Consigli per l installatore

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Consigli per l installatore"

Transcript

1 Indice Pagina Installazione Sistemazione del tubo capillare Taratura Pressostato di bassa pressione: Pressostato di alta pressione: Esempio con quattro compressori collegati in parallelo (R404A) Regolazione della Bassa Pressione per installazione all esterno Pressioni di evaporazione (p e ) indicative, riferite ai vari tipi di impianto Controllo del funzionamento dei contatti Il pressostato adatto al Vostro impianto frigorifero Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H

2 Note 20 DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA),

3 Installazione Montare il pressostato KP su una staffa di supporto o su una superficie completamente piana. Il pressostato può anche essere montato sul compressore stesso. In condizioni poco favorevoli, una staffa angolare potrebbe aumentare le vibrazioni del piano di montaggio. Pertanto, in caso di forti vibrazioni, utilizzare sempre una staffa a parete. Al0_0001 Se esiste il pericolo di gocce o spruzzi d acqua, si dovrà utilizzare l apposita piastra di copertura. Questa aumenta il grado di protezione portandolo a IP 44, ed è adatta a tutti i pressostati KP. Per ottenere un IP44 i fori sul retro devono essere coperti da una staffa ad angolo ( ) o da una staffa a muro ( ). La piastra di copertura viene fornita insieme a tutti gli apparecchi dotati di ripristino automatico. Essa può essere usata anche sugli apparecchi con ripristino manuale ma, in questo caso, la piastra dovrà essere acquistata separatamente (codice per pressostato singolo; per pressostato doppio). Se l apparecchio deve essere utilizzato in condizioni di particolare sporcizia o dove può essere eventualmente soggetto a forti spruzzi - è consigliabile dotarlo di un coperchio di protezione. Questo coperchio può essere montato insieme con una staffa angolare o una staffa a parete. Al0_0007 Al0_0008 Se il pressostato rischia di essere esposto all acqua si può ottenere un maggiore grado di protezione montando il prodotto in una scatola speciale IP55. La protezione IP 55 è disponibili sia per pressostato singolo (cod ) che doppio (cod ). Ak0_0020 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H

4 Installazione (segue) Il collegamento del pressostato alla tubazione deve essere sempre effettuato in modo tale da evitare che il liquido si raccolga nel soffietto. Ciò può accadere soprattutto quando l apparecchio viene installato in condizioni ambientali poco favorevoli, come ad esempio in una corrente d aria fredda il collegamento viene effettuato sulla parte inferiore del tubo. Un tale liquido potrebbe danneggiare il pressostato di sicurezza. Conseguentemente, le vibrazioni del compressore non verrebbero smorzate e ciò potrebbe dare origine a rumorosità e vibrazione dei contatti. Al0_0009 Sistemazione del capillare Il tubo capillare può rompersi in seguito alle vibrazioni e può comportare la perdita totale della carica dell impianto. Pertanto, è molto importante osservare le seguenti norme: Quando il montaggio viene effettuato direttamente sul compressore: Fissare il tubo capillare in modo che le vibrazioni si ripercuotano sull intero gruppo compressore/pressostato. Il tubo capillare dovrà essere avvolto a spirale e legato. Nota: Secondo le normative EN non è consentito usare il capillare per collegare pressostati di sicurezza. In tali casi è prescritto l uso di un tubo da ¼. Al0_0010 Altri tipi di montaggio: Avvolgere il tubo capillare in modo da ottenere una spirale. Fissare il tratto di tubo capillare situato tra il compressore e la spirale, al compressore stesso. Fissare il tratto di tubo capillare situato tra la spirale e il pressostato, alla base del quale è montato il pressostato stesso. In caso di vibrazioni molto forti, si consiglia l impiego di tubi capillari Danfoss in acciaio, con attacco a cartella: Cod. No. 0,5 m = Cod. No. 1,0 m = Cod. No. 1.5 m = Al0_0011 Taratura Pressostato di bassa pressione: Pressostato di alta pressione: I pressostati KP possono essere pretarati utilizzando una bombola di aria compressa. Assicurarsi che i contatti di commutazione siano collegati correttamente in relazione al funzionamento richiesto. Impostare la pressione di avviamento (CUT IN) sulla scala del campo di pressione (A). Regolare quindi il differenziale sulla scala dei valori differenziali (B). Pressione di arresto = CUT IN meno DIFF. Impostare la pressione di arresto (CUT OUT) sulla scala del campo di pressione (A). Regolare quindi il differenziale(diff) sulla scala dei valori differenziali (B). Pressione di avviamento = CUT OUT meno DIFF. Occorre ricordare: che le scale hanno soltanto carattere indicativo. Al0_ DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA),

