DISPOSITIVO DI COMANDO PROPORZIONALE AIR PROPORTIONAL CAB SWITCH
|
|
- Patrizia Gianni
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 DISPOSITIVO DI COMANDO PROPORZIONALE AIR PROPORTIONAL CAB SWITCH CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE SERIE SERIES 100 Codice fascicolo: Dispositivo di comando pneumatico proporzionale a cloche per controllo salita / discesa del ribaltabile e a leva per azionamento PTO. Disponibile in diverse versioni per soddisfare ogni esigenza. Air proportional cab switch with full integrated lever to control both PTO engagement and body tipping / lowering. Several versions available to meet any requirements. Schema di funzionamento Functional diagram Codice foglio: Rev: AH Data: Venerdi 12 aprile 2013 Con comando PTO With PTO control switch N 4 Attacchi aria Air fittings PER DISPOSITIVI DI COMANDO CODICE / FOR PRODUCTS CODE: Versioni disponibili: Available versions: Sblocco automatico PTO Automatic PTO knock-off Sblocco manuale PTO Manual PTO knock-off Senza comando PTO Without PTO control switch Automatico Automatic CE Ritorno cloche - Lever return Manuale Manual (con blocco salita/discesa) (with low and tip block) pag Edition No reproduction, however partial, is permitted. Manuale Manual (con blocco discesa) (with low block)
2 DISPOSITIVO DI COMANDO PROPORZIONALE AIR PROPORTIONAL CAB SWITCH Collegamento kit elettrici / Electric kits connection Collegare il led ad una alimentazione di massimo 24V. Assorbimento del LED interno 20mA. Il cavo rosso deve essere collegato al positivo mentre il nero con il negativo. E possibile collegare dei carichi ausiliari utilizzando il cavo viola come da schema allegato. Carico max: 12V 2A 24V 1A Se il cavo viola non viene utilizzato è necessario isolarlo. Connect the lamp to the feeding (max. 24V). LED absorption 20mA. Fasten the red wire to the positive pole and the black wire to the negative one. It is possible to connect auxiliary loads using the violet cable as per enclosed diagram. Max load: 12V 2A 24V 1A If you don t use the violet cable you need to isolate it. Accessori / Accessories Esempio di carichi ausiliari (lampada, buzzer, etc...) Example of auxiliary loads (light, buzzer, etc...) 12V 2A 24V 1A Supporto OPTIONAL. Accessorio per il fissaggio esterno. / Bracket (OPTIONAL). Mounting tower Codice fascicolo: H=50 mm H=80 mm H=88 mm : Supporto OPTIONAL per il fissaggio esterno. Con questo kit c è la possibilità di alloggiare un selettore pneumatico (optional) per il comando di applicazioni ausiliarie. Bracket external mounting (OPTIONAL). With this kit you can also fit a pneumatic switch (OPTIONAL) to control other auxiliary applications : Staffa multiposizione per montaggio Multi-position bracket : Selettore OPTIONAL a 2 vie pneumatico da utilizzarsi con il supporto ways pneumatic switch to be coupled with our bracket P/N (optional) : OUT IN Kit fissaggio N-Force a maniglione cabina. Fixing N-FORCE kit to cabin handle Maniglione d. 25 mm Handle Maniglione d. 22 mm Handle Kit supporto N-Force/Kip-air H=80+raccordi 1/8 tubo 6 Bracket kit for N-Force/Kip-air control H=80+1/8 pipe 6 fittings : Kit segnalatore elettrico di pressione OPTIONAL. Carico massimo: 12V - 2A 24V - 1A. Pressure signal assembly OPTIONAL. Max allowed amp: 12V - 2A 24V - 1A 50 Maniglione Handle : 70 Kit staffa quadra fissaggio a cruscotto completa di viti di fissaggio (OPTIONAL). Flange and screw for fixing the switch on the dashbord (OPTIONAL) Codice foglio: Rev: AH Data: Venerdi 12 aprile 2013 pag.20 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
