'ingresso Input voltage d'uscita Output voltage GSA BCD30/ BC VDC VDC GSA BCD30/ BC VDC VDC Max. corrente d uscita Max. output current Case size LxWxD Peso Weight 30 A 90 x 54 x g GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode

7 GSA SWD305 GSA SWD GSA SWD Funzionamento parallelo selezionabile Parallel function available (switch) GSA SWD Power supplies - Alimentatori Funzionamento parallelo selezionabile d ingresso universale Parallel function available (switch) Universal input voltage Funzionamento parallelo selezionabile d ingresso universale Parallel function Universal input voltage GSA SWD04H GSA DD max Bifase/monofase Alta tensione d ingresso Caricabatterie per guida DIN in sistemi UPS Funzione test della batteria integrato Protezione polarità della batteria Collegamento in parallelo lato DC Contatto di uscita a relè, indicatore LED per stato lato DC, malfunzionamento e batteria scarica 2 phase/single phase high AC input voltage GSA BCD Ah Battery controller for DIN rail UPS system Built-in battery test function Battery polarity protection Parallel connection to DC bus Relay contact signal output, LED indicator for DC bus OK, battery fail and battery discharge Adatto per sistemi ridondanti di 24 VAC max. 10 A Adatto per sistemi ridondanti di 24 VAC max. 20 A Contatti a relè Diodi di disaccoppiamento LED indicatore di allarme per guasto in ingresso Suitable for redundant operation of 24 VAC max 10 A GSA DD20 max Suitable for redundant operation of 24 VAC max 10 A Ready relay contacts Decoupling diodes LED indicator for input failure alarm 7

8 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching monofase compatti Single phase switch mode compact Terminali d uscita Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each pole for easy parallel connection or to use smaller coductor Potenziometro Vout Adj Vout Adj Potentiometer LED DC LO Segnale per condizioni di sovraccarico Indicates overload condition Griglia di raffreddamento Cooling Grid LED DC ON Segnale per presenza uscita Indicates power output is OK Terminali di alimentazione Supply Terminals * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D Peso Weight Efficienza Efficiency GSA SDR0.5/05 * 5 VDC 2 A 72% VAC 95 x 22.5 x 108 GSA SDR0.5/12 * 15 W 15 VDC 1.2 A 200 g 77% VDC GSA SDR0.5/ VDC 0.65 A 79% GSA SDR01/12 * VAC 12 VDC 2.5 A 95 x 36 x % 30 W 250 g GSA SDR01/ VDC 24 VDC 1.3 A 84% GSA SDR02/ VAC 24 VDC 2.2 A 130 x 30 x % 50 W 570 g GSA SDR02/48 * VDC 48 VDC 1.1 A 88% GSA SDR03/ VAC 24 VDC 3 A 130 x 33 x % 70 W 650 g GSA SDR03/48 * VDC 48 VDC 1.5 A 89% GSA SDR05/ VAC 24 VDC 5 A 130 x 40 x % 120 W 800 g GSA SDR05/48 * VDC 48 VDC 2.5 A 88% GSA SDR7.5/ VAC 24 VDC 7.5 A 130 x 50 x % 180 W 1000 g GSA SDR7.5/48 * VDC 48 VDC 3.8 A 92% GSA SDR10/ VAC 24 VDC 10 A 130 x 60 x % 240 W 1200 g GSA SDR10/48 * VDC 48 VDC 5 A 92% 8 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode GSA SWD0.2/24 Hiccup mode

9 GSA SDR0.5 GSA SDR01 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR Power supplies - Alimentatori Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW 30 Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW 30 Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW 30 Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR05 GSA SDR Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW 30 PFC Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW GSA SDR PFC as standard Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW 30 PFC Protezione da sovratensione Protezione da sovracorrente Indicatore LED per DC ON Indicatore LED per DC LOW PFC as standard Over voltage protection Over current protection LED indicatore for DC power ON LED indicatore for DC LOW 9

10 Power supplies - Alimentatori Stabilizzati switching monofase Classe II Single phase switch mode Class II * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA C2D0.4/05 * d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 7.5 W 5 VDC 1.5 A Case size L x W x D Peso Weight Efficienza Efficiency GSA C2D0.4/12 * VAC 10 W 12 VDC 0.83 A 91 x 18 x % 65 g GSA C2D0.4/15 * VDC 10 W 15 VDC 0.67 A 78% GSA C2D0.4/ C W 24 VDC 0.42 A 80% GSA C2D1.0/05 * 15 W 5 VDC 3 A GSA C2D1.0/12 * VAC 24 W 12 VDC 2 A 91 x 35 x % 130 g GSA C2D1.0/15 * VDC 24 W 15 VDC 1.6 A 84% GSA C2D1.0/ C W 24 VDC 1 A 85% GSA C2D1.5/05 * 22.5 W 5 VDC 4.5 A 74% 82% 75% GSA C2D1.5/12 * VAC 33 W 12 VDC 2.75 A 91 x 53 x % 190 g GSA C2D1.5/15 * VDC 36 W 15 VDC 2.4 A 84% GSA C2D1.5/ C W 24 VDC 1.5 A 84% GSA C2D2.5/05 * 35 W 5 VDC 7 A 80% GSA C2D2.5/12 * VAC 54 W 12 VDC 4.5 A 91 x 71 x % 250 g GSA C2D2.5/15 * VDC 60 W 15 VDC 4 A 85% GSA C2D2.5/ C W 24 VDC 2.5 A 86% GSA C2D4.2/05 * 60 W 5 VDC 12 A 80% GSA C2D4.2/12 * VAC 72 W 12 VDC 6 A 91 x 90 x 57 86% 380 g GSA C2D4.2/15 * VDC 75 W 15 VDC 5 A 86% GSA C2D4.2/ C W 24 VDC 4.2 A 89% Stabilizzati switching monofase ultracompatti Single phase switch mode ultra-compact * Modelli disponibili solo su richiesta e per quantitativi minimi d acquisto. * Models available only on request and for minimum quantity order. GSA SWP0.9/05 * d'ingresso Input voltage Potenza d'uscita Output wattage d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current 20 W 5 VDC 4 A Case size L x W x D GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode Peso Weight Efficienza Efficiency GSA SWP0.9/12 * VAC 20.4 W 12 VDC 1.7 A 92 x 54 x 30 86% 140 g GSA SWP0.9/15 * VDC 21 W 15 VDC 1.4 A 87% GSA SWP0.9/ P W 24 VDC 0.9 A 87% GSA SWP1.5/05 * 30 W 5 VDC 6 A GSA SWP1.5/12 * VAC 36 W 12 VDC 3 A 78 x 51 x 28 86% 180 g GSA SWP1.5/15 * VDC 36 W 15 VDC 2.4 A 87% GSA SWP1.5/ P W 24 VDC 1.5 A 87% 83% 82% GSA 10

11 GSA C2D0.4 GSA C2D1.0 Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA C2D Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA C2D Power supplies - Alimentatori Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA C2D Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Frequenza di rete 50 o 60 Hz Grado di protezione IP20 Conforme dir. 2009/125/CE ErP Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Alta efficienza media secondo la direttiva 2005/32/CE EuP Basso consumo in standby Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Mains frequency 50 or 60 Hz Degree of protection IP20 GSA SWP Comply with 2009/125/CE ErP Short circuit protection Internal input filter High average efficency meeting 2005/32/CE EuP Low standby power consumption Conforme dir. 2009/125/CE ErP Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Alta efficienza media secondo la direttiva 2005/32/CE EuP Basso consumo in standby GSA SWP Comply with 2009/125/CE ErP Short circuit protection Internal input filter High average efficency meeting 2005/32/CE EuP Low satndby power consumption 11

12 Power supplies - Alimentatori Convertitori DC-DC DC-DC Converters Stabilizzati lineari Linear regulated d'ingresso Input voltage Potenza d uscita Output wattage d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current GSA DCD 0.6/ VDC 0.63 A 15 W GSA DCD 0.6/ VDC 1.25 A 9 36 VDC GSA DCD 1.25/ VDC 1.25 A 30 W GSA DCD 1.25/ VDC 2.5 A Case size L x W x D Peso Weight 91 x 18 x g 91 x 35 x g d'ingresso Input voltage d'uscita Output voltage Corrente d uscita Output current Case size L x W x D Peso Weight GSA LCL 0.3/110/ A 69 x 80 x g GSA LCL 0.6/110/ /230 VAC ±15% 0.6 A 80 x 80 x g GSA LCL 1.2/110/ A 80 x 80 x g 24 VDC GSA LCL 0.3/400/ A 69 x 80 x g GSA LCL 0.6/400/ VAC ±15% 0.6 A 80 x 80 x g GSA LCL 1.2/400/ A 80 x 80 x g GSA LCC VAC ±10% 5 VDC GSA LCC VAC ±10% 12 VDC GSA LCC VAC ±10% 15 VDC GSA LCC VAC ±10% 18 VDC GSA LCC VAC ±10% 24 VDC GSA LCF VAC ±10% 5 VDC 0.5 A 75 x 22.5 x g GSA SWD0.2/24 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Hiccup mode GSA LCF VAC ±10% 6 VDC GSA LCF VAC ±10% 8 VDC GSA LCF VAC ±10% 12 VDC GSA LCF VAC ±10% 15 VDC GSA LCF VAC ±10% 18 VDC GSA LCF VAC ±10% 20 VDC GSA LCF VAC ±10% 24 VDC 1.5 A 66 x 68.5 x g GSA SWD0.2/24 Hiccup mode GSA GSA 12

13 Ampio intervallo d ingresso Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Grado di protezione IP20 ON/OFF remoto GSA DCD 0.6 GSA DCD Wide input range Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Degree of protection IP20 Remote ON/OFF GSA LCL 12/ Ampio intervallo d ingresso Protezione da cortocircuito Filtro d ingresso integrato Contenitore modulare DIN Grado di protezione IP20 ON/OFF remoto 30 GSA LCC 12/24 Wide input range Short circuit protection Internal input filter Modular case DIN Degree of protection IP20 Remote ON/OFF Power supplies - Alimentatori 115/ max.12 GSA LCF GSA SWLC Stabilizzati switching monofase Single phase switch mode GSA TLM Compatti livellati monofase Unregulated single phase Disponibili su richiesta. / Available on request. GSA SWT Stabilizzati switching su secondario monofase Single phase switch mode (secondary) GSA TRC Compatti trifase Three phase GSA SW Stabilizzati switching ingresso bassa tensione Switch mode low input voltage GSA TRTL Compatti livellati trifase Unregulated three phase GSA TOP Stabilizzati switching trifase Three phase switch mode GSA TLT Compatti livellati trifase Unregulated three phase 13

