Carta dei Servizi Service Charter

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Carta dei Servizi Service Charter"

Transcript

1 2014 Carta dei Servizi Service Charter Guida ai servizi dell Aeroporto con inserto dedicato a persone con ridotta mobilità. Guide to Airport services and dedicated booklet for people with disabilities.

2

3 Sommario Summary Chi è SEA 4 Contingency Plan 6 SEA e la formazione antincendio 7 Collegamenti da e per Malpensa 8 Informazioni utili per il viaggio 10 Consigli pratici 12 Articoli consentiti 19 Linate & Malpensa App 20 SEArt 22 La Politica della Qualità di SEA 24 Guida ai servizi per i passeggeri con disabilità e/o a mobilità ridotta I-XII Milano Malpensa Terminal 1 26 Milano Malpensa Terminal 2 30 L aeroporto di Milano Malpensa in cifre 32 Obiettivi di Qualità Numeri utili 40 Compagnie Aeree - Numeri utili 42 Sempre in ascolto delle vostre esigenze 44 SEA the Company 5 Contingency Plan 6 SEA fights fire 7 Connections to and from Malpensa 9 Practical tips 11 Useful tips 13 Permitted items 19 Linate & Malpensa Apps 21 SEArt 23 Guide for passengers with disabilities or reduced mobility I-XII SEA Quality Policy 25 Malpensa airport Terminal 1 26 Malpensa airport Terminal 2 30 Milan Malpensa Airport in numbers 33 Quality objectives Useful phone numbers 41 Useful phone numbers Airlines 43 Ever attentive to your needs 45 Milano Malpensa 1

4 Gentili Passeggeri, SEA, per il 2014, si è data tra i tanti obiettivi anche quello di rendere gli aeroporti di Milano Linate e Milano Malpensa ancor più efficienti in vista di Expo 2015, evento mondiale ospitato dalla città di Milano. Grazie al progetto Qualità Expo gli aeroporti di Milano saranno pronti ad accogliere, con servizi sempre più all avanguardia, i numerosi passeggeri previsti per questo eccezionale appuntamento. Malpensa, attraverso un vero e proprio restyling, si ridisegna più attuale e accogliente, offrendo così ai passeggeri un ambiente sempre più confortevole e funzionale. Uno sguardo particolare è stato dedicato ai passeggeri provenienti dall Oriente: con il Progetto Chinese Friendly Airport SEA ha messo in campo una serie di facilities per agevolare la permanenza in aeroporto di questi viaggiatori. SEA, in qualità di ambasciatore EXPO, ospiterà presso gli scali di Milano Linate e Milano Malpensa quattro statue appartenenti al gruppo Popolo del Cibo di Dante Ferretti, in esposizione per tutto il semestre di Expo Questa che vi presentiamo è la sedicesima edizione della Carta dei Servizi degli aeroporti di Milano, un vademecum indispensabile per ogni passeggero dove, oltre alla descrizione degli obiettivi di qualità per il 2014, trovate tutte le informazioni utili sui servizi presenti nei nostri aeroporti. La novità di quest anno è la sezione interamente dedicata ai passeggeri che necessitano di assistenze speciali. Il documento è disponibile presso i banchi informazione presenti in aeroporto oppure online sul nostro sito Customer Care 2 Carta dei Servizi Service Charter

5 Dear passengers, For the year 2014, SEA has set to achieve the efficiency and style worthy of the renowned worldwide EXPO standard. The Expo Quality project includes Chinese Friendly facilities specially conceived for Oriental guests, combined with a structural make over which will provide a healthy springboard for promoting celebrated Italian flair and hospitality. A large number of passengers are expected to attend this unique event so Malpensa is presently undergoing an extensive shape-up to guarantee the numerous travellers are welcomed with modern infrastructure design, comfort and fresh services. Both Milan Linate and Milan Malpensa are currently displaying Dante Ferretti s Popolo del Cibo statues which act as official mascots of this important event. Four statues have been on view since last October and will remain until the end of the event. In addition to all the above, we have decided to celebrate the 16 th anniversary of our Service Charter by adding a pull-out central section with practical information aimed specifically at all passengers requiring special assistance during boarding procedures plus a complete Guide of the many retail and non-retail services offered at our airports. You can pick this very useful copy up at any Info Desk or download it online at Customer Care Milano Malpensa 3

6 Chi è SEA Il Gruppo SEA (Società Esercizi Aeroportuali S.p.A.) gestisce il sistema aeroportuale. SEA, e le società del Gruppo, gestiscono e sviluppano gli aeroporti di Malpensa T1 e T2 e Milano Linate, garantendo tutti i servizi e le attività connessi. Il Gruppo SEA produce energia elettrica e termica sia per la copertura del fabbisogno dei propri aeroporti sia per la vendita al mercato esterno. Il sistema aeroportuale gestito dal Gruppo SEA comprende: l aeroporto di Milano Malpensa, collocato a circa 48 km da Milano, è collegato alle principali località del Nord Italia e alla Svizzera attraverso la rete ferroviaria (30 minuti di percorrenza dal centro città) e da un sistema viario, anche autostradale. Milano Malpensa opera attraverso due scali passeggeri e uno scalo merci: Malpensa T1, dedicato a clientela business e leisure su rotte nazionali, internazionali e intercontinentali, con aree destinate a vettori di linea e charter Malpensa T2, dedicato al traffico low cost di alta fascia Malpensa Cargo, che conferma Milano Malpensa quale primo aeroporto italiano per merce trasportata, e fra i principali scali cargo europei l aeroporto di Milano Linate, a circa 8 km da Milano, è lo scalo europeo più vicino al centro della città di riferimento, cui è collegato dal sistema di trasporto urbano. Lo scalo è dedicato ad una clientela frequent flyer su rotte nazionali ed internazionali intra UE di particolare appeal 4 Carta dei Servizi Service Charter