5 Esempio con quattro compressori collegati in parallelo (R404A) Mezzo: crema gelato a 25 C, t 0 37 C, p 0 0,5 bar, Dp tubazione di aspirazione corrispondente a 0,1 bar. Ogni pressostato (es. KP 2) deve essere singolarmente tarato in base alla seguente tabella: Compressore disinserimento inserimento 1 0,05 bar 0,35 bar 2 0,1 bar 0,5 bar 3 0,2 bar 0,6 bar 4 0,35 bar 0,75 bar Il pressostato deve essere montato in modo da evitare che il liquido si raccolga nel soffietto. Regolazione della Bassa Pressione per installazione all esterno Se il compressore, il condensatore ed il ricevitore vengono installati all esterno, il pressostato di bassa pressione KP deve essere tarato impostando un valore di inserimento ( CUT IN ) inferiore alla pressione minima (temperatura intorno al compressore) raggiungibile nel periodo di funzionamento invernale. In questo caso, dopo lunghi periodi di fermata, la pressione presente nel ricevitore determina la pressione di aspirazione. Esempio: Una temperatura minima presente intorno al compressore di 20 C significa, per R404A, una pressione di 1 bar. Il cut in deve essere impostato su 24 C (corrispondente a 1,6 bar). Al0_0013 Pressioni di evaporazione (p e ) indicative, riferite ai vari Temp. ambiente (t r ) Tipo di impianto Diff. tra t e e t mezzi (aria) +0,5 /+2 C +0,5 /+2 C 1 /0 C Cella frig. per carne, con circolaz. forzata Cella frig. per carne, con circolaz. aria nat. Vetrina frigorifera per carne (aperta) 10K 12K 14K Pressione di evapor.(p e ) 1,0-1,1 bar 0,8-0,9 bar 0,6 bar +2 /+6 C Cella frig. per latte 14K 1,0 bar 0 /+2 C Cella frig. per frutta Cella per verdure 6K 1,3 1,5 bar 24 C Congelatore 10K 1,6 bar (R404A) 30 C Magazzino congelatore ventilato 10K 1 bar (R404A) 26 C Congelatore per gelato 10K 1,4 bar (R404A) RH [%] Taratura di KP2/KP1 (inserimento - disinserimento) D = pressost. di servizio S = pressost. di sicurez. 85 0,9 2,1 bar (D) 85 0,7 2,1 bar (D) 85 0,5-1,8 bar (D) 85 0,7 2,1 bar (D) 90 1,2-2,1 bar (D) 90 0,7-2,2 bar (S) 90 0,3-2,7 bar (S) 90 0,5-2,0 bar (S) Al0_0015 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H

6 Controllo del funzionamento dei contatti Dopo aver effettuato i collegamenti e con l impianto alla normale pressione di esercizio, si potrà controllare manualmente il funzionamento dei contatti. A seconda della pressione e della taratura del soffietto, il bilanciere dovrà essere premuto in basso o spinto in alto. Durante la prova, qualsiasi meccanismo di ripristino è inattivo. Su pressostati singoli: usare il bilanciere sul lato sinistro, in alto. Su pressostati doppi: usare il bilanciere sul lato sinistro per controllare la bassa pressione, o a destra in basso per controllare l alta pressione. Al0_0018 Attenzione! Il funzionamento dei contatti di un pressostato KP non deve mai essere controllato attivando il bilanciere in alto a destra. La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare la sregolazione del pressostato e, nel peggiore dei casi, provocare danni al funzionamento dell apparecchio. Al0_0019 Sul pressostato doppio KP 15, con possibilità di ripristino automatico o manuale sul lato bassa pressione ed alta pressione, la taratura relativa al ripristino automatico dovrà essere eseguita quando viene effettuata la manutenzione dell apparecchio. Eseguita questa taratura, il pressostato sarà in grado di rimettersi automaticamente in funzione. Da ricordare che l eventuale variazione della taratura di fabbrica della funzione di ripristino deve essere eseguita dopo la manutenzione. Il pressostato può essere protetto contro l eventuale posizionamento dell apparecchio sul ripristino automatico: a tale scopo, togliere semplicemente la rondella che regola la funzione di ripristino. Se si desidera proteggere l apparecchio da eventuali manomissioni, la rondella dovrà essere sigillata con vernice rossa. Al0_0020 Bassa pressione Reinserzione manu. *) Reinserzione autom. Reinserzione autom. Reinserzione manu. Alta pressione Reinserzione manu. *) Reinserzione manu. Reinserzione autom. Reinserzione autom. *) Taratura di fabbrica Al0_ DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA),