14 EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for threephase motors AC [V] Rated voltage Potenza max. motore [kw] Max. motor power Circuito antidisturbo Device type Case size L x W x D VDR 3/4 KW-PA 400V x 400 Varistori a stella Varistors wye connected PA VDR 3/4 KW-PA 500V x W Varistori a stella Varistors wye connected 43 x 52 x 12 RC 3/4 KW-PA 575V x 575 RC a stella RC wye connected VDR 3/4 KW-CU 400V x Varistori a stella Varistors wye connected VDR 3/4 KW-CU 500V x Varistori a stella Varistors wye connected RC 3/4 KW-CU 575V x RC a stella RC wye connected RC 3/7,5 KW-CU 575V x 575 7,5 RC a stella RC wye connected VDR 3/10 KW-CU 400V x Varistori a stella Varistors wye connected VDR 3/10 KW-CU 500V x Varistori a stella Varistors wye connected RC 3/10 KW-CU 400V x RC a triangolo RC delta connected CU RC+VDR 3/10 KW-CU 400V x RC Varistori a stella RC Varistors wye connected 41 x 41 x 41 RC+VDR 3/10 KW-CU 500V x RC Varistori a stella RC Varistors wye connected VDR 3/20 KW-CU 400V x Varistori a stella Varistors wye connected VDR 3/20 KW-CU 500V x Varistori a stella Varistors wye connected RC+VDR 3/20 KW-CU 400V x RC Varistori a stella RC Varistors wye connected MC MA RC+VDR 3/20 KW-CU 500V x VDR 3/30 KW-CU 400V x VDR 3/30 KW-CU 500V x RC 3/4 KW-MC 575V x W RC 3/7,5 KW-MC 575V x W RC 3/10 KW-MC 400V x W RC 3/7,5 KW-MA 575V x575 7,5 RC 3/10 KW-MA 400V x RC 3/20 KW-MA 400V x RC 3/30 KW-MA 400/575V x400/ RC 3/45 KW-MA 400/575V x400/ RC Varistori a stella RC Varistors wye connected Varistori a stella Varistors wye connected Varistori a stella Varistors wye connected RC a stella RC wye connected RC a stella RC wye connected RC a triangolo RC delta connected RC a stella RC wye connected RC a triangolo RC delta connected RC a triangolo RC delta connected RC singoli RC RC singoli RC GSA SWD0.2/24 Hiccup mode 80 x 22.5 x x 57 x x 57 x x 68 x x 90 x x 100 x 46 GSA 14

15 PA CU UP TO 4 UP TO 30 EMC Grazie alle dimensioni ridotte, questo filtro motore può essere montato all interno della morsettiera del motore permettendo di eliminare nel migliore dei modi i picchi di tensione alla disinserzione/ inserzione che possono risultare fatali per l elettronica. La versione consigliata è quella con gruppo RC ma è disponibile anche un modello a varistori. Ideale per motori asincroni trifase Hz con potenze fino a 4 kw, va impiegato dove non avvengano più di un operazione al secondo. Viene fornito con biadesivo e con cavetti con capocorda di lunghezza 300. Thanks to the small dimensions, this filter can be mounted into the motor switchgear allowing to elimination of voltage peaks at the source. It represents an optimal choice for threephase Hz motors with power up to 4kW. The use of this filter isn t allowed when it is required more than one operation in a second. It is supplied with biadhesive and connecting leadwire. Questo filtro con contenitore cubico è disponibile in diverse versioni che si differenziano per il diverso circuito antidisturbo utilizzato, in particolare è disponibile un modello con combinazione RC+varistore certamente il più performante sotto l aspetto della soppressione del disturbo. Il filtro va avvitato sull entrata cavi della morsettiera del motore oppure può essere montato con delle fascette all esterno della stessa. Viene fornito con un cavo tripolare da allacciare in parallelo ai morsetti del motore. This filter is proposed in a cube box and several different models available depending on the type of suppressor device used, in particular the RC+varistor combination offers high level of suppression. The filter can be screwed onto the entrance of motor switchgear or can be mounted outside. MC MA UP TO 10 UP TO 45 Questo filtro antidisturbo viene montato su barra DIN con allacciamento a morsetti. Lo spessore contenuto (22,5 ) permette un notevole risparmio di spazio. Il filtro può inoltre essere identificato. Disponibile solo in versione RC con potenza massima del motore pari a 10 kw. This filter is prepared for DIN rail mounting and supplied of screw terminals. Thanks to its small thickness (only 22,5 ) this filter allows to save space. This filter is only available in RC version and up to 10 kw motor power. Trattasi di un filtro in versione aperta agganciabile su guida DIN e disponibile per motori trifase fino ad un massimo di 45 kw. È disponibile solo in versione RC. Anche in questa versione vengono utilizzati condensatori in polipropilene ad armatura metallizzata di elevata qualità. This open version filter is designed for DIN rail mounting and can be used in threephase motors up to a maximum power of 45kW. It is available only in RC version. Also this version uses high quality noinductive metallized film polypropylene capacitors. 15

16 EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient suppressors for threephase motors AC [V] Rated voltage Potenza max. motore [kw] Max. motor power Circuito antidisturbo Device type RC 3/4 KW-STF 575V x RC a stella - RC wye connected Case size L x W x D RC 3/7,5 KW-STF 575V x 575 7,5 RC a stella - RC wye connected RC 3/10 KW-STF 400V x RC a triangolo - RC delta connected VDR 3/10 KW-STF 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/10 KW-STF 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC 3/10 KW-ST6F 400/575V x 400/ RC singolo - RC RC 3/20 KW-ST6F 400/575V x 400/ RC singolo - RC RC+VDR 3/20 KW-STF 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC 3/20 KW-STF 575V x RC a stella - RC wye connected VDR 3/30 KW-STF 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected 54 x 45 x 83 STF VDR 3/30 KW-STF 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-STF 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-STF 400V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/24V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/1/4 KW-STF 400/110V x RC Varistori singoli - RC Varistors 54 x 54 x 83 RC+VDR 3/30 KW-ST6F 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors VDR 3/75 KW-STF 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/75 KW-STF 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/75 KW-STF 400V x Varistori singoli - Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6F 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6F 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors STM CL RC 3/4 KW-STM 575V x RC a stella - RC wye connected RC 3/7,5 KW-STM 575V x 575 7,5 RC a stella - RC wye connected RC 3/10 KW-STM 400V x RC a triangolo - RC delta connected VDR 3/10 KW-STM 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC 3/20 KW-ST6M 400/575V x 400/ RC singolo - RC RC+VDR 3/20 KW-STM 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC 3/20 KW-STM 575V x RC a stella - RC wye connected VDR 3/30 KW-STM 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected VDR 3/30 KW-STM 400V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-STM 500V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected RC+VDR 3/30 KW-ST6M 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/30 KW-ST6M 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors VDR 3/75 KW-STM 500V x Varistori a stella - Varistors wye connected RC+VDR 3/120 KW-STM 400V x RC Varistori a stella - RC Varistors wye connected VDR 3/75 KW-ST6M 500V x Varistori singoli - Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6M 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/135 KW-ST6M 400V x RC Varistori singoli - RC Varistors RC+VDR 3/120 KW-ST6M 500V x RC Varistori singoli - RC Varistors VDR 3/4 KW-CL 400V x 400 RC a stella - RC wye connected 4 W VDR 3/4 KW-CL 500V x 500 RC a stella - RC wye connected GSA SWD0.2/24 Hiccup mode 54 x 45 x x 54 x 83 Ø25 x 32.2 GSA 16

17 STF STM UP TO120 UP TO135 EMC Questo filtro per motore viene montato direttamente su barra DIN. Sopra il filtro può poi essere montato il contattore di comando. Disponibile in 2 diverse larghezze (45 e 54 ), è disponibile per motori aventi potenza massima di 120 kw. Sono disponibili diversi modelli sia con varistori che in versione combinata RC + Varistori. È anche possibile ordinare la stessa versione ma con allacciamento a morsetti (STM). This motor filter can be mounted directly on DIN rail. Moreover the contactor can be placed upon it for a more easy parallel connection of the three cables. Available in two different widths (45 and 54 millimeters), can be used for motors up to 120 kw power. Several models are available with varistors, RC or combined version RC+Varistors. It is also possible to order the same version but with screw terminals (STM). Questo filtro per motore viene montato direttamente su barra DIN. Sopra il filtro può poi essere montato il contattore di comando. Disponibile in 2 diverse larghezze (45 e 54 ), è disponibile per motori aventi potenza massima di 135 kw. Sono disponibili diversi modelli sia con Varistori che in versione combinata RC + Varistori. È anche possibile ordinare la stessa versione ma con collegamento a cavetti (STF). This motor filter can be mounted directly on DIN rail. Moreover the contactor can be placed upon it for a more easy parallel connection of the three cables. Available in two different widths (45 and 54 millimeters), can be used for motors up to 135 kw power. Several models are available with varistors, RC or combined version RC + Varistors. It is also possible to order the same version but with connection cables (STF). CL UP TO 4 La forma cilindrica filettata (PG9) permette di avvitare questo filtro direttamente all uscita cavi della morsettiera del motore. E disponibile la versione a varistori per tensioni trifase di 400 e 500 Vac. The threaded (PG9) cylindrical shape allows to screw this filter directly on output cables of the motor switchgear. It is available in varistors version with threephase 400 and 500 Vac. 17

18 EMC Filtri antidisturbo monofase universali - UNI Transient suppressors general purpose - UNI [V] Rated voltage Circuito antidisturbo Device type D1A VDC DC Diodo 1A - Diode 1A D3A VDC DC Diodo 3A - Diode 3A VDR 24V AC/DC Varistore - Varistor VDR 110V AC Varistore - Varistor VDR 230V AC Varistore - Varistor VDR 400V AC Varistore - Varistor RC 022/ V AC RC - RC RC 047/25 400V AC RC - RC RC 047/ V AC RC - RC RC 022/25 400V AC RC - RC RC 047/ V AC RC - RC RC 010/ V AC RC Varistore - RC Varistor RC + VDR 047/47 24V AC/DC RC Varistore - RC Varistor RC + VDR 047/47 110V AC RC Varistore - RC Varistor RC + VDR 047/47 220V AC RC Varistore - RC Varistor RC + VDR 047/47 400V AC RC Varistore - RC Varistor RC 047/ V NFNA AC RC - RC RC 047/ V AC RC - RC RC 3.3/68 48V VAC RC - RC RC 0.1/ V VAC RC - RC Case size L x W x D 20 x 32 x 11 Filtri antidisturbo per elettrovalvole Transient suppressors for valve adaptors [V] Rated voltage Ten. taglio [V] Cut off voltage Esecuzione Type Circuito antidisturbo Device type RC + VDR V AC/DC RC Varistore - RC Varistor VDR V AC Varistore - Varistor D V DC Diodo - Diode RC + VDR V AC RC Varistore - RC Varistor VDR V AC/DC Varistore - Varistor RC + VDR V AC RC Varistore - RC Varistor VDR V AC Varistore - Varistor VDR V AC/DC 47 + Vnom Sinistra - Left GSA Case SWD0.2/24 size L x W x D Hiccup mode 41 x 30 x x 21 x 50 VDR V AC/DC 47 + Vnom Destra - Right 17 x 21 x 50 VDR V AC Vnom Sinistra - Left 17 x 21 x 62 Varistore - Varistor VDR V AC Vnom Destra - Right 17 x 21 x 62 VDR V AC Vnom Sinistra - Left 17 x 21 x 62 VDR V AC Vnom Destra - Right 17 x 21 x 62 Filtri antidisturbo per contattori - Serie 905 Transient suppressors for contactors- Serie 905 [V] Rated voltage RCS16/ V AC Diodo - Diode DS-1A VDC DC RC - RC Circuito antidisturbo Device type VDRS-470K 24V AC/DC Varistore - Varistor RCS-022/ V /230 AC RC - RC Case size L x W x D 26 x 27 x 11 GSA 18 GSA SWD0.2/24 Hiccup mode