7 SEA the Company SEA (Società Esercizi Aeroportuali S.p.A.) Group manages the SEA airport system and the Group companies manage and develop the airports Malpensa T1 and T2 and Linate, providing all related services and activities. The SEA Group produces electricity and heating to cater to the needs of its own airports and for sale to the outside market. The SEA Group airport system comprises of: Milano Malpensa airport, 48 km from Milan with links to the main cities of Northern Italy and Switzerland by rail (30 minutes from the city centre) and road, including motorways. Milan Malpensa operates two passenger terminals and a cargo terminal: Malpensa T1, with scheduled and charter flights for business and leisure customers to national, international and intercontinental destinations Malpensa T2, dedicated to high-end low cost flights Malpensa Cargo, Italy s largest cargo airport in terms of goods carried, and one of Europe s busiest cargo airports Milano Linate, located approximately 8 km from Milan, with links to the city centre by public transport. The majority of our passengers are dedicated frequent flyers heading for domestic, European and/or indirect International destinations Milano Malpensa 5

8 Contingency Plan Airport Help In caso di eventi di forza maggiore (neve, nube vulcanica o altri avvenimenti di natura non prevedibile) SEA ha predisposto una serie di interventi, aggiuntivi rispetto a quelli offerti da vettori e società di handling, per assistere al meglio i passeggeri durante la loro permanenza in aeroporto. Un gruppo di volontari di SEA, presenti negli scali di Malpensa T1 e T2 e Milano Linate, saranno presenti in aeroporto a disposizione dei passeggeri. Nelle aerostazioni verranno preparati punti di assistenza chiamati Airport Help dove i volontari, oltre a fornire informazioni aggiornate sull operatività dei voli, potranno offrire ai passeggeri buoni pasto, kit per neonati e giochi per i bambini. In caso di necessità verranno inoltre predisposte aree dove pernottare in aeroporto. Un servizio che si aggiunge a quelli offerti da SEA per essere sempre più vicini alle esigenze dei clienti, soprattutto durante le criticità operative. In addition to services offered by carriers and handlers in the event of extreme conditions (e.g. snow, volcanic cloud or other unpredictable natural events), SEA has foreseen a series of further measures to assist passengers if held up in the airport for long periods. A group of SEA volunteers will be available at Malpensa T1 and T2 and Milan Linate terminals to help passengers in case of need. Airport Help points will be set up inside each terminal where volunteers will provide up-to-date information on flights and offer passengers meal vouchers, basic kits for babies and distractions for small children. If necessary there are specially equipped areas in the terminals where passengers can spend the night in reasonable comfort. This service was introduced by SEA to provide customers with an improved service, especially during severe operational difficulties. 6 Carta dei Servizi Service Charter

9 SEA e la formazione antincendio SEA fights fire SEA arricchisce la sua offerta formativa già consolidata in materia di sicurezza sul lavoro e formazione antincendio a rischio basso, medio ed elevato, grazie al campo prove inaugurato nel 2012 per l addestramento pratico presso il centro di formazione professionale e addestramento di Malpensa. Il servizio è dedicato al personale del Gruppo SEA e aperto su richiesta a tutte le società del territorio. Il campo prove Il progetto del campo prove è stato realizzato attraverso un lavoro di squadra con il servizio di prevenzione e protezione, con il determinante contributo dell area Progettazioni di SEA ricevendo l autorizzazione da parte di ASL, ENAC e Regione Lombardia. Il campo prove aziendale si inserisce ora a pieno titolo in un percorso formativo articolato in step teorico/pratici, con lezioni in aula e prove pratiche tenute dai docenti di formazione professionale e addestramento SEA di Linate e Malpensa, in collaborazione con personale specializzato. Il percorso viene completato dall esame finale per l ottenimento dell attestato di idoneità tecnica di Addetto antincendio, rilasciato dal Ministero dell Interno, tenuto da apposita commissione dei Vigili del Fuoco. Il D.Lgs. 626/94 al titolo I capo III artt. 12 e 13 (ripreso dal nuovo D.Lgs. 81/08) stabilisce l obbligo da parte del datore di lavoro di organizzare la prevenzione degli incendi, l evacuazione dei lavoratori dall ambiente di lavoro e di individuare tra i propri dipendenti gli addetti alla gestione delle emergenze. Il D.M. 10/3/98 fornisce le specifiche tecniche di applicazione dei sistemi di prevenzione e protezione e i relativi programmi di formazione e addestramento dedicati agli addetti alla gestione delle emergenze. Contatti Per informazioni sull attività formativa antincendio: Formazione Professionale e Addestramento SEA Malpensa - Tel Per informazioni e prenotazioni: Last year SEA added low, medium and high risk fire fighting courses to its existing Training Programme for Occupational Safety. This new facility was inaugurated in Its proximity to the Malpensa Airport Staff Training Centre means staff can now complete their theoretical knowledge with practical training. This service was initially designed and set up for SEA staff but is now also available for external companies who share this requirement. The training ground The project is a combined effort on behalf of the Workers Safety Unit and SEA Project Management and is also backed by Social Welfare, National Civil Aviation Authority and the Lombardy Region. This new facility is now fully integrated in our consolidated training programme. Theory lessons are held in classes by our instructors and practical lessons are taught on our fully equipped site by specialized staff. Upon successful completion participants will receive a recognized certificate issued by the the Ministry of Internal Affairs Fire Brigade department. Please note that the contents of this activity comply with the specifications established in D.Lgs. 626/94 I chptr III Art. 12 e 13 (revised D.Lgs. 81/08) and D.M. 10/3/98. Contact us For further course details contact: SEA Professional Training Centre at Malpensa Airport - Ph For information and booking: Milano Malpensa 7