7 Il pressostato adatto al Vostro impianto frigorifero Negli impianti ermetici, si potrà utilizzare un pressostato KP con attacchi a brasare, invece degli attacchi a cartella. I pressostati KP, utilizzati negli impianti che impiegano ammoniaca, dovranno essere del tipo KP-A. Al posto del tubo capillare. si potrà utilizzare un raccordo M / 4-18 NPT (Cod. No ). Al0_0006 Negli impianti frigoriferi contenenti una grossa quantità di fluido refrigerante, e sui quali è auspicabile/indispensabile una maggiore sicurezza (impianti esenti da guasti): utilizzare il pressostato KP 7/17 a doppio soffietto. In caso di rottura di un soffietto, l impianto si fermeràsenza perdite di carica. Al0_0002 Al0_0003 Per quanta riguarda gli impianti funzionanti con bassa pressione di evaporazione, e nei quali il pressostato deve effettuare la regolazione (e non solo il controllo): utilizzare pressostati KP 2, con un piccolo differenziale. Un esempio dove il pressostato ed il termostato sono collegati in serie: Il KP 61 regola la temperatura mediante avviamento/arresto del compressore. Il KP 2 arresta il compressore quando la pressione di aspirazione diventa troppo bassa. KP 61: inserimento = 5 C (2,6 bar) disinserimento = 1 C (2,2 bar) KP 2 di bassa pressione: inserimento = 2,3 bar disinserimento = 1,8 bar Al0_0004 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H

8 Il pressostato adatto al Vostro impianto frigorifero (segue) Negli impianti dove il KP viene attivato occasionalmente (in condizioni di allarme), e su quelli nei quali il KP costituisce una fonte di segnali destinati a PLC, ecc.: utilizzare pressostati KP con contatti dorati; essi assicurano una buona conduttività basse tensioni. Al0_ DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H1977 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA),

Note per l installatore

Note per l installatore Indice Pagina Installazione...................................................................................... 29 Termostato KP con sensore di temperatura dell aria............................................

Dettagli

Pressostati REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Note per l'installatore

Pressostati REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Note per l'installatore REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Note per l'installatore Indice Pagina Installazione...2 Sistemazione del tubo capillare...4 Tararura...5 Pressostato di bassa pressione...5 Pressostato di alta pressione...5

Dettagli

Termostati REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Note per l'installatore

Termostati REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Note per l'installatore Termostati REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Note per l'installatore Indice Pagina Installazione...3 Termostato KP con sensore di temperatura dell aria...4 Termostato KP con sonda cilindrica...4 Taratura...5

Dettagli

Regolatori di pressione. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H

Regolatori di pressione. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.06 / 520H Indice Pagina Impiego.......................................................................................... 37 Regolatore della pressione di evaporazione KVP...............................................

Dettagli

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Note per l installatore. Consigli pratici per l installatore. REFRIGERATION & air CONDITIONING DIVISION.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Note per l installatore. Consigli pratici per l installatore. REFRIGERATION & air CONDITIONING DIVISION. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Note per l installatore Consigli pratici per l installatore REFRIGERATION & air CONDITIONING DIVISION Manuale Queste Note per l installatore forniscono consigli pratici sui

Dettagli

Valvole per acqua. Impiego Identificazione Installazione Taratura Parti di ricambio... 50

Valvole per acqua. Impiego Identificazione Installazione Taratura Parti di ricambio... 50 Indice Pagina Impiego.......................................................................................... 47 Identificazione....................................................................................

Dettagli

Pressostati differenziali MP 54, MP 55 e MP 55A

Pressostati differenziali MP 54, MP 55 e MP 55A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Scheda tecnica Pressostati differenziali MP 54, MP 55 e MP 55A I pressostati differenziali olio MP 54 ed MP 55 sono pressostati di sicurezza usati per proteggere i compressori

Dettagli

Valvola per acqua azionata dalla pressione Tipo WVO

Valvola per acqua azionata dalla pressione Tipo WVO Scheda tecnica Valvola per acqua azionata dalla pressione Tipo WVO La valvola ad acqua azionata dalla pressione, tipo WVO, è utilizzata per regolare la portata idrica in impianti di refrigerazione con

Dettagli

KP/KPI CONTROLLI DI PRESSIONE PRESSOSTATI. Pressostati per fluidi liquidi e gassosi. Definizioni. Caratteristiche. Dati tecnici