19 UNI 18 EMC Questo antidisturbo universale per tensioni monofase, presenta un contenitore dalle dimensioni molto compatte, che può essere posizionato in canalina oppure attaccato al dispositivo da filtrare tramite biadesivo. Di particolare interesse la serie RC + Varistore che rende possibile l utilizzo del filtro senza preoccuparsi di dimensionare lo stesso a seconda del carico interessato. Sarà infatti sufficiente scegliere la tensione di funzionamento e il circuito RC + Varistore penserà a filtrare nel modo migliore. This general purpose filter with single phase input is proposed in a very compact size. It can be mounted as desired or attacked directly on the device through biadhesive. The RC + Varistor is a particularly interesting model because it allows to use the filter without considering the load. In fact it is enough to choose the operation voltage and the circuit RC +Varistor will do the suppressing action in the better way. Questo filtro è un adattatore da inserire tra la bobina ed il cappuccio dell elettrovalvola. Dotato di circuito antidisturbo soppressore risulta inoltre utile in quanto dotato di LED di segnalazione che si illumina quando l elettrovalvola è eccitata. Questo modello va bene per le valvole sec. DIN Forma A con distanza contatti di 18. This filter is an adapter to be inserted between the coil and the hood of the solenoid. It is equipped with a voltage suppressor circuit and with a status LED. This model is suitable for the solenoid according to DIN A shape with contacts distance of 18 millimeters. 11 Questo filtro si adatta al portacartellino di alcuni teleruttori Siemens e K.M. L etichetta del filtro sarà poi montata sul filtro stesso. Disponibile in varie tensioni di funzionamento, si può ordinare con circuito RC, a varistore o a diodo. SERIE 905 This filter can be easily adapted to some of the Siemens and Möller contactors. The label of the filter can be placed directly on the filter itself. Available in several working voltages, it can be ordered with RC, varistor or diode circuit. Questo filtro è un adattatore da inserire tra la bobina ed il cappuccio dell elettrovalvola. Dotato di circuito antidisturbo soppressore risulta inoltre utile in quanto dotato di LED di segnalazione che si illumina quando l elettrovalvola è eccitata. Questo modello va bene per le valvole sec. DIN Forma Industriale con distanza contatti di 11. This filter can be inserted between the coil and the solenoid s cap. It is equipped with a voltage suppressor circuit and with a status LED. This model is suitable for the solenoid according to DIN industrial shape with contacts distance of 11 millimeters. L W Esecuzione sinistra - Left type L W Esecuzione destra - Right type D D 19

20 EMC Filtri di rete monofase montaggio su guida DIN Power line filters single phase DIN rail Corrente nom. [A] Rated current nom. [V] Rated voltage Singola cella - Single stage MSCD MSCD06 6 2x4.80 MSCD MSCD x2.74 MSCD MSCD max. 2x1.25 MSCD MSCD x0.59 MSCD MSCD x0.35 Doppia cella - Double stage MDCD MDCD06 6 4x3.09 MDCD MDCD x1.93 MDCD MDCD max. 4x0.55 MDCD MDCD x0.42 MDCD MDCD x0.14 L [mh] C X [μf] C Y [nf] R [MΩ] Case size L x W x D Peso Weight 2x0.47 2x x 50 x g 2x1.0 2x x 50 x g Filtri di rete monofase Power line filters single phase MSC06/ MSC x x x 51 x g GSA SWD0.2/24 Doppia cella - Double stage Hiccup mode MDC03/ MDC /250 2x4+2x8 2x0.47 2x x 50 x g MDC06/ MDC /250 2x1+2x1 3x0.1 2x x 50 x g MDC10/ MDC /250 2x0.5+2x0.5 3x0.1 2x x 50 x g MDC20/ MDC /250 2x0.7+2x0.7 2x x x 51 x g MDC30/ MDC /250 2x0.4+2x0.4 2x0.47 4x x 105 x g MDC03/ MDC x4+2x4 3x0.1 2x x 51 x g MDC06/ MDC x1+2x1 3x0.1 2x x 51 x g MDC10/ MDC x0.5+2x0.5 3x0.1 2x x 51 x g Filtri di rete trifase montaggio su guida DIN Power line filters threephase DIN rail Corrente nom. [A] Rated current Corrente nom. [A] Rated current TSCD TSCD06 6 nom. [V] Rated voltage nom. [V] Rated voltage L [mh] C X [μf] C Y [nf] L [mh] C X [μf] C Y [nf] R [MΩ] 3x3.45 6x1.0 Case size L x W x D TSCD TSCD x0.86 6x x 121 x g 500 max. 2x68 3x1 TSCD TSCD x0.65 6x x 141 x g GSA SWD0.2/24 TSCD TSCD x0.36 6x x 141 Hiccup x 42 mode 500 g R [MΩ] Case size L x W x D Peso Weight Singola cella - Single stage MSC01/ MSC /250 2x x x 58 x g MSC03/ MSC /250 2x x x 62 x g MSC06/ MSC /250 2x x x 51 x g MSC10/ MSC /250 2x2.4 2x0.47 2x x 52 x g MSC20/ MSC /250 2x0.4 2x0.1 2x x 52 x g MSC30/ MSC /250 2x0.3 2x0.1 2x x 50 x g MSC03/ MSC x x x 62 x g Peso Weight 64 x 121 x g G 20

21 MSCD 1-STAGE MDCD 2-STAGES EMC Corrente di fuga Leakage current < 1.0 ma Corrente di fuga Leakage current < 1.0 ma Categoria climatica Climatic category 25/100/21 Categoria climatica Climatic category 25/100/21 Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz 1MHz). Bassa dispersione. Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza. High attenuation characteristics (150kHz 1MHz). Low leakage. Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz 10MHz). Bassa dispersione. Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza. High attenuation characteristics (150kHz 10MHz). Low leakage. Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Applicazioni: Attrezzature industriali. Personal computer e periferiche. Apparecchi digitali. Applications: Industrial equipments. Personal computer & peripherals. Digital equipments. Applicazioni: Attrezzature industriali. Personal computer e periferiche. Apparecchi digitali. Applications: Industrial equipments. Personal computer & peripherals. Digital equipments. MSC MDC 1-STAGE 2-STAGES Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC ) Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC ) Questo filtro è indicato per qualsiasi dispositivo elettronico che richieda un filtro di linea. Si caratterizza per una bassissima corrente di fuga. L attenuazione media di questo filtro è pari a circa db. Elevate caratteristiche di attenuazione (150kHz 1MHz). Morsettiera push-down rapida e facile. Copertura di sicurezza This filter is indicated for whichever electronic device that demands a line filter. It is characterized for a very low leakage current. The medium insertion loss of this filter is around db. TSCD 1-STAGE Corrente di fuga Leakage current Categoria climatica Climatic category < 5.0 ma 25/100/21 High attenuation characteristics (150kHz 1MHz). Quick and easy push-down terminal block. Safety cover. Questo filtro monofase a doppia cella fornisce interessanti livelli di attenuazione che arrivano anche a ca. 80 db. Su richiesta vengono realizzate serie speciali. This double stage filter has interesting attenuation levels (up to approximately 80 db). Special versions available on request. Disponibili su richiesta. / Available on request. Filtri a spina IEC IEC Inlet Filters 21

22 EMC Filtri di rete trifase Power line filters threephase Corrente nom. [A] Rated current nom. [V] Rated voltage L [mh] C X [μf] C Y [nf] Case size L x W x D Singola cella - Single stage TSC TSC05 5 3x x 80 x g TSC TSC x 250/440 3x1.5 3x0.22 3x x 80 x g TSC TSC xo x x g Peso Weight Corrente nom. [A] Rated current nom. [V] Rated voltage L1 [mh] L2 [mh] L3 [μh] C X [μf] C Y [nf] R [MΩ] Case size L x W x D Peso Weight Doppia cella - Double stage TDC TDC05 5 3x3.2 3x1.2 3x5 3x47 86 x 202 x kg TDC TDC x 250/440 3x3.2 3x1.2 3x5 9x2.2 3x47 3x x 202 x kg TDC TDC x2 3x x 280 x kg Filtri di rete trifase doppia cella a libro Power line filters threephase double stage bookshelf design 22 Corrente nom. [A] Rated current TDCL TDCL07 7 nom. [V] Rated voltage Capacità [μf] Capacitance R1 [MΩ/W] R2 [kω/w] TDCL TDCL /2 680/ x GSA 100 SWD0.2/24 x kg TDCL TDCL /2 680/ x Hiccup 100 x 350 mode 7.4 kg NET NET x0.36 4x0.36 4x2 9x10 8x x 384 x kg GSA SWD0.2/24 Hiccup mode L1 [mh] L2 [mh] Case size L x W x D Peso Weight C X1 C X2 C X3 C Y1 C Y ,47 1.5/1 680/ x 65 x kg TDCL TDCL ,47 1.5/1 680/ x 65 x kg TDCL TDCL ,47 1.5/1 680/ x 70 x kg TDCL TDCL /1 680/ x 70 x kg TDCL TDCL x /1 680/ x 85 x kg TDCL TDCL /2 680/ x 90 x kg TDCL TDCL /2 680/ x 100 x kg Filtri di rete trifase + neutro Power line filters threephase + N Corrente nom. [A] Rated current NET NET05 5 [V] Voltage L1 [mh] L2 [mh] L3 [μh] C X [μf] C Y [μf] 4x3.2 4x1.5 4x5 9x2.2 4x0.047 R1~R4 [kω] GSA SWD0.2/24 Hiccup mode Case size L x W x D Peso Weight 86 x 202 x kg NET NET x3.0 4x1.2 4x5 9x2.2 4x x 261 x kg NET NET20 20 Nominale Rated 4x1.5 4x1.5 4x5 9x2.2 4x x 261 x kg NET NET x 250/440 4x1.5 4x1.5 4x5 9x2.2 8x x 261 x 90 NET351 NET NET NET Max. 4 x 300/520 4x1.3 4x0.6 4x0.7 4x0.5 4x2 4x2 9x2.2 9x2.2 8x x x 280 x x 280 x kg 4.9 kg NET NET x0.25 4x0.25 4x2 9x10 8x x 384 x kg G G