10 Collegamenti da e per Malpensa In auto Milano Torino Genova-Alessandria Informazioni In treno A8 (dei Laghi), uscita Busto Arsizio, Superstrada 336 per Malpensa A4 MI-TO, uscita Marcallo Mesero (ex Boffalora), collegamento Boffalora Malpensa A26, uscita Sesto Calende, direzione Somma Lombardo, Malpensa Società Autostrade: (in lingua italiana) (in lingua inglese) CCISS Viaggiare informati: 1518 (numero verde) - Trenitalia Le Nord Malpensa Express Collegamento ferroviario dalla Stazione Cadorna e dalla Stazione Centrale di Milano per l aeroporto di Malpensa Trenitalia In bus Malpensa» Linate» Malpensa Air Pullman Malpensa» Milano Stazione Centrale» Malpensa Taxi bianchi Air Pullman Autostradale/STIE Malpensa» Torino» Malpensa SADEM Malpensa» Brescia» Malpensa Malpensa Aeroporti e Viaggi Tel. e fax: Cel Malpensa» Novara» Malpensa STN Malpensa» Domodossola» Malpensa Comazzi Biglietti a bordo Malpensa» Gallarate-Castelnovate» Malpensa SACO Malpensa» Genova» Malpensa Volpi Call center Adda Tours Malpensa» Lugano-Chiasso» Malpena Giosy Tours SA SPT Malpensa» Orio al Serio» Malpensa Air Pullman Autostradale Le auto pubbliche sono a disposizione, in corrispondenza delle uscite al piano arrivi sia del Terminal 1 sia del Terminal 2. Per ulteriori informazioni consultare il sito 8 Carta dei Servizi Service Charter

11 Connections to and from Malpensa By car Milan Turin Genoa-Alessandria Information By train A8, exit Busto Arsizio, Highway 336 for Malpensa A4 Milano-Torino, exit Marcallo Mesero, intersection Boffalora Malpensa A26, exit Sesto Calende, direction Somma Lombardo, Malpensa Società Autostrade: (in Italian) (in English) CCISS Travel Information: 1518 (toll free) Trenitalia Le Nord Malpensa Express Train link to/from Cadorna Station and Milan Central Station to Malpensa airport Trenitalia By bus Malpensa» Linate» Malpensa Air Pullman Malpensa» Milano Stazione Centrale» Malpensa White cabs Air Pullman Autostradale/STIE Malpensa» Torino» Malpensa SADEM Malpensa» Brescia» Malpensa Malpensa Aeroporti e Viaggi Ph. and fax: Mob Malpensa» Novara» Malpensa STN Malpensa» Domodossola» Malpensa Comazzi Ticket on board Malpensa» Gallarate-Castelnovate» Malpensa SACO Malpensa» Genova» Malpensa Volpi Call center Adda Tours Malpensa» Lugano-Chiasso» Malpensa Giosy Tours SA SPT Malpensa» Orio al Serio» Malpensa Air Pullman Autostradale Taxis are available outside Arrivals floor at both Terminal 1 and Terminal 2. For further information, timetables and fares please visit the website Milano Malpensa 9

12 Informazioni utili per il viaggio Con l obiettivo di migliorare costantemente i servizi resi, SEA invita i passeggeri a seguire alcuni semplici suggerimenti: segnalare al momento della prenotazione del volo eventuali passeggeri con necessità particolari: neonati (bambini inferiori ai due anni), minori non accompagnati o persone con problemi di mobilità assicurarsi di avere tutti i documenti (in corso di validità) necessari per raggiungere la propria destinazione arrivare in aeroporto nei tempi previsti dalla compagnia aerea per poter completare in tempo tutte le pratiche di accettazione a bordo consultare i monitor all arrivo in aerostazione per identificare i banchi di registrazione, il numero del gate e l ora stimata (ETD) di partenza del proprio volo prestare attenzione agli oggetti che per motivi di sicurezza non è possibile trasportare nel bagaglio a mano, in questo modo si risparmia tempo ai filtri di accesso all area imbarchi Diritti del Passeggero In caso di negato imbarco, cancellazione o ritardo prolungato del volo, si invita la gentile utenza a prendere visione delle norme riportate nella Carta dei Diritti del Passeggero emessa da ENAC, disponibile in aeroporto e sul sito 10 Carta dei Servizi Service Charter

13 Practical tips SEA invites all passengers departing from the airport to kindly follow these suggestions in an effort to avoid unnecessary delays and reduce queuing time: underline any special assistance required at the time of booking i.e passengers travelling with infants (under the age of two), unaccompanied minors and passengers with reduced mobility or disabilities check that your travel documents are valid for the country of destination allow sufficient time for all check-in and embarkation formalities refer to monitor screens to quickly identify: check-in counters, boarding gate and estimated time of departure (ETD) of your flight ensure luggage does not contain any prohibited items and liquids, to reduce unnecessary delays at security controls Passenger Charter For further information regarding refunds and compensation for flight delays or cancellations, please refer to the Passenger s Charter available at the airport and on Milano Malpensa 11

14 Consigli pratici Animali È obbligatorio informarsi sempre presso la compagnia aerea sulle modalità e/o restrizioni riguardo il trasporto di animali a bordo di un volo. È necessario verificare eventuali certificati sanitari, documenti e/o quarantene previste nel luogo di destinazione. Inoltre, l animale deve essere trasportato in contenitori (kennel) sufficientemente rigidi per impedirne lo schiacciamento o la fuga. Armi e munizioni Ai banchi check-in viene consegnato un modulo da compilare e da consegnare all Ufficio di Polizia, la quale effettuerà le opportune verifiche. Con l autorizzazione della Polizia si potrà procedere alla spedizione delle armi. Bagaglio fuori misura o ingombrante Le disposizioni variano a seconda della compagnia aerea, alla quale vanno richieste anche le modalità d imballaggio del bagaglio. Consigli medico-sanitari Informarsi presso gli uffici ASL, per conoscere a quali vaccinazioni sottoporsi e la profilassi medica da seguire per la destinazione scelta. Per i passeggeri affetti da patologie, durante il viaggio è consigliabile tenere i medicinali nella scatola originale, all interno del proprio bagaglio a mano. I passeggeri affetti da diabete, che trasportano siringhe, dovranno comunicarlo al momento del controllo di sicurezza e presentare il certificato medico che ne attesti la necessità. Le persone che avessero uno stimolatore cardiaco (pacemaker) dovranno avere con sé il certificato medico ed informare preventivamente gli addetti alla sicurezza che provvede- ranno ad un controllo manuale. Per le signore in stato di gravidanza si consiglia, dopo il sesto mese, di contattare la compagnia aerea, per eventuali richieste di certificati medici che confermino l idoneità al volo. All interno degli aeroporti di Milano Malpensa e Milano Linate sono attivi ambulatori di sanità aerea che offrono ai passeggeri e ai cittadini utili servizi. Per maggiori informazioni, consultare il sito Formalità doganali Per conoscere tutto quello che è possibile portare al rientro dall estero o esportare senza problemi, consultare il sito Info Vola informato con i nostri servizi: chiamando il nostro call centre allo (aperto tutti i giorni dalle ore alle 23.00) e registrandoti ai nostri siti di Milano Malpensa e Milano Linate (www.seamilano.eu) puoi trovare tutti i nostri contatti o usufruire del servizio flight messaging attraverso il quale potrai ricevere messaggi via di aggiornamento in tempo reale sui voli, sia in arrivo che in partenza. Seguici anche su twitter all Lost & Found In caso di smarrimento e/o danneggiamento del proprio bagaglio, rivolgersi all ufficio Lost & Found della compagnia aerea di riferimento all interno dell area doganale della zona di riconsegna bagagli. Sarà rilasciato il modulo PIR (Property Irregular Report) che riporterà il numero telefonico a cui fare riferimento per seguire la propria pratica. Se dopo 5 giorni il bagaglio non è stato ritrovato, sarà necessario rivolgersi direttamente alla compagnia aerea. Per ulteriori informazioni consultare la Carta dei Diritti del Passeggero emessa da ENAC, disponibile in aeroporto e sul sito 12 Carta dei Servizi Service Charter

15 Useful tips Bulky bags Formalities and restrictions vary according to the carrier, SEA advises passengers to contact their airline directly for details. Customs For up-to-date information regarding customs restrictions on entering and leaving the country SEA recommends passengers visit the website Lost & Found In the event of lost or damaged luggage, please contact your airline s Lost & Found counter inside the Arrivals area, adjacent to the luggage carousels. Passengers will be issued with a PIR form (Property Irregular Report) indicating which telephone number to call for information regarding their luggage. If after 5 days the luggage has not been found, passengers must contact the airline directly. For further details please consult the Passenger s Charter available at the airport or at Medical and health requirements Flight information Use our services and travel information: ring the call centre at , daily from 6am to 11pm and sign up at Then you can receive real-time info on departing and landing flights via mail and telephone texts. Follow us on twitter Live animals When travelling with animals please enquire directly with the airline as procedures and/or restrictions on the transportation of live animals vary according to the carrier. Passengers must be informed as to which health certificate, documents and/or quarantine may be required by the country of destination. Please note that animals must travel in a suitable container which is sufficiently rigid and safe as to prevent escape or injury. Prior to travel, passengers should refer to their Local Health Office to enquire which prophylaxis and vaccinations are required for their destination. Medical certificates are necessary in the following cases: passengers fitted with pace-makers that need manual security screening; female passengers who have entered the seventh month of pregnancy and passengers affected by serious medical conditions and diabetes (may carry vital medication in their hand luggage). The medical centres present at both Milan Malpensa and Milan Linate airports offer a wide range of useful services for passengers and members of the public. For further details please visit our website Weapons and ammunition Check-in staff will issue passengers with a form which must be filled in and taken to the Police Office in the terminal; after which weapons will be dispatched according to a specific security procedure. Milano Malpensa 13