KP/KPI CONTROLLI DI PRESSIONE PRESSOSTATI. Pressostati per fluidi liquidi e gassosi. Definizioni. Caratteristiche. Dati tecnici KP/KPI PRESSOSTATI CONTROLLI DI PRESSIONE Pressostati per fluidi liquidi e gassosi I pressostati Riels KP e KPI vengono impiegati per la regolazione e il monitoraggio, nonché per i sistemi di allarme dell

Dettagli

Pressostati differenziali MP 54, 55 ed 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Opuscolo tecnico

Pressostati differenziali MP 54, 55 ed 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Opuscolo tecnico Pressostati differenziali MP 54, 55 ed 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Opuscolo tecnico Indice Pagina Introduzione......................................................................................

Dettagli

Sistema di regolazione a punto fisso

Sistema di regolazione a punto fisso Sistema di regolazione a punto fisso Scheda tecnica per 4 PF05 Edizione 1213 Dimensioni in mm 4 PF05 Versione diritta per collegamento a lato del collettore. Ulteriori versioni possono essere create direttamente

Dettagli

Regolatore della pressione di condensazione, tipo KVR Regolatore della pressione differenziale, tipo NRD

Regolatore della pressione di condensazione, tipo KVR Regolatore della pressione differenziale, tipo NRD Scheda tecnica Regolatore della pressione di condensazione, tipo KVR Regolatore della pressione differenziale, tipo NRD Il sistema di regolazione KVR ed NRD è utilizzato per mantenere una pressione costante

Dettagli

Regolatore bypass gas caldo Tipo KVC

Regolatore bypass gas caldo Tipo KVC Scheda tecnica Regolatore bypass gas caldo KVC Il KVC è un regolatore di by-pass di gas caldo utilizzato per adattare la capacità del compressore al carico effettivo dell evaporatore. Posizionato in un

Dettagli

A.M.I.S. Srl Via Borgomasino, 71/ Torino Tel Fax

A.M.I.S. Srl Via Borgomasino, 71/ Torino Tel Fax INDICE ANALITICO PRESSOSTATI PRESSOSTATI PER AUTOCLAVE PRESSOSTATI CON CONTATTO IN COMMUTAZIONE PRESSOSTATI CONDOR PRESSOSTATI DIFFERENZIALI E DI SEGNALAZIONE TRASDUTTORI DI PRESSIONE E PRESSOSATI PER

Dettagli

Regolatori di pressione KV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Note per l'installatore

Regolatori di pressione KV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Note per l'installatore REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Note per l'installatore Indice Pagina Impiego...3 Regolatore KVP...3 Regolatore KVR...4 Regolatori di avviamento KVL...5 Regolatori di capacità KVC...6 Regolatore della

Dettagli

KP 6 per refrigeranti ad alta pressione (R410A, CO 2 )

KP 6 per refrigeranti ad alta pressione (R410A, CO 2 ) Pressostati, tipo KP Introduzione I pressostati KP si usano per proteggere gli impianti frigoriferi o di condizionamento aria da pressioni troppo basse sull aspirazione o troppo alte su quella di mandata.

Dettagli

Pressostato, Type BCP

Pressostato, Type BCP MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opuscolo tecnico Pressostato, Type BCP Il tipo BCP è una serie di pressostati per applica-zioni di sicurezza e monitoraggio della nelle caldaie a vapore e ad acqua surriscaldata.

Dettagli

Introduzione...5 Surriscaldamento...5 Sottoraffreddamento...5 Equalizzazione della pressione esterna...6. Carica universale...6

Introduzione...5 Surriscaldamento...5 Sottoraffreddamento...5 Equalizzazione della pressione esterna...6. Carica universale...6 Indice Pagina Introduzione.......................................................................................5 Surriscaldamento...................................................................................5

Dettagli

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia

Dettagli

Pressostato KP. Scheda tecnica

Pressostato KP. Scheda tecnica Scheda tecnica Pressostato KP I pressostati KP sono utilizzati per proteggere gli impianti frigoriferi o di condizionamento aria da pressioni di aspirazione eccessivamente basse o pressioni di mandata

Dettagli

Regolatore della pressione dell evaporatore Tipo KVP

Regolatore della pressione dell evaporatore Tipo KVP Fiche technique Regolatore della pressione dell evaporatore KVP Il regolatore KVP viene montato sulla linea di aspirazione a valle dell evaporatore e viene utilizzato per le seguenti funzioni:. Mantenimento

Dettagli

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Indicazioni importanti di sicurezza: Prima d iniziare il lavoro con i gruppi manometrici ROBINAIR,