23 TSC TDC 1-STAGE 2-STAGES EMC Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Corrente di fuga Leakage current < 0.5 ma Categoria climatica Climatic category 25/085/21 (IEC ) Categoria climatica Climatic category 40/085/21 (IEC ) La serie TSC è una versione economica di un filtro trifase. In esecuzione a singola cella, è disponibile per correnti da 5 e 10 A. The TSC series is a single stage filter and it is available for two rated currents: 5 and 10 A. Questo modello rappresenta il top della gaa. Nato espressamente per filtrare i critici livelli di rumore generati da convertitori di frequenza, denota valori di attenuazione estremamente elevati nel campo frequenze dai 150 khz ai 600 khz, normalmente i più difficili da ottenere. Gli elevatissimi livelli di attenuazione sono ottenuti mantenendo la corrente di fuga a valori estremamente contenuti. This model represents the top of the range. Espacially designed in order to filter the critical noise level generated from frequency converters, shows attenuation values extremely elevated in the frequencies range from 150 to 600 khz, normally the most difficult ones to obtain. The highest levels of attenuation are obtained also maintaining the leakage current to extremely low values. TDCL 2-STAGES Corrente di fuga Leakage current Categoria climatica Climatic category < 3 ma (@250 VAC) 25/085/21 (IEC 60068) Questo modello di filtro trifase più neutro è ideale per convertitori di frequenza e per tutte le situazioni ad elevato disturbo. Offre infatti una elevatissima attenuazione nella banda tra i 150 khz e i 600 khz. NETxx1 3-STAGES Corrente di fuga Leakage current Categoria climatica Climatic category < 9 ma NET501 < 20 ma NET801 40/085/21 (IEC ) This model of threephase+n is suitable to suppress noise generated from frequency converters and effective for all situations when high level of noise is present. These filters have very high insertion loss between 150 khz and 600 khz. Filtri per convertitori/inverter Configurazione delta Compatti, leggeri Formato a libro Correnti nominali da 1 a 150A Alta attenuazione 3 phase filters for drives/inverters Delta configuration Compact, lightweight Bookshelf design 1-150A current rating High insertion loss 23

24 EMC Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato AC Surge protection devices AC side FLP-B+C MAXI V T1 T2 I imp (10/350μs): 25 ka I max (8/20μs): 60 ka U p = 1.5 kv /Dimensions: (LxWxD) 90 x 36 x 66 connection of signalization terminal FLP-12.5 V T1 T2 I imp (10/350μs): 12.5 ka I max (8/20μs): 60 ka U p = 1.2 kv /Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 connection of signalization terminal FLP-275 V T1 T2 I imp (10/350μs): 8 ka I max (8/20μs): 60 ka U p = 1.2 kv SLP-275 V T2 DA-275 T3 /Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 I max (8/20μs): 40 ka U p = 1.2 kv /Dimensions: (LxWxD) 82 x 18 x 66.5 I max (8/20μs): 5 ka U oc = 10 kv U p < 1.0 kv /Dimensions: (LxWxD) 90 x 18 x 53 connection of signalization terminal connection of signalization terminal 24

25 Dispositivi di protezione dalle sovratensioni lato DC Surge protection devices DC side EMC SLP-PV500 V/U SLP-PV700 V/Y SLP-PV1000 V/Y T2 FLP-PV500 V/U FLP-PV700 V/U FLP-PV1000 V/Y T1 - SPD PV U CPV [VDC] I imp [ka] I max [ka] I n [ka] U p [kv] Width [TE] U connection Y connection FLP-PV700 V/U T1 T FLP-PV500 V/U T1 T SLP-PV600 V/U T SLP-PV500 V/U T SLP-PV170 V/U T FLP-PV1000 V/Y T1 T FLP-PV1200 V/Y T SLP-PV1000 V/Y T SLP-PV700 V/Y T Dimensions: 1 TE = 17.5 (DIN 43880) Dispositivi di protezione per reti dati e telecomunicazioni Surge protection devices for data, telecom, signal and control lines 25

26 Lighting devices - Dispositivi luminosi Torrette di segnalazione acustica e luminosa Signal tower lights DTS LED 30 Torrette di segnalazione a LED Ø 30 Connessione a morsetti, foro Ø 22. Disponibile nelle versioni: fisso, lampeggiante o entrambe. Alimentazione AC/DC: 24V, 48V AC: 230V Opzioni a richiesta (per quantitativi minimi): Lampeggiante Avvisatore acustico Altre tensioni speciali. LED signal tower lights Ø 30 Terminal connection, hole Ø 22 Fixed and/or flash light available. Input voltage AC/DC: 24V, 48V AC: 230V On request (minimum quantities required): Flashing light Audible alarm Special input voltage. -25 C IP COMPLIANT Audible alarm ø 30 level 5 level 4 level 3 level 2 level ø 22 Come comporre il codice di 10 cifre - How to dial the 10 digit code Attenzione: è possibile utilizzare un solo modulo lampeggiante per torretta - Warning: you can use only one flashing module for tower. XXX XX X X X X X Livello 5 Level 5 Livello 4 Level 4 Livello 3 Level 3 Livello 2 Level 2 Livello 1 Level VAC/DC VAC/DC VAC Base Esempio di codici relativo alla fig. 1 e fig. 2 - Sample codes for the pict.1 and pict C fig.1 Luce fissa 24 VAC/DC pict. 1 Steady light 24 VAC/DC * fig.2 Luce fissa + 1 lampeggiante* 24 VAC/DC pict. 2 Steady light + 1 flashing light* 24 VAC/DC Fissa Steady - Lampeggiante Flashing Modulo - Module 0 Nessuno - None 1 B Bianco - White 2 C Rosso - Red 3 D Verde - Green 4 E Ambra - Amber 5 F Blu - Blue A Acustico - Acoustic 26

27 Torrette di segnalazione acustica e luminosa Signal tower lights DTS LED Torrette di segnalazione a LED Ø 50 e 70 Modulari Elevato grado di protezione (IP65) Stato fisso/intermittente selezionabile Elevata luminosità fino a 18 LED per modulo Frequenza dell allarme 60~80 al min. Volume modulo sonoro 70 db ad 1 m Supporto in policarbonato Lente ABS Basi in alluminio Elevata resistenza agli agenti aggressivi Conforme alla direttiva RoHS e alle norme EN 60073, EN LED signal tower lights Ø 50 and 70 Modular design High IP protection (IP65) Fixed /fash light selectable High light intensity up to 18 LED each module Alarm frequency 60~80 min. Up to 70 db at 1 m Polycarbonate base ABS lens Aluminum support High resistance to aggressive agents RoHS and EN 60073, EN compliant. -25 C IP COMPLIANT Lighting devices - Dispositivi luminosi DTS LED 50 1 modulo sonoro audible module alarm modulo - module Codici per basi - s for bases P P T COPERCHIO CAP S L R S L 2 4 modulo - module modulo - module modulo - module modulo - module S base S + coperchio - S base + cap L base L + coperchio - L base + cap R base R + coperchio - R base + cap T base T + coperchio - T base + cap P base P + coperchio - P base + cap DTS LED 70 Codici per basi - s for bases modulo sonoro audible module alarm modulo sonoro alta intensità high intensity audible module alarm 3 modulo - module modulo - module modulo - module modulo - module modulo - module S base S + coperchio - S base + cap L base L + coperchio - L base + cap R base R + coperchio - R base + cap T base T + coperchio - T base + cap P base P + coperchio - P base + cap

28 Lighting devices - Dispositivi luminosi Ø 3 5 d ingresso Input voltage Assorbimento Current Colore Colour V DC/AC 15 ma V DC/AC 15 ma V DC/AC 15 ma V DC 20 ma V DC 20 ma V DC 6 ma V DC 20 ma B 24 V DC 20 ma V DC/AC 15 ma V DC/AC 15 ma V DC/AC 6 ma V AC 6 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 20 ma B 110 V AC 6 ma Custodia cilindrica - Cylindrical housing Questi LED sono incapsulati in una custodia cilindrica pronti per l allacciamento a faston. Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione prescelta. Sono disponibili molte versioni, con colori rosso, verde, giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili esecuzioni speciali. Ø 5 LED da pannello - LED panel indicators 10 These LED are encapsulated in a cylindrical body ready for the faston connection. A resistor is included therefore the device is ready to work to the chosen voltage. Many versions are available: red, green, yellow, bicolored, etc. We can also offer special executions. d ingresso Input voltage Assorbimento Current Colore Colour V AC 3 ma V AC 3 ma V AC 3 ma V DC/AC 8 ma V DC/AC 8 ma V DC/AC 8 ma V DC/AC 8 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V AC 3 ma V AC 3 ma V AC 3 ma Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request. Custodia rettangolare - Rectangular housing * - * S H P Questi LED sono incapsulati in una custodia rettangolare pronti per l allacciamento a faston. Una resistenza è inclusa nel contenitore pertanto il dispositivo è pronto per funzionare alla tensione prescelta. Sono disponibili molte versioni, con colori rosso, verde, giallo, bicolore, ecc.; sono inoltre possibili esecuzioni speciali. d ingresso Input voltage These LED are encapsulated in a rectangular body ready for the faston connection. A resistor is included therefore the device is ready in order to work to the chosen voltage. Many versions are available: red, green, yellow, bicolored, etc. We can also offer special executions. Assorbimento Current Colore Colour *S = Standard con ingresso test lampada; H = Alta efficienza con ingresso test lampada; P = Con ponticello di collegamento. *S =S tandard with lamp test input; H = High efficiency with lamp test input; P = With connection jumper V DC 8 ma V DC 15 ma V DC/AC 15 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V DC 8 ma V DC 15 ma V DC/AC 15 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V DC 8 ma V DC 15 ma V DC/AC 15 ma V AC 8 ma V AC 8 ma V DC 15 ma V AC 8 ma Altri modelli disponibili su richiesta. Other models available on request. 28

29 30 Potenza Power DTS-LED POINT W DTS-LED POINT Progettato per l'utilizzo in condizioni ambientali critiche. Le alette di dissipazione assicurano un rapido smaltimento del calore prolungando così la durata dei LED. Ampio intervallo di tensioni di alimentazione accettate. Luce bianca (6500K). Elevata efficienza ottica (93%). LED alimentati singolarmente: la rottura di uno di essi non compromette il funzionamento del corpo luminoso. Protezione: IP67. Corpo in alluminio pressofuso. Staffa in acciaio inox. Ottica in policarbonato. Temperatura operativa: -45ºC +85ºC. Durata minima gruppo LED: ore. d ingresso Input voltage Flusso luminoso Luminous flux 1260 lm Designed to be used in extreme environments. The dissipation fins ensure fast heat transfer increasing LED lifespan. Wide input voltage range accepted. White light (6500K). High optical efficency (93%). Led powered singularly: one single failure doesn t compromise functionality of the lighting body. IP67 protection. Die-cast aluminum body. Stainless steel bracket. Polycarbonate lens. Operating temperature: -45ºC +85ºC. Minimal LED lifespan: hrs. Fascio luminoso Beam COMPLIANT Case size L x W x D 79 x 97 x 64 DTS-LED POINT W 9 32 VDC 2520 lm x 167 x 64 DTS-LED POINT W 3780 lm 79 x 235 x 64 Lighting devices - Dispositivi luminosi DLMT NC 4 NA Il dispositivo di sicurezza lampeggiante DLMT per la segnalazione di presenza di tensione, permette la segnalazione visiva durante l ispezione di apparecchiature elettriche, alimentate con tensioni di rete superiori a 110V AC. Con l abbinamento sul dispositivo lampeggiante del finecorsa e del microinterruttore si ottiene una versione completa semplificando notevolmente il montaggio. A completamento della fornitura è disponibile una piastra di montaggio. Descrizione Description 1 DLMT 2/ Lampeggiante - Lighting device The safety device DLMT reveals, with its blinking light, the line voltage presence (higher than 110V AC) during the inspection of electrical equipment. Upgrading the dispositive with the limit switch and the microswitch, the complete version is obtained remarkably simplifying the assembly. To complete the supply, a mounting plate is available. 1+2 DLMT F2/ Lampeggiante con finecorsa tripolare - Lighting device with threepolar limit switch DLMT F2/5 M NC DLMT F2/5 FI DLMT F2/5 /P NC DLMT F2/5 FI-01 /P Lampeggiante con finecorsa tripolare e microinterruttore Lighting device with threepolar limit switch and microswitchock limit Lampeggiante con finecorsa tripolare e finecorsa interblocco Lighting device with threepolar limit switch and interlock limit switch Lampeggiante con finecorsa tripolare e piastra Lighting device with threepolar limit switch and mounting plate Lampeggiante con finecorsa tripolare, finecorsa interblocco e piastra Lighting device with threepolar limit switch, interlock limit switch and mounting plate 2 FC3C Finecorsa FC 3 NC tripolare - Threepolar FC 3 NC limit switch NA FAP (NA) Elemento di contatto NA (verde) - Contact element NO (green) NC FCP (NC) Elemento di contatto NC (rosso) - Contact element NC (red) Piastra di supporto per montaggio DLMT - Mounting plate 4+NC FI Finecorsa di interblocco + 1NC - Interlock limit switch + 1NC 4+NA FI Finecorsa di interblocco + 1NA - Interlock limit switch + 1NO 5 1NR 31K Microinterruttore - Switch 29

