Accessori GEIGER cablati e radiocomandati

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Accessori GEIGER cablati e radiocomandati"

Transcript

1 Foglio dei dati caratteristici Accessori GEIGER cablati e radiocomandati Tutto ciò che serve per il comando di protezione solare! Vantaggi per l utente Sicurezza Il sistema di radiocomando GEIGER offre all utente un livello di sicurezza ottimale. Per l ampia portata si possono attivare con sicurezza ricevitori anche piuttosto lontani. Per il protocollo radio collaudato nel tempo e perfettamente impostato, nonché per i componenti di alta qualità, è quasi esclusa la possibilità di comandi errati. Per il livello di programmazione circoscritto (area programmazione/campo vicino) si escludono modifiche involontarie dei punti di battuta/impostazioni motore da parte dell utente finale. Flessibilità Il sistema radiocomandato vi offre il vantaggio decisivo di poter reagire in ogni momento alle variazioni di uso: Esempio: fabbricato per uffici A seguito di avvicendamenti di inquilini spesso cambiano le strutture di spazio ciò incide sull attivazione della protezione solare. Con i sistemi radiocomandati GEIGER è possibile reagire a tali modifiche in tempi brevi, senza dover cambiare gli allacciamenti. Esempio: casa unifamiliare Relativamente alle possibilità di riadattamento i sistemi di radiocomando offrono vantaggi determinanti: si può rinunciare a cavi di comando e passacavi supplementari. I sistemi di comando collettivi e centralizzati sono idonei anche se non è necessario allacciare l intero fabbricato con nuovi cavi. Con il sistema radiocomandato GEIGER l utente finale usufruisce di un comfort di servizio adeguato ai tempi a fronte di interventi strutturali ridotti al minimo. Indice Vantaggi per l utente...1 Tecnica + Caratteristiche...2 Gli accessori per sistema radio comando GEIGER in dettaglio..3 Trasmettitore manuale...4 Trasmettitore a parete...9 Sensori sole/vento...10 Sensore crepuscolo...11 Ricevitori...12 Pianificazione sistema radiocomando GEIGER: Offriamo il nostro supporto per l installazione di sistemi di radiocomando: Kit radiocomando GEIGER Per il sistema di radiocomando GEIGER mettiamo a disposizione numerosi documenti che coadiuvano l installatore in sede di consulenza cliente e di pianificazione di sistemi di radiocomando. Richiedeteci il nostro kit radiocomando.

2 Tecnica + Caratteristiche Messa in funzione di motori radiocomandati: che funzione preferite? Modi diversi per la messa in funzione: Il sistema radiocomandato GEIGER offre diverse possibilità per la messa in funzione / confezionamento: Inizializzazione di diversi trasmettitori /ricevitori all interno dello stabilimento o dell officina OPPURE Esecuzione dei processi di inizializzazione sul posto nel cantiere. Viene inoltre offerta la possibilità di operare con una documentazione radio dettagliata. Vantaggio: la qualità della consulenza per il cliente aumenta egli saprà apprezzare i vantaggi di reti radio più flessibili e meglio rispondenti alle esigenze dell utenza. Messa in funzione preimpostata Per progetti costruttivi complessi raccomandiamo di preparare e di documentare il progetto preventivamente. Allo scopo mettiamo a disposizione documenti di lavoro: con il piano di codifica GEIGER potete sfruttare i vantaggi seguenti: Strumento di pianificazione per impostare la rete radio in ottica utente Documentazione della vostra rete radio per il futuro di somma utilità per il futuro se l utente richiede modifiche. In caso di perdita di singoli trasmettitori manuali questi ultimi possono essere riconfezionati ed inviati per posta all utente: non sono richiesti incontri in loco. Cicli di inizializzazione tra trasmittenti/riceventi possono aver luogo in sede di stabilimento / in officina. Si risparmia così tempo sul cantiere. Avvertenza: per questa funzione utilizzate le nostre trasmittenti manuali con codice GEIGER preimpostato. Messa in funzione in loco Il sistema radiocomandato GEIGER può essere utilizzato anche sul posto in cantiere interattivamente con l utente finale. Per questa funzione utilizzate le nostre trasmittenti manuali con codifica individuale. CONCLUSIONE: indipendentemente dal tipo di messa in funzione che intendete adottare, esso è condizionato dal vostro target di utenza e dalla funzione preferita. Con il sistema radiocomandato GEIGER vi offriamo sempre il massimo supporto. Il piano di codifica GEIGER: così pianificate reti radio ottimali con documentazione specifica per il futuro. Nome Cantiere Architetto Tel. N commessa Via Via Capocantiere Tel. Data CAP Locaciltà CAP Località Montagggio Data Giorno Settimana Foglio Tel. Tel. Data desiderata cliente Misura grezza Montaggio senza montaggio Colore blindatura Colore asta terminale Misura finale Smontaggio Smaltimento sì no Blindatura avvolgibili Barre guida Assi Asse Comando Motore Codice radio Annotazione Pos. Larghezza Altezza Profilo Profilo Lunghezza Esecuzione Lunghezza Ø Cinghia Manovella M E F Salvo modifiche tecniche 100W0621 it 1011

3 Trasmettitori / Ricevitori / Canali / Codici Trasmettitori, oltre ai trasmettitori a mano, sono anche sensori. I trasmettitori radiocomandati GEIGER operano sempre in una banda di frequenza sui 434 MHz. I trasmettitori a mano GEIGER dispongono fino a 50 canali. Ogni canale può attivare uno o più ricevitori (ad es. molte centinaia). Ricevitori sono sia sistemi di comando radiocomandati esterni (ad es. per motorini di raffstore) che ricevitori radiocomandati integrati (ad es. per motorini di avvolgibili e tende da sole). Il ricevitore riceve i comandi dal trasmettitore ed esegue di conseguenza i comandi specifici di azionamento e di inserimento. Per ogni ricevitore possono essere inizializzati fino a 3 diversi trasmettitori a mano ed anche 2 sensori. Gli accessori per sistema radio comando GEIGER in dettaglio Gli accessori di seguito specificati possono essere adottati su tutte le gamme di motori prodotti dalla GEIGER: ffgamma motorini per avvolgibili: GJ56.. ffgamma motori tubolari: MODULARline (GR45..) ffgamma motori tubolari: SOLIDline (GU45..) Lista prodotti Trasmettitore a 1 canale... 4 Trasmettitore a 2 canali... 4 Trasmettitore a 3 canali... 4 Trasmettitore a 2 canali con sistema automatico solare... 5 Trasmettitore a 4 canali con sistema automatico solare... 5 Trasmettitore a 6 canali... 5 Supporto murale per trasmettitori... 5 Trasmettitore a 1 canale per esterni... 6 Supporto murale per trasmettitori per esterni... 6 Trasmettitore a 3 canali con display... 7 Trasmettitore comfort con display a 6 canali... 7 Trasmettitore comfort con display a 12 canali... 7 Trasmettitore comfort a 18 canali con display con interfaccia USB e CD programma... 8 Trasmettitore comfort a 50 canali con display con interfaccia USB e CD programma... 8 Supporto murale per trasmettitore comfort... 8 Trasmettitore a parete a 1 canale (carica a batteria)... 9 Trasmettitore a parete a 1 canale (carica a batteria)... 9 Trasmettitore con timer (carica a batteria)... 9 Trasmettitore con timer (230 V)... 9 Timer... 9 Sensore sole/vento con cavo comando (230 V) Sensore sole/vento con trasmettitore radiocomandato (230 V) Sensore sole/vento con trasmettitore radiocomandato (carica solare) Sensore sole e crepuscolo (carica solare) Radiocomando esterno avvolgibili senza connettore Hirschmann Radiocomando esterno avvolgibili con connettore Hirschmann Radiocomando esterno avvolgibili con connettore Hirschmann Radiocomando esterno avvolgibili con connettore Hirschmann sui due lati Radiocomando esterno tende senza connettore Hirschmann Radiocomando avvolgibili ad incasso Radiocomando tende ad incasso Interruttore radiocomando ad incasso Radiocomando ad incasso per tende veneziane Relè di esclusione Brevi avvertenze per la messa in funzione Salvo modifiche tecniche 100W0621 it

4 Trasmettitore manuale Trasmettitore manuale senza display per interni Tutti i trasmettitori manuali senza display possono essere ordinati nelle seguenti varianti di colore: N pos. Colore GF00..* bianco GF01..* marrone/moca GF02..* nero L impostazione della codifica ha luogo su una serie di interruttori nel vano batteria Tutti i trasmettitori manuali sono provvisti di indicatori a LED Tutti i trasmettitori manuali senza display sono disponibili in due varianti: Con codice GEIGER ( ) vedi numeri posizioni successive Con codice individuale (ogni trasmettitore manuale dispone di un codice proprio) aggiungere una N ai numero di posizione seguenti Trasmettitore a 1 canale Selezione di una codifica A questa codifica può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere N pos. GF0001* Colore bianco N pos. GF0101* Colore marrone/moca N pos. GF0201* Colore nero * aggiungere N per codice individuale Trasmettitore a 2 canali Selezione di due diverse codifiche La codifica per il secondo canale viene generata automaticamente A queste due diverse codifiche può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere N pos. GF0002* Colore bianco N pos. GF0102* Colore marrone/moca N pos. GF0202* Colore nero * aggiungere N per codice individuale Trasmettitore a 3 canali Selezione di tre diverse codifiche Impostazione di una codifica su una serie di interruttori nel vano batteria. La codifica per il secondo e il terzo canale viene generata automaticamente A queste tre diverse codifiche può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere N pos. GF0003* Colore bianco N pos. GF0103* Colore marrone/moca N pos. GF0203* Colore nero * aggiungere N per codice individuale 4 Salvo modifiche tecniche 100W0621 it 1011

5 Trasmettitore a 2 canali con sistema automatico solare Selezione di due diverse codifiche Impostazione di una codifica su una serie di interruttori nel vano batteria. La codifica per il secondo canale viene generata automaticamente A queste due diverse codifiche può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Tasto supplementare per la funzione ON/OFF sistema automatico solare N pos. GF0004* Colore bianco N pos. GF0104* Colore marrone/moca N pos. GF0204* Colore nero * aggiungere N per codice individuale Trasmettitore a 4 canali con sistema automatico solare Selezione di quattro diverse codifiche Impostazione di una codifica su una serie di interruttori nel vano batteria. La codifica per il secondo, il terzo e il quarto canale viene generata automaticamente A queste quattro diverse codifiche può essere abbinato un numero di ricevitori a piacere Tasto supplementare per la funzione ON/OFF sistema automatico solare N pos. GF0005* Colore bianco N pos. GF0105* Colore marrone/moca N pos. GF0205* Colore nero * aggiungere N per codice individuale Trasmettitore a 6 canali Selezione di sei diverse codifiche Impostazione di due codifiche su una serie di interruttori nel vano batteria. La codifica 1 genera codici per canali 1, 2, 3. la codifica 2 genera codici per canali 4, 5, 6 A queste sei diverse codifiche può essere abbinato un numero di ricevitori a piacere N pos. GF0006* Colore bianco N pos. GF0106* Colore marrone/moca N pos. GF0206* Colore nero * aggiungere N per codice individuale Supporto murale per trasmettitori N pos. GF0019 Colore bianco N pos. GF0119 Colore marrone/moca N pos. GF0219 Colore nero Salvo modifiche tecniche 100W0621 it

6 Trasmettitore senza display per esterni Tutti i trasmettitori senza display sono disponibili in due varianti: a. con codice GEIGER ( ) vedi numero posizioni successive b. con codice individuale (ogni trasmettitore dispone di un codice proprio) aggiungere una N ai numeri delle posizioni successive Trasmettitore a 1 canale per esterni Selezione di una codifica Impostazione di questa codifica su una serie di interruttori nel vano batteria. A questa codifica può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Tasto supplementare per la funzione ON/OFF sistema automatico solare N pos. GF0010* Colore blau/bianco N pos. GF0110* Colore nero/grau * aggiungere N per codice individuale Supporto murale per trasmettitori per esterni N pos. GF0018 Colore blau/bianco N pos. GF0118 Colore nero/grau 6 Salvo modifiche tecniche 100W0621 it 1011

7 Trasmettitore comfort con display per interni Trasmettitore a 3 canali con display Un settore per la selezione di tre diverse codifiche Denominazione dei ricevitori/dei gruppi di ricevitori con termini ricavati dalla terminologia memorizzata nel trasmettitore a mano Alle tre diverse codifiche può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Grossi tasti di navigazione per il comando intuitivo e semplice del trasmettitore manuale e per la trasmissione dei comandi via radio ai ricevitori Tasti multfunzione per l esecuzione delle funzioni indicate nel display del trasmettitore, ad es. ON/OFF sistema automatico solare N pos. GF0040 Trasmettitore comfort con display a 6 canali Un settore per la selezione di sei diverse codifiche Denominazione dei ricevitori/dei gruppi di ricevitori con termini ricavati dalla terminologia memorizzata nel trasmettitore a mano Alle sei diverse codifiche può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Grossi tasti di navigazione per il comando intuitivo e semplice del trasmettitore manuale e per la trasmissione dei comandi via radio ai ricevitori Tasti multfunzione per l esecuzione delle funzioni indicate nel display del trasmettitore, ad es. ON/OFF sistema automatico solare N pos. GF0041 Trasmettitore comfort con display a 12 canali Due settori per la selezione di sei diverse codifiche Denominazione dei ricevitori/dei gruppi di ricevitori con termini ricavati dalla terminologia memorizzata nel trasmettitore a mano Alle dodici diverse codifiche può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Grossi tasti di navigazione per il comando intuitivo e semplice del trasmettitore manuale e per la trasmissione dei comandi via radio ai ricevitori Tasti multfunzione per l esecuzione delle funzioni indicate nel display del trasmettitore, ad es. ON/OFF sistema automatico solare N pos. GF0042 Salvo modifiche tecniche 100W0621 it

8 Trasmettitore comfort a 18 canali con display con interfaccia USB e CD programma Tre settori per la selezione di sei diverse codifiche Con interfaccia USB e CD programma per la denominazione individuale dei ricevitori/gruppi di ricevitori con un PC proprio In alternativa denominazione dei ricevitori con termini ricavati dalla terminologia memorizzata nel trasmettitore Alle cinquanta diverse codifiche può essere abbinato un numero di ricevitori a piacere Grossi tasti di navigazione per il comando intuitivo e semplice del trasmettitore manuale e per la trasmissione dei comandi via radio ai ricevitori Tasti multfunzione per l esecuzione delle funzioni indicate nel display del trasmettitore, ad es. ON/OFF sistema automatico solare Unità di confezione costituita da: fftrasmettitore a mano con display GF0043 ffcd programma ffcavo collegamento interfacce USB ffistruzioni per l uso con istruzioni di programmazione e codifica e descrizione del software di gestione N pos. GF0043 Trasmettitore comfort a 50 canali con display con interfaccia USB e CD programma Cinque settori per la selezione di dieci diverse codifiche Con interfaccia USB e CD programma per la denominazione individuale dei ricevitori/gruppi di ricevitori con un PC proprio In alternativa denominazione dei ricevitori con termini ricavati dalla terminologia memorizzata nel trasmettitore Alle cinquanta diverse codifiche può essere abbinato un numero di ricevitori a piacere Grossi tasti di navigazione per il comando intuitivo e semplice del trasmettitore manuale e per la trasmissione dei comandi via radio ai ricevitori Tasti multfunzione per l esecuzione delle funzioni indicate nel display del trasmettitore, ad es. ON/OFF sistema automatico solare Dieci tasti di selezione veloce per la selezione diretta di funzioni di frequente utilizzo Unità di confezione costituita da: fftrasmettitore a mano con display GF0050 ffcd programma ffcavo collegamento interfacce USB ffistruzioni per l uso con istruzioni di programmazione e codifica e descrizione del software di gestione N pos. GF0050 Supporto murale per trasmettitore comfort N pos. GF Salvo modifiche tecniche 100W0621 it 1011

9 Trasmettitore a parete Trasmettitore a parete a 1 canale (carica a batteria) Selezione di una codifica Impostazione di una codifica tramite un trasmettitore manuale, con codice copiato A questa codifica può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Idoneo per impieghi su sistemi di comando singoli, collettivi o centralizzati Montaggio con avvitamento o con listelli di incollaggio forniti nel kit N pos. GF0028 Trasmettitore a parete a 1 canale (carica a batteria) come GF0028 Possono essere inizializzati 2 tempi di inserimento al giorno Commutazione possibile da funzione automatica a manuale N pos. GF0020 Trasmettitore con timer (carica a batteria) Selezione di tre codifiche Impostazione di una codifica tramite un trasmettitore manuale, con codice copiato A queste codifiche può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Idoneo per impieghi su sistemi di comando singoli, collettivi o centralizzati Possono essere inizializzati 4 tempi di inserimento al giorno Commutazione possibile da funzione automatica a manuale Programma 24 ore/7 giorni Funzione holiday Funzione astro Montaggio con avvitamento o con listelli di incollaggio forniti nel kit N pos. GF0027 Nota per carica a batteria Trasmettitore con timer (230 V) come GF0027 Idoneo per presa interruttore da 55 mm Alimentazione tensione 230 V richiesta N pos. GF0021 Nota per rete Timer Per i controlli cablati dei sistemi di protezione solare 2 ore al giorno di programmazione Programma vacanze Funzionamento manuale e automatico Dimensioni: 50 x 50 mm standard per qualsiasi emittente N pos. GU0021 Salvo modifiche tecniche 100W0621 it

10 Sensori sole/vento Sensore sole/vento con cavo comando (230 V) Idoneo per sistema comando singolo. Possibilità commutazione sistema comando collettivo/centralizzato con relè di esclusione GU0001 Sensore solare disattivabile Soglia reazione sole regolabile senza fine Soglia reazione vento regolabile senza fine Alimentazione tensione 230 V richiesta Possibilità di collegare pulsante di comando esterno Possibilità di inizializzare posizione intermedia Angolo rilevamento solare 180 Raccomandazione: impiego per motori con dispositivo di meccanico o elettronico di disinnesto finecorsa. N pos. GF0023 Sensore sole/vento con trasmettitore radiocomandato (230 V) Selezione di una codifica Impostazione di una codifica tramite un trasmettitore manuale, con codice copiato A questa codifica può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Idoneo come sistema di comando singolo, collettivo o centralizzato Sensore solare disattivabile Soglia reazione sole regolabile senza fine Soglia reazione vento regolabile senza fine Alimentazione tensione 230 V richiesta Angolo rilevamento solare 180 Raccomandazione: idoneo per motori GEIGER di avvolgibili con GFJ006, GFJ007, GFJ008, GFJ009 e motori tubolari GEIGER con sistema comando Soft Pluswireless, Soft Zero-wireless, Various-wireless. Idoneo anche per l impiego con GFM001, GFU001 und GFU002. N pos. GF Salvo modifiche tecniche 100W0621 it 1011

11 Sensore sole/vento con trasmettitore radiocomandato (carica solare) Selezione di una codifica Impostazione di una codifica tramite un trasmettitore manuale, con codice copiato A questa codifica può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Idoneo come sistema di comando singolo, collettivo o centralizzato Sensore solare disattivabile Soglia reazione sole regolabile senza fine Soglia reazione vento regolabile senza fine Alimentazione tensione 230 V NON richiesta: carica solare Angolo rilevamento solare 180 Raccomandazione: idoneo per motori GEIGER di avvolgibili con GFJ006, GFJ007, GFJ008, GFJ009 e motori tubolari GEIGER con comando Soft Plus-wireless, SoftZero-wireless, Various-wireless. Idoneo anche per l impiego con GFM001, GFU001 und GFU002. N pos. GF0025 Sensore crepuscolo Sensore sole e crepuscolo (carica solare) Selezione di una codifica Impostazione di una codifica tramite un trasmettitore manuale, con codice copiato A questa codifica può essere subordinato un numero di ricevitori a piacere Idoneo come sistema di comando singolo, collettivo o centralizzato Soglia reazione sole regolabile senza fine Soglia reazione crepuscolo regolabile senza fine Tempo soppressione nuvole regolabile senza fine Comando manuale della protezione solare sempre possibile Alimentazione tensione 230 V NON richiesta: carica solare N pos. GF0022 Salvo modifiche tecniche 100W0621 it

12 Ricevitori Radiocomando esterno avvolgibili senza connettore Hirschmann Inizializzazione fino a 3 trasmettitori manuali con possibilità di inizializzare fino a 2 sensori (per ciclo di inizializzazione vedi a pagina 15) Abbinamento senso di marcia invertibile Possibilità di inizializzare posizione di lavoro Angolo lamellare in posizione di lavoro regolabile senza fine Cavo allacciamento rete: 400 mm, estremità scoperta Cavo allacciamento motore: 115 mm, estremità scoperta Misure: 90 x 30 x 19 mm Tipo protezione: IP 44 N pos. GFJ006 Radiocomando esterno avvolgibili con connettore Hirschmann... vedi GFJ006 con Cavo allacciamento rete: 400 mm, Hirschmann STAS 3 Cavo allacciamento motore: 115 mm, connettore GEIGER Misure: 90 x 30 x 19 mm Tipo protezione: IP 44 N pos. GFJ007 Radiocomando esterno avvolgibili con connettore Hirschmann... vedi GFJ006 con Senza cavo allacciamento rete CAvo allacciamento motore: 115 mm, connettore GEIGER Misure: 130 x 80 x 37 mm Tipo protezione: IP 54 N pos. GFJ Salvo modifiche tecniche 100W0621 it 1011

13 Radiocomando esterno avvolgibili con connettore Hirschmann sui due lati... vedi GFJ007 con Cavo allacciamento rete: 150 mm, Hirschmann STAS 3 Cavo allacciamento motore: 150 mm, Hirschmann STAK 3 Misure: 90 x 30 x 19 mm Tipo protezione: IP 44 N pos. GFJ009 Radiocomando esterno tende senza connettore Hirschmann Inizializzazione fino a 3 trasmettitori con possibilità di inizializzare fino a 2 sensori (per ciclo di inizializzazione vedi a pagina 15) Abbinamento senso di marcia invertibile Nessuna possibilità di inizializzare posizione di lavoro/intermedia Cavo allacciamento rete: 400 mm, estremità scoperta Cavo allacciamento motore: 115 mm, estremità scoperta Misure: 90 x 30 x 19 mm Tipo protezione: IP 44 N pos. GFM001 Salvo modifiche tecniche 100W0621 it

14 Radiocomando avvolgibili ad incasso Comando avvolgibili per montaggio ad incasso: Comando del motore a scelta tramite pulsante o trasmettitore manuale Collegamenti per un pulsante di servizio SU/GIÙ, motore tubolare e collegamento rete Inizializzazione fino a 3 trasmettitori e possibilità di inizializzare fino a 2 sensori (per ciclo inizializzazione vedi a pagina 15) Abbinamento senso di marcia invertibile Nessuna possibilitá di inizializzare posizione di lavoro/intermedia Misure: per presa ad incasso di 60 mm Potenza inserimento: 500 W N pos. GFU001 Radiocomando tende ad incasso Comando tende per montaggio ad incasso: comando del motore tramite trasmettitore a mano Collegamenti per un pulsante di servizio SU/GIÙ, motore tubolare e collegamento rete Inizializzazione fino a 3 trasmettitori con possibilità di inizializzare fino a 2 sensori (per ciclo inizializzazione vedi a pagina 15) Abbinamento senso di marcia invertibile Possibilità di inizializzare la posizione intermedia Misure: per una presa ad incasso di 60 mm Potenza inserimento: 500 W N pos. GFU002 Interruttore radiocomando ad incasso Interruttore radiocomando per montaggio ad incasso: comando di un utilizzatore ad es. sorgente di luce, fontana) a scelta tramite pulsante o trasmettitore Collegamenti tramite un pulsante ON/OFF, un utilizzatore o collegamento rete Inizializzazione fino a 3 trasmettitori con possibilità di inizializzare fino a 2 sensori (per ciclo inizializzazione vedi a pagina 15) Misure: per una presa ad incasso di 60 mm Potenza inserimento: 500 W N pos. GFU003 Radiocomando ad incasso per tende veneziane Comando per tende veneziane per montaggio ad incasso: Comando del motore a scelta tramite pulsante o trasmettitore manuale Collegamenti per un pulsante di servizio SU/GIÙ, motore tubolare e collegamento rete Inizializzazione fino a 3 trasmettitori e possibilità di inizializzare fino a 2 sensori Tasto di programmazione per l installazione senza telecomando Abbinamento senso di marcia invertibile Nessuna possibilitá di inizializzare posizione di lavoro/intermedia Misure: per presa ad incasso di 60 mm Potenza inserimento: 500 W Art.-Nr. GFU Salvo modifiche tecniche 100W0621 it 1011

15 Relè di esclusione Rele di esclusione per collegamento in parallelo di 2 motori a corrente alternata Misure: per una presa ad incasso di 60 mm Potenza inserimento: 1250 W N pos. GU0001 Brevi avvertenze per la messa in funzione GFJ006, GFJ006, GFJ007, GFJ007, GFJ009 GFJ009 GFU002, GFU002, GFU004 GFU004 Inizializzare Inizializzare codice codice radio radio Azionare Azionare il tasto il tasto nel senso nel senso di salita di salita 3 sec3 sec Azionare Azionare il tasto il tasto nel senso nel senso di salita di salita 1 sec1 sec Pronto! Pronto! GFJ006, GFJ006, GFJ007, GFJ007, GFJ009 GFJ009 GFU002, GFU002, GFU004 GFU004 Cancellare Cancellare codice codice radio radio Azionare Azionare il tasto il tasto nel senso nel senso di salita di salita 3 sec3 sec Azionare Azionare il tasto il tasto nel senso nel senso di salita di salita 8 sec8 sec Pronto! Pronto! Sensore sole e vento GF0024, GF0025 Inizializzare codice radio ON ^= 1 T 10 Volt 3 sec 1 O 10 1 sec PRONTO! 1 T 10 1 O W0658 it 0911 Trasmettitore a parete GF0020 Trasmettitore a parete GF0020 Inizializzare codice radio Attivi il tasto ca. 3 sec Inizializzare codice radio Attivi il tasto ca. 3 sec Attivi ALTO chiave Attivi il tasto GIÙ Attivi ALTO chiave Attivi il tasto GIÙ PRONTO! Salvo modifiche tecniche 100W0621 it

16 Il nome GEIGER è sinonimo a livello internazionale di soluzioni d avanguardia nel settore della protezione solare. Attualmente con circa 300 dipendenti siamo tra i produttori più importanti di sistemi di comando meccanici ed elettrici per veneziane, tende da sole e persiane avvolgibili. La Geiger, azienda media di rinomanza mondiale, offre su scala mondiale sistemi di comando per la protezione solare. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 D Bietigheim-Bissingen Telefono +49 (0) / (Vendita) Fax +49 (0) / W0621 it 1011

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

GEIGER-SoftZeroWireless (GU45..F02) per tende da sole

GEIGER-SoftZeroWireless (GU45..F02) per tende da sole Motore tubolare: GEIGER-SOLIDline Sistema di comando motore: GEIGER-SoftZeroWireless (GU45..F02) per tende da sole DE EN FR ES Bedienungsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manual de

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

La configurazione e la messa in servizio dei dispositivi del sistema, si esegue facilmente e con poche operazioni: Fig. 2 2 a fase: trasmissione

La configurazione e la messa in servizio dei dispositivi del sistema, si esegue facilmente e con poche operazioni: Fig. 2 2 a fase: trasmissione Sistema RF comando e controllo Configurazione dei dispositivi a configurazione e la messa in servizio dei dispositivi del sistema, si esegue facilmente e con poche operazioni: A - Associazione tra i dispositivi

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic SunWindControl SWC411 Centronic SunWindControl SWC411 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego del trasmettitore da parete per il controllo della funzione sole/vento Informazioni importanti per: il montatore l elettricista

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

GEIGER-SOLIDline. GEIGER-Easy (GU45..E01) per avvolgibili e screens. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Manuel d utilisation

GEIGER-SOLIDline. GEIGER-Easy (GU45..E01) per avvolgibili e screens. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Manuel d utilisation Motore tubolare: GEIGER-SOLIDline Sistema di comando motore: GEIGER-Easy (GU45..E01) per avvolgibili e screens DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR Manuel d utilisation ES Manual de instrucciones

Dettagli

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE

CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE CTR29 MANUALE TECNICO GENERALE A) - Destinazione dell apparecchiatura Quadro elettronico adibito al comando di 1 motore asincrono monofase alimentato a 230 vac destinato all automazione di una tapparella

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

GEIGER-SOLIDline. GEIGER-SoftReverse (GU45..E06) Per sistemi di protezione solare con posizione di inversione. Bedienungsanleitung

GEIGER-SOLIDline. GEIGER-SoftReverse (GU45..E06) Per sistemi di protezione solare con posizione di inversione. Bedienungsanleitung Motore tubolare: GEIGER-SOLIDline Sistema di comando motore: GEIGER-SoftReverse (GU45..E06) Per sistemi di protezione solare con posizione di inversione DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions

Dettagli

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. it Istruzioni per l uso Radiotrasmettitore da incasso Informazioni importanti per: il montatore / l

Dettagli

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione WWW.FUHR.DE Modulo di ricezione radio NBFP490 con telecomando master Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Le presenti istruzioni dovranno essere trasmesse dall addetto al montaggio all utente MBW24-IT/11.14-8

Dettagli

Interruttori. orari PROGRAMMAZIONE. Introduzione. Interruttori. orari modulari. Interruttori. Temporizzatori. Programmatori a spina

Interruttori. orari PROGRAMMAZIONE. Introduzione. Interruttori. orari modulari. Interruttori. Temporizzatori. Programmatori a spina PROGRAMMAZIONE orari Introduzione orari modulari Pag. 328 Introduzione Pag. 331 orari analogici modulari orari da parete Pag. 332 orari analogici da parete Temporizzatori Pag. 341 Temporizzatore modulare

Dettagli

Controllo Wireless degli spazi esterni ILLUMINAZIONE, AUTOMAZIONI, RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, PIOGGIA, VENTO, NEVE...

Controllo Wireless degli spazi esterni ILLUMINAZIONE, AUTOMAZIONI, RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, PIOGGIA, VENTO, NEVE... Controllo Wireless degli spazi esterni ILLUMINAZIONE, AUTOMAZIONI, RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, PIOGGIA, VENTO, NEVE... UN NUOVO MODO DI VIVERE L OUTDOOR COMFORT E BENESSERE IN UN CLICK Soluzioni per l

Dettagli

Scheda prodotto. Caratteristiche del prodotto. IBS control : Controlla il rendimento e l autonomia di energia.

Scheda prodotto. Caratteristiche del prodotto. IBS control : Controlla il rendimento e l autonomia di energia. IBS control : Controlla il rendimento e l autonomia di energia. Scheda prodotto Elettronica IBS : Sensore Intelligente per Batteria con display a colori per reti di bordo a 12 V Monitoraggio preciso e

Dettagli

Comfort 220.2 Automazioni per porte da garage

Comfort 220.2 Automazioni per porte da garage 1.04 Comfort 220.2 Automazioni per porte da garage Comfort 220.2 Parc 100 Special Control Command Digital Comfort Gruppo motore Comfort 220.2 84 324 Gruppo motore Comfort 220.2 con ricevente a frequenza

Dettagli

12 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA

12 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA 12 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA 12.1 CENTRALE A MICROPROCESSORE CON DISPLAY E TASTIERA DI COMANDO ABS bianco 2 pile al litio (in dotazione) Autonomia delle pile in condizioni normali di impiego

Dettagli

11 (9 dipendenti, 2 tirocinanti) FATTURATO ANNUO: 1 milione

11 (9 dipendenti, 2 tirocinanti) FATTURATO ANNUO: 1 milione Profilo Aziendale L azienda data-complex GmbH è stata fondata nel 1999 da Thomas Horn a Halberstadt. Dopo un attività pluriennale di successo in qualità di fornitore di servizi nel campo dell allestimento

Dettagli

CEMO cilindro motorizzato

CEMO cilindro motorizzato CEMO cilindro motorizzato CES cilindro motorizzato Apertura e chiusura automatica con controllo Online www.ces.eu CEMO cilindro motorizzato Il cilindro motorizzato CEMO di CEStronics apre e chiude automaticamente

Dettagli

Manuale Controllo Accesso V 0.2

Manuale Controllo Accesso V 0.2 & Manuale Controllo Accesso V 0.2 Luglio 2012 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole

Dettagli

GEIGER-MODULARline. GEIGER-Touch (GR45..M) per avvolgibili e screens. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Operating Instructions

GEIGER-MODULARline. GEIGER-Touch (GR45..M) per avvolgibili e screens. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Operating Instructions Motore tubolare: GEIGER-MODULARline Sistema di comando motore: GEIGER-Touch (GR45..M) per avvolgibili e screens DE EN FR ES Original-Montage- und Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation

Dettagli

Consumo energetico: 7,5 Watt per metro pari a 625 ma. Tutti i prodotti sono costruiti a norma CE

Consumo energetico: 7,5 Watt per metro pari a 625 ma. Tutti i prodotti sono costruiti a norma CE Caro amico camperista, da oggi il comfort del tuo camper sarà ancora più performante. Grazie ad uno studio fatto da CAMPER LIGHT che ha messo a punto diverse soluzioni per affrontare il problema del consumo

Dettagli

Operatori ed automatismi per avvolgibili

Operatori ed automatismi per avvolgibili Operatori ed automatismi per avvolgibili La tecnologia radio Risparmio di energia Grazie ad un abile gestione dei tempi è possibile ridurre i costi di riscaldamento. La ricetta migliore: Chiudere automaticamente

Dettagli

elero MonoTel Nr. 28 200.0001 Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero MonoTel Nr. 28 200.0001 Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! MonoTel Nr. 28 200.0001 elero GB FR ES PL Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! Operating Instructions Please keep the instructions in a safe place. Notice de service Prière de conserver

Dettagli

Sistema radio portatile MFW

Sistema radio portatile MFW Sicurezza per oggi e domani 06100009IT3 Sistema radio portatile MFW Sistema radio portatile MFW - la nuova generazione di ATWS via radio Il sistema radio portatile MFW nasce come ulteriore sviluppo del

Dettagli

GEIGER-SOLIDline. GEIGER-SoftLock (GU45..E07) Per sistemi di protezione solare con meccanismo di bloccaggio. Bedienungsanleitung

GEIGER-SOLIDline. GEIGER-SoftLock (GU45..E07) Per sistemi di protezione solare con meccanismo di bloccaggio. Bedienungsanleitung Motore tubolare: GEIGER-SOLIDline Sistema di comando motore: GEIGER-SoftLock (GU45..E07) Per sistemi di protezione solare con meccanismo di bloccaggio DE Bedienungsanleitung EN Operating Instructions FR

Dettagli

Novità! RC-plus next B.E.G. LUXOMAT. www.swisslux.ch. www.swisslux.ch. Ora disponibile presso il vostro grossista di materiale elettrico svizzero

Novità! RC-plus next B.E.G. LUXOMAT. www.swisslux.ch. www.swisslux.ch. Ora disponibile presso il vostro grossista di materiale elettrico svizzero B.E.G. UXOMAT ovità! www.swisslux.ch www.swisslux.ch RC-plus next Il rilevatore di movimento UXOMAT «RC-plus next» aggiorna le comprovate funzioni del suo popolare predecessore RC-plus al più recente livello

Dettagli

Termometro digitale RTD Involucro in AISI 316 per applicazioni sanitarie, di lavaggio e marine.

Termometro digitale RTD Involucro in AISI 316 per applicazioni sanitarie, di lavaggio e marine. Termometro digitale RTD Involucro in AISI 316 per applicazioni sanitarie, di lavaggio e marine. DTG-RTD100 Series Collegamento di un antenna per l opzione wireless. 2 ANNI DI GARANZIA Opzionale SERVIZI

Dettagli

motori tubolari per tapparelle e tende da sole SINTESI CATALOGO

motori tubolari per tapparelle e tende da sole SINTESI CATALOGO motori tubolari per tapparelle e tende da sole SINTESI CTLOGO ISO 9001 Cert. n 428821 QM COR ELETTROUTOMZIONI nasce nel 1981 crescendo negli anni in modo esponenziale ed arrivando ad occupare attualmente

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Stick e dalla relativa unità di controllo. Il Command mette a disposizione in ogni momento. Vantaggi della tecnologia FAFNIR

Stick e dalla relativa unità di controllo. Il Command mette a disposizione in ogni momento. Vantaggi della tecnologia FAFNIR L'unità di controllo L'unità di controllo è composto da un'alimentazione a sicurezza intrinseca per i sensori VISY- Possibilità di collegare a un singolo collegamento fino a 3 sensori VISY differenti mediante

Dettagli

REGOLATORI DI VELOCITA PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI

REGOLATORI DI VELOCITA PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI REGOLATORI DI VELOCITA PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI REGOLATORI DI VELOCITA DA PARETE PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI Progettati secondo i più severi standard

Dettagli

Moduli di espansione. Per le zone di ingresso, di uscita e di. controllo di: funzionalità antifurto, comandi domotici,

Moduli di espansione. Per le zone di ingresso, di uscita e di. controllo di: funzionalità antifurto, comandi domotici, Moduli di espansione Per le zone di ingresso, di uscita e di controllo di: funzionalità antifurto, comandi domotici, attuazioni a bassa e media potenza. Moduli di espansione I moduli di espansione servono

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

SERIE SYSTEM SERIE CIVILE UNIVERSALE

SERIE SYSTEM SERIE CIVILE UNIVERSALE SERIE SYSTEM SERIE CIVILE UNIVERSALE Un arcobaleno di colori e funzioni. La serie SYSTEM: un sistema universale di placche moderne che si articola in due gamme caratterizzate da infinite soluzioni creative

Dettagli

CAPITOLATO. Sistema di automazione domestica. Appartamento tipo 90 m 2 - dotazione base. Divisione My Home Progettazione Applicazioni Domotiche

CAPITOLATO. Sistema di automazione domestica. Appartamento tipo 90 m 2 - dotazione base. Divisione My Home Progettazione Applicazioni Domotiche CAPITOLATO Sistema di automazione domestica Appartamento tipo 90 m 2 - dotazione base Pagina 1 di 11 25/09/06 Introduzione Divisione My Home Da alcuni anni si sta assistendo ad una radicale trasformazione

Dettagli

Service ZF Assistenza a 360

Service ZF Assistenza a 360 Service ZF Assistenza a 360 La competenza è il nostro mestiere Una storia di successi Costituita nel 1915 a Friedrichshafen sul lago di Costanza come fabbrica di ingranaggi, con 122 stabilimenti di produzione

Dettagli

MICRO CAP SENS. CENTRALINA DI COMANDO PER UN MOTORE 230 Vac

MICRO CAP SENS. CENTRALINA DI COMANDO PER UN MOTORE 230 Vac MICRO CAP SENS CENTRALINA DI COMANDO PER UN MOTORE 0 Vac . Introduzione ATTENZIONE: NON INSTALLARE LA CENTRALINA PRIMA DI AVERE LETTO LE ISTRUZIONI La centralina MICRO CAP SENS è stata studiata per essere

Dettagli

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Collegamento elettrico

Collegamento elettrico Fotocellula a tasteggio energetica Disegno quotato Con riserva di modifiche DS_ET318B_it_50123663.fm it 01-2013/06 50123663 10-30 V DC A 2 LS 500 Hz 1 1000mm 5 450mm (con ottica angolare a 90 ) Fotocellula

Dettagli

NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO MAGGIO ITALIANO

NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO MAGGIO ITALIANO NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO ITALIANO MAGGIO 2003 SICUREZZA SENZA FILI I DISPOSITIVI DI GESTIONE E CONTROLLO LE CENTRALI Il cuore del sistema è la centrale disponibile in due differenti modelli a 16

Dettagli

PPC2 MANAGER guida in linea

PPC2 MANAGER guida in linea INDICE i PPC2 MANAGER guida in linea Cliccare sull argomento desiderato. IP2037 rev. 2009-09-28 Sezione Argomento 1 Selezione lingua 2 Selezione porta comunicazione 3 Creazione catalogo componenti 4 Barra

Dettagli

Dimensioni. Codifica d'ordine 123. Allacciamento elettrico. Caratteristiche. Indicatori/Elementi di comando. Certificazione RMS-G-RC.

Dimensioni. Codifica d'ordine 123. Allacciamento elettrico. Caratteristiche. Indicatori/Elementi di comando. Certificazione RMS-G-RC. Dimensioni ø.7 9.5 6.5 8.5 ø.7 65 57 Finestra per la spia LED Codifica d'ordine Sensore radar Caratteristiche Dispositivo di apertura per cancelli industriali con la possibilità di differenziare tra persone

Dettagli

Automatismo per porte a battente FDC e F4 Compatto. Universale. Sicuro.

Automatismo per porte a battente FDC e F4 Compatto. Universale. Sicuro. Automatismo per porte a battente FDC e F4 Compatto. Universale. Sicuro. 2 Comodo e potente L automatismo conferisce maggiore comfort alla classica porta manuale. Il flusso di persone aumenta. L apertura

Dettagli

Antenna di ricezione WTT16... WTX16... Siemens Building Technologies HVAC Products. Siemeca

Antenna di ricezione WTT16... WTX16... Siemens Building Technologies HVAC Products. Siemeca 2 874 Siemeca Antenna di ricezione WTT16... WTX16... L antenna di ricezione riceve e memorizza via radio i dati di consumo provenienti dai componenti del sistema Siemeca AM. L antenna è alimentata a batteria

Dettagli

Telecomando Xtra.Remote Control (mk2)

Telecomando Xtra.Remote Control (mk2) Telecomando Xtra.Remote Control (mk2) 1. INSTALLAZIONE TELECOMANDO Il telecomando comprende i seguenti accessori: Unità telecomando Adattatore (1A @ 5V DC) Coppia di batterie ricaricabili (NiMH) Protezione

Dettagli

Energi Savr NodeTM. Una soluzione di controllo dell illuminazione versatile e a basso consumo, facile da installare ed espandibile

Energi Savr NodeTM. Una soluzione di controllo dell illuminazione versatile e a basso consumo, facile da installare ed espandibile Energi Savr NodeTM Una soluzione di controllo dell illuminazione versatile e a basso consumo, facile da installare ed espandibile riduci i consumi con LutronTM LUTRON PRESENTA ENERGI SAVR NODE COS È ENERGI

Dettagli

Vivi la tua casa in tutta sicurezza

Vivi la tua casa in tutta sicurezza Vivi la tua casa in tutta sicurezza Sistemi domotici di sicurezza per finestre Un vantaggio assoluto Valorizzazione dell immobile: valore aggiunto anche per aumentare la vendita o l affitto Facile da usare:

Dettagli

Controllo Wireless degli spazi esterni ILLUMINAZIONE, AUTOMAZIONI, RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, VENTO, PIOGGIA, NEVE...

Controllo Wireless degli spazi esterni ILLUMINAZIONE, AUTOMAZIONI, RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, VENTO, PIOGGIA, NEVE... Controllo Wireless degli spazi esterni ILLUMINAZIONE, AUTOMAZIONI, RISCALDAMENTO, VENTILAZIONE, VENTO, PIOGGIA, NEVE... UN NUOVO MODO DI VIVERE L OUTDOOR COMFORT E BENESSERE IN UN CLICK L ampia gamma di

Dettagli

wlsn*: rete wireless bidirezionale La soluzione più rapida per una sicurezza più affidabile

wlsn*: rete wireless bidirezionale La soluzione più rapida per una sicurezza più affidabile wlsn*: rete wireless bidirezionale La soluzione più rapida per una sicurezza più affidabile * Rete locale di sicurezza senza fili (wireless Local SecurityNetwork) 2 Che cos è la tecnologia wlsn? La tecnologia

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 sensori memorizzabili 8 uscite allarme uno per canale 8 canali con 3 sensori per ogni canale 10 telecomandi programmabili 1 uscita

Dettagli

Manuale Controllo Accesso V 0.3

Manuale Controllo Accesso V 0.3 & Manuale Controllo Accesso V 0.3 Ottobre 2013 Tutti le descrizioni legati al software si riferiscono al software mygekko living V1279. Si consiglia di aggiornare le vecchie versioni del sistema. Piccole

Dettagli

SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY

SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY Led rosso: allarme in corso Led verde: logger attivo Pulsante per la partenza del logger e per la marcatura d evento (Autocontrollo) Indicazione della potenza di

Dettagli

Alcatel-Lucent 9 SERIES. Un nuovo modo per comunicare

Alcatel-Lucent 9 SERIES. Un nuovo modo per comunicare Alcatel-Lucent 9 SERIES Un nuovo modo per comunicare Un nuovo modo per comunicare Alcatel-Lucent 9 SERIES vi guida in una nuova dimensione in termini di capacità audio, estetica, produttività delle comunicazioni

Dettagli

AR32 PLUS RICEVITORE PER INTERFACCIAMENTO A CENTRALI DI ALLARME

AR32 PLUS RICEVITORE PER INTERFACCIAMENTO A CENTRALI DI ALLARME AR32 PLUS RICEVITORE PER INTERFACCIAMENTO A CENTRALI DI ALLARME ( MANUALE PROVVISORIO DI FUNZIONAMENTO ED USO CARATTERISTICHE TECNICHE) 1.0 DESCRIZIONE GENERALE DI FUNZIONAMENTO Il ricevitore AR-32 Plus,

Dettagli

LINCE ITALIA S.p.A. MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008

LINCE ITALIA S.p.A. MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 LINCE ITALIA S.p.A. REG.N.4796 UNI EN ISO 9001:2008 Radio RX4 Ricevitore Art.: 1780 MANUALE DI INSTALLAZIONE, PROGRAMMAZIONE ED USO MADE IN ITALY SOMMARIO 1 Generalità...3 2 Caratteristiche Tecniche...3

Dettagli

EKS 42 Mega / EKS 50 Mega

EKS 42 Mega / EKS 50 Mega Controllo d accesso EKS 4 Mega / EKS 5 Mega Sistema del controllo d accesso Descrizione Il sistema è composto da un unità centrale, l EKS Mega, e da parecchie MegaBeans, collegate all unità centrale in

Dettagli

8209AW Cod. 559590574

8209AW Cod. 559590574 8209AW Cod. 559590574 Kit telecamera wireless con 9 Ied infrarosso microfono integrato e ricevitore 4 canali da 2.4 GHz con funzione motion detection MANUALE D USO 16/07/2008 I prodotti le cui immagini

Dettagli

Revio-868 SW Cod. 28 415 0006

Revio-868 SW Cod. 28 415 0006 Revio-868 SW Cod. 28 415 0006 IT Istruzioni per l'uso (traduzione) Conservare le istruzioni per l'uso. 181111901_IT_0814 Indice Descrizione degli apparecchi Descrizione degli apparecchi... 3 Indicazioni

Dettagli

Porte automatiche a battente FACE

Porte automatiche a battente FACE Porte automatiche a battente FACE con motore Brushless ed alimentazione a range esteso 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode - apertura e chiusura a motore e apertura a motore e chiusura a molla

Dettagli

Macchina per l affilatura delle superfici di spoglia laterali di lame circolari con riporti in metallo duro, da Ø 80 a 650 mm CPF 650 SEGA CIRCOLARE

Macchina per l affilatura delle superfici di spoglia laterali di lame circolari con riporti in metallo duro, da Ø 80 a 650 mm CPF 650 SEGA CIRCOLARE Macchina per l affilatura delle superfici di spoglia laterali di lame circolari con riporti in metallo duro, da Ø 80 a 650 mm CPF 650 SEGA CIRCOLARE / SEGA CIRCOLARE // SUPERFICIE DI SPOGLIA LATERALE UNA

Dettagli

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono)

Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) GUIDA UNAC N. 9 PER L INSTALLAZIONE DEI CANCELLI MOTORIZZATI A SCORRIMENTO VERTICALE DAL BASSO VERSO L ALTO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE

Dettagli

18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete 230/230 230/230 2300 2300 350 350 CFL W

18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete 230/230 230/230 2300 2300 350 350 CFL W Serie 18 - Rilevatore di movimento 10 A SERIE 18 Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Ricevitore RF 8 canali EIB - da incasso GW 10 798 GW 12 798 GW 14 798

Ricevitore RF 8 canali EIB - da incasso GW 10 798 GW 12 798 GW 14 798 Ricevitore RF 8 canali EIB - da incasso GW 0 798 GW 798 GW 4 798 3 8 A 3 4 5 4 0 5 9 6 7 6 Pulsante di test canali EIB 3 4 5 6 LED multifunzione LED di programmazione indirizzo fisico Tasto di programmazione

Dettagli

1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A

1 NO 1 NO 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A Serie - Rilevatore di movimento e di presenza 10 A SERIE Caratteristiche.41.51.61 Rilevatore di movimento e di presenza Ampia area di copertura fino a 120m 2 Due aree di rilevamento (tipo.51): zona presenza

Dettagli

Indice. Caratteristiche pag. 3 Capitolato tecnico pag. 5 Scheda tecnica pag. 6 Certificazioni pag. 9 Motori pag. 10

Indice. Caratteristiche pag. 3 Capitolato tecnico pag. 5 Scheda tecnica pag. 6 Certificazioni pag. 9 Motori pag. 10 Indice Caratteristiche pag. 3 Capitolato tecnico pag. 5 Scheda tecnica pag. 6 Certificazioni pag. 9 Motori pag. 10 Rolltek rappresenta una sintesi efficace e innovativa di due prodotti: la tapparella avvolgibile

Dettagli

Comando filare Per il display Multifunzione

Comando filare Per il display Multifunzione Comando filare Per il display Multifunzione 90-60-245 ISTRUZIONI UTILIZZATORE e FOGLIO DI INSTALLAZIONE nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr N indigo

Dettagli

PROFILI PER PIASTRELLE LUMINATE

PROFILI PER PIASTRELLE LUMINATE IT PROFILI PER PIASTRELLE LUMINATE PER PIASTRELLE E RIVESTIMENTI IN PIETRA NATURALE DURALIS-Stone FLORENTOSTEP-LED DURALIS-LED Wall DURALIS-LED Floor SQUARELIGHT-LED ACCESSORI LED DURALIS-Stone Listelli

Dettagli

CENTRALE ELETTRONICA LRS 2247

CENTRALE ELETTRONICA LRS 2247 Centrale elettronica, per l automazione contemporanea di 2 motori di tapparelle e tende da sole montati sia nello stesso rullo di trascinamento che singolarmente. La centrale è azionabile tramite pulsantiera

Dettagli

Contenuto della confezione. 1 FRITZ!WLAN Repeater 300E 1 cavo LAN

Contenuto della confezione. 1 FRITZ!WLAN Repeater 300E 1 cavo LAN Contenuto della confezione 1 FRITZ!WLAN Repeater 300E 1 cavo LAN 2 Booklet_FwlanRepeater300E-it.indd 2 13.11.2012 16:55:02 Questo è il FRITZ!WLAN Repeater 300E Questa guida rapida vi aiuterà nella configurazione

Dettagli

ABB i-bus EIB / KNX KIT INTERFACCIAMENTO DOMUSLINK EIB/KNX ED 029 4

ABB i-bus EIB / KNX KIT INTERFACCIAMENTO DOMUSLINK EIB/KNX ED 029 4 ABB i-bus EIB / KNX KIT INTERFACCIAMENTO DOMUSLINK EIB/KNX ED 029 4 Sistemi di installazione intelligente INDICE 1 GENERALE... 4 2 CARATTERISTICHE TECNICHE... 5 2.1 DATI TECNICI... 5 3 MESSA IN SERVIZIO...

Dettagli

Ma n u a l. istruzioni

Ma n u a l. istruzioni Ma n u a l istruzioni Ricettore radio 1 canale on /off So m m a r i o Presentazione 1 Installazione 1 Collegamento elettrico 4 Apprendimento 5 Cosa fare se 9 Caratteristiche tecniche 10 Pr e s e n t a

Dettagli

Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Telealarm GSM Costruttore: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominazione / Tipo-N.: Telealarm GSM Tipo 531 N di serie.:... Indice a pagina 1 Introduzione 3 2 Norme di

Dettagli

per PORTE AUTOMATICHE SCORREVOLI, VIE di ESODO ed USCITE di EMERGENZA

per PORTE AUTOMATICHE SCORREVOLI, VIE di ESODO ed USCITE di EMERGENZA per PORTE AUTOMATICHE SCORREVOLI, VIE di ESODO ed USCITE di EMERGENZA Operatore progettato per essere installato nelle vie di esodo e realizzato adottando soluzioni tecniche innovative che lo rendono

Dettagli

SI APRONO NUOVI ORIZZONTI

SI APRONO NUOVI ORIZZONTI SI APRONO NUOVI ORIZZONTI FAAC, azienda leader nell'automazione di cancelli amplia la propria offerta e lancia sul mercato, la nuova linea per la movimentazione di tapparelle e tende da sole. Da oggi,

Dettagli

SERIE 90 EIB. Apparecchi per la domotica

SERIE 90 EIB. Apparecchi per la domotica Apparecchi per la domotica 179 IL SISTEMA BUS KNX/ E LA SUA ARCHITETTURA I sistemi BUS costituiscono una moderna tecnologia per la realizzazione degli impianti negli edifici residenziali, in quelli dedicati

Dettagli

Web Server a 4 canali. Sommario. Introduzione

Web Server a 4 canali. Sommario. Introduzione Sommario Introduzione... 1 Collegamento della scheda... 2 Collegamento alla rete... 2 Programmazione della scheda... 4 Applicazioni della scheda... 5 Browser PC e Tablet... 7 Introduzione Questa scheda

Dettagli

AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI

AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da personale

Dettagli

Tempo di efficienza. Da ABB i nuovi orologi digitali Linea D. Semplicemente precisi

Tempo di efficienza. Da ABB i nuovi orologi digitali Linea D. Semplicemente precisi Tempo di efficienza. Da ABB i nuovi orologi digitali Linea D. Semplicemente precisi Interruttori orari digitali Linea D Linea D è la nuova gamma di interruttori orari digitali di ABB. L esclusivo design,

Dettagli

INSTALLAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN

INSTALLAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN Installatore: (Nome, indirizzo, telefono) INSTALLAZIONE DEI CANCELLI SCORREVOLI IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE PARTI APPLICABILI DELLE NORME EN 13241-1 EN 12453 - EN 12445 Con la

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE BM_500B-7 BM_500M-7 Indice 1. Dotazione. 2 2. Funzioni. 3 3. Installazione. 3 4. Programmazione. 9 5. Specifiche tecniche. 13 6. Manutenzione. 13 7.

Dettagli

Il sistema portafondali modulare Manfrotto è affidabile, facile da usare e sufficientemente flessibile per soddisfare le vostre necessità nel campo

Il sistema portafondali modulare Manfrotto è affidabile, facile da usare e sufficientemente flessibile per soddisfare le vostre necessità nel campo 106 Il sistema portafondali modulare Manfrotto è affidabile, facile da usare e sufficientemente flessibile per soddisfare le vostre necessità nel campo del supporto di fondali in carta, o in tessuto, in

Dettagli

Criteri qualitativi superiori

Criteri qualitativi superiori Multimat 2 Touch+Press Nessun compromesso Criteri qualitativi superiori All-in-One La scoperta del tutto in uno I componenti innovativi di questo forno sono armonizzati in modo ideale a produrre un unità

Dettagli

Base del sistema è la centralina di raccolta, memorizzazione e trasmissione dati, denominata TELEaQua/S.

Base del sistema è la centralina di raccolta, memorizzazione e trasmissione dati, denominata TELEaQua/S. GENERALITA Base del sistema è la centralina di raccolta, memorizzazione e trasmissione dati, denominata TELEaQua/S. Alla centralina possono pervenire direttamente (tramite cavo) gli impulsi di un massimo

Dettagli

Il collegamento di rete fissa ideale

Il collegamento di rete fissa ideale 115985 it 01.2011 5000 SCS-RES-DIM-MCP-MSX Il collegamento di rete fissa ideale Scegliete fra Economyline e Multiline ISDN. gennaio 2011 Maggiori informazioni Per ulteriori informazioni potete consultare

Dettagli

LA GAMMA! Veneziana. Sistema C. Sistema W Swipe. Sistema S SL20C-22C. Motore esterno. Pomolo frontale. Comando corda. SL20W-22W Comando asta SL20S

LA GAMMA! Veneziana. Sistema C. Sistema W Swipe. Sistema S SL20C-22C. Motore esterno. Pomolo frontale. Comando corda. SL20W-22W Comando asta SL20S LA GAMMA! Veneziana SL20C-22C Sistema C Comando corda Pomolo frontale Motore esterno SL20W-22W Comando asta Sistema W Swipe SL20S Modulo solare Carica batterie Sistema S LA GAMMA! Plissé SL20C-22C Sistema

Dettagli

I.B.S. Intelligent Building System Ver. 1.0

I.B.S. Intelligent Building System Ver. 1.0 I.B.S. Intelligent Building System Ver. 1.0 Pagina 1 di 31 I.B.S. Intelligent Building System Pagina 2 di 31 INDICE I.B.S. INTELLIGENT BUILDING SYSTEM 1. Cosa è I.B.S. Descrizione pag. 4 2. Componenti

Dettagli

Tecnica di misurazione MINOMETER M7. Ripartitore di calore elettronico radio. Tutto ciò che conta.

Tecnica di misurazione MINOMETER M7. Ripartitore di calore elettronico radio. Tutto ciò che conta. Tecnica di misurazione MINOMETER M7 Ripartitore di calore elettronico radio Tutto ciò che conta. Tecnica di misurazione Tutela dell ambiente Vantaggi e caratteristiche Misurare i consumi per salvaguardare

Dettagli

Il nuovo modo di vivere la tua casa

Il nuovo modo di vivere la tua casa Il nuovo modo di vivere la tua casa Risparmio energetico, sicurezza e comfort con un budget piccolo piccolo! Temperatura Energia Luci e prese Automazione Sicurezza www.ecodhome.com Wireless home automation

Dettagli

B 5000 Sistema di saldatura

B 5000 Sistema di saldatura B 5000 Sistema di saldatura Oggi per dimostrare la propria competenza tecnica e soddisfare le esigenze del mercato, un costruttore di impianti per produzioni in massa di componenti deve conoscere a fondo

Dettagli

Automazioni per porte da garage

Automazioni per porte da garage Automazioni per porte da garage La sicurezza ed il comfort grazie alla tecnologia. 2 www.marantec.com Motivo (dal latino Motus) = Movimento, motivazione 3 www.marantec.com I motivi ci spingono a cercare

Dettagli

DOC. Manuale utente di configurazione quadri

DOC. Manuale utente di configurazione quadri DOC Manuale utente di configurazione quadri 1. CONFIGURATORE QUADRI 3 1.1. Indicazione generali sul configuratore quadri... 4 1.2. Disegno Fronte quadro con procedura automatica Wizard... 4 1.3. Comandi

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600 MANUALE D ISTRUZIONI Bilancia elettronica Modello SC600 Introduzione Congratulazioni per aver scelto la Bilancia elettronica modello SC600 di Extech Instruments. L SC600 è controllato da un microprocessore

Dettagli

Soluzioni per l automazione dell edificio e della casa. Convegno CEI

Soluzioni per l automazione dell edificio e della casa. Convegno CEI Soluzioni per l automazione dell edificio e della casa Bus EIB Sistema Bus Konnex EIB SERIE 90 EIB - LE PRINCIPALI FUNZIONI Termoregolazione Controllo costante luminosità Attivazioni via telecomando Attivazioni

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA ALL INSTALLAZIONE GUIDA ALL INSTALLAZIONE INDICE: 1 KIT DI CONNESSIONE WIRELESS... 3 2 SCHEMA DI MONTAGGIO... 4 a) Installazione base:... 4 b) Installazione avanzata con access point:... 5 c) Installazione avanzata con

Dettagli

GW 90 762: ATTUATORE ANALOGICO

GW 90 762: ATTUATORE ANALOGICO FUNZIONE MONTAGGIO L Attuatore Analogico a due canali serve a estendere la gamma di applicazione dell EIB tramite l elaborazione di grandezze analogiche. Per controllare variabili differenti (es. servomotore)

Dettagli

Sistema di chiusura elettronico

Sistema di chiusura elettronico Sistema di chiusura elettronico TRONIC Sistema di chiusura elettronico Semplice e Sicura! La novità E arrivata KeyTronics: la serratura elettronica per porte Oikos con movimento motorizzato e controllo

Dettagli