Dettagli

Valvole termostatiche

Valvole termostatiche Valvole termostatiche EN215 N 65 Funzione Tra i dispositivi per la regolazione automatica della temperatura ambiente nei singoli vani, la testa termostatica con sensore a liquido è un sistema affidabile,

Dettagli

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare SOLARE TERMICO 9.14 11.2006 RIELLO SC SUN gruppo di scambio termico solare Riello offre soluzioni complete, di veloce installazione, a servizio dell accumulo solare, sul lato circuito primario solare,

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Pompa di calore Euro Cube HP &

Pompa di calore Euro Cube HP & Euro Cube HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici

Dettagli

VALVOLE DI RITEGNO IMPIEGO INSTALLAZIONE

VALVOLE DI RITEGNO IMPIEGO INSTALLAZIONE Valvole di ritegno VALVOLE DI RITEGNO IMPIEGO Le valvole di ritegno, illustrate in questo capitolo, sono considerate Accessori a pressione secondo quanto definito nell Articolo 1, Punto 2.1.4 della Direttiva

Dettagli

Valvole di sicurezza Tipo BSV 8

Valvole di sicurezza Tipo BSV 8 Scheda tecnica Valvole di sicurezza Tipo BSV 8 La BSV è una valvola di sicurezza indipendente dalla pressione a monte, progettata per la protezione di piccoli componenti contro le eccessive pressioni e

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio. EB 6134 it. Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134

Istruzioni operative e di montaggio. EB 6134 it. Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134 Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134 Fig. 1 Convertitore p/i tipo 6134-04x con una o due unità p/i montaggio su guida DIN Fig. 2 Convertitore p/i

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi

Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi 3 011 RAB 10 Termostati ambiente Per fancoil a 2 tubi RAB10.1 RAB10 Termostato ambiente con selettore di commutazione per riscaldamento o raffreddamento e funzione ventilazione Segnale di comando On/Off

Dettagli

Pompa di calore Euro Quadra HP &

Pompa di calore Euro Quadra HP & Euro Quadra HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici

Dettagli

Valvole pressostatiche per acqua

Valvole pressostatiche per acqua Valvole pressostatiche per acqua VALVOLE PRESSOSTATICHE PER ACQUA FUNZIONAMENTO IMPIEGO La valvola pressostatica, che trova il suo tipico impiego su condensatori alimentati con acqua di pozzo, consente

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Modello Potenza installata [W] N. rubinetti Compr essore Capacità di raffreddamento [l/ora] Peso [kg] Dimensioni largh./prof./ alt. [mm]

Dettagli

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pressostato BCP. Opuscolo tecnico

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pressostato BCP. Opuscolo tecnico MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Pressostato BCP Opuscolo tecnico Indice Page Minicontattori CI 5- Introduzione...............................................................................4 Ordinazione...............................................................................4

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

Valvole per acqua WV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Note per l'installatore

Valvole per acqua WV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Note per l'installatore REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Note per l'installatore Indice Pagina Impiego...3 Identificazione...3 Installazione...5 Taratura...6 Manutenzione...6 Parti di ricambio...8 Individuazione guasti...9

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori Dimension 11/4" Scheda tecnica per 8512 edizione 1100 (1299) Collettori componibili con 2, 3 o 4 derivazioni con guarnizioni O-ring per

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con fili i morsetti - all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale in qualsiasi

Dettagli

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE Eseguire tutti i collegamenti a massa dell'allestimento al longherone sinistro della struttura telaio. I collegamenti a massa sul longherone destro del telaio creano dispersioni di tensione perché il polo

Dettagli

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO 1. GENERALITA La progettazione e la costruzione dei flussostati è realizzata in modo da garantire un funzionamento

Dettagli

DA 50. Regolatori di pressione differenziale Regolatore di pressione differenziale con set-point regolabile DN 32-50

DA 50. Regolatori di pressione differenziale Regolatore di pressione differenziale con set-point regolabile DN 32-50 DA 50 Regolatori di pressione differenziale Regolatore di pressione differenziale con set-point regolabile DN 32-50 IMI TA / Regolatori di pressione differenziale / DA 50 DA 50 Questi regolatori compatti

Dettagli

Valvole termostatiche di iniezione tipo TEAT REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Opuscolo tecnico

Valvole termostatiche di iniezione tipo TEAT REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Opuscolo tecnico Valvole termostatiche di iniezione tipo TEAT REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Opuscolo tecnico Introduzione 1. Iniezione di liquido nel tubo di aspirazione Le valvole TEAT si usano per iniettare liquido