30 Electronics - Elettronica Riscaldatori per quadro Cabinet heaters RGV-S start RGV-F fast RGV-W wind TDH Serie RGV Si usano per evitare la condensa nei quadri o il congelamento delle apparecchiature elettriche durante i mesi invernali. I riscaldatori RGV soddisfano la normative CEI-EN versioni disponibili per potenze da 20 a 800 W. Termostati serie TDH Campo regolazione: 0 60 C (a richiesta C). Sensore termostato: bi-metallo. Contatti: 1 NC (TDH-NC) 1 NA (TDH-NA). Portata contatti: 250 AC - 10 A. Morsetti a vite frontali (max. sezione cavo 2,5 2 ). Montaggio guida DIN. Potenza [W] Power Heaters are useful to avoid condensation inside enclosure or to avoid freezing of sensitive devices in winter. RGV heaters fulfills EN electrical standards. 3 product lines, heating capacity from 20 to 800 W. [V] Voltage [] Dimensions Riscaldatori per quadro serie RGV-S (Start) con cavo di alimentazione Cabinet heaters serie RGV-S (Start) wire connection RGV-S x 41 x 41 RGV-S AC-DC 157 x 41 x 41 RGV-S x 41 x 41 Riscaldatori per quadro serie RGV-F (Fast) con morsetto a molla Cabinet heaters serie RGV-F (Fast) with spring terminal block RGV-F x 41 x 51 RGV-F x 41 x 51 RGV-F x 41 x AC-DC RGV-F x 82 x 51 RGV-F x 82 x 51 RGV-F x 82 x 51 Riscaldatori per quadro serie RGV-W (Wind) ventilazione forzata e morsetto a molla Cabinet heaters serie RGV-W (Wind) fan operated and spring terminal block RGV-W x 82 x 51 RGV-W x 82 x 51 RGV-W x 80 x AC-DC RGV-W x 80 x 91 RGV-W x 80 x 91 RGV-W x 80 x 91 Termostati TDH Thermostat TDH TDH-NC Termostato bimetallo - Bimetal thermostat TDH-NA Termostato bimetallo - Bimetal thermostat IGD Igrostato - Hygrostat IGD-TDH Igrostato+Termostato Thermostat+ Hygrostat Thermostat serie TDH Temperature range: 0 60 C. (on request C). Thermostat sensor: bimetal. Contacts: 1 NC (TDH-NC) 1 NA (TDH-NA). Contacts rating: 250 AC - 10 A. Screw terminals: max. 2,5 2 DIN rail mounting. 37 x 68 x 38 30

31 Ventilatori assiali Axial fans Alimentazione in tensione continua ed alternata. Filtri e accessori di protezione. AC/DC powered. Filters and finger guards. Electronics - Elettronica Elettronica di consumo Electronics Resistenze Condensatori Trier Potenziometri Manopole Connettori PCB Relè Led Semiconduttori Circuiti integrati Batterie Saldatura Strumentazione Attrezzatura Resistors Capacitors Trier Potentiometers Knobs PCB Connectors Relays Led Semiconductors Integrated circuits Batteries Welding Instrumentation Equipment 31

32 Electronics - Elettronica Ponti raddrizzatori Rectifier bridges Moduli a base isolata: Diodo singolo Doppio diodo Tiristore singolo Doppio tiristore Moduli discreti: Ponti a diodi A fast-on/vite Monofase/trifase Isolated base modules: Single diode Double diode Single thyristor Double thyristor Discrete modules: Bridge diodes Fast-on/screw Sigle phase/three phase Moduli discreti: Diodi/Scr A vite/pastiglia Su richiesta altri modelli. Discrete modules: Diodes/Scr Stud/capsule Other models on request. Fusibili extrarapidi per protezione semiconduttori Ultra-rapid fuses for semiconductor protection Fusibili tipo cilindrico 10x38-14x51-22x58 Fusibili a coltello NH-DIN43620 Cylindrical fuses 10x38-14x51-22x58 Knife blade fuses NH-DIN43620 Relè statici monofase e trifase Single phase and three phase static relays Fusibili a bullone NH-DIN43653 Fusibili BSS88 Su richiesta altri modelli. A base isolata ed a circuito stampato di comando Vdc/Vac di uscita Vdc/Vac Corrente di lavoro 4A 250A Su richiesta altri modelli. Square body fuses NH-DIN43653 BSS88 fuses Other models on request. Isolated base and for PCB Control voltage Vdc/Vac Output voltage Vd/Vac Rated current 4A 250A Other models on request. 32

33 Connettori militari Military connectors Connettori militari standard MIL-C-5015 accoppiamento a vite e ad innesto rapido Connettori elettrici conformi a norma MIL-C ad innesto rapido Standard military connectors MIL-C-5015 thread and bayonetcoupling Electrical connectors in compliance with MIL-C bayonet-coupling Electronics - Elettronica Su richiesta altri modelli. Other models on request. Connettori M8 M12 per sensore Sensor connectors M8 M12 Connettori M8 M12 per sensore da 3 a 8 poli versioni a 180 o 90 con o senza LED cavo in PVC, PUR o posa mobile Su richiesta altri modelli. Connettori M12 da pannello Connettori M8 M12 a cablare Connettori per elettrovalvole Sensor connectors M8 M12 from 3 to 8 pins 180 or 90 (angled) with or without LED PVC, PUR or EXTRAFLEX cable Other models on request. Panel connectors M12 Assembly connectors M8 M12 Electrovalve connectors 33

34 CONFiX sistemi per guaine Conduit entry system CONFiX FWS Flangia per guaine per tubi corrugati Bulkhead fitting for corrugated conduits Disponibili versioni ATEX ATEX versions available Altri prodotti - Other products Vari metodi di assemblaggio Various methods of assembly Accessori per quadri elettrici Switch cabinet accessories Installazione facile Easy installation BPK BPK-RF BPM Soluzioni EMC EMC solutions PFSZ SKL Molle di schermatura EMC per barre 10x13 EMC shield clamps for assembly on 10 x 3 bus bar Altri prodotti - Other products SF SKL Molle di schermatura EMC per guide DIN EMC shield clamps for assembly on DIN rail LFZ-U SKL Molle di schermatura EMC per fissaggio a vite EMC Shield clamps for direct assembly 34

35 Sistemi di fissaggio cavo Strain relief systems ZL Listelli antistrappo Strain relief plates Altri prodotti - Other products Alta densità di cavi High density of cables Sistemi di passaggio cavo per cavi non intestati Cable entry systems for standard cables KEL-DPZ Supporti passacavo Cable entry plates Altri prodotti - Other products Sistemi di passaggio cavo per cavi precablati Cable entry systems for pre-terminated cables KEL-ER Listelli passacavo divisibili Cable entry frames Altri prodotti - Other products KVT Passacavo divisibili Split cable glands KEL-BES 35

36 Soluzioni per sistemi oscillanti Controller elettronici, elettromagneti ed accessori REO, con il marchio REOVIB, si è conquistata un nome nel mercato nazionale ed internazionale grazie alla lunga esperienza nel campo della costruzione di unità di comando e controllo per sistemi di convogliamento a vibrazione ed elettromagneti per tali sistemi. Il nostro obiettivo è rimanere leader del mercato in questo settore con prodotti di elevata qualità. Che si tratti di convogliatori circolari, convogliatori lineari o caricatori ausiliari, REO offre sempre il prodotto adatto ad ogni applicazione: controller a microprocessore, a frequenza fissa o variabile, elettromagneti certificati per industria alimentare e farmaceutica, ed accessori di controllo e monitoraggio. I controller REOVIB sono offerti in versioni da interno quadro IP 00 e IP 20 o in contenitori IP 65 in acciaio inox per l industria alimentare. Grazie alla produzione propria interna possiamo realizzare soluzioni su misura per ogni applicazione. Solutions for vibrating feeders Electronics controllers, electromagnets and accessories REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@reoitalia.it - REO is nationally and internationally known thanks to his great experience in manufacturing electronic controllers, electromagnets for vibrating feeders and for material handling industry. Our aim is to maintain the leadership position in this field with high quality products. Whether the application is rotatory feeders, linear feeders or material loaders, REO has the best solutions for every problem. We offer microprocessor-based controllers, with variable or fixed frequency, electromagnets with certifications for pharmaceutical and food industry, control and monitoring accessories. The REOVIB controller are offered in IP 00 and IP 20 versions or in IP 65 cases, made by stainless steel certified for food industry. We made our product in-house, so we can offer solutions tailored on every specific problem. 36

37 Soluzioni per motori elettrici ed inverter Filtri EMC, induttanze e resistenze di frenatura REO fornisce ai propri clienti prodotti per sistemi di azionamento industriali per prolungare la vita dei sistemi e garantire perdite di potenza minime ed un funzionamento sicuro: Ingresso Filtri di rete EMC. Resistenze di frenatura. Induttanze di linea, induttanze lato motore e induttanze per DC link. Filtri dv/dt e filtri sinusoidali. REO induttanza di linea REO filtro di rete Grazie all impiego di questi componenti si ottengono soluzioni a risparmio energetico, aumenta il livello di iunità e diminuisce il livello di emissione, meno calore, meno disturbi dalla rete e nella rete. Grazie alla lavorazione propria delle bobine con materiali di prima scelta, in un breve periodo REO può progettare e produrre il filtro o la resistenza su misura per una applicazione specifica in stretta collaborazione col cliente. Per il mercato dell esportazione sono disponibili filtri e resistenze con certificazione UL. REO filtro combinato Circuito intermedio REO induttanza circuito intermedio REO resistenza di frenatura Industrial drive solutions EMC Filters, inductances and braking resistor REO supplies their clients with products for industrial drive systems that can extend the engine s lifetime and assure minimal power loss and a safe operation: Uscita EMC Filters. Braking resistors. Line chokes, engine side chokes, chokes for DC link. Sinusoidal filters and dv/dt filters. REO filtro dv/dt Using these components allows to save energy and improve the electromagnetic iunity level: less heat and less noise to the network and from the network. Thanks to windings in-house production using first class materials, in a short time REO can design and manufacture a filter or a resistor specific for the client s application, following his specifications. UL certifications for exportation market are available. REO filtro sinusoidale REO induttanza lato motore REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@reoitalia.it