16 Consigli pratici Airport Hotel A Milano Malpensa è presente un offerta di Hotel in grado di contribuire a rendere ancora più competitiva la gamma di servizi dedicati ai passeggeri che volano ViaMilano. Area fumatori In aerostazione, presso l area imbarchi, sono state predisposte alcune aree fumatori. Baby Pit Stop Presso Malpensa T1 e Malpensa T2 sono presenti i Baby Pit Stop, spazi riservati per poter allattare i neonati. Il Baby Pit Stop è un progetto sostenuto da Unicef che si inserisce nell ambito del tema di maggiore attenzione all infanzia. Le aree dedicate alle mamme in viaggio sono disponibili all interno delle Sala Amica. Connessione a internet - Wi-Fi I servizi dedicati alla connettività wireless degli aeroporti di Milano sono due: Lounge.Wifi - Il servizio esclusivo delle sale vip SEA ViaMilano Lounge. ViaMilano.Wifi - disponibile nelle zone aperte al pubblico degli aeroporti di Milano. Dal 2014, SEA ha rinnovato radicalmente la propria offerta del servizio ViaMilano.Wifi semplificando le procedure di connessione e rendendola gratuita. Con un interfaccia responsive totalmente rinnovata l esperienza utente è gradevole, intuitiva e ottimizzata per tutti i devices, dal tablet allo smartphone fino al pc portatile. Il nuovo modello di connettività prevede 3 fasce di accesso alla rete wireless degli aeroporti di Milano. Ad ogni fascia di accesso corrispondono prestazioni differenziate in termini di velocità: Wifi Free - Navigazione gratuita e senza limiti di tempo alla velocità di 512 Kbps. Per aderire a questa offerta non è necessaria la registrazione e si accede alla navigazione con un semplice click. L esperienza free wifi più semplice del panorama aeroportuale. Wifi Plus Free - Navigazione gratuita e senza limiti di tempo alla velocità di 2 Mbps. Per aderire a questa offerta basterà compilare un velocissimo form di registrazione del programma loyalty Via- Milano Program. Wifi Premium - Solo per i clienti più esigenti che desiderano navigare ad altissima velocità, 8 Mbps, abbiamo mantenuto anche un opzione a pagamento per assicurare la massima flessibilità per tutte le tipologie di utenti. Deposito bagagli A Malpensa T1, al piano terra dell aerostazione, in area arrivi, sono presenti i servizi di: corriere con consegna in tutto il mondo (Tel ) e deposito bagagli (orari ; tutti i giorni. Tel ). Farmacia La farmacia è situata a: Malpensa T1 al piano terra in area arrivi (Tel ) e Malpensa T2 al piano terra, in area partenze (Tel ). Fast track Il servizio permette di accedere più velocemente ai controlli di sicurezza e all area imbarchi dell aeroporto attraverso un percorso dedicato. Lounge All interno di Malpensa T1 e Milano Linate, SEA mette a disposizione dei propri passeggeri le salette ViaMilano Lounge. Un servizio completo e prestigioso che vuole rendere la sosta anche un momento di relax. 14 Carta dei Servizi Service Charter

17 Useful tips Airport Hotel Malpensa offers a selection of Hotels that contribute to the increasing number of services offered to passengers taking early morning flights from either terminal. Baby Pit Stop Thanks to the project shared with Unicef, mothers travelling with small babies can now nurture them in privacy. There are Baby Pit Stop Areas at Malpensa T1, Malpensa T2 and Linate, inside each Sala Amica (dedicated lounges for passengers requiring special assistance). Chemist Malpensa T1 arrivals floor. Ph Malpensa T2 between arrivals and departures areas. Ph Fast track This service is available at each terminal and can be bought individually. No more queues at security check- points and rapid access to gates. Lounge SEA offers its passengers comfortable and prestigious ViaMilano Lounges at Malpensa T1 and Milan Linate to make their stay more enjoyable and relaxing. Luggage deposit Smoking Areas SEA has recently installed confined smoking areas inside the boarding areas at each terminal. Wi-Fi connection Milan airports primarily offers two wireless connectivity services: Lounge.Wifi - An exclusive service for VIP lounge and SEA ViaMilano Lounge users. ViaMilano.Wifi - Available within public areas. From 2014, SEA has drastically renewed and simplified its Wifi connection procedure by making it free and easy to use. The brand-new interface means users now have a hassle-free, friendly service which is ideally suited for all devices from tablets to smartphones to personal computers. This new form of connectivity includes 3 access types, each of which performs at a differing speed: Wifi Free - Free and no-time limit surfing at a speed of 512 Kbps. Registration access at a simple click. This is the easiest connection available within the airport grounds and requires no registration whatsoever. Wifi Plus Free - Free and no-time limit surfing at a speed of 2 Mbps. To access this offer all we ask is that you compile a quick registration to the ViaMilano Program loyalty scheme. Wifi Premium - This service has a charge and has been designed for our most demanding guests who require the top speed of 8 Mbps for maximum flexibility. This service is available at Malpensa T1. You can leave your luggage or have it delivered door to door anywhere in the world. Arrivals floor - open between 6.00 am pm every day of the year. Ph Milano Malpensa 15

18 Consigli pratici Oggetti smarriti La normativa vigente pone a carico di SEA la gestione degli oggetti rinvenuti in ambito aeroportuale; è possibile effettuare la segnalazione di smarrimento di oggetti personali compilando un apposito modulo disponibile sul sito oppure via fax Per maggiori informazioni contattare il call centre Per oggetti smarriti a bordo sarà necessario rivolgersi direttamente alla propria compagnia aerea. Pronto soccorso In aeroporto è attivo un presidio con medico e personale infermieristico qualificato. Malpensa T1 aperto 24 h, tutti i giorni. Tel Malpensa T2 aperto 24 h, tutti i giorni. Tel Virtual Desk Progetto attualmente in fase sperimentale per garantire assistenza ai passeggeri di Milano Malpensa e Milano Linate attraverso un banco informazioni virtuale interattivo. Uno schermo 46 pollici visualizza l immagine a mezzo busto, in grandezza naturale, dell addetto aeroportuale che risponde in viva voce e in lingue diverse alle chiamate. Due telecamere in alta risoluzione comunicanti con una postazione di back office permettono di scansionare in tempo reale eventuali documenti o il biglietto del viaggiatore. È anche possibile avere la stampa delle informazioni richieste e una mappa che indica come raggiungere il gate d imbarco. Tax refund Presentare la merce e relativa fattura in dogana per espletare la procedura di tax refund prima di richiedere il rimborso. A Malpensa T1 la Dogana è situata presso: il piano partenze area check-in (per bagaglio da stivare) il piano imbarchi dopo i filtri (per bagaglio a mano) A Malpensa T2 il servizio è su richiesta; per attivazione rivolgersi al banco Info area check-in. 16 Carta dei Servizi Service Charter

19 Useful tips First Aid Each terminal has en ER unit and is staffed with a doctor and qualified nurse 24/7 all year round. Malpensa T1 Ph Malpensa T2 Ph Lost Property Current regulations make SEA responsible for all personal objects found on the airport grounds. It is possible to register the loss of any personal items by completing the appropriate form at www. seamilano.eu or via fax For further information please contact our call centre For objects left onboard an aircraft it is necessary to contact your airline directly. Virtual Desk A project still in its experimental stages, the virtual info desk is designed to guarantee assistance to passengers both at Milan Linate and Milan Malpensa Airports. This 46inch screen projects half-length and full-size e-staff capable of answering your video call in a range of languages. Two high resolution cameras, connected to our back office, allow realtime scanning of passenger tickets or any other docs in addition to the posibilty of printing requested material like maps indicating specific routes. Tax refund Show your goods together with relative invoice to the Customs officers before applying for a tax refund. At Malpensa T1 the Customs office is located at: check-in floor for hold luggage after security filters in boarding area for carryon bags At Malpensa T2 this service is on request; please contact the Info desk for assistance. Milano Malpensa 17

20 Shopping smisurato? Fai acquisti prima di partire e ritiri tutto al tuo ritorno. Fai shopping in aeroporto e affida tutto, direttamente in negozio, al pratico servizio Shop&Collect. Potrai viaggiare senza bagagli di troppo e ritirare comodamente i tuoi acquisti al ritorno, presso il banco dedicato in area Arrivi. Chiedi nei negozi. È gratuito. THE NEW WAY OF AIRPORT SHOPPING milanomalpensa-airport.com 18 Carta dei Servizi Service Charter

GUIDA AI SERVIZI PER UNA CITTÀ PLURALE GUIDE TO SERVICE FOR A PLURAL CITY

GUIDA AI SERVIZI PER UNA CITTÀ PLURALE GUIDE TO SERVICE FOR A PLURAL CITY GUIDA AI SERVIZI PER UNA CITTÀ PLURALE GUIDE TO SERVICE FOR A PLURAL CITY FOTO CHRIS OCCHICONE GUIDA AI SERVIZI PER UNA CITTÀ PLURALE CITTADINANZA 1 A cura di Fondazione IntegrA/Azione Onlus Dott. Luca

Dettagli

Gli effetti economici dello sviluppo dell aeroporto di Milano - Orio al Serio

Gli effetti economici dello sviluppo dell aeroporto di Milano - Orio al Serio Gli effetti economici dello sviluppo dell aeroporto di Milano - Orio al Serio Bergamo, ottobre 2005 Lo studio è l aggiornamento di quello realizzato nel 2002 da un équipe di ricercatori di Gruppo CLAS

Dettagli

Presentazione pag. 2. Pacchetti Turistici pag. 5

Presentazione pag. 2. Pacchetti Turistici pag. 5 sommario Presentazione pag. 2 Pacchetti Turistici pag. 5 Agenzia e Tour Operator Revisione del prezzo Modifiche delle condizioni contrattuali Disdetta prima della partenza Ritardi nelle partenze Turisti

Dettagli

Manuale della commissione di club per l effettivo

Manuale della commissione di club per l effettivo Manuale della commissione di club per l effettivo Parte della Cartella dei dirigenti di club 226B-IT (512) Indice Introduzione 1 Ruolo e responsabilità della commissione...3 Sviluppo dell effettivo...4

Dettagli

LE REGOLE PER L ATTIVITA D IMPRESA

LE REGOLE PER L ATTIVITA D IMPRESA LE REGOLE PER L ATTIVITA D IMPRESA Hanno collaborato alla realizzazione del presente documento: Comune di Prato (ufficio Sviluppo Economico), C.N.A. - Artigianato Pratese, Confartigianato Imprese Prato,

Dettagli

Carta dei Servizi Passeggeri 2014. media e lunga percorrenza. Il nostro impegno con te

Carta dei Servizi Passeggeri 2014. media e lunga percorrenza. Il nostro impegno con te media e lunga percorrenza Il nostro impegno con te Indice 3 6 9 11 12 16 18 20 23 24 25 Presentazione e principi La Carta dei Servizi I valori guida e gli impegni di Trenitalia Obiettivi 2014 Viaggiare

Dettagli

GUIDA AL VIAGGIATORE. Il nuovo stile di viaggiare

GUIDA AL VIAGGIATORE. Il nuovo stile di viaggiare 1 GUIDA AL VIAGGIATORE Il nuovo stile di viaggiare 2 Ti presento Italo Tre ambienti, cinque modi di viaggiare...4 I servizi di Italo a bordo e in stazione...8 Le offerte commerciali...18 Chi ben si informa

Dettagli

Architetti si diventa. Architects in the making. Why Mendrisio? Una scuola di architettura dove si applica. Study in Switzerland

Architetti si diventa. Architects in the making. Why Mendrisio? Una scuola di architettura dove si applica. Study in Switzerland AAM Architetti si diventa Architects in the making Why Mendrisio? Study in Switzerland Why Mendrisio? Una scuola di architettura dove si applica un innovativo modello didattico, plica un innovativo modello

Dettagli

REGOLAMENTO CONCESSIONI DI VIAGGIO TITOLARI NON DIPENDENTI DEL GRUPPO ALITALIA

REGOLAMENTO CONCESSIONI DI VIAGGIO TITOLARI NON DIPENDENTI DEL GRUPPO ALITALIA REGOLAMENTO CONCESSIONI DI VIAGGIO TITOLARI NON DIPENDENTI DEL GRUPPO ALITALIA (Versione 2.1, in vigore dal 1 gennaio 2015 Aggiornamento del 2 Marzo 2015) 02/03/2015 Regolamento Concessioni di viaggio

Dettagli

Esperienze di insegnamento in lingua straniera nella Scuola dell'infanzia

Esperienze di insegnamento in lingua straniera nella Scuola dell'infanzia Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Dipartimento per il sistema educativo di istruzione e formazione Direzione Generale per gli ordinamenti scolastici e la valutazione del sistema

Dettagli

REGIONE EMILIA-ROMAGNA ISTITUTO PER I BENI ARTISTICI, CULTURALI E NATURALI SOPRINTENDENZA PER I BENI LIBRARI E DOCUMENTARI

REGIONE EMILIA-ROMAGNA ISTITUTO PER I BENI ARTISTICI, CULTURALI E NATURALI SOPRINTENDENZA PER I BENI LIBRARI E DOCUMENTARI REGIONE EMILIA-ROMAGNA ISTITUTO PER I BENI ARTISTICI, CULTURALI E NATURALI SOPRINTENDENZA PER I BENI LIBRARI E DOCUMENTARI ISTITUTO PER I BENI ARTISTICI, CULTURALI E NATURALI DELLA REGIONE EMILIA-ROMAGNA,

Dettagli

Carta dei diritti del turista

Carta dei diritti del turista Carta dei diritti del turista Legge 29 marzo 2001, n. 135, art. 4 Questo documento ha carattere informativo e sintetizza alcuni elementi essenziali della normativa vigente. Pertanto, in caso di controversie

Dettagli

VIAGGIO NEL SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE TRA CRITICITA E SOSTENIBILITA

VIAGGIO NEL SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE TRA CRITICITA E SOSTENIBILITA Programma Scienziati in Azienda XIV Ed. Project Work VIAGGIO NEL SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE TRA CRITICITA E SOSTENIBILITA di: Anna Carratù Filippo Coppoletta Simona Mariani Francesca Mazzo Laura Nicchitta

Dettagli

Codice Etico. Code of Ethics. Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni.

Codice Etico. Code of Ethics. Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni. Codice Etico Società per Azioni Piazzale Enrico Mattei, 1-00144 Roma Tel. +39 06598.25947 Fax +39 06598.22169 www.eni.it Codice Etico Aprile 2008 Codice Etico Approvato dal Consiglio di Amministrazione

Dettagli

Codice Segnalazioni anche anonime Etico ricevute da Snam e dalle società controllate Anonymous and non-anonymous reports received by Snam and its

Codice Segnalazioni anche anonime Etico ricevute da Snam e dalle società controllate Anonymous and non-anonymous reports received by Snam and its Codice Segnalazioni anche anonime Etico ricevute da e dalle società controllate Anonymous and non-anonymous reports received by and its subsidiaries The English text is a translation of the Italian official

Dettagli

LA CARTA DEI SERVIZI DI TELECOMITALIA INDICE

LA CARTA DEI SERVIZI DI TELECOMITALIA INDICE LA CARTA DEI SERVIZI DI TELECOMITALIA INDICE 1. Telecom Italia e la Carta dei Servizi 2. Chi siamo 3. I nostri principi 4. I nostri impegni 5. I nostri standard di qualità 6. Gestione reclami 7. Come contattarci

Dettagli

VII Programma Quadro L attività di Auditing nei finanziamenti europei Dott. Maurizio Santoro

VII Programma Quadro L attività di Auditing nei finanziamenti europei Dott. Maurizio Santoro VII Programma Quadro L attività di Auditing nei finanziamenti europei Dott. Maurizio Santoro Università degli Studi di Milano Divisione Servizi per la Ricerca 20 novembre 2013 L attività di audit nei progetti

Dettagli

1 LIME BERGAMO/Orio al Serio

1 LIME BERGAMO/Orio al Serio AIP - Italia AD 2 LIME 1-1 1 LIME BERGAMO/Orio al Serio Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

Realizzare progetti Movicon 11 in conformità alla norma FDA 21 CFR Part 11

Realizzare progetti Movicon 11 in conformità alla norma FDA 21 CFR Part 11 Realizzare progetti Movicon 11 in conformità alla norma FDA 21 CFR Part 11 Documento: RAC-7206 Rilascio: 29/04/2005 Aggiornam.: 06/03/2012 Rel. Movicon: 11.3 o succ. Sommario Scopo del Documento... 5 Premesse...

Dettagli

ITALIANO GUIDA IN SICUREZZA, SEI IN A22!

ITALIANO GUIDA IN SICUREZZA, SEI IN A22! ITALIANO GUIDA IN SICUREZZA, SEI IN A22! CARTA DEI SERVIZI 2015 CARTA DEI SERVIZI 2015 LA PRESENTE CARTA DEI SERVIZI SEGUE LA DIRETTIVA DEL MINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI N. 102 DEL 19

Dettagli

La comunicazione digitale al servizio della Spending Review

La comunicazione digitale al servizio della Spending Review La comunicazione digitale al servizio Libro Bianco Febbraio 2013 In collaborazione con Indice 1. Executive Summary... 3 2. Obiettivo: spendere meno e meglio... 5 3. La PA italiana: alcuni numeri significativi,

Dettagli

V02-2012 Maggio 2012 EDISON E LA CARTA DELLA QUALITÀ DEI SERVIZI

V02-2012 Maggio 2012 EDISON E LA CARTA DELLA QUALITÀ DEI SERVIZI V02-2012 Maggio 2012 EDISON E LA CARTA DELLA QUALITÀ DEI SERVIZI Edison Energia S.p.A. è Certificata ISO 9001:2008 EDISON E LA CARTA DELLA QUALITÀ DEI SERVIZI La Carta della Qualità dei Servizi di Edison

Dettagli

L AGRICOLTURA A BENEFICIO DI TUTTI

L AGRICOLTURA A BENEFICIO DI TUTTI Gli agri-asili: qualità della vita nelle aree rurali Gli standard minimi dei servizi di cura per l infanzia nelle Regioni e nelle Province Autonome italiane: L AGRICOLTURA A BENEFICIO DI TUTTI Documento

Dettagli

Condizioni di viaggio. 1. DEFINIZIONI Cosa significano alcune espressioni menzionate in queste condizioni?

Condizioni di viaggio. 1. DEFINIZIONI Cosa significano alcune espressioni menzionate in queste condizioni? Condizioni di viaggio Il consumatore non può annullare una transazione di acquisto. Benché l'articolo 47 del Belgian Trade Practices Act in materia di Protezione del Consumatore preveda un periodo di cancellazione

Dettagli

E-LEARNING: LA RIVOLUZIONE IN CORSO E L IMPATTO SUL SISTEMA DELLA FORMAZIONE IN ITALIA

E-LEARNING: LA RIVOLUZIONE IN CORSO E L IMPATTO SUL SISTEMA DELLA FORMAZIONE IN ITALIA Comunità I talenti italiani all estero E-LEARNING: LA RIVOLUZIONE IN CORSO E L IMPATTO SUL SISTEMA DELLA FORMAZIONE IN ITALIA Interesse nazionale Settembre 2014 Il rapporto è stato realizzato da: - Monica

Dettagli

DALL UTOPIA ALLA REALTÀ. Notizie dal cantiere dei dipinti in frammenti della Basilica Superiore di San Francesco in Assisi

DALL UTOPIA ALLA REALTÀ. Notizie dal cantiere dei dipinti in frammenti della Basilica Superiore di San Francesco in Assisi DALL UTOPIA ALLA REALTÀ 3 Notizie dal cantiere dei dipinti in frammenti della Basilica Superiore di San Francesco in Assisi Programma Raffaello Laboratori Europei del Restauro Istituto Centrale per il

Dettagli

POMPA AD INGRANAGGI. Serie F, FM, FT GEAR PUMP. F, FM, FT Series

POMPA AD INGRANAGGI. Serie F, FM, FT GEAR PUMP. F, FM, FT Series POMPE CUCCHI s.r.l. POMPA AD INGRANAGGI Serie F, FM, FT MANUALE D USO E MANUTENZIONE GEAR PUMP F, FM, FT Series OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL POMPE CUCCHI s.r.l. 20090 Opera (MI) - ITALY Via dei Pioppi,

Dettagli

Le candidature italiane alle missioni PSDC civili

Le candidature italiane alle missioni PSDC civili Le candidature italiane alle missioni PSDC civili Suggerimenti per la partecipazione alle procedure di selezione Questa guida si propone di identificare alcuni strumenti concreti per valorizzare le candidature

Dettagli

Uomo al centro del progetto Design per un nuovo umanesimo Man at the Centre of the Project Design for a New Humanism

Uomo al centro del progetto Design per un nuovo umanesimo Man at the Centre of the Project Design for a New Humanism Uomo al centro del progetto Design per un nuovo umanesimo Man at the Centre of the Project Design for a New Humanism A CURA DI / EDITED BY CLAUDIO GERMAK SAGGI DI / ESSAYS BY LUIGI BISTAGNINO FLAVIANO

Dettagli

Toolbox per migliorare la collaborazione tra scuola e comunità

Toolbox per migliorare la collaborazione tra scuola e comunità Toolbox per migliorare la collaborazione tra scuola e comunità Stampa Toolbox per migliorare la collaborazione tra scuola e comunità Maggio 2014 isbn: 978-3-85031-193-9 a cura di Alessia Maso Publisher:

Dettagli