Dettagli

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2 848.09 Valvola di intercettazione combustibile, certificata e tarata a banco INAIL Copyright 06 Caleffi Serie 40 Generalità Le valvole di intercettazione combustibile serie 40 sono costruite da Caleffi

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB 2519 IT. Limitatore di pressione (DB) con pressostato Tipo 2401

Istruzioni operative e di montaggio EB 2519 IT. Limitatore di pressione (DB) con pressostato Tipo 2401 Limitatore di pressione (DB) con pressostato Tipo 2401 Limitatore di pressione (DB) elemento di collegamento con meccanismo a molle e pressostato Tipo 2401 Istruzioni operative e di montaggio EB 2519 IT

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Valvole di sicurezza Tipo SFV 20-25

Valvole di sicurezza Tipo SFV 20-25 Scheda tecnica Valvole di sicurezza Tipo SFV 20-25 Le SFV 20 25 sono valvole di sicurezza ad angolo, dipendenti dalla pressione a monte, progettate espressamente per la protezione di recipienti in pressione

Dettagli

VALVOLE E COMANDI TERMOSTATICI

VALVOLE E COMANDI TERMOSTATICI PINTOSSI+C S.p.A. Via Ponte Gandovere 43 25064 Gussago BS Italia Tel. +39.030.3733138 fax +39.030.3733140 www.pintossi.it info@pintossi.it VALVOLE E COMANDI TERMOSTATICI Funzione Tra i dispositivi per

Dettagli

RAK.C/PC. Caratteristiche. Accessori. 01C1m - 12C1 POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA. Capacità Frigorifera 5,7-32,3 kw Capacità Termica 6,9-39,5 kw

RAK.C/PC. Caratteristiche. Accessori. 01C1m - 12C1 POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA. Capacità Frigorifera 5,7-32,3 kw Capacità Termica 6,9-39,5 kw RAK.C/PC 01C1m 12C1 POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA u Soluzioni B Base I Integrata u Versioni ST Standard LN Silenziata u Allestimenti AS Allestimento Standard DS Desurriscaldatore Capacità Frigorifera 5,7

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

Valvole da radiatore

Valvole da radiatore 0 EN - Valvola diritta VDN Valvola ad angolo VEN Valvole da radiatore A norma DIN-, per sistemi di riscaldamento a -tubi VDN VEN Corpo valvola in ottone placcato-nickel DN0, DN e DN0 Taratura del valore

Dettagli

S170 KIT DI COLLEGAMENTO SOLARE CALDAIA CON INTEGRAZIONE TERMICA. ATTENZIONE!: Serrare i raccordi prima di avviare l impianto.

S170 KIT DI COLLEGAMENTO SOLARE CALDAIA CON INTEGRAZIONE TERMICA. ATTENZIONE!: Serrare i raccordi prima di avviare l impianto. S170 KIT DI COLLEGAMENTO SOLARE CALDAIA CON INTEGRAZIONE TERMICA FUNZIONE SCHEDA TECNICA 007/09/Rev00 ITA Il kit di collegamento S170 è la soluzione per gestire automaticamente l energia termica contenuta

Dettagli

Applicazione. Termostati omologati per regolare la temperatura negli impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione.

Applicazione. Termostati omologati per regolare la temperatura negli impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Termostati Termostati di sicurezza (STW) Tipo 5343 Termoregolatori (TR) Tipo 5344 Limitatori di sicurezza (STB) Tipo 5345 Termostati doppi TR/STB Tipo 5347, TR/STW Tipo 5348 e STW/STB Tipo 5349 Applicazione

Dettagli

Trasmettitore di pressione AKS 32 ed AKS 33

Trasmettitore di pressione AKS 32 ed AKS 33 Scheda tecnica Trasmettitore pressione AKS 32 ed AKS 33 Gli AKS 32 ed AKS 33 sono trasmettitori che misurano una pressione e convertono il valore misurato in un segnale standard: y 1 5 V CC oppure 0 10

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M Dati tecnici I dispositivi di movimentazione di tipo M sono destinati alla gestione automatica delle tapparelle e delle porte carrabili avvolgibili. Sono provvisti di una testata per l apertura di emergenza,

Dettagli

Valvola termostatica per acqua WVTS

Valvola termostatica per acqua WVTS Scheda tecnica Valvola termostatica per acqua WVTS La valvola termostatica per acqua WVTS è idonea per il controllo della temperatura di un flusso d acqua o di acqua glicolata. La WVTS è una valvola termostatica