38 Soluzioni per ambiti medici Trasformatori di isolamento medicali a bassa corrente di dispersione Quasi nessun campo è così delicato come quello dei sistemi ad uso medico. Sicurezza e salute delle persone hanno qui priorità assoluta. REO offre trasformatori di isolamento ad uso medicale che soddisfano i requisiti specifici di questi sistemi garantendo rispetto per le norme relative. Per noi sono caratteristiche del tutto normali: Minima corrente di dispersione. Risparmio energetico grazie a perdite di potenza proprie molto contenute. Elevata resistenza di isolamento con valori 4 kv. I trasformatori REO rendono sicuri i sistemi elettrici per quanto riguarda la protezione di utilizzatori e pazienti. Evitano inoltre attivamente il rischio dovuto al contatto diretto con le apparecchiature ad uso medico (ad es. ECG, EEG, TAC ecc.). Medical solutions Medical isolation transformers with very low leakage current REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@reoitalia.it - The electromedical is probably the most delicate electronics field: safety and health are imperative priorities. REO offers isolation transformers that satisfy requirements of this field according to the law and the medical standards. Usual characteristics for REOMED products are: Minimal leakage current. Power saving thanks to very low power loss. High isolation resistance. REO medical isolation transformers make the electric systems safe for users and patients. They actively avoid electrical risk due to direct contact with medical machines (ECG, EEG, CT scanner, etc.). Perdite Verluste* [W] , ,6 Trasformatori Normaltrafo normali Trasformatori REOMED-Transformatoren 32,7 17,0 46,9 27,2 66,4 40,4 77,3 44,0 92,7 48,8 113, Potenza Transformatorenleistung dei trasformatori (VA) 62,5 38

39 Altri prodotti REO REO, oltre a soluzioni specifiche per sistemi vibranti, motori, inverter ed ambienti medicali, offre una variegata gaa di prodotti elettronici ed induttivi, come: Trasformatori fissi, variabili, a colonna, toroidali, con azionamento motorizzato, con ampi tagli di potenza e personalizzazioni. Trasformatori di corrente per la misura di grandezze in ambiti ferroviari, industriali o per le energie rinnovabili. La gaa REOLAB presenta una serie di prodotti adatti per sistemi di prova di potenza che sfruttano trasformatori a rapporto variabile. L ambito ferroviario è servito da una serie specifica di prodotti REO appositamente certificati: trasformatori, resistenze, induttanze, filtri, trasformatori di corrente. REO offre prodotti certificati per applicazioni ferroviarie in accordo con le più recenti normative. Soluzioni per sistemi di potenza REOTRON: regolatori di potenza, a parzializzazione di fase con regolazione fine della potenza erogata, stabilizzazione del segnale di uscita e retroazione per mantenere la precisione di regolazione. More products range Not only solutions for vibrating feeders, electric drives systems and electromedical services, REO offers also a wide electronics and inductive product range, which includes: Fixed and variable transformers, toroidal or column transformers, with different power specifications and product customization. Current transformers for current measurement for railways, industry and renewable energy. The REOLAB range offers products for power test systems using variable transformers. The railway field is served by a specific product range: transformers, resistances, inductances, filters, current transformers. REO offers railway-certified products in accordance with the most recent norms and laws. REOTRON solutions for power systems: phase angle mode power regulator with fine power tuning, output signal stabilization and feedback system for maintaining regulation precision. REO ITALIA srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@reoitalia.it

40 Barre di sicurezza HSC HSC - Coste sensibili di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata (Catena Contatti Haake) Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente Catena contatti azionata da ogni direzione Fornitura di bordi sensibili di sicurezza pronti all uso secondo le specifiche del cliente Modelli adatti per ogni applicazione: - Interno/asciutto - Interno/presenza di agenti aggressivi - Esterni/bagnato Approvato BG Safety edges HSC HSC - Safety Edge with mechanically opening contacts (Haake Contact Chain ) No additional control unit required Wired directly to existing e-stop relay unit Operated from any direction Supply of ready-to-use safety edges according to customer s specification Various versions depending on application: - Indoors/dry - Indoors/aggressive media - Outdoors/wet BG approved Tappeti sensibili HSM HAAKE srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@haake.it - HSM - Tappeto sensibile di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente Adatto per utilizzi in ambienti gravosi Materiali scelti in base all applicazione e forme su specifica del cliente Fornitura di tappeti di sicurezza pronti all uso comprensivi di profilo perimetrale in alluminio Approvato BG Safety mats HSM Safety Mat HSM with mechanically opening contacts No additional control unit required Wired directly to existing e-stop relay unit Suitable for harsh environments Different surface materials depending on application Dimensions to customers specification Supply of ready-to-use safety mats including machined ramp trim Bg approved 40

41 Bumper HSB HSB - Bumper di sicurezza con contatti meccanici ad apertura obbligata Non è necessaria una centralina di controllo dedicata Collegamento diretto al modulo di sicurezza esistente, forme e colorazioni in base all applicazione Resistenti alla maggior parte degli agenti chimici Corsa di coutazione ristretta Catena contatti posizionata in prossimità della superficie Segnale indipendente dalla direzione di azionamento HSB - Safety Bumper with mechanically opening contacts (Haake Contact Chain ) No additional control unit required Wired directly to existing e-stop relay unit Most various dimensions, shapes, and colours, depending on application Resistant against many chemicals Short switching travels Contact chain iediately behind actuation surface Signal independent from direction of actuation Interblocchi di sicurezza HST HST - Inteblocchi di sicurezza a chiave intrappolata Per la sicurezza dell operatore, macchine e impianti pericolosi, sono molto spesso equipaggiate da barriere (accessi protetti) che utilizzano dispositivi di interblocco con blocco barriera. La loro funzione è quella di evitare il funzionamento pericoloso della macchina quando la barriera non è chiusa e bloccata, e di mantenere l accesso bloccato fino a che il rischio di incidente sia terminato. Queste funzioni sono ottenute grazie agli interblocchi meccanici a chiave, anche detti sistemi a trasferimento chiave. Facciamo notare che utilizzando i nostri sistemi a trasferimento chiavi non è più necessario posare cavi dalle barriere al pannello di comando. Safety interloks HST Trapped Key Interlocking HST For protecting the operator, dangerous machines and systems are very often equipped with guards (protective doors) including interlocking devices with guard locking. Their job is to prevent dangerous machine functions, when the guard is not closed and locked, and to keep the door locked, until the risk of injury has passed. These functions are carried out by keyoperated, mechanical interlocking devices, also called key transfer systems. Please note: when using our key transfer system, cables need not be laid to/from the guards as otherwise usual. Interblocchi per valvole HSV HSV - Interblocchi per valvole Le valvole rivestono un ruolo centrale in molte linee di produzione industriale e reti energetiche. Svolgono una funzione importante per la sicurezza e il controllo di processo. Pertanto il corretto impiego delle valvole è vitale per il buon funzionamento dell impianto nel suo insieme. I sistemi di interblocco per valvola assicurano l apertura e la chiusura delle stesse in modo controllato. Sono utilizzati nei casi in cui siano necessarie particolari sequenze di apertura e chiusura delle valvole per prevenire incidenti, per salvaguardare i materiali o la sicurezza dei processi. Valve Interlocks HSV Valve Interlocks HSV Valves play a central role in many industrial production lines and power networks. The valves carry out important functions for safety and process control. Correct adjustment and operation of valves is vital for the proper functional performance of complete plants. Valve interlocking systems assure the controlled opening and closing of valves. They are used, when certain sequences are required for opening and closing several valves, in order to prevent accidents, protect materials, or assure the safety of processes. HAAKE srl - Via Treponti, Rezzato (BS) ITALY Tel Fax info@haake.it

42 Dispositivi per segnalazione e sicurezza stradale La produzione D-Power è sostanzialmente divisa in tre gruppi: lampade di preavviso per cantieri, dispositivi luminosi di sicurezza per installazioni fisse o punti pericolosi e lampeggianti ed accessori per mezzi operativi. Le tecnologie da noi impiegate rappresentano lo stato della tecnica più avanzato nel settore. A dimostrazione di ciò i nostri prodotti sono stati i primi ad essere OMOLOGATI dal Ministero dei Trasporti nelle classi più elevate della normativa UNI EN L omologazione, oltre a essere un obbligo stabilito dal C.d.S. art. 36, è garanzia di qualità, affidabilità e sicurezza. Lo sviluppo tecnologico di questi ultimi anni nel settore dei semiconduttori ci ha permesso di ampliare la gaa dei prodotti a LED con conseguenti vantaggi in termini di consumi e di durata. I nuovi limiti che abbiamo raggiunto e che rappresentavano all origine una vera e propria sfida, hanno reso possibile la segnalazione di punti pericolosi o di cantieri utilizzando tecnologie alternative, ad esempio l energia fotovoltaica, oppure allungando sensibilmente i tempi di sostituzione delle batterie con conseguente diminuzione dei rischi ad essa collegati. Devices for signalling and road safety The D-Power production is basically divided in three groups of products: road work warning lights, safety devices for dangerous and fatal points on the roads and beacons and flashers for emergency vehicles. Our production has caught up incredible performance, with no competition at the same level. This is confirmed by the official acknowledgments received from the Ministry of Transports. Nearly the totality of our products is carrying the certification in the highest classes of the European standard EN The D-Power technology has settled new limits in this field and until now no competitors hve been able to reach them. We have replaced the halogen and blitz lights with LED source, keeping the same luminous intensity but reducing the power consumption and increasing the life making possible the use of alternative energy sources. With same engagement we present the products dedicated to the safety of emergency vehicles. Our target is to protect the road work zone workers and also enabling, at the same time, to alert the drivers about a possible danger situation. 42

43 Illuminazione a LED Dall esperienza pluriennale nell insieme LED ottichealimentatori, DLEDS propone dal 2008 le più avanzate soluzioni d avanguardia nel campo dell illuminazione di interni, di esterni, stradale e industriale. All interno dei laboratori della sede di Rezzato vengono progettati, sviluppati e prodotti i corpi illuminanti stradali con sistemi ottici brevettati in accordo con gli standard delle direttive CEE. DLEDS è in grado di offrire una serie di servizi: studi di fattibilità calcoli illuminotecnici curve fotometriche aggiornamenti di prodotto con tecnologia a LED (retrofitting). La produzione Dleds è divisa in quattro categorie di prodotti: ILLUMINAZIONE STRADALE Arredo urbano, stradali, gallerie e pensiline. CAPANNONI INDUSTRIALI Plafoniere per interni ed esterni, lampade high bay e low bay, proiettori per esterni. OUTDOOR Wallwasher, lampade e proiettori, da terra e da incasso, piscine e fontane. INDOOR Lampade, faretti e punti luce, faretti da incasso, tubi, strisce e plafoniere. LED lighting Thanks to the pluriennal cross experience between LEDs-optics-power supplies, DLEDS offers since 2008 the most advanced and up-to-date solutions for outdoor, indoor, street and industrial lighting. Inside the laboratories in Rezzato, our lights are designed, developed and manufactured using patented optical systems in accordance with EC directives. DLEDS offers a range of services: feasibility studies lighting calculations photometric curves product updates with LED technology (retrofitting). The Dleds production is divided in four categories of products: STREETLIGHTS Urban design, streetlights, tunnels, parking lots and canopies. INDUSTRIAL High bay, low bay, canopies, garages and outdoor areas. OUTDOOR Wallwashers, lamps and projectors, inground, recessed lights and underwater. INDOOR Lamps, strips, spotlights, downlights and panels. 43