3 SUPPORTO INCLINATO N-FORCE CON STAFFA PER DAF XF BRACKET KIT FOR N-FORCE FOR DAF XF CODICE ORDINAZIONE ORDER CODE Kit appositamente studiato per fissare i deviatori pneumatici serie N-FORCE sul supporto sedile del veicolo DAF XF. Kit especially designed to mount air controls type N-FORCE on driver s seat of DAF XF. Codice foglio: Rev: // Data: Venerdì 05 novembre pag.1 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MOUNTING INSTRUCTIONS 1 Sedersi al posto di guida ed individuare la posizione corretta del gruppo montato. 2 Segnare la posizione dei fori, forare ø 6.5mm e fissare con le viti fornite. 1 - Sit at driver s seat and find out the correct position for the assembly. 2 - Take the marks of fixing holes and drill ø 6.5mm holes. Fix then with the supplied screws. Codice foglio: Rev: // Data: Venerdì 05 novembre 2010 ATTENZIONE: tutte le operazioni relative al montaggio, devono essere eseguite IN SICUREZZA secondo le norme vigenti. ATTENTION: all the operations related to the assembling of these components have to be carried out in respect of the current SAFETY regulations in place pag.2 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
5 SUPPORTO INCLINATO N-FORCE CON STAFFA PER DAF XF (2012) BRACKET KIT FOR N-FORCE FOR DAF XF (2012) CODICE ORDINAZIONE ORDER CODE Kit appositamente studiato per fissare i deviatori pneumatici serie N-FORCE sul supporto sedile (nuovo tipo) del veicolo DAF XF (indicativamente dopo 06/2012). Assembly kit especially designed to mount air controls series N-FORCE on the new bracket driver s seat of DAF XF truck (production after 06/2012 approx.) Codice foglio: Rev: // Data: Venerdì 19 ottobre pag.1 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
6 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MOUNTING INSTRUCTIONS A A PRIMA BEFORE Tagliare Cut B A 1 Rimuovere il particolare A e tagliare la plastica come indicato in figura. Nei 2 fori filettati M6 presenti nel sedile, fissare la piastra B. DOPO AFTER 1 - Remove the part A and cut the plastic part as shown in the picture. Insert the bracket B into the two threaded holes M6. No vite No screw D 2 - Montare il supporto C sulla piastra B con 3 viti M6. Collegare i tubi dell aria al deviatore pneumatico N-FORCE D e fissarlo al supporto C con le 4 viti autofilettanti. 2 - Mount the bracket C on the plate B by using the 3 screws M6. Connect the air pipe into the air control N-FORCE D and fix it on the bracket C by using the 4 self-tapping screws. C B Codice foglio: Rev: // Data: Venerdì 19 ottobre 2012 ATTENZIONE: tutte le operazioni relative al montaggio, devono essere eseguite IN SICUREZZA secondo le norme vigenti. ATTENTION: all the operations related to the assembling of these components have to be carried out in respect of the current SAFETY regulations in place pag.2 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
7 KIT SUPPORTO N-FORCE/KIP-AIR PER DAF CF 85 BRACKET KIT FOR N-FORCE / KIP-AIR FOR DAF CF 85 CODICE ORDINAZIONE ORDER CODE Kit appositamente studiato per fissare i deviatori pneumatici serie N-FORCE / KIP-AIR sul supporto sedile del veicolo DAF CF 85. Kit especially designed to mount air controls type N-FORCE/KIP-AIR on driver s seat of DAF CF 85. N 4 viti autofilettanti 4,8x25 UNI 6954 Nos. 4 self tapping screws 4,8x25 UNI 6954 Codice foglio: Rev: // Data: Venerdì 02 dicembre pag.1 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
8 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MOUNTING INSTRUCTIONS 1 Rimuovere il supporto originale della pulsantiera comando sospensioni. Remove the original support of suspension control unit. 2 Rimuovere le due viti originali indicate in figura. Remove the two original screws as shown in the picture. 3 Far passare i tubi dell aria attraverso la giunzione del rivestimento del pavimento. Route the air hose through the junction of the floor covering. 4 Fissare la piastra metallica con le 4 viti autofilettanti 4,8 x 25 fornite nel kit. Montare il supporto di plastica sulla piastra metallica utilizzando le 4 viti a brugola M6. Collegare i tubi dell aria e fissare il comandino al supporto con le altre 4 viti autofilettanti come mostrato in figura. Fix the metal plate with the 4 self tapping screws 4,8x25 UNI 6954 supplied with the kit. Mount the plastic bracket onto the metal plate by using the 4 allen screws M6. Connect the air pipe and tight the air control onto the bracket by using the other 4 self tapping screws as shown in the picture. Codice foglio: Rev: // Data: Venerdì 02 dicembre 2011 ATTENZIONE: tutte le operazioni relative al montaggio, devono essere eseguite IN SICUREZZA secondo le norme vigenti. ATTENTION: all the operations related to the assembling of these components have to be carried out in respect of the current SAFETY regulations in place pag.2 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