Dettagli

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento 3 042 RCU20 Regolatore ambiente per riscaldamento e raffreddamento RCU20 Segnale di comando modulante PI Segnale di comando per riscaldamento o raffreddamento a tre punti Regimi di funzionamento: comfort

Dettagli

Regolatori autoazionati serie 42 Regolatore pressione differenziale + attuatore di apertura e valvola bilanciata Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25

Regolatori autoazionati serie 42 Regolatore pressione differenziale + attuatore di apertura e valvola bilanciata Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25 Regolatori autoazionati serie 42 Regolatore pressione differenziale + attuatore di apertura e valvola bilanciata Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25 Versione ANSI Applicazione Set point p 0,75 145 psi (0,05

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali in corrente continua Convertitore i/p Tipo 6126

Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali in corrente continua Convertitore i/p Tipo 6126 Sistema 6 Convertitore elettropneumatico per segnali in corrente continua Convertitore i/p Tipo 66 Applicazione Apparecchi per trasformare un segnale in corrente continua in un segnale pneumatico di misura

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

Regolatori autoazionati serie 42 Regolatore della pressione differenziale. Tipo A B A B

Regolatori autoazionati serie 42 Regolatore della pressione differenziale. Tipo A B A B Regolatori autoazionati serie 42 Regolatore della pressione differenziale con attuatore di chiusura Tipo 2424/ 2428 e valvola bilanciata Tipo 2422 Tipo 42-24 A 42-24 B 42-28 A 42-28 B Versione ANSI Applicazione

Dettagli

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430 11/2010 Mod: N200X Production code: UF200/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo

Dettagli

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione

Manuale. Prefazione. 1 Introduzione Prefazione Manuale Il presente manuale mira a fornire agli utenti un quadro generale del funzionamento, del montaggio e della manutenzione degli apparecchi forniti da Geha bv. Prima di iniziare con l installazione

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS SIT Group 710 MINISIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA PIN 0085AQ0287 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE TERMOSTATICO Controllo

Dettagli

CF-P - CONDIZIONATORI DA PARETE

CF-P - CONDIZIONATORI DA PARETE CF-P - CONDIZIONATORI DA PARETE CF-P: Schema di funzionamento di un condizionatore da parete. CF-P Struttura in lamiera verniciata RAL 7035 completa di guarnizione autoadesiva; compressore ermetico alternativo

Dettagli

Termostato di sicurezza Tipo 2212

Termostato di sicurezza Tipo 2212 Termostato di sicurezza Tipo Figura Tipo. Costruzione e funzionamento Il termostato di sicurezza serve a limitare la temperatura tramite chiusura e blocco di una valvola Tipo,, 8 o 9 collegata ad esso.

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

2006/95/ CEE 2004/108/CEE CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1

Dettagli

FMT6. Impianto centralizzato di lavaggio. Multi-Pressione da 20 Bar a 150 Bar. Feb /5. Affidabilità, efficienza, sicurezza.

FMT6. Impianto centralizzato di lavaggio. Multi-Pressione da 20 Bar a 150 Bar. Feb /5. Affidabilità, efficienza, sicurezza. Impianto centralizzato di lavaggio Multi-Pressione da 0 Bar a 150 Bar Affidabilità, efficienza, sicurezza. Gli impianti a pressione variabile centralizzati FMT 6 si caratterizzano per la loro modularità

Dettagli

Collettore complanare Collettore complanare con coibentazione preformata

Collettore complanare Collettore complanare con coibentazione preformata CALEFFI www.caleffi.com Collettore complanare Collettore complanare con coibentazione preformata 38537 Serie 356 Funzione I collettori complanari sono tipicamente utilizzati per la distribuzione del fluido

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12

VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 9.1.1 DATI TECNICI PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO (PS): tipo 6, 20: 400 bar tipo 10: 630 bar tipo 30: 315 bar PRESSIONE DI TIRATURA (P): (su richiesta) tipo 6,

Dettagli

Akva Vita Stazione utenza ACS

Akva Vita Stazione utenza ACS Akva Vita Stazione utenza ACS Indice Dichiarazione di conformità... 2 Note sulla sicurezza... 3 Consegna... 3 Magazzinaggio... 3 Smaltimento... 3 Montaggio... 4 Collegamento tubazioni... 5 Collegamento

Dettagli

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore L installazione può essere eseguita soltanto da personale specializzato. Tutte le operazioni devono essere eseguite sequenzialmente in modo completo e devono essere controllate. Campo di validità Queste

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6

Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6 Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6 Applicazione Regolazione della pressione differenziale e della limitazione di portata