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES ALIMENTATORI POWER SUPPLIES GSA Terminali Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each

Dettagli

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni

EMC. Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni EMC Filtri antidisturbo Filtri di rete Dispositivi di protezione dalle sovratensioni Transient suppressors Power line filters Surge protection devices EMC Filtri antidisturbo trifase per motori Transient

Dettagli

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device

FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO. Con gruppo RC With RC device TRANSIENT SUPPRESSORS FILTRI ANTIDISTURBO FILTRI ANTIDISTURBO TRANSIENT VOLTAGE SUPPRESSORS L apertura e la chiusura dei comandi di una qualsiasi apparecchiatura elettrica provocano determinati fenomeni

Dettagli

STABILIZZATI SWITCHING PSD

STABILIZZATI SWITCHING PSD ALIMENTATORI STABILIZZATI SWITCHING PSD SWITCH MODE POWER SUPPLIES Monofase Single phase Trifase Three phases PSD 001 PSD 002 PSD 01 PSD 02 PSD 05 V OUT DC [V] 5 W 18 W 30 W 60 W 120 W 240 W 480 W 120

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto

Dettagli

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE

Dettagli

FUSE MODULES DIODE MODULES

FUSE MODULES DIODE MODULES FUSE MODULES Code Description Page. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE ( 0A MAX ) TERMINAL B. / TERMINAL B..00.0. STAGES - X0 VERTICAL FUSE (

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano

Dettagli

ALVIT LED SOLUTIONS. luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions. non-stop light. La luce che brilla il doppio dura la metà

ALVIT LED SOLUTIONS. luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions. non-stop light. La luce che brilla il doppio dura la metà Cover LED 2012_Serie AL.qxd 02/03/2012 17:51 Pagina 1 luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions Alvit srl Via Padania, 6 20853 Biassono - (MB) Italy t. +39 039 2497874 f. +39

Dettagli

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A RELAY MODULES STAGE CHANGEOVER CONTACT 06A Code Description Page 7406 STAGE IN AC/DC 2V / OUT CONTACT 0A (Width 6mm) 5006 4336 STAGE IN 24V / OUT CONTACT 0A FUSE (Width 22mm) 500 4337 STAGE IN 24V / OUT

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione

Dettagli

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano

Dettagli

STANDARD Series Serie STANDARD

STANDARD Series Serie STANDARD STANDARD Series Serie STANDARD TCI professional applications www.i.it 3 BULL/U Alimentori elettronici in corrente continua (3) Rated Volge 100 240 V 90 264 V Operation range Tensione di utilizzo 0 8 Consnt

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L

Dettagli

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3] WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di

Dettagli

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS

norme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V

Dettagli

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202 FFT series Features: 12, 18, 24, 48V Wide Input voltage range (19.2 75 Vdc) Single and Double Output (3.3-5.0 Vdc) Size 2.0 x 2.0 x 0.5 (LxWxH) Hiccup Mode Current Protection Adjustable Output Voltage

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series generalità general features I motori asincroni serie ASM sono adatti per applicazioni a

Dettagli

DIPIEMME Catalogo 2007. Sistemi Elettronici per l industria

DIPIEMME Catalogo 2007. Sistemi Elettronici per l industria Catalogo 2007 Sistemi Elettronici per l industria Stampato nel mese di Giugno 2007 da Ideostampa Calcinelli PAG. 2 Moduli Compatti a Rel Estraibili MREC Compact Modules with Socketed Relays 3 Moduli Interfaccia

Dettagli

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare RPS TL from 280 kwp to 1580 kwp RPS TL da 280 kwp a 1580 kwp RPS TL. The excellent productivity level and system availability of Bonfiglioli s

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di

Dettagli

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Multi MPPT 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 0850 kwp 280 340 510 680 850 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 1750 Intervallo MPPT / MPPT range V 425... 875 N. MPPT 2 2 3 4

Dettagli

Leddy System Indoor I. 350mA Hi-Power 82091/W 82091/CW 82092/W 82092/CW

Leddy System Indoor I. 350mA Hi-Power 82091/W 82091/CW 82092/W 82092/CW Leddy System Indoor LEDDY SYSTEM INDOOR series is designed for indoor surfaces mounted installations. The fixture housings of the LEDDY SYSTEM INDOOR series are made of anodized aluminium and are treated

Dettagli

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa Modelli consigliati: Suggested models: 13 04 A 13 06 A 1304 A 1306 A 1308 A 1310 R Pag. 1 di 5 Tecno 2 srl 1308 A 1310 R 1313R 1318 R 1326 R 1313 R Stra del Cascinotto 139/43 Torino (TO) Italy Tel. 0039

Dettagli

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi. Pag. 1/5 1. DESCRIZIONE Il commutatore automatico di rete ATK viene utilizzato per la commutazione automatica del carico da una linea principale (MAIN LINE) ad una di sicurezza o di riserva (SECONDARY

Dettagli

POWER QUALITY ED IMMISSIONE IN RETE DI ENERGIA DA FONTE RINNOVABILE. RELATORE: GIORDANO TORRI v.le Sarca 336 Milano www. asiansaldo.

POWER QUALITY ED IMMISSIONE IN RETE DI ENERGIA DA FONTE RINNOVABILE. RELATORE: GIORDANO TORRI v.le Sarca 336 Milano www. asiansaldo. POWER QUALITY ED IMMISSIONE IN RETE DI ENERGIA DA FONTE RINNOVABILE RELATORE: GIORDANO TORRI v.le Sarca 336 Milano www. asiansaldo.com Indice degli argomenti 1) La Compatibilità EMC, disturbi condotti

Dettagli

BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER

BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 1/21 - stand of 11/2015 Bluetooth per comando di attuatori dotati di interfaccia FURNIBUS tramite telefono cellulare o tablet PC. BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 2/21 -

Dettagli

pressostati pressure switches

pressostati pressure switches CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Introduzione. Presentazione HIGH Product Range Portfolio.

Introduzione. Presentazione HIGH Product Range Portfolio. PROGRAMMA Introduzione. Presentazione HIGH FFICIENCY IGH EFFICIENCY Product Range Portfolio. OOST¹ 1. Based on STEVAL-ISV013V1 of STMicroelectronics 1 INTRODUZIONE Magnetica, fondata nel 1996 con mission

Dettagli

FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS

FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS edizione/edition -1 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 3. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie all impiego

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00

Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

NRP-12 / 10A - 1 SCAMBIO Confezione minima: 25pz per tipo. Numero contatti: 1 contatto di scambio Materiale contatti: Ag Cdo

NRP-12 / 10A - 1 SCAMBIO Confezione minima: 25pz per tipo. Numero contatti: 1 contatto di scambio Materiale contatti: Ag Cdo NRP-12 / 10A - 1 SCAMBIO Numero contatti: 1 contatto di scambio Funzionamento contatti: carico resistivo 10A, 240Vac/30Vdc max. di scambio: 12A Max. potenza di commutazione: 2500VA / 300W contatti: 100MΩ

Dettagli

ELECTRONIC TRANSFORMER FOR RETROFIT LED LAMPS TRASFORMATORI ELETTRONICI PER LAMPADE LED E ALOGENE

ELECTRONIC TRANSFORMER FOR RETROFIT LED LAMPS TRASFORMATORI ELETTRONICI PER LAMPADE LED E ALOGENE EECTROIC TRASFORMER FOR RETROFIT AMPS TRASFORMATORI EETTROICI PER AMPADE E AOGEE TCI professional applications www.i.it 241 M 70 DIMMABE Dimmable (TRAIIG EDGE) 12 V electronic transformer for bulbs and

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

ES Electronic SA CH - 6514 Sementina Fax: +41 (0)91 857 55 44 info@eselectronic.ch

ES Electronic SA CH - 6514 Sementina Fax: +41 (0)91 857 55 44 info@eselectronic.ch NUOVA GENERAZIONE DI CONVERTITORI SINUS CON REGOLATORE "POWER TRACKING" 5 anni di garanzia! La nuova generazione di convertitori Sinus, nasce dalla nostra grande esperienza pluriennale nel campo della

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573

DDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573 O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024 COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024 Le soglie di allarme serie DAT5028 - DAT5024, possono accettare al

Dettagli

» K IN L A S R E V 16

» K IN L A S R E V 16 VERSALINK 16 versalink Modulo cablato integrato a scomparsa Deluxe built in module VESALINK È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E MULTIFUNZIONE. LA VERSIONE STANDARD PRESENTA DUE PRESE ELETTRICHE, DUE PRESE

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso

Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito

Dettagli

Ston Funzionamento del Sistema di accumulo per impianti fotovoltaici. v1.07

Ston Funzionamento del Sistema di accumulo per impianti fotovoltaici. v1.07 Ston Funzionamento del Sistema di accumulo per impianti fotovoltaici v1.07 2. Funzionamento L energia elettrica prodotta dai pannelli, se non consumata immediatamente, andrà a caricare la batteria del

Dettagli

ALIMENTAZIONE REMOTIZZATA. garantire continuità di servizio tramite strumenti di controllo remoto

ALIMENTAZIONE REMOTIZZATA. garantire continuità di servizio tramite strumenti di controllo remoto ALIMENTAZIONE REMOTIZZATA garantire continuità di servizio tramite strumenti di controllo remoto think outside the box! 9DOT Startup Italiana fondata nel 2015 con alle spalle oltre 10 anni di produzione

Dettagli

Alimentatore Switching (SMPS) Trifase per montaggio su barra DIN, tipo SMP23 24 V DC/10 A

Alimentatore Switching (SMPS) Trifase per montaggio su barra DIN, tipo SMP23 24 V DC/10 A tipo SMP3 4 V DC/0 A Descrizione Alimentatore Switching per montaggio su barra DIN, alimentazione con tensione trifase, alto rendimento, filtro integrale in ingresso, protezione sovratemperatura,power

Dettagli

Leddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED

Leddy Spot LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED LED adjustable spot light / Apparecchio orientabile 3 LED Leddy Spot LEDDY SPOT series is designed for mounted installations onto walls or surfaces. The fixture housings of the LEDDY SPOT series are made of anodized aluminum or in stainless steel. LEDDY SPOT

Dettagli

Raddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali:

Raddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali: Raddrizzatore - Caricabatteria AME Batterie VRLA, vaso aperto, GEL o Ni/Cd con tensione di uscita da 24, 48, 110, 220 V CC sino a 150A Applicazioni industriali: Oil & Gas (Petrochemicals Offshore, Onshore,

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

TRIMOD 8, 10, 16, 20, 30

TRIMOD 8, 10, 16, 20, 30 TRIMOD 8, 10, 16, 20, 30 L estrema versatilità dell ups TRIMOD gli consente di adeguarsi a qualsiasi tipologia di impianto, infatti grazie alla possibilità di programmare singolarmente il modulo base,

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

ACCESSORI/ACCESSORIES

ACCESSORI/ACCESSORIES /ACCESSORIES ACCESSORI Schede elettroniche di controllo / electronic control cards...pag219 Dispositivi elettronici per il controllo della coppia del motore / electronic torque limiters...pag221 Supporti

Dettagli

Attuatore elettrico Electrical actuator

Attuatore elettrico Electrical actuator ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:

Dettagli

» X U L A S R E V 34

» X U L A S R E V 34 34 VERSALUX» versalux Torretta estraibile Delux Deluxe concealed powerdock VERSALUX È UNA TORRETTA DI CONNESSIONE ELETTRICA PREDISPOSTA CON UNA ILLUMINAZIONE SUPERIORE A LED, PENSATA ANCHE COME LUCE DI

Dettagli

300 200 ECP EXPERT ElEcTRical boards for REfRigERaTing installations

300 200 ECP EXPERT ElEcTRical boards for REfRigERaTing installations 300 200 ECP EXPERT electrical boards for refrigerating installations ECP expert Sicurezza e Protezione Security and Protection Un prodotto pensato per garantire sicurezza e controllo ai massimi livelli.

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P

Dettagli

Pag. 13-2 Pag. 13-6. Pag. 13-7

Pag. 13-2 Pag. 13-6. Pag. 13-7 Pag. -2 Pag. -6 INTERRUTTORI MAGNETOTERMICI FINO A 63A Versioni: 1P, 1P+N, 2P, 3P, 4P. Corrente nominale In: 1 63A. Potere di interruzione nominale Icn: 10kA (6kA per 1P+N). Curva di intervento: tipo B,

Dettagli

ITA. Modello DT Manuale d'uso

ITA. Modello DT Manuale d'uso PINZA AMPEROMETRICA DIGLE Modello DT-3340 Manuale d'uso A volte la verifica della presenza di tensione su certi tipi di terminazioni elettriche può risultare difficoltoso a causa della posizione dei contatti

Dettagli

www.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150

www.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150 1 www.microset.net NUOVA SERIE DI ALIMENTATORI SWITCHING, PICCOLI - POTENTI LEGGERI - AFFIDABILI NEW POWER SUPPLY FAMILY SWITCH MODE - HIGH EFFICIENCY SMALL SIZE - POWERFUL - RELIABLE mod. PTS 124 mod.

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

Prodotto interamente realizzato in Italia. * altamente professionale CONOSCERE PER CREARE

Prodotto interamente realizzato in Italia. * altamente professionale CONOSCERE PER CREARE CONOSCERE PER CREARE questo è il motto che ha ispirato la nascita di questa nuova realtà, conoscere va oltre l esperienza, vuol dire avere un buon controllo su quello che si fa e di conseguenza una buona

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

UPS 03 Professional fino a 3 kva

UPS 03 Professional fino a 3 kva UPS 03 Professional fino a 3 kva A Chloride Power Protection Company Desk Power da 300 a 1400 VA - Pc domestici e mercato SoHo - Workstation - Apparecchiature in rete - Sistemi POS DESK POWER e DESK POWER

Dettagli

U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A

U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO CODICE DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A REDATTO VERIFICATO APPROVATO H P L 9 0 3 3MOD.001 rev.3 del 23/07/2001 PAGINA NR. 1 DI 7 DATA Deiddai Fabio Anceschi

Dettagli

SBC NRG Mini / Low. SBC NRG Medium. SBC NRG HI Power ECS. ECS 162 120/160 A 2 Uscite / 2 Outputs p.194. ECS 163 120/160 A 3 Uscite / 3 Outputs p.

SBC NRG Mini / Low. SBC NRG Medium. SBC NRG HI Power ECS. ECS 162 120/160 A 2 Uscite / 2 Outputs p.194. ECS 163 120/160 A 3 Uscite / 3 Outputs p. CARICA BATTERIE BATTERY CHARGERS SBC NRG Mini / Low SBC NRG 140 FR 12 A 12 V p.189 SBC NRG 250 FR 25 A 12 V p.189 SBC NRG 300 FR 30 A 12 V p.189 SBC NRG 365 FR 15 A 24 V p.189 SBC NRG Medium SBC NRG 500

Dettagli

Cos è un alimentatore?

Cos è un alimentatore? Alimentatori Cos è un alimentatore? Apparato in grado di fornire una o più tensioni richieste al funzionamento di altre attrezzature, partendo dalla rete elettrica (in Europa: alternata a 220 V, 50 Hz).

Dettagli

ELETTROVALVOLE N.A. 550 mbar. Misure ½ - ¾ - 1-1 ¼ - 1 ½ - 2 GAS ELECTRO-VALVES N.O. 550 mbar, dimensions ½ - ¾ - 1-1 ¼ - 1 ½ - 2

ELETTROVALVOLE N.A. 550 mbar. Misure ½ - ¾ - 1-1 ¼ - 1 ½ - 2 GAS ELECTRO-VALVES N.O. 550 mbar, dimensions ½ - ¾ - 1-1 ¼ - 1 ½ - 2 ELETTROVLVOLE N.. 550 mbar. Misure ½ - ¾ - 1-1 ¼ - 1 ½ - 2 GS ELECTRO-VLVES N.O. 550 mbar, dimensions ½ - ¾ - 1-1 ¼ - 1 ½ - 2 : 230 Vca 24 Vcc/Vca 12 Vcc/Vca supply: 230 Vac 24 Vcc/Vac 12 Vcc/Vac Corpo:

Dettagli

Relè differenziali. I dettagli che fanno la differenza Un unica e completa gamma per la protezione differenziale

Relè differenziali. I dettagli che fanno la differenza Un unica e completa gamma per la protezione differenziale Relè differenziali. I dettagli che fanno la differenza Un unica e completa gamma per la protezione differenziale La connessione avviene tramite comode morsettiere estraibili per l alimentazione e per i

Dettagli

DESCRIPTION DESCRIZIONE CARATTERISTICHE FEATURES

DESCRIPTION DESCRIZIONE CARATTERISTICHE FEATURES www.omcsrl.com ssptl7r- 03/2009 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX): II 2 G D c IIC X PTL7 è una cassetta interamente

Dettagli

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma

Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni

Dettagli

SITOP PSE202U Ridondanza per una sicurezza ancora maggiore.

SITOP PSE202U Ridondanza per una sicurezza ancora maggiore. SITOP PSE202U Ridondanza per una sicurezza ancora maggiore. Affidabilità superiore. Efficienza massima. Integrazione completa con SITOP. SITOP PSE202U Moduli Perché due alimentatori devono essere disaccoppiati?

Dettagli

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100 Quadri elettronici monofase e trifase diretti Direct single-phase and three-phase electronic boards Sistema elettronico adatto per il comando e la protezione di elettropompe sommerse e multistadio con

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

CTS basso consumo energetico basso impatto ambientale gas idrogeno come fonte pulita e sostenibile di energia riconvertito in energia

CTS basso consumo energetico basso impatto ambientale gas idrogeno come fonte pulita e sostenibile di energia riconvertito in energia PRODOTTI UPS CTS offre sistemi e prodotti a basso consumo energetico e a basso impatto ambientale, attraverso lo stoccaggio di energia da fonti rinnovabili utilizzando l idrogeno come veicolo energetico.

Dettagli

4.4 PLV SERIES (PUSH LOW VOLTAGE LED DRIVER) SERIE PLV (ALIMENTATORI LED PER PULSANTE BASSA TENSIONE) Made in Europe

4.4 PLV SERIES (PUSH LOW VOLTAGE LED DRIVER) SERIE PLV (ALIMENTATORI LED PER PULSANTE BASSA TENSIONE) Made in Europe PV SERIES (PUSH O VOTAGE DRIVER) SERIE PV (AIMETATORI PER PUSATE BASSA TESIOE) Those of PV series are multicurrent and multivolge drivers, available for dimming by means of a PUSH function, connected to

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

Switch industriale Gigabit Ethernet non gestito a 6 porte con 4 porte PoE+ e regulazione di voltaggio - Guide DIN/Montaggio a parete

Switch industriale Gigabit Ethernet non gestito a 6 porte con 4 porte PoE+ e regulazione di voltaggio - Guide DIN/Montaggio a parete Switch industriale Gigabit Ethernet non gestito a 6 porte con 4 porte PoE+ e regulazione di voltaggio - Guide DIN/Montaggio a parete StarTech ID: IES61002POE Lo switch industriale PoE a 6 porte IES61002POE

Dettagli

Converters for permanent magnet dc servomotors MGX and MINI MGX series. Convertitori per servomotori cc a magneti permanenti serie MGX e MINI MGX

Converters for permanent magnet dc servomotors MGX and MINI MGX series. Convertitori per servomotori cc a magneti permanenti serie MGX e MINI MGX Convertitori per servomotori cc a magneti permanenti serie e MINI Converters for permanent magnet dc servomotors and MINI series I00114/A- 05/2001 Generalità Trattasi di convertitori bidirezionali a quattro

Dettagli

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Trasmettitori e convertitori di temperatura e segnale per montaggio su guida DIN serie P.D.S. I trasmettitori e convertitori della serie

Dettagli

Amplificatore finale

Amplificatore finale Amplificatore finale Vogliamo progettare un amplificatore finale da collegare fra il preamplificatore studiato precedentemente e un altoparlante da circa 2 watt di potenza. Nel nostro progetto utilizzeremo

Dettagli

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)

100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:

Dettagli

HAM RADIO. RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz

HAM RADIO. RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz January 2011 First Ediction HAM RADIO RF POWER BOX AMPLIFIER 500 W 432 MHz internal Low Pass Filter and Directional coupler GENERAL CHARACTERISTICS Mode FM SSB CW JT 65 Frequency Range 430-436 MHz Power

Dettagli

SPECIAL FUNCTIONS LED DRIVERS ALIMENTATORI LED CON FUNZIONI SPECIALI

SPECIAL FUNCTIONS LED DRIVERS ALIMENTATORI LED CON FUNZIONI SPECIALI SPECIA FUCTIOS DRIVERS AIMETATORI CO FUZIOI SPECIAI TCI professional applications www.tci.it 207 DMX VST Direct current dimmable electronic drivers Alimentatori elettronici regolabili in corrente continua

Dettagli

Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4

Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4 Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 BETA Soluzioni per sistemi fotovoltaici 7 Sistemi Fotovoltaici L elevata tensione di esercizio presente in questo tipo di impianti, specialmente a

Dettagli

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con

Dettagli

OT160G Interruttori di manovra sezionatori Design semplice e intelligente che porta al risparmio

OT160G Interruttori di manovra sezionatori Design semplice e intelligente che porta al risparmio OT160G Interruttori di manovra sezionatori Design semplice e intelligente che porta al risparmio Risparmiare è meglio Efficienza e risparmi misurabili sono stati le linee guida nella progettazione dell'ot160g.

Dettagli

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.

M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME

Dettagli

Regolatore di velocità per motori DC SPEEDREGULATOR 1/8

Regolatore di velocità per motori DC SPEEDREGULATOR 1/8 Regolatore di velocità per motori DC DC DCSPEED SPEEDREGULATOR REGULATOR 1/8 Descrizione La DC_SPEED_REG permette la regolazione della velocità di un motore in corrente continua a spazzole oppure ad induzione

Dettagli