9 KIT SUPPORTO N-FORCE/KIP-AIR PER MAN TGX-TGS BRACKET KIT FOR N-FORCE/KIP-AIR CONTROL FOR MAN TGX-TGS CABINS CODICE CODE Kit appositamente studiato per fissare i deviatori pneumatici serie N-Force / Kip-Air a fianco del sedile sui veicoli MAN TGX e TGS. Kit especially designed for mounting the air controls series N_FORCE and KIP-AIR next to driver s seat for MAX TGX and TGS trucks. ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS Rimuovere il vano portaoggetti in plastica svitando le due viti di fissaggio, forare nella posizione indicata e far passare i tubi dell aria per l impianto. Remove the coin plastic holder undoing the two fixing screws; drill into the given position and display the air pipes. Codice foglio: Rev: // Data: Giovedì 08 giugno 2012 Fissare la piastra di supporto all interno del vano portaoggetti utilizzando le due viti M 8x35 a testa ribassata, fissare il supporto in plastica alla piastra con le 4 viti a brugola M 6 x 40. Montare il deviatore pneumatico utilizzando i raccordi pneumatici a 90 e le viti autofilettanti inclusi nel kit. Fix the bracket plate inside the plastic holder by using the two M8x35 low-head screws and then fix the plastic holder to the plate by using the 4 Allen screws M6x40. Assembly the air control by using 90 elbow air fittings and self-locking screws included in the kit. ATTENZIONE: tutte le operazioni relative al montaggio, devono essere eseguite IN SICUREZZA secondo le norme vigenti. ATTENTION: all the operations related to the assembling of these components have to be carried out in respect of the current SAFETY regulations in place pag.1 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
10 SUPPORTO INCLINATO N-FORCE CON STAFFA PER VOLVO FH BRACKET KIT FOR N-FORCE FOR VOLVO FH D C CODICE ORDINAZIONE ORDER CODE Kit appositamente studiato per fissare i deviatori pneumatici serie N-FORCE sul supporto sedile del veicolo VOLVO FH. Assembly kit especially designed to mount air controls series N-FORCE on the bracket driver s seat of VOLVO FH B Codice foglio: Rev: // Data: Venerdì 08 febbraio ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MOUNTING INSTRUCTIONS 1 - Montare la piastra B al sedile. Montare il supporto C sulla piastra B. Collegare i tubi dell aria al deviatore pneumatico N-FORCE D e fissarlo al supporto C con le 4 viti autofilettanti. 1 - Mount the plate B to driver s seat. Mount the bracket C on plate B. Connect the air pipe into the air control N-FORCE D and fix it on the bracket C by using the 4 self-tapping screws. ATTENZIONE: tutte le operazioni relative al montaggio, devono essere eseguite IN SICUREZZA secondo le norme vigenti. ATTENTION: all the operations related to the assembling of these components have to be carried out in respect of the current SAFETY regulations in place pag.1 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
11 SUPPORTO INCLINATO N-FORCE CON STAFFA PER SCANIA R BRACKET KIT FOR N-FORCE FOR SCANIA R CODICE ORDINAZIONE ORDER CODE Kit appositamente studiato per fissare i deviatori pneumatici serie N-FORCE sul supporto sedile del veicolo SCANIA R. Assembly kit especially designed to mount air controls series N-FORCE on the bracket driver s seat of SCANIA R. 98 Codice foglio: Rev: // Data: Venerdì 08 febbraio pag.1 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
12 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MOUNTING INSTRUCTIONS C D B 1 - Montare la piastra B al sedile. Montare il supporto C sulla piastra B. Collegare i tubi dell aria al deviatore pneumatico N-FORCE D e fissarlo al supporto C con le 4 viti autofilettanti. 1 - Mount the plate B to driver s seat. Mount the bracket C on plate B. Connect the air pipe into the air control N-FORCE D and fix it on the bracket C by using the 4 self-tapping screws. Codice foglio: Rev: // Data: Venerdì 08 febbraio 2013 ATTENZIONE: tutte le operazioni relative al montaggio, devono essere eseguite IN SICUREZZA secondo le norme vigenti. ATTENTION: all the operations related to the assembling of these components have to be carried out in respect of the current SAFETY regulations in place pag.2 Edition No reproduction, however partial, is permitted.
Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT
Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y102090CV / Y102090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y104090CV / Y104090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
DettagliIstruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT
Page 1/7 Release 4 ECOFLEX SYSTEM Istruzioni di montaggio per l ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina
DettagliFIAT DUCATO. Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con:
FIAT DUCATO Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con: - Impianto cabina originale predisposto per collegamento 2 evaporatore (cod. 12121583) - Impianto cabina originale non predisposto per
DettagliASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto
DettagliMANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES
MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.
DettagliSACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.
Doc. N 1SDH001399R0932 - L9679 SAE Emax 2 Guide Laterali Parte Mobile - E1.2 Lateral Guides Moving Part - E1.2 Seitenbleche - E1.2 Plaques Laterales - E1.2 Laterales - E1.2 1 - Operazioni preliminari -
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliBasette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
DettagliISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111
ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT PORTATARGA HONDA CBR 1000 RR 08 ESTR- 0111 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un
DettagliACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA ACCESSORIES FOR SWING GATES.
ACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA www.facsrl.com Tutte le misure sono espresse in mm, ove non diversamente specificato. All measures are in mm, if any other measurement unit is not specified. LEGENDA: PORTATA
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
DettagliKRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE
KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 Kriptos 80 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 80 installed recessed into plaster ceiling 168_ KRIPTOS 80 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 80
DettagliPINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici
PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici Cut-off luminaire for pole application with single/dual heads for metal halide linear lamp 282 Sistema
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliSISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
DettagliSCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE
SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE
DettagliManuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.
DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it
DettagliBDMPro Positioning Frame
1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare
DettagliIlluminazione Lighting
Illuminazione Lighting TUTTI I NOSTRI PROOTTI SONO ONFORMI LLE LIMITZIONI LL'USO ELLE SOSTNZE PERI- OLOSE REGOLMENTTE LL IRETTIV EUROPE 2002/95/E (RoHS) OUR RNGE OF PROUTS IS IN ONFORMITY WITH RESTRITIONS
DettagliPag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207
SERRATURE PER PROFILI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM PROFILES - SERRATURE PER FASCE - HORIZONTAL LOCKS - meccaniche - mechanical version - elettriche - electric version - di sicurezza meccaniche - security
DettagliC (Nm) Albero/Shaft 6x21x25 (ISO 14) Giri pto a 1000 giri motore. Coppia massima. Pto eng.rpm. Max torque. Vedi indice See index. pag.
1-29 Codice foglio:997-201-02913 Rev:// 175 125 100 75 50 750 1250 1750 1.128.028.100 1.128.028.102 1.128.028.103 1.128.028.104 1.128.028.123 1.128.031.000 e 1-29-139 13 1-29-148 14 Albero/Shaft 6x21x25
DettagliA. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE
Cod: 993.001.000 Rev: 01 Giugno 2006 ITALIANO / ENGLISH A. T. S. ( Air Track Supply ) ALIMENTAZIONE con IMPIANTO SCORREVOLE VERSIONE STANDARD ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PARTI DI RICAMBIO STANDARD VERSION
DettagliP/N DESCRIPTION QUANTITY
BEFORE STARTING WORKING, PLEASE MAKE SURE THAT YOU GOT ALL THE BELOW COMPONENTS OLD PUMP NUMBER BHD2226 NEW PUMP BHD2238 AQND KIT DRE2570 CHECK S/N IT S IMPORTANT P/N DESCRIPTION QUANTITY BHD2238 or BHD2239
DettagliContents of Kit Contenuto del Kit
Page 1 / 6 Release 4 Installation Instructions/ Istruzioni di Montaggio KIT CARICA BATTERIA 146 2052 000-230V / / 146 2823 000-115V Contents of Kit Contenuto del Kit Page 2 / 6 Release 4 ITEM/ Pos. QTY/
DettagliManuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
DettagliS K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda
S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile
DettagliPER OLIO NUOVO FOR NEW OIL PER GRASSO PER ARIA/ACQUA FOR GREASE FOR AIR/WATER AVVOLGITUBI HOSE REELS
AVVOLGITUBI HOSE REELS PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL 1304 1170 1171 1305 1172 1173 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE BAR 60 60 60 60 60 60 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE PSI 840 840 840 840
DettagliCHECK AND STRAIGHTENING UNITS FOR SHAFTS, PIPES AND DIFFERENT PROFILES
accessori per macchine utensili accessories for machine tools UNITÀ DI CONTROLLO E RDDRIZZTUR PER LBERI, TUBI E PROFILI DIVERSI CHECK ND STRIGHTENING UNITS FOR SHFTS, PIPES ND DIFFERENT PROFILES RDT 300
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliTubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway
Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte
DettagliLibretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07
Libretto uso e manutenzione Owner s handbook Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 2 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 3 ALBERTO SASSI S.p.A. www.sassi.it 4 Tabella riferimento
DettagliSovrastruttura per Bistrò Sistema 085 Bistrò hardware System 085. n e m. srls /01
Sovrastruttura per Bistrò Sistema 085 Bistrò hardware System 085 n e m N 0 E A R srls 06.2014 085/01 n e m N 0 E A R srls Sistema 085 System 085 06.2014 085/02 Esempi di composizione ed installazione Composition
DettagliSCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM
SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM Ver. 3.2 ISGI008 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Sede e Stabilimento: Via di Le Prata, 62/66 50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275-0554201432 Fax
DettagliSINGLE OR PAIR PULL HANDLES FOR WOOD, ALLUMINIUM, PVC OR GLASS DOORS
MANIGLIONI SINGOLI E COIATI ER INISSI IN LEGNO, ALLUMINIO, VC E VETRO SINGLE OR AIR ULL HANDLES OR WOOD, ALLUMINIUM, VC OR GLASS DOORS TII DI INSTALLAZIONE INSTALLATION con vite autofilettante DIN 798
DettagliBUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563
BUILDING FEATURES ISO 53 / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 53 Series SV. valves and solenoid valves are built in compact dimensions for very flexible and small manifolds. The solenoid valves, complete
DettagliMod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
DettagliST CLS. Manuale di installazione ed uso. Figura 1 LINGUA ITALIANO COLONNA PER BARRIERE LS
Manuale di installazione ed uso LINGUA ITALIANO Il presente foglio tecnico illustra le operazioni necessarie per: Il corretto montaggio delle barriere, LS all interno delle colonne per fissaggio a pavimento.
DettagliNauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela
design: Studio Tecnico Ivela...l utilizzo dell illuminazione come strumento di guida. Luci progettate sia per assolvere ad una funzione di sicurezza, consentendo la fruizione visiva dei percorsi, sia per
DettagliSerie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact
Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
DettagliIndicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03
Indicatori di livello visivi Visual level gauges Accessori - Accessories 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi
DettagliROCKLED indoor / outdoor use
indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness
DettagliLanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
DettagliManuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina
Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando
DettagliAppendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS
Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V
Dettagli:: CUT :: MINI CUT. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
:: CUT :: MINI CUT // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ESSE-CI SRL // ESSE-CI@ESSE-CI.IT V.LE DEL LAVORO 25 // IT 35010 VIGONZA (PD) PH. +39 049 895 9511 // FAX +39 049 628 278 Attenzione:
DettagliCONCERTO. 1,2cm. 93cm. 1,2cm. 18cm. 33,6cm. 36cm. 32cm. 1,2cm. Asse verticale di riferimento scarico. Asse verticale di riferimento centro vasca
MOBILE CONCERTO MONOBLOCCO CON LAVABO INTEGRATO E SPECCHIERA, MATERIALE CRISTALPLANT WASHBASIN STAND FURNITURE AND MIRROR, MATERIAL CRISTALPLANT 1 Vista in pianta Top view 70,5cm 21,3cm 93cm 33,6cm 32cm
DettagliImage distorsion wheels
ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com
DettagliRIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES
RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES GEAR BOX 2015 Vers. 1.0 1 di 8 RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES Input RR Output Lubrication Max power Weight Oil capacity
DettagliISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD
Audya Series ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL KIT SSD INSTRUCTIONS TO INSTALL THE KIT SSD ISTRUZIONI PER L APERTURA DI AUDYA (FIG. 1) 1. Svitare le 4 viti poste sul fondo 2. Svitare le 2 viti poste
DettagliOPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare
OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce
Dettagli- - Istruzioni per l installazione Installation guide
- - Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON X4 & XD3 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument - Togliere le 6 viti. Remove the 6 screws. - Togliere
DettagliSTAR 8500 Design: OMP R&D
50 STAR 8500 STAR 8500 è un sistema di sedute e piani scrittura a due o tre posti estremamente versatile e funzionale, e rappresenta un elegante soluzione per moderne aule didattiche e multimediali, sale
DettagliIstruzioni per l installazione Installation guide
& Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON SD5 & SD8 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un
DettagliXIAO TET. parete / wall. halo. Carlotta de Bevilacqua 2007 CLASSE I - IP 20
XIAO TET parete / wall Carlotta de Bevilacqua 2007 halo CLASSE I - IP 20 IT EN Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è
DettagliMANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
DettagliSERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports
SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche
DettagliCatalogo 2007/2008 ACCESSORI IN MATERIALE ISOLANTE PER L INDUSTRIA 2007/8
PLASTIC INJECTION MOULDED COMPONENTS FOR INDUSTRIAL USE STEAB S.p.A. Via U. Corsi, - 04 Firenze - Italy Tel. 0 4 989 Fax 0 4 988 E-mail: info@steab.it www.steab.it - www.steab-spa.com Azienda Associata
Dettagliserie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE
06 06 serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME -SERIE COBRE COBRE
DettagliSACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK
Doc. N SDH00400R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E2.2-E4.2-E6.2 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH000003 prima di procedere - Assicurarsi che l
DettagliART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS
SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING
Dettagli1.10 STAFFE PER SANITARI SOSPESI SUSPENDED SANITARY BRACKETS
1.10 STAFFE PER SANITARI SOSPESI SUSPENDED SANITARY BRACKETS 205 H STAFFE PER SANITARI - BRACKETS FOR SANITARY STAFFA ECO ECO BRACKET Per water e bidet For lavatories and bidet Fissaggio rapido e semplice
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliIstruzioni per l installazione Installation guide
& Istruzioni per l installazione Installation guide KETRON X1 & XD9 Istruzioni per l apertura dello strumento Instructions to open the instrument Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un
Dettagligroup STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
DettagliBatterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa
Modelli consigliati: Suggested models: 13 04 A 13 06 A 1304 A 1306 A 1308 A 1310 R Pag. 1 di 5 Tecno 2 srl 1308 A 1310 R 1313R 1318 R 1326 R 1313 R Stra del Cascinotto 139/43 Torino (TO) Italy Tel. 0039
DettagliFARI DA LAVORO A LED LED
led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie
DettagliIP RATED LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PROTETTI IP
IP RATED DRIVERS ALIMENTATORI PROTETTI IP TCI professional applications www.i.it 215 C/U S IP54 IP54 direct current electronic drivers Alimentori elettronici in corrente continua IP54 05 100 120 V (2)
DettagliSAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI
DettagliACCESSORI/ACCESSORIES
/ACCESSORIES ACCESSORI Schede elettroniche di controllo / electronic control cards...pag219 Dispositivi elettronici per il controllo della coppia del motore / electronic torque limiters...pag221 Supporti
DettagliPortata nominale. Pressione max. all utilizzo. Max. working pressure bar 320. Temperatura di esercizio. Working temperature.
DEVIATORE OLEODINAMICO MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTIONAL HYDRAULIC CONTROL VALVE CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 121-016 MODUL-GATE Valvola ad azionamento pneumatico per portate di olio elevate, con schema idraulico
DettagliRampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R3 Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L CARATTERISTICHE Rampe in
DettagliFiltri per spaccalegna Filters for log splitters
Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati
Dettaglisistemi modulari a LED/ modular LED systems
sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300
DettagliPer lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps
/XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici
DettagliCOMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL
Cod. 06-0030-A02 COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE SERVICE MANUAL SEZIONATO COMANDO HIN CONTROL CUTAWAY VIEW DISTINTA BASE COMANDO HIN CONTROL PART LIST Pos. Denominazione
Dettaglicubo doccia marco costanzi mario nanni 2003
For m cubo doccia marco costanzi mario nanni 03 corpo illuminante in acciaio inox AISI 3L lucido IP65 con erogatore d acqua integrato (raccordi da 1/2, tubi idraulici non forniti). sono disponibili le
Dettaglivalvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
DettagliR085EV. for. PIAGGIO MP3 Yourban
R085EV for PAGGO MP3 Yourban 1 2 R085EV PAGGO MP3 Yourban A x 2 9 B x 2 x 1 KT D MONTAGGO ASSEMBLY KT x 1 VSTA REPLOGATVA Summary view step B 1 6 step C step A step E 3 X step D 2bis 9 2 step F 3 X STEP
DettagliDAISY-OUT SERIES DAISY-OUT
DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The
DettagliINTERMITTENZE PER AUTOVETTURE direction indicator for cars
COD. ART. 1012 INTERMITTENZE PER AUTOVETTURE direction indicator for cars LAMPEGGIATORE ELETTRONICO DI DIREZIONE E EMERGENZA azimuth marker plus hazard 12V 2(4) x 21 W + 4W TAB : 4 6,5 x 0,8 mm DIMENSIONI
DettagliProiettore ispot Circle a LED 10W ispot Circle 10W LED Floodlight
Proiettore ispot Circle a LED 10W ispot Circle 10W LED Floodlight Manuale d istruzioni User Manual ita Proiettore a LED 10W Modello: ispot Circle Materiale: Alluminio verniciato con vetro temperato trasparente
DettagliSCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet
50 Min 40 Min 485 SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet (in ottemperanza alla Legge 6/9 e al D.L. 0/97) Meccanismi - Mechanisms DYNAMIC CORNER Art. 803 803BW 803A H (min - max) 860 340 SINISTRO
DettagliSTRIP LED MATERIALI MATERIALS CABLAGGIO WIRING
2 STRIP Strip fornita in bobina da 5m. Disponibili versioni warm white 3000K, neutral white 4000K, blue, RGB e RGB+WHITE con grado di protezione IP20 o IP65 (con rivestimento in silicone flessibile). Biadesivo
DettagliIstruzioni per l installazione Installation guide
& Istruzioni per l installazione Installation guide AVVERTENZE WARNINGS Prima di qualsiasi altra operazione verificare quale sistema operativo è installato nello strumento. Le diverse versioni sono le
DettagliRUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS
Attenzione: l'elemento in cristallo è un prodotto artigianale e le fasi di lavorazione sono eseguite a mano, pertanto le imperfezioni non sono da considerarsi come difetti di produzione, bensì caratteristiche
DettagliDispensatore COROB COROB Dispenser
Dispensatore COROB COROB Dispenser Dispensatore Automatico a Tavola Rotante Automatic Turntable Dispenser ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO KIT SUPPORTO COMPUTER COMPUTER SUPPORT KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS 07
DettagliISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01
ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.0 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.0 Attenzione!! l installazione del kit deve essere effettuata da personale qualificato Warning!! The kit installation it must be execute
DettagliSpecifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà
Specifici in Alluminio - Linea Race Nuova linea di portatarga Race, nuovo design che sostituirà quello Street. Tutta la gamma è regolabile con l ormai famoso snodo mediante due viti, ed in aggiunta rispetto
DettagliIlluminazione. Lighting. Fanali 52 Lights Catarifrangenti 59 Reflectors Dinamo / Lampadine 60 Dynamo / Bulbs
Illuminazione Lighting Fanali 52 Lights Catarifrangenti 59 Reflectors Dinamo / Lampadine 60 Dynamo / Bulbs FANALE ANTERIORE Con catarifrangente incorporato. Completo di filo, staffa e viti FRONT LIGHT
DettagliManuale di installazione del supporto Telecamera TruVision 360 gradi
Manuale di installazione del supporto Telecamera TruVision 360 gradi P/N 1072843A-IT REV 1.0 ISS 25SEP14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix appartiene a UTC Building & Industrial
Dettaglielaboratore di segnale
elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali
DettagliQuarta edizione Luglio 2015
1 2 Quarta edizione Luglio 2015 In the 70 s Merlotti snc was born manufacturing cables for different applications: telephone and interphone cables, audio & video transmission cable. During the years new
DettagliDISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI
DISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI ELECTRONICALLY-CONTROLLED ELECTRO-HYDRAULIC STEERING DEVICE FOR SEMITRAILERS Dispositivo di sterzatura elettro-idraulico
Dettagliparchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics
PATENTED DESIGN C U T Design by Walter Gadda Paletto in alluminio per ambienti esterni verniciato monocolore o bicolore Applicazione: Ambientazione: vialetti, giardini piazze, abitazioni private, hotel,
DettagliRampe per alta pressione in ottone cromato
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R1 Rampe per alta pressione in ottone cromato CARATTERISTICHE Rampe in ottone cromato per
Dettagli> Section 80 Alutek Profili gola Alutek Gola profile > Section 80
204 Section 80 > 205 Gola classica Classic gola > Orizzontale Horizontal > Pag.206 Profili gola Gola profile system Volpato Industrie realizza diversi profili gola orizzontali e verticali realizzate in
DettagliPREFILTRO SEPARATORE GASOLIO FUEL SEPARATOR PREFILTER
PREFILTRO SEPARATORE GASOLIO FUEL SEPARATOR PREFILTER I MOTORI LOMBARDINI MARINE FOCS E CHD RICHIEDONO UN GASOLIO PULITO E PRIVO DI ACQUA. LOMBARDINI MARINE SUGGERISCE, PERTANTO, DI MONTARE, TRA LA POMPA
Dettagli