Dettagli

Regolatori autoazionati serie 42. Valvola di controllo Tipo RS. Versione ANSI

Regolatori autoazionati serie 42. Valvola di controllo Tipo RS. Versione ANSI Regolatori autoazionati serie 42 Valvola di controllo Tipo 42-10 RS Versione ANSI Applicazione Per proteggere circuiti di azoto e aria compressa dal reflusso nei sistemi con allacciamento diretto Set point

Dettagli

CALEFFI. Gruppo di distribuzione diretta per impianti di riscaldamento. serie /16. sostituisce dp 01237/14

CALEFFI. Gruppo di distribuzione diretta per impianti di riscaldamento. serie /16. sostituisce dp 01237/14 Gruppo di distribuzione diretta per impianti di riscaldamento serie ACCREDITED ISO 9 FM CALEFFI 7/ sostituisce dp 7/ Funzione Il gruppo di distribuzione diretta svolge la funzione di alimentare i circuiti

Dettagli

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo

C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 75 m 3 /h* Prevalenza fino a: 7,5 m c.a. Pressione di esercizio max: 10 bar Temperatura d esercizio: da -20 a +130 C Temperatura max. dell ambiente:+50 C DN attacchi: da

Dettagli

Termostato ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento

Termostato ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento 3 003 ermostato ambiente RAA30... Per impianti di riscaldamento o raffreddamento ermostato ambiente con selettore / Segnale di comando On/Off Portata contatti 24 250 V AC Impiego Il termostato ambiente

Dettagli

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE Art. 245-246 RIDUTTORI DI PRESSIONE FUNZIONE SCHEDA TECNICA 0006/08/Rev00 ITA I riduttori di pressione ICMA sono dispositivi che riducono e stabilizzano la pressione in entrata dalla rete idrica. I riduttori

Dettagli

Regolatore di temperatura autoazionato Regolatore di temperatura tipo 1u

Regolatore di temperatura autoazionato Regolatore di temperatura tipo 1u Regolatore di temperatura autoazionato Regolatore di temperatura tipo u Applicazione Regolatore di temperatura per applicazioni di raffreddamento. Termostati di regolazione per set point ) 5 C G ½ a G

Dettagli

Euro Quadra HP 16.1 (cod )

Euro Quadra HP 16.1 (cod ) Euro Quadra HP 16.1 (cod. 00032830) Euro Quadra HP è dotata di un controllore a microprocessore che permette di gestire la pompa di calore e l impianto a cui è collegata. L interfaccia utente, fornita

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

ESSICCATORI A REFRIGERAZIONE. CDX da 4 a 700

ESSICCATORI A REFRIGERAZIONE. CDX da 4 a 700 ESSICCATORI A REFRIGERAZIONE CDX da 4 a 700 IT Essiccare conviene L umidità è uno dei componenti dell aria atmosferica, che possiamo ritrovare nei nostri impianti, di distribuzione ed utilizzo di aria

Dettagli

FORNITURA E ISTALLAZIONE DI UNA CELLA FRIGORIFERA PER L ACCETTAZIONE DELLA SEDE DI TORINO

FORNITURA E ISTALLAZIONE DI UNA CELLA FRIGORIFERA PER L ACCETTAZIONE DELLA SEDE DI TORINO FORNITURA E ISTALLAZIONE DI UNA CELLA FRIGORIFERA PER L ACCETTAZIONE DELLA SEDE DI TORINO ALLEGATO A Il presente documento riguarda la fornitura e istallazione di una cella frigorifera all interno del

Dettagli

Valvole di sovrafflusso OFV 20-25, OFV-SS 20-25

Valvole di sovrafflusso OFV 20-25, OFV-SS 20-25 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opuscolo tecnico Valvole di sovrafflusso OFV 20-25, OFV-SS 20-25 Le OFV sono valvole ad angolo per sovrafflusso, che hanno una pressione d apertura modificabile e coprono

Dettagli

Scambiatore di calore con guarnizioni XG

Scambiatore di calore con guarnizioni XG Scheda tecnica Scambiatore di calore con guarnizioni XG Descrizione/Applicazione L'XG è uno scambiatore di calore con guarnizioni, sviluppato per l'uso negli impianti di teleriscaldamento e raffreddamento.

Dettagli

Elettrovalvola ad alzata assistita 2/2 vie Tipo EV251B

Elettrovalvola ad alzata assistita 2/2 vie Tipo EV251B MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Scheda tecnica Elettrovalvola ad alzata assistita 2/2 vie Tipo EV251B L EV251B ad alzata assistita è adatta a circuiti chiusi con condizioni di pressione bassa e fluttuante

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli