DOCCE - TANNING BOOTHS 2-43 VISORI - FACE TANNING UNITS LETTINI - TANNING BEDS ACCESSORI - TOOLS 72-85

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DOCCE - TANNING BOOTHS 2-43 VISORI - FACE TANNING UNITS 44-67 LETTINI - TANNING BEDS 68-71 ACCESSORI - TOOLS 72-85"

Transcript

1

2 AZIENDA/COMPANY Un'azienda dinamica da più di 40 anni al costante servizio della bellezza, che studia, produce ed agisce per offrire un servizio sempre migliore ed una gamma di prodotti di qualità superiore. Forte di una moderna struttura produttiva, sviluppata in 7 stabilimenti per un'area coperta di mq. (s.c.), la MÜSTER & DIKSON può garantire la serietà e la prontezza di un'organizzazione articolata, attiva e caratterizzata da una gestione capillare del lavoro. L'azienda, che è nata e risiede in Italia dove raccoglie ampi consensi dalla clientela, opera anche internazionalmente, esportando in più di 60 Paesi nel mondo. Queste prerogative, unite a una dinamica organizzazione commerciale ed alla capillare distribuzione, rendono la MÜSTER & DIKSON un vero e proprio punto di riferimento per il settore. At the service of the beauty field for over 40 years, MÜSTER & DIKSON is a dynamic company, whose research schemes, manufacturing programs and behavioural approach are designed to provide an increasingly effective service, as well as a premium-quality product range. Relying on modern production facilities, organized over 7 sites across a total indoor area of 50,000 Sq M, this highly-structured and active organization is characterized by a all-pervading management of the workload ensuring total solidity and rapidity. Established in Italy, where it is still based and meets with high customer approval, the company operates also on an international level, exporting to over 60 countries worldwide. These characteristics, as well as a dynamic sales organization and widespread distribution, make MÜSTER & DIKSON a real cornerstone in the industry.

3 DOCCE - TANNING BOOTHS 2-43 VISORI - FACE TANNING UNITS LETTINI - TANNING BEDS ACCESSORI - TOOLS

4 LAMPADE: ALLESTIMENTI DISPONIBILI LAMPS: FITTING OPTIONS VISO FACE CORPO BODY GAMBE LEGS 2 La disposizione e l omogeneità delle lampade, permette di ottenere una perfetta distribuzione dei raggi abbronzanti su tutta la superficie del corpo, garantendo una splendida ed omogenea abbronzatura. Ci sono 2 tipi di lampade: LAMPADE STANDARD autoriflettenti ad altissima efficienza; lampade SPAGHETTI per il potenziamento di viso e gambe. Thanks to the homogeneous arrangement of the lamps, the whole body is perfectly irradiated by the tanning rays, thus ensuring a perfect and uniform tanning treatment. Lamps come in 2 versions: STANDARD self-reflecting high efficiency lamps; SPAGHETTI lamps for increasing the radiation intensity on face and legs.

5 ALLESTIMENTO TRADIZIONALE - TRADITIONAL FITTING Versione con 40 lampade. Version with 40 lamps. Versione con 48 lampade. Version with 48 lamps. ALLESTIMENTO CON INTENSIFICAZIONE VISO FACE TANNING ENHANCEMENT FITTING Versione con 40 lampade + 8 lampade spaghetti. Version with 40 lamps + 8 spaghetti lamps. Versione con 46 lampade + 8 lampade spaghetti. Version with 48 lamps+ 8 spaghetti lamps. ALLESTIMENTO CON INTENSIFICAZIONE VISO E GAMBE FACE AND LEG TANNING ENHANCEMENT FITTING = LAMPADA STANDARD/ STANDARD LAMPS = SPAGHETTI/SPAGHETTI Versione con 40 lampade + 40 lampade spaghetti. Version with 40 lamps + 40 spaghetti lamps. 3

6 MYTHOS PRESTIGE 4 DOCCIA ABBRONZANTE AD ALTA PRESSIONE. MYTHOS PRESTIGE rappresenta un punto fermo, una certezza nel mondo dell abbronzatura professionale: stupisce per le sue qualità dinamiche e per le sue prestazioni di assoluta preminenza, appaga per la sua classe e la sua innata bellezza. Una doccia abbronzante che riscrive i canoni stessi della funzionalità e dell efficienza, tanto da rappresentare un nuovo e preciso punto di riferimento. La nostra era ci ha insegnato a riconoscere i veri prodotti di successo, perché tracciano i confini di una nuova frontiera: MYTHOS PRESTIGE è la conferma che la nostra era può ancora sorprenderci! HIGH- PRESSURE TANNING BOOTH. MYTHOS PRESTIGE is an anchor, a certainty in the world of professional tanning. You will be surprised by its dynamic qualities and its absolutely top performance, and gratified by its class and innate beauty. A tanning booth that re-writes the very canons of practicality and efficiency, so much so that it has become a new and precise reference point. Our day and age has taught us to recognize truly successful products, as they mark out a new frontier: MYTHOS PRESTIGE is confirmation that our day and age can still surprise us!

7 5

8 MITHOS PRESTIGE ) Due diffusori laterali dedicati alla ventilazione delle gambe. Two lateral diffusers dedicated to ventilating the legs. 2) Potente ventilatore per il raffreddamento del corpo e gambe (2300 m 3 /h), con regolazione lineare. Powerful adjustable ventilation for cooling the body : (2300 m 3 /h). 3) Pedana d entrata con scalino, per consentire al cliente un ingresso agevolato. Entrance footboard with step allowing an easy access to the client. 6

9 5 6 5) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. 6) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d altoparlanti e cuffie. Digital Hi-Fi radio/cd player complete with speakers and headphones. ALIMENTAZIONE STANDARD 400V ~ trifase (3F + N + T) 50Hz Spina 32A 5 poli Assorbimento totale a regime W STANDARD POWER SUPPLY 400V ~ three phase (3F + N + T) 50Hz 32A 5-pole plug Total power usage at full regime W Le distanze da pareti e soffitto sono le minime da rispettare per il corretto funzionamento dell apparecchio. For the correct operation of the appliance, the minimum distances from the walls and the ceiling must be respected. 7

10 MITHOS PRESTIGE OPTIONALS Art Kit convogliatori per l espulsione guidata dell aria di raffreddamento dell apparecchio. Conveyor kit for guided expulsion of the cooling air of the machine. Art Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell espulsione dell aria (Ø 200 mm). Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 200 mm). MEMORY CARD: Art Golden Card Riservata al titolare del centro d abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. Versioni - Versions: Art ES 8 24 lampade Long Life H.P riflettori tondi Giotto Reflex. 24 Long Life H.P. 650 lamps round reflectors Giotto Reflex.

11 Quadro comandi - Control panel: Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. Pulsante d emergenza. Radio riproduttore HI-FI stereo con altoparlanti. Attacco cuffie stereo. Regolazione d intensità per la ventilazione all interno della cabina. Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell apparecchio. Tasti per l impostazione tempi. Tasto d accensione dell apparecchio. Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. Emergency button. Radio Hi-Fi stereo system with speakers. Stereo headphones jack. Intensity regulator for ventilation inside the booth. Lighted display for visualising treatment times. Buttons for setting treatment time. ON/OFF button for the equipment. STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. 9

12 MYTHOS 10 DOCCIA ABBRONZANTE AD ALTA PRESSIONE. MOLTO PIÙ DI UN MITO. Esistono oggetti che possono divenire un importante presenza del nostro essere, perché promuovono la nostra immagine e danno impulso ai nostri obiettivi professionali. Esistono prodotti nati per migliorare la qualità della nostra vita, la bellezza del nostro corpo, l eleganza del nostro mondo. MYTHOS rappresenta un punto fermo, una certezza nel mondo dell abbronzatura professionale: stupisce per le sue qualità dinamiche e per le sue prestazioni di assoluta preminenza, appaga per la sua classe e la sua innata bellezza. HIGH-PRESSURE TANNING BOOTH. MUCH MORE THAN A LEGEND. Some objects become an important part of our lives because they promote our image and provide an effective stimulus for our professional objectives. Some products are conceived to improve the quality of our lives, the beauty of our bodies, and the elegance of our worlds. MYTHOS represents a touchstone, a certainty in the world of professional tanning. Customers are left speechless by its fabulous dynamic features and its superior performance, gratified by its high class and innate beauty.

13 ORANGE RED BLUE 11

14 MYTHOS MEMORY CARD: Art Golden Card Riservata al titolare del centro d abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. 12

15 OPTIONALS Art Kit convogliatori per l espulsione guidata dell aria di raffreddamento dell apparecchio. Conveyor kit for guided expulsion of the cooling air of the machine. Art Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell espulsione dell aria (Ø 200 mm). Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 200 mm). 1-2) Potente ventilazione regolabile per il raffreddamento corpo: 4800 m 3 /h. + due diffusori laterali dedicati alla ventilazione delle gambe. Powerful adjustable ventilation for cooling the body: 4800 m 3 /h. + two lateral diffusers dedicated to ventilating the legs. 3) Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. - Pulsante d emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereo con altoparlanti. - Attacco cuffie stereo. - Regolazione d intensità per la ventilazione all interno della cabina. - Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell apparecchio. - Tasti per l impostazione tempi. - Tasto d accensione dell apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. - Emergency button. - Radio Hi-Fi stereo system with speakers. - Stereo headphones jack. - Intensity regulator for ventilation inside the booth. - Lighted display for visualising treatment times. - Buttons for setting treatment time. - ON/OFF button for the equipment. - STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. 4) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. 5) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d altoparlanti e cuffie. Digital Hi-Fi radio/cd player complete with speakers and headphones. 24 lampade Long Life H.P. da 650W cad. Riflettori tondi Giotto Reflex per una migliore intensificazione del fascio irradiante. Omogeneità dell emissione delle lampade per ottenere una perfetta distribuzione dei raggi abbronzanti su tutta la superficie del corpo. Contaore digitale integrato. Filtri ad altissima efficienza Display luminoso per la visualizzazione tempi e dati statistici dell apparecchio. Pulsante d emergenza. 24 H.P. Long Life light bulbs, 650W each. Round Giotto Reflex reflectors to augment the intensity of the radiating beam. Perfect uniformity of the light bulb emission to obtain a perfect distribution of the tanning rays across the body. Built-in digital hour counter. Very high-efficiency filters. Lighted display to view the times and statistics of the equipment. Emergency stop button. Versioni - Versions: Art ES 24 lampade Long Life H.P riflettori tondi Giotto Reflex 24 Long Life H.P. 650 lamps round reflectors Giotto Reflex ALIMENTAZIONE 400V ~ trifase (3F + N + T) 50Hz Spina 32A 5 poli Assorbimento totale a regime W POWER SUPPLY 400V ~ three phases (3F + N + T) 50Hz 32A - 5-pole plug Total power usage at full regime W

16 TROPICAL JUICE 14 Equipaggiate con lampade autoriflettenti ad altissima efficienza, le docce TROPICAL JUICE garantiscono un trattamento abbronzante uniforme in totale sicurezza. Elevata potenza da 7500W a 11000W, superfici irradianti dell apparecchio protette da speciali lastre in materiale plastico, impianto DIGITALE HI-FI, potente ventilazione per il raffreddamento corpo con regolazione dell intensità, plancia comandi elettronica, conta ore digitale integrato, luce di cortesia indipendente ad accensione automatica a fine trattamento. The TROPICAL JUICE tanning booths are equipped with selfreflecting, high efficiency lamps for a safe and uniform tanning treatment. High power of the lamps: from 7500W to 11000W, radiant surfaces of the equipment protected by special strips of plastic material, DIGITAL HI-FI system, powerful adjusting ventilation unit for body cooling with intensity adjustment, electronic command panel, built-in digital hour counter, end of treatment automatic switching on autonomous courtesy light.

17 BLUE ORANGE RED OPALINE 15

18 TROPICAL JUICE ) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenza sono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione delle lastre trasparenti. High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request, replacing the transparent plates with no surcharge. 3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l estrazione dell aria calda garantisce un clima interno ideale durante il trattamento. Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal internal temperature during the treatment. 4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d aria costante ed uniforme su tutto il corpo. Internal integrated platform, designed to guarantee a constant and uniform air flow over the whole body. 5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell apparecchio, si accende automaticamente al termine della seduta illuminando la cabina e facilitando l uscita del cliente dalla doccia solare. The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the customer s exit from the tanning booth. 16

19 6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. 6 7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d altoparlanti e cuffie. Digital Hi-Fi radio/cd player complete with speakers and headphones. 7 ALIMENTAZIONE STANDARD 400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz. Spina 32A 5 poli Assorbimento totale a regime: 9KW (art ES) Assorbimento totale a regime: 7,7KW (art ES) Assorbimento totale a regime: 7,5KW (art ES) ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE Alimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz. Spina 63A 3 poli Alimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz. Spina 32A 4 poli Portata effettiva della ventilazione a 100 cm. dal ventilatore: 1700 m 3 /h dispositivo conta ore elettronico. STANDARD POWER SUPPLY 400V ~ Triphase (3F + N + T) 50Hz. Earthed plug 32A 5 poles Total energy consumption at full power: 9KW (art ES) Total energy consumption at full power: 7,7KW (art ES) Total energy consumption at full power: 7,5KW (art ES) EXTRA SERIES POWER SUPPLY Power supply: 230V ~ Single phase - 50Hz. Earthed plug 63A 3 poles Power supply: 230V ~ triphase (3F + T) - 50Hz. Earthed plug 32A 4 poles Effective capacity of the ventilation at 100 cm. from the fan: 1700 m 3 /h built-in digital hour counter. 17

20 TROPICAL JUICE OPTIONALS Art Art Art Convogliatore per l espulsione guidata dell aria di raffreddamento dell apparecchio. Conveyor for the guided exhaust of cooling air in the equipment. Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione dell aria. Band for blocking the air exhaust tube. Tubo flessibile per il convogliatore dell espulsione dell aria (diametro 406 mm.) Flexible tube for the air exhaust conveyor (406 mm diameter). MEMORY CARD: Art Golden Card Riservata al titolare del centro d abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. Versioni - Versions: LAMPADE ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY LAMPS LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTI HIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI Art ES Art ES Art ES Art ES lampade EXTREMA 160ES. 48 EXTREMA 160ES lamps. Art ES 40 lampade EXTREMA 160ES. 40 EXTREMA 160ES lamps. 40 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25 per il potenziamento viso. 40 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 46 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25,per il potenziamento viso. 46 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 40 lampade EXTREMA 160ES + 40 lampade spaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso e gambe. 40 EXTREMA 160ES lamps + 40 EXTREMA 25 tubular lamps for face and legs tanning strengthening.

21 Quadro comandi - Control panel: Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. Pulsante d emergenza. Radio riproduttore HI-FI stereo con altoparlanti. Attacco cuffie stereo. Regolazione d intensità per la ventilazione all interno della cabina. Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell apparecchio. Tasti per l impostazione tempi. Tasto d accensione dell apparecchio. Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. Emergency button. Radio Hi-Fi stereo system with speakers. Stereo headphones jack. Intensity regulator for ventilation inside the booth. Lighted display for visualising treatment times. Buttons for setting treatment time. ON/OFF button for the equipment. STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. 19

22 BLUE EMOTION 20 SILHOUETTE BLUE EMOTION è equipaggiata con 48 lampade autoriflettenti ad ALTA EFFICIENZA da 160W per un trattamento abbronzante uniforme ed in totale sicurezza. Elevata potenza da 7500W a 11000W, superfici irradianti dell'apparecchio protette da speciali lastre in materiale plastico, impianto DIGITALE HI-FI, potente ventilazione per il raffreddamento corpo con regolazione dell'intensità, plancia comandi elettronica, conta ore digitaleintegrato, luce di cortesia indipendente ad accensione automatica a fine trattamento. Tempi medi per un trattamento completo: 2/3 sedute da 7/ 10 minuti. SILHOUETTE BLUE EMOTION is equipped with 48 self-reflecting, HIGH EFFICIENCY lamps of 160W each, for a safe and uniform tanning treatment. High power of the lamps: from 7500W to 11000W, radiantsurfaces of the equipment protected by special strips of plastic material, DIGITAL HI-FI system, powerful adjusting ventilation unit for body cooling with intensity adjustment, electronic command panel, built-in digital hour counter, end of treatment automatic switching on autonomous courtesy light. Average exposure times for obtaining a complete tan: 2/3 sittings of approximately 7/10 minutes.

23 21

24 BLUE EMOTION ) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenza, sono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione delle lastre trasparenti. High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request, replacing the transparent plates with no surcharge. 3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l estrazione dell aria calda, garantisce un clima interno ideale durante il trattamento. Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal internal temperature during the treatment. 4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d aria costante ed uniforme su tutto il corpo. Internal integrated platform, designed to guarantee a constant and uniform air flow over the whole body. 5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell apparecchio, si accende automaticamente al termine della seduta illuminando la cabina e facilitando l uscita del cliente dalla doccia solare. The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the customer s exit from the tanning booth. 22

25 6 7 6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. 7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d altoparlanti e cuffie. Digital Hi-Fi radio/cd player complete with speakers and headphones. ALIMENTAZIONE 400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz. Spina 32A - 5 poli Assorbimento totale a regime: 9KW (art ES) Assorbimento totale a regime: 8,7KW (art ES ES) Assorbimento totale a regime: 7,5KW (art ES ES) POWER SUPPLY 400V ~ Triphase (3F + N + T) 50Hz. Earthed plug 32A - 5 poles Total energy consumption at full power: 9KW (art ES) Total energy consumption at full power: 8,7KW (art ES ES) Total energy consumption at full power: 7,5KW (art ES ES) ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE Alimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz. Spina 63A 3 poli Alimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz. Spina 32A 4 poli EXTRA SERIES POWER SUPPLY Power supply: 230V ~ Single phase - 50Hz. Earthed plug 63A 3 poles Power supply: 230V ~ Triphase (3F + T) - 50Hz. Earthed plug 32A 4 poles CON CONVOGLIATORE Portata effettiva della ventilazione a 70 cm. dal ventilatore: 2000 m 3 /h Effective capacity of the ventilation at 70 cm. from the fan: 2000 m 3 /h 1360 BlueEmotion

26 BLUE EMOTION OPTIONALS Art Art Art Convogliatore per l espulsione guidata dell aria di raffreddamento dell apparecchio. Conveyor for the guided exhaust of cooling air in the equipment. Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione dell aria. Band for blocking the air exhaust tube. Tubo flessibile per il convogliatore dell espulsione dell aria (diametro 406 mm.) Flexible tube for the air exhaust conveyor (406 mm diameter). MEMORY CARD: Art Golden Card Riservata al titolare del centro d abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. Versioni - Versions: LAMPADE ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY LAMPS LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTI HIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI Art ES Art ES Art ES Art ES lampade EXTREMA 160ES. 48 EXTREMA 160ES lamps. Art ES 40 lampade EXTREMA 160ES. 40 EXTREMA 160ES lamps. 40 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25 per il potenziamento viso. 40 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 46 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso. 46 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 40 lampade EXTREMA 160ES + 40 lampade spaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso e gambe. 40 EXTREMA 160ES lamps + 40 EXTREMA 25 tubular lamps for face and legs tanning strengthening.

27 Quadro comandi - Control panel: Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. Pulsante d emergenza. Radio riproduttore HI-FI stereo con altoparlanti. Attacco cuffie stereo. Regolazione d intensità per la ventilazione all interno della cabina. Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell apparecchio. Tasti per l impostazione tempi. Tasto d accensione dell apparecchio. Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. Emergency button. Radio Hi-Fi stereo system with speakers. Stereo headphones jack. Intensity regulator for ventilation inside the booth. Lighted display for visualising treatment times. Buttons for setting treatment time. ON/OFF button for the equipment. STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. 25

28 TENERIFE Equipaggiata con lampade autoriflettenti ad altissima efficienza TENERIFE garantisce un trattamento abbronzante uniforme in totale sicurezza. TENERIFE permette di ottenere una superabbronzatura migliorando sensibilmente il comfort del cliente. Le dimensioni della cabina abbronzante e la disposizione delle lampade garantiscono un ottima copertura dell irradiazione anche alle persone di statura elevata. Equipped with self-reflecting, high efficiency lamps, TENERIFE guarantees a uniform tanning treatment in complete safety. TENERIFE enables the user to obtain a super deep tan while significantly improving the customer s comfort. The dimensions of the tanning booth and the placement of the lamps guarantee an excellent full body coverage for the rays, even for taller users. 26

29 27

30 TENERIFE ) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenza, sono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione delle lastre trasparenti. High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request, replacing the transparent plates with no surcharge. 3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l estrazione dell aria calda, garantisce un clima interno ideale durante il trattamento. Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal internal temperature during the treatment. 4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d aria costante ed uniforme su tutto il corpo. Internal integrated platform, designed to guarantee a constant and uniform air flow over the whole body. 5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell apparecchio, si accende automaticamente al termine della seduta illuminando la cabina e facilitando l uscita del cliente dalla doccia solare. The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the customer s exit from the tanning booth. 28

31 6 7 6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. 7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d altoparlanti e cuffie. Digital Hi-Fi radio/cd player complete with speakers and headphones. ALIMENTAZIONE STANDARD Alimentazione: 400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz. Spina 32A - 5 poli Assorbimento totale a regime: 7,5KW (art ES ES) Assorbimento totale a regime: 8,7KW (art ES ES) Assorbimento totale a regime: 9KW (art ES) ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE Alimentazione: 230V ~ Monofase - 50Hz. Spina 63A - 3 poli Alimentazione: 230V ~ Trifase (3F + T) - 50Hz. Spina 32A - 4 poli Portata effettiva della ventilazione a 100 cm. dal ventilatore: 1700 m 3 /h STANDARD POWER SUPPLY Power supply: 400V Triple phase (3F + N + T) 50 Hz. Plug 32 A 5 poles Total energy consumption at full power: 7,5KW (art ES ES) Total energy consumption at full power: 8,7KW (art ES ES) Total energy consumption at full power: 9KW (art ES) EXTRA SERIES POWER SUPPLY Power supply: 230V Mono-phase 50 Hz. Plug 63A 3 poles Power supply: 230V Triple phase (3F + T) 50 Hz. Plug 32A 4 poles Effective capacity of the ventilation at 100 cm from the fan: 1700 m 3 /hour 29

32 TENERIFE OPTIONALS Art Art Art Convogliatore per l espulsione guidata dell aria di raffreddamento dell apparecchio. Conveyor for the guided exhaust of cooling air in the equipment. Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione dell aria. Band for blocking the air exhaust tube. Tubo flessibile per il convogliatore dell espulsione dell aria (diametro 406 mm.) Flexible tube for the air exhaust conveyor (406 mm diameter). MEMORY CARD: Art Golden Card Riservata al titolare del centro d abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. Versioni - Versions: LAMPADE ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY LAMPS LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTI HIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI Art ES Art ES Art ES Art ES lampade EXTREMA 160SX. 48 EXTREMA 160SX lamps. Art ES 40 lampade EXTREMA 160SX. 40 EXTREMA 160SX lamps. 40 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25 per il potenziamento viso. 40 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 46 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso. 46 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 40 lampade EXTREMA 160EES + 40 lampade spaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso e gambe. 40 EXTREMA 160ES lamps + 40 EXTREMA 25 tubular lamps for face and legs tanning strengthening.

33 Quadro comandi - Control panel: Il quadro comandi ergonomico con tasti a membrana fluorescenti, da dove è possibile controllare tutte le funzioni della cabina solare è facilmente raggiungibile dall utilizzatore anche durante la seduta abbronzante. The ergonomic control panel with its fluorescent membrane buttons, from where it is possible to control all the functions of the tanning booth, is easily reachable by the user even during the tanning session. Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. Pulsante d emergenza. Radio riproduttore HI-FI stereo con altoparlanti. Attacco cuffie stereo. Regolazione d intensità per la ventilazione all interno della cabina. Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell apparecchio. Tasti per l impostazione tempi. Tasto d accensione dell apparecchio. Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. Emergency button. Radio Hi-Fi stereo system with speakers. Stereo headphones jack. Intensity regulator for ventilation inside the booth. Lighted display for visualising treatment times. Buttons for setting treatment time. ON/OFF button for the equipment. STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. 31

34 TENERIFE 200 Equipaggiata con lampade autoriflettenti ad altissima efficienza TENERIFE 200 garantisce un trattamento abbronzante uniforme in totale sicurezza. TENERIFE 200 permette di ottenere una superabbronzatura, migliorando sensibilmente il comfort del cliente. Le dimensioni della cabina abbronzante e la disposizione delle lampade garantiscono un ottima copertura dell irradiazione anche alle persone di statura molto elevata. Equipped with self-reflecting, high efficiency lamps, TENERIFE 200 guarantees a uniform tanning treatment in complete safety. TENERIFE 200 enables the user to obtain a super deep tan, while significantly improving the customer s comfort. The dimensions of the tanning booth and the placement of the lamps guarantee an excellent full body coverage for the rays, even for very taller users. 32

35 33

36 TENERIFE ) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenza, sono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione delle lastre trasparenti. High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request, replacing the transparent plates with no surcharge. 3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l estrazione dell aria calda, garantisce un clima interno ideale durante il trattamento. Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal internal temperature during the treatment. 4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d aria costante ed uniforme su tutto il corpo. Internal integrated platform, designed to guarantee a constant and uniform air flow over the whole body. 5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell apparecchio, si accende automaticamente al termine della seduta illuminando la cabina e facilitando l uscita del cliente dalla doccia solare. The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the customer s exit from the tanning booth. 34

37 6 7 6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. 7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d altoparlanti e cuffie. Digital Hi-Fi radio/cd player complete with speakers and headphones. TUBO SCARICO Ø406 ALIMENTAZIONE STANDARD Alimentazione: 400V ~ trifase (3F + N + T) 50Hz. Spina 32A - 5 poli Assorbimento totale a regime: 9KW (art ES ES) Assorbimento totale a regime: 9,7KW (art ES ES) ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE Alimentazione: 230V ~ Monofase - 50Hz. Spina 63A - 3 poli Alimentazione: 230V ~ Trifase (3F + T) - 50Hz. Spina 32A - 4 poli STANDARD POWER SUPPLY Power supply: 400V ~ Triple phase (3F + N + T) 50Hz. Plug 32A - 5 poles Total energy consumption at full power: 9KW (art ES ES) Total energy consumption at full power: 9,7KW (art ES ES) EXTRA SERIES POWER SUPPLY Power supply: 230V Mono-phase 50 Hz. Plug 63A 3 poles Power supply: 230V Triple phase (3F + T) 50 Hz. Plug 32A 4 poles Portata effettiva della ventilazione a 100 cm. dal ventilatore: 1700 m 3 /h Effective capacity of the ventilation at 100 cm from the fan: 1700 m 3 /hour 35

38 TENERIFE 200 OPTIONALS Art Convogliatore per l espulsione guidata dell aria di raffreddamento dell apparecchio. Conveyor for the guided exhaust of cooling air in the equipment. Art Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione dell aria. Band for blocking the air exhaust tube. Art Tubo flessibile per il convogliatore dell espulsione dell aria (diametro 406 mm.) Flexible tube for the air exhaust conveyor (406 mm diameter). Versioni - Versions: LAMPADE ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY LAMPS LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTI HIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI Art ES Art ES Art ES 48 lampade EXTREMA 180ES. 48 EXTREMA 180ES lamps. Art ES 40 lampade EXTREMA 180ES. 40 EXTREMA 180ES lamps. 40 lampade EXTREMA 180ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25 per il potenziamento viso. 40 EXTREMA 180ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 46 lampade EXTREMA 180ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso. 46 EXTREMA 180ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 36

39 Quadro comandi - Control panel: Il quadro comandi ergonomico con tasti a membrana fluorescenti, da dove è possibile controllare tutte le funzioni della cabina solare è facilmente raggiungibile dall utilizzatore anche durante la seduta abbronzante. The ergonomic control panel with its fluorescent membrane buttons, from where it is possible to control all the functions of the tanning booth, is easily reachable by the user even during the tanning session. Pulsante di emergenza. Radio-riproduttore Hi-Fi stereo. Attacco cuffie stereo. Regolazione di intensità per la ventilazione all interno della cabina. Display luminoso per la visualizzazione dei tempi di trattamento. Tasti di impostazione del tempo di trattamento. Tasto di accensione dell apparecchio. Tasto di STOP anticipato sul tempo impostato. Emergency button. Radio Hi-Fi stereo system. Stereo headphones jack. Intensity regulator for ventilation inside the booth. Lighted display for visualising treatment times. Buttons for setting treatment time. ON/OFF button for the equipment. STOP button for halting the programmed time. 37

40 SILHOUETTE 38 Elevata potenza e carrozzeria compatta, molteplici soluzioni tecniche d avanguardia, design innovativo che unisce lusso ed eleganza in una dimensione più evoluta: ecco in sintesi l identità della doccia abbronzante SILHOUETTE by Müster. Le linee ed i materiali selezionati inducono uno straordinario piacere estetico, che si assapora in ogni dettaglio e da qualsiasi prospettiva. Come in ogni apparecchio firmato Müster Solarien, la doccia abbronzante SILHOUETTE valorizza il piacere dell abbronzatura e colpisce per l eccellente grado di finitura ed accuratezza degli assemblaggi: un prodotto al vertice della gamma che trasmette, senza incertezze, l elevata qualità d ogni suo componente. High powered and compact body, cutting edge technical solutions, and innovative design that unites luxury with elegance in a highly developed dimension: here is a summary of the sunshower SILHOUETTE by Müster. The lines and especially selected materials have led to an extraordinarily aesthetic look that can be seen in the details and from any perspective. As in all the other Müster Solarien products, the SILHOUETTE sunshower adds value to the pleasure of tanning and is also striking because of its excellent degree of finishing and the accuracy in its assembly: a high quality product that confidently transmits the high quality of each one of its components.

41 39

42 SILHOUETTE ) Le protezioni delle lampade con rete metallica ad elevata resistenza, sono disponibili su richiesta, senza sovrapprezzo, in sostituzione delle lastre trasparenti. High-resistance wire net for lamp protection. Available upon request, replacing the transparent plates with no surcharge. 3) Il potente ventilatore ad elevata potenza per l estrazione dell aria calda, garantisce un clima interno ideale durante il trattamento. Powerful, high-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal internal temperature during the treatment. 4) La pedana interna è studiata per garantire un flusso d aria costante ed uniforme su tutto il corpo. Internal integrated platform, designed to guarantee a constant and uniform air flow over the whole body. 5) La luce di cortesia, posizionata sul celino dell apparecchio, si accende automaticamente al termine della seduta illuminando la cabina e facilitando l uscita del cliente dalla doccia solare. The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the customer s exit from the tanning booth. 40

43 6 7 6) I sostegni verticali consentono al cliente di qualsiasi statura, di sostenersi comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento. Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session. 7) Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con lettore CD completo d altoparlanti e cuffie. Digital Hi-Fi radio/cd player complete with speakers and headphones. ALIMENTAZIONE STANDARD Alimentazione: 380V ~ 50Hz. Spina 32A - 5 poli Assorbimento totale a regime: 7,5KW (art es ES) Assorbimento totale a regime: 8,7KW (art es ES) Assorbimento totale a regime: 9KW (art es) STANDARD POWER SUPPLY Power supply: 380V ~ 50Hz. Plug 32 A 5 poles Total energy consumption at full power: 7,5KW (art es ES) Total energy consumption at full power: 8,7KW (art es ES) Total energy consumption at full power: 9KW (art es) ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE Alimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz. Spina 63A - 3 poli Alimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz. Spina 32A - 4 poli Portata effettiva della ventilazione a 100 cm. dal ventilatore: 1700 m 3 /h EXTRA SERIES POWER SUPPLY Power supply: 230V mono-phase 50 Hz. Plug 63A 3 poles Power supply: 230V triple phase (3F + T) 50 Hz. Plug 32A 4 poles Effective capacity of the ventilation at 100 cm from the fan: 1700 m 3 /hour 41

44 SILHOUETTE OPTIONALS Art Art Art Convogliatore per l espulsione guidata dell aria di raffreddamento dell apparecchio. Conveyor for the guided exhaust of cooling air in the equipment. Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione dell aria. Band for blocking the air exhaust tube. Tubo flessibile per il convogliatore dell espulsione dell aria (diametro 406 mm.) Flexible tube for the air exhaust conveyor (406 mm diameter). MEMORY CARD: Art Golden Card Riservata al titolare del centro d abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. Versioni - Versions: LAMPADE ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY LAMPS LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTI HIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI Art ES Art Art Art lampade EXTREMA 160ES. 48 EXTREMA 160ES lamps. Art /E 40 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25 per il potenziamento viso. 40 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 46 lampade EXTREMA 160ES + 8 lampade spaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso. 46 EXTREMA 160ES lamps + 8 EXTREMA 25 tubular lamps for face tanning strengthening. 40 lampade EXTREMA 160ES + 40 lampade spaghetti EXTREMA 25, per il potenziamento viso e gambe. 40 EXTREMA 160ES lamps + 40 EXTREMA 25 tubularlampsforfaceandlegstanningstrengthening lampade EXTREMA 160ES. 40 EXTREMA 160ES lamps.

45 Quadro comandi - Control panel: Quadro comandi ergonomico autoilluminante, con display grafico ad altissima risoluzione. Pulsante d emergenza. Radio riproduttore HI-FI stereo con altoparlanti. Attacco cuffie stereo. Regolazione d intensità per la ventilazione all interno della cabina. Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell apparecchio. Tasti per l impostazione tempi. Tasto d accensione dell apparecchio. Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomic self-illuminating control panel with extremely high resolution graphic display. Emergency button. Radio Hi-Fi stereo system with speakers. Stereo headphones jack. Intensity regulator for ventilation inside the booth. Lighted display for visualising treatment times. Buttons for setting treatment time. ON/OFF button for the equipment. STOP button for halting the programmed time. Function activation by Memory Card. 43

46 GRINGO 44 ART Uno studio tecnologico, rivolto alla massima espressione professionale, ha permesso di maturare e costruire un apparecchio innovativo: GRINGO ha come obiettivo dominante il benessere di chi ne fruisce e per questo regala momenti di piacevole distensione, sedute di vero piacere che lasciano un'abbronzatura decisa, durevole, dai riflessi bronzei. Un'abbronzatura che finalmente interessa anche il torace e buona parte dell'addome, consentendo anche i decolleté più audaci; un'abbronzatura che abbellisce le mani e parte dell'avambraccio nelle versioni provviste di apparati abbronzamani. Un'abbronzatura che nel modello di punta, dove anche lo schienale è provvisto di lampade abbronzanti, coinvolge totalmente anche la schiena, sfidando le serate di gala più "in". A technological study aiming at obtaining the utmost standard of quality has allowed to develop and build GRINGO, an innovative appliance whose main goal is to provide well-being for the user. This is why it offers pleasant relaxing moments, tanning seats of authentic pleasure providing long-lasting tanning results with bronze reflections. In addition, Gringo has extended its area of action. In fact, it allows you to also tan your thorax up to the abdomen, as well as your hands and forearms (only for versions equipped with hand tanning unit). Show a wide area of shoulders, hands and forearms with Gringo! The Gringo s top version comes with built-in back tanning unit, thereby allowing you to also tan your back. Feel free to wear your low-necked dress and enjoy a full tanned gala dinner!

47 45

48 GRINGO ) Pulsante d emergenza. Attacco cuffie ed attacco radio-riproduttore digitale Hi-Fi stereo. Emergency push-button. Headset output and HI-Fi digital system output. 2) Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad intensità regolabile, con display sul quadro comandi che ne evidenzia il livello. Quattro bocchette d'emissione con alette orientabili per coprire tutta l'area interessata dall'irradiazione. Powerful forced ventilation face cooling system with intensity adjustment function and level indication display on the control panel. Four delivery nozzles with swiveling louvers allowing the whole irradiation area to be covered. 3) Quadro comandi ergonomico, con display grafico ad altissima risoluzione. - Pulsante d emergenza. - Radio riproduttore HI-FI stereo con altoparlanti. - Attacco cuffie stereo. - Regolazione d intensità della ventilazione. - Display luminoso per la visualizzazione dei tempi e dati statistici dell apparecchio. - Tasti per l impostazione tempi. - Tasto d accensione dell apparecchio. - Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato. Attivazione funzioni attraverso Memory Card. Ergonomically designed control panel with extremely high resolution graphic display. - Emergency push-button - Hi-Fi system with speakers - headset output - Ventilation intensity adjustment function - Lighted display to show treatment times and appliance statistical data - Time setting buttons - ON/OFF swich - Treatment pre-stop button - Function activation by Memory Card. 4) Pratico vano porta rotolo in carta, che è possibile utilizzare prima d'ogni trattamento. Handy paper roll holder you can use before starting the treatment. 46 ALIMENTAZIONE STANDARD 400V ~ 50Hz trifase (3F+N+T), spina 5 poli 16A ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE 230V ~ 50Hz monofase (F+N+T), spina 3 poli 32A ASSORBIMENTO TOTALE A REGIME versione con/senza abbronza-mani e massaggio Shiatsu: 4.300W ASSORBIMENTO TOTALE A REGIME versione con abbronza-schiena, con/senza abbronza-mani e massaggio Shiatsu: 4.800W PORTATA VENTILAZIONE 400 m 3 /h STANDARD POWER SUPPLY 400V ~ 50Hz three-phase (3P+N+E), 5 pole plug 16A EXTRA SERIES POWER SUPPLY 230V ~ 50Hz single-phase (P+N+E), 3 pole plug 32A TOTAL ABSORPTION Version with/without hand tanning unit and Shiatsu massage function: 4.300W TOTAL ABSORPTION Version with back tanning unit, with/without hand tanning unit and Shiatsu massage function: 4.800W VENTILATION FLOW: 400 m 3 /h

49 OPTIONALS Art Art Art Art Abbronzamani. Hand tanning unit. Poltrona con abbronzaschiena integrato. Armchair equipped with built-in back tanning unit. Poltrona con massaggio Shiatsu. Armchair with Shiatsu massage function. Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell espulsione dell aria (Ø 200 mm). Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 200 mm). Art Collettore aspirazione aria per connessione al tubo flessibile art Air collector for connection to the hose art MEMORY CARD: Art Golden Card Riservata al titolare del centro d abbronzatura con accesso a dati e programmazioni riservate. Only for use by the tanning center owner having the access to data and confidential programs. Art Silver Card Per il responsabile del centro. For use by the person responsible of the center. Art Bronze Card Dedicata al cliente. For use by the client. 47

50 STRIKE ENERGY SAVING GRANDE RISPARMIO: SOLO 2300W, MA UNA TEC- NOLOGIA PER ABBRONZARE COME UN 6000W! G R E AT E N E R G Y S AV I N G : AT O N L Y W, B U T W I T H A W TA N N I N G P O W E R T E C H N O L O G Y! 48 ART ES Un apparecchio abbronzante altamente professionale, caratterizzato da un'elevata efficienza e da sofisticate qualità tecnologiche, per offrire veramente prestazioni eccellenti, testimoniate da un'abbronzatura dorata, intensa, duratura e ben visibile sin dalla prima esposizione! STRIKE ENERGY SAVING è totale comfort durante il trattamento! Una sensazione di grande benessere, sdraiati comodamente sulla grande poltrona integrata ed assistiti da un raffreddamento viso di assoluta efficacia, facilmente regolabile! Ti senti "coccolato" e, con gli occhi chiusi, finalmente ti scopri rilassato e lontano dallo stress quotidiano. Ad alta pressione con 3 lampade EXTREMA 660. A highly professional tanning appliance that combines high efficiency and sophisticated technology, resulting in excellent performance in its class. You will change your appearance after the very first exposure, thereby showing off a lovely golden, lasting and deep tan. STRIKE ENERGY SAVING is the most comfortable way to intensify your tanning time! Dropped onto its big built-in armchair, with your face cooled by the very effective and easy to adjust ventilation unit, you will feel a great sensation of well-being, as basked in the sun. Close your eyes and take away all your stress. Relax and enjoy it! To high pressure with 3 pcs. of 660 lamps EXTREMA.

TRE STILI DIVERSI per personalizzare l immagine del TUO CENTRO! THREE DIFFERENT STYLES TO PERSONALIZE THE LOOK OF YOUR CENTRE! Art.

TRE STILI DIVERSI per personalizzare l immagine del TUO CENTRO! THREE DIFFERENT STYLES TO PERSONALIZE THE LOOK OF YOUR CENTRE! Art. Art. 25162 DolceVita48lampadeda160W DolceVita-48160Wlamps Art. 25163 DolceVita48lampadeda100W DolceVita-48100Wlamps A - SUN B - LIGHT C -TECHNO TRE STILI DIVERSI per personalizzare l immagine del TUO CENTRO!

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com

LIGHTING SOLUTIONS. www.eko-s.com LIGHTING SOLUTIONS www.eko-s.com Eko-s Lighting solutions Con più di quarant anni di esperienza nel settore illuminotecnico, proponiamo una nuova linea di prodotti a tecnologia LED in ambito civile e industriale.

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

Efficienza, comfort, e semplicità

Efficienza, comfort, e semplicità UM UM Efficienza, comfort, e semplicità La gamma UM offre diffusori con tecnologia MesoOptics. I vantaggi di questa tecnologia (altissima efficienza e distribuzione grandangolare della luce) uniti ad un

Dettagli

Stilled - Stillens. Led lights E

Stilled - Stillens. Led lights E design: Studio Tecnico Ivela Grazie alla loro versatilità Stilled e Stillens si adattano ai più diversi contesti ambientali, esterni o interni. Molteplici le applicazioni, a parete per soluzioni scenografiche,

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

SERVICE. di posa in opera. Specialized installation and services

SERVICE. di posa in opera. Specialized installation and services i nostri occhi sono lo strumento più efficace per cominciare bene un intervento Our eyes are the most effective instrument to start a job well il nostro cervello è la prima macchina che mettiamo in moto

Dettagli

Zippo LED LAMPS - VANTAGGI

Zippo LED LAMPS - VANTAGGI WWW.ZPPOWEB.COM SPECFCHE TECNCHE TECHNCAL CHARACTERSTCS Nel confronto con le lampadine a incandescenza, la lampada a LED permette i piu elevati risparmi sull energia elettrica visti fino ad ora, senza

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

CMI-T / CMI-TC / CMI-TD

CMI-T / CMI-TC / CMI-TD Range Features Ceramic arc tube ensures colour uniformity and stability throughout lamp life Very high luminous efficiency in a compact lamp format Excellent colour rendering UV-stop quartz reduces colour

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella.

MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL. MAIL is the new wall lamp collection, with indirect light, designed by Alberto Saggia and Valerio Sommella. MAIL LE NUOVE APPLIQUE S, L, XL / The new wall lamps S, L, XL MAIL è la nuova collezione di applique a luce indiretta disegnata da Alberto Saggia e Valerio Sommella. I designer ALBERTO SAGGIA nasce a Novara

Dettagli

kep PROIETTORI / FLOODLIGHTS

kep PROIETTORI / FLOODLIGHTS design E. Bona e E. Nobile kep Elegante, sofisticato e inconfondibile, Kep rompe gli schemi standard dei proiettori, con il suo design sobrio e sottile, che si adatta perfettamente a ogni tipo di ambiente.

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte Residenziali, Arredo Urbano Residential, Urban lighting La serie Tower costituisce una gamma di apparecchi per l illuminazione residenziale, urbana e di aree verdi. Il design, essenziale ed elegante, unitamente

Dettagli

Miled. Miled Incasso fisso INCASSI

Miled. Miled Incasso fisso INCASSI INCASSI Incasso architetturale virtualmente invisibile capace di valorizzare gli spazi in cui è inserito. Eccezionale nella versione COMPACT per ottenete un illuminazione diffusa, ottimo nella versione

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy SM1 - SM2 - SM MINI La San Marco Made in Italy SM1 Voltage: 230V - 50Hz / 110V - 60 Hz Power: 1300 W Water tank capacity: 2 litres Coffee capsule drawer capacity: 25 capsules Overall dimensions in cm (w.

Dettagli

2011 New Split Inverter

2011 New Split Inverter 2011 New Split Inverter LT/LU series FUJITSU GENERAL LIMITED Design: lineare Serie High COP & Powerful heating model LT serie High COP model LU serie Capacità Elevate prestazioni & Risparmio energetico

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED

Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated

Dettagli

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability Nell evoluzione del moderno concetto di abitare, il bagno e soprattutto la doccia ha assunto sempre più un ruolo da protagonista

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

PERCHÈ NITEKO? Certificazioni ottenute: Niteko fa parte di:

PERCHÈ NITEKO? Certificazioni ottenute: Niteko fa parte di: PERCHÈ NITEKO? Nata da uno spin off universitario, Niteko, impresa innovativa con sede a Montemesola (TA), produce corpi illuminanti con tecnologia LED. I suoi prodotti, tecnologicamente tra i più avanzati

Dettagli

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde Non accontentatevi! Non sono tutte uguali le macchine per caffè, noi le facciamo per il nostro caffè. Costruite su misura per un risultato perfertto. Per la casa, per l ufficio, per il bar. Don t be satisfied!

Dettagli

INTEGRA INDUCTION. INTEGRA is an innovative range of products that combines the functions of a kitchen hood with the functions of an induction hob.

INTEGRA INDUCTION. INTEGRA is an innovative range of products that combines the functions of a kitchen hood with the functions of an induction hob. 66 2 INTEGRA INDUCTION INTEGRA è una innovativa gamma di prodotti che coniuga le funzioni della cappa da cucina e quelle di un piano cottura ad induzione. INTEGRA è stata progettata appositamente per ottenere

Dettagli

SERVICE SERVIZIO DI POSA IN OPERA SPECIALIZZATA SPECIALIZED INSTALLATION AND SERVICES

SERVICE SERVIZIO DI POSA IN OPERA SPECIALIZZATA SPECIALIZED INSTALLATION AND SERVICES IN SPECIALIZED INSTALLATION AND S I NOSTRI OCCHI SONO LO STRUMENTO PIÙ AFFIDABILE PER COMINCIARE UN INTERVENTO YOU CAN RELY ON US FOR ALL YOUR INSTALLATION IL NOSTRO CERVELLO È LA PRIMA MACCHINA CHE METTIAMO

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

L INNOVAZIONE LEGATA ALLA TRADIZIONE

L INNOVAZIONE LEGATA ALLA TRADIZIONE L INNOVAZIONE LEGATA ALLA TRADIZIONE Riscaldamento, Raffrescamento e Deumidificazione L INNOVAZIONE CHE ORIENTA IL MERCATO V-Radiant è il nuovo ventilconvettore ibrido e radiatore di ECA Technology. Un

Dettagli

www.osram.it La luce LED è eleganza Design tradizionale, tecnologia innovativa: OSRAM PARATHOM LED RETROFIT Solo il meglio da OSRAM La luce è OSRAM

www.osram.it La luce LED è eleganza Design tradizionale, tecnologia innovativa: OSRAM PARATHOM LED RETROFIT Solo il meglio da OSRAM La luce è OSRAM www.osram.it La luce LED è eleganza Design tradizionale, tecnologia innovativa: OSRAM PARATHOM LED RETROFIT Solo il meglio da OSRAM La luce è OSRAM Gamma OSRAM PARATHOM LED RETROFIT I vantaggi La nostra

Dettagli

Catalogo Guglielmi_AG.xp 13-09-2005 17:59 Pagina 6

Catalogo Guglielmi_AG.xp 13-09-2005 17:59 Pagina 6 Catalogo Guglielmi_AG.xp 13-09-2005 17:59 Pagina 6 AG pag 6 Catalogo Guglielmi_AG.xp 13-09-2005 18:00 Pagina 7 Questa nuovissima forma inedita... Il destino era già scritto da tempo, dai primi prototipi

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

INEVITABLE EVOLUTION: LUXOR BECOMES DOUBLE EVOLUZIONE INEVITABILE: LUXOR DIVENTA DOUBLE

INEVITABLE EVOLUTION: LUXOR BECOMES DOUBLE EVOLUZIONE INEVITABILE: LUXOR DIVENTA DOUBLE D O U B L E D O U B L E R A N G E EVOLUZIONE INEVITABILE: LUXOR DIVENTA DOUBLE L accattivante design e la straordinaria versatilità la rendono speciale, unica nel panorama dell esposizione verticale refrigerata.

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

DeckLine DW. Paletti Series. Lunghezza personalizzata / Customizable length - 25 W /mt

DeckLine DW. Paletti Series. Lunghezza personalizzata / Customizable length - 25 W /mt Paletti Series DeckLine DW Lunghezza personalizzata / Customizable length - 25 W /mt Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 www.progetto-luce.it - Email: info@progetto-luce.it

Dettagli

COLOS PRESENTS MOMO AND TA

COLOS PRESENTS MOMO AND TA COLOS PRESENTS MOMO AND TA JEREMIAH FERRARESE Nasce a Padova nel 1980 e si laurea in Architettura allíistituto IUAV di Venezia nel 2006. Nel 2005 inizia ad occuparsi di industrial design con particolare

Dettagli

CAPPE. Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Spegnimento automatico temporizzato.

CAPPE. Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Spegnimento automatico temporizzato. COTTURA 100 COTTURA CAPPE Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Larghezza Portata massima di aspirazione Spegnimento automatico temporizzato Touch

Dettagli

OFENTECHNIK. Forni di cottura per ceramiche dentali

OFENTECHNIK. Forni di cottura per ceramiche dentali OFENTECHNIK Forni di cottura per ceramiche dentali L unica camera di cottura al mondo con diametro interno da 120 mm! 500 posizioni di memoria programmabili liberamente Pre-programmazione personalizzata,

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A VITE 3-15 Kw TRASMISSIONE A CINGHIA SCB

innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A VITE 3-15 Kw TRASMISSIONE A CINGHIA SCB innovative energy solution GAMMA COMPRESSORI A VITE 3-15 Kw TRASMISSIONE A CINGHIA SCB CAPACITÀ E STRATEGIE VERSO IL FUTURO I.E.S (Innovative Energy Solutions) L esperienza decennale acquisita nel campo

Dettagli

La domotica è un lusso. been easier.

La domotica è un lusso. been easier. La domotica è un lusso. ra Domotic has never been easier. La domotica èra un lusso. BLUE è la domotica della semplicità, dell evoluzione tecnologica capace di trasformare prodotti ed impianti in opportunità

Dettagli

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL

PRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of

Dettagli

TORNELLO A TRIPODE MOTORIZZATO

TORNELLO A TRIPODE MOTORIZZATO TORNELLO A TRIPODE MOTORIZZATO NOVITÀ ESCLUSIVA EXPO MILANO 2015 XVIA È IL NUOVO TORNELLO EVOLUTO DI CAME PROGETTATO PER IL CONTROLLO ACCESSI DI EXPO MILANO 2015, ORA DISPONIBILE PER TUTTI I GRANDI PROGETTI.

Dettagli

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS Codice Code Dimensioni Dimensions Capacità Capacity Lt Dimensioni

Dettagli

PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI

PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI PROFESSIONAL900 LINE patented NUOVA TECNOLOGIA I BREVETTI SONO: 1) 2) patented Aikhon ha realizzato in anteprima mondiale una RIVOLUZIONARIA e INNOVATIVA linea di FRIGGITRICI BREVETTATE per la grande ristorazione

Dettagli

Codice d ordine EOC 8711500

Codice d ordine EOC 8711500 Potenza Temperatura di colore (K) Philips MASTER TL-D Xtra Emissione luminosa (lm) Classe di efficienza energetica Codice d ordine EOC 8711500 18W 3000 1350 A 544988 40 18W 4000 1350 A 558626 40 18W 6500

Dettagli

zahira by Stefano Sandonà

zahira by Stefano Sandonà 4 Zahira, perfetta unione tra tradizione e modernità, è la scelta ideale per chi in una sedia ricerca armonia ed eleganza. Una sedia dalle molteplici applicazioni, trova suo habitat naturale sia gli esterni

Dettagli

Scaldabagni. istantanei a camera aperta. Unyc 11 11-14 b 11-14-17 ie b

Scaldabagni. istantanei a camera aperta. Unyc 11 11-14 b 11-14-17 ie b Scaldabagni istantanei a camera aperta - b --17 ie b Per soddisfare tutte le esigenze La gamma degli scaldabagni istantanei a gas Sylber a camera aperta e tiraggio naturale, offre ben 6 modelli in grado

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

60% di risparmio energetico. energy saving. fluorescenza LED

60% di risparmio energetico. energy saving. fluorescenza LED 60% di risparmio energetico energy saving fluorescenza LED 60% di risparmio energetico energy saving Ideallux s.r.l., realtà italiana sita in provincia di Pavia, progetta, da 25 anni, soluzioni per l illuminazione

Dettagli

RotorSospension Cube 12

RotorSospension Cube 12 RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk

Dettagli

ISO 50001:2011: Integrazione con ISO 14001:2004 e altri sistemi di gestione

ISO 50001:2011: Integrazione con ISO 14001:2004 e altri sistemi di gestione ISO 50001:2011: Integrazione con ISO 14001:2004 e altri sistemi di gestione Fiona Healy 29 September 2011 Det Norske Veritas DNV è una fondazione internazionale indipendente che dal 1864 opera per la salvaguardia

Dettagli

REGOLATORI DI VELOCITA PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI

REGOLATORI DI VELOCITA PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI REGOLATORI DI VELOCITA PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI REGOLATORI DI VELOCITA DA PARETE PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI Progettati secondo i più severi standard

Dettagli

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

mediplast machinery srl mediplast machinery srl CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza

Dettagli

Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules

Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules SYSTEM Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules ES225 ES175 ELECTRO SOLAR srl V.le dell Industria e dell Artigianato, 26/D 35010 Carmignano di Brenta (PD) Italy tel. +39 049 5957254 fax +39 049 9439742

Dettagli

FLAMINGO. Design by Sara Moroni

FLAMINGO. Design by Sara Moroni FLAMINGO Design by Sara Moroni FLAMINGO è una famiglia di prodotti dal design minimale all insegna della massima flessibilità. Linee sinuose ma rigorose generano alte prestazioni nella distribuzione della

Dettagli

design by Simone Micheli

design by Simone Micheli design by Simone Micheli EWALL interactive backlight acoustic panel Innovativo pannello con triplice funzione: complemento d arredo fonoassorbente in tessuto COEX, modulo interattivo progettato per assemblare

Dettagli

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro.

Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione creativa tra l architetto Adolfo Martinez e l artista grafica Ivana Serizier Moleiro. -1- SCHEDA DI PRESENTAZIONE Nome e cognome / Nome del gruppo Adolfo Martinez, Ivana Serizier Moleiro / Dichotomy Works Città Milano Provincia MI Biografia Dichotomy Works nasce nel 2015 a Milano come collaborazione

Dettagli

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY 0 PASTIGLIE ENO BRAKE PADS PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORDSETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY ONT RACING S Z0 Z0 PERFORMANCE S Genuine R90 APPROVED ATTACCO BITE ATTRITO MEDIO MEAN

Dettagli

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. VIET, FEEL WOOD Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. La nostra tecnologia nasce dall esperienza dei materiali, bellezza e qualità sono già dentro

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

GstarCAD 2010 Features

GstarCAD 2010 Features GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.

Dettagli

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS Indice Index Art 500 pag 06 Art 520 pag 08 Art 530 pag 10 Art 540 pag 12 Art 557 pag 14 Art 570 pag 16 Art 571-572 pag 18 Art 573 pag 20 Art 574 pag 22 Art 575

Dettagli

Pensa ad una protezione integrale per la tua azienda.

Pensa ad una protezione integrale per la tua azienda. Pensa ad una protezione integrale per la tua azienda. PENSA CASTS. Per Casts sicurezza non significa solo monitorare e contrastare i tentativi d intrusione, ma anche tenere sotto controllo gli ambienti

Dettagli

COLOSSEO OS CYM 1000 outdoor use

COLOSSEO OS CYM 1000 outdoor use outdoor use 251 THE OUTDOOR CYM DIMENSION SURFACE MOUNT SOLUTIONS COLOSSEO The high light output afforded by the 1000 watt lamp means that can be used to create wall washing effects on large buildings,

Dettagli

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

MOON. Misura (cm) Finitura Pannelli. Peso (kg) Volume. Volume (dm³) Articolo Article. Weight. Dimension. Panels Finishing VTR

MOON. Misura (cm) Finitura Pannelli. Peso (kg) Volume. Volume (dm³) Articolo Article. Weight. Dimension. Panels Finishing VTR MOON 6 mm cm. 220 185 Cabina multifunzione rettangolare Rectangular multifunctional cabin Formata da un anta fissa e un anta battente P-MOON10DX P-MOON10SX P-MOON20DX P-MOON20SX P-MOON30DX P-MOON30SX Formed

Dettagli

The green and economical way for cooling and cleaning of tiles

The green and economical way for cooling and cleaning of tiles La via verde ed economica per il raffreddamento e la pulizia delle piastrelle by The green and economical way for cooling and cleaning of tiles Ing. Giacomo Davoli CORE BUSINESS FM è azienda leader nella

Dettagli

SKILL D9 - D10. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. forza e intersezione tra i due progetti. supporto lombare integrato nello stesso.

SKILL D9 - D10. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. forza e intersezione tra i due progetti. supporto lombare integrato nello stesso. 32 SKILL D9 - D10 Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia Dai concetti di qualità e alto design che troviamo nella sedia Integra nasce il progetto SKILL. Meccanismo sincronizzato EXTRA, sedile con traslatore

Dettagli

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Banchi aspiranti. Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Art. 90.215 BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER Dimensioni: Profondità cm 48 - Larghezza cm 80 - Altezza cm 87 Potenza aspiratore: Hp 0,13 Lamiera d'acciaio verniciata, colore grigio,

Dettagli

INNOVATIVE LIGHTING SOLUTION COMPANY PRESENTATION

INNOVATIVE LIGHTING SOLUTION COMPANY PRESENTATION INNOVATIVE LIGHTING SOLUTION COMPANY PRESENTATION CHI SIAMO GREENLED INDUSTRY TECNOLOGIA, INNOVAZIONE E KNOW HOW SETTORE INDUSTRIALE GREENLED INDUSTRY SpA È UN AZIENDA SPECIALIZZATA NELLO SVILUPPO E NELLA

Dettagli

COMPRESSORI DENTALI TECNOLOGIA DEL SILENZIO DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES SILENCE TECHNOLOGY

COMPRESSORI DENTALI TECNOLOGIA DEL SILENZIO DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES SILENCE TECHNOLOGY COMPRESSORI DENTALI DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES TECNOLOGIA DEL SILENZIO SILENCE TECHNOLOGY TECNOLOGIA DEL SILENZIO SILENCE TECHNOLOGY S SCE Modello

Dettagli

www.osram.it/signage L innovazione che sa stupire. Insegne luminose con la tecnologia LED OSRAM.

www.osram.it/signage L innovazione che sa stupire. Insegne luminose con la tecnologia LED OSRAM. www.osram.it/signage L innovazione che sa stupire. Insegne luminose con la tecnologia LED OSRAM. 1651_Folder_A5_V.indd 1 02/12/11 11.58 SOLUZIONI COMPLETE PER LA REALIZZAZIONE DI INSEGNE LUMINOSE Gamma

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per

Dettagli

VIRGIN ACTIVE - PORTIUGAL

VIRGIN ACTIVE - PORTIUGAL Collezione di apparecchi che soddisfano tutte le esigenze illuminotecniche sia in applicazioni residenziali che in ambienti altamente professionali specialistici, quali uffici, centri commerciali e zone

Dettagli

FLAMINGO. Design by Sara Moroni

FLAMINGO. Design by Sara Moroni Design by Sara Moroni è una famiglia di prodotti dal design minimale all insegna della massima flessibilità. Linee sinuose ma rigorose generano alte prestazioni nella distribuzione della luce: applique,

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

FROG. Design by Sara Moroni

FROG. Design by Sara Moroni FROG Design by Sara Moroni Famiglia estremamente flessibile basata sull idea di un corpo illuminante tondo che utilizza un giunto molto elegante per collegarsi all elemento verticale. Il palo che ne risulta

Dettagli

Laser Blade Line to Circle

Laser Blade Line to Circle Laser Blade Line to Circle New 2014 7 5 6 1 2 3 4 Laser Blade ( 1 ) High contrast Minimal ( 2 ) Adjustable ( 3 ) General Lighting ( 4 ) Wall washer ( 5 ) in30 LED Low Contrast ( 6 ) in30 LED High Contrast

Dettagli

Totem. Scheda tecnica Technical sheet

Totem. Scheda tecnica Technical sheet Totem Scheda tecnica Technical sheet www.damianolatini.it Damiano Latini S.r.l. Via Sandro Pertini, 63812 Montegranaro (FM) Italy T +39 0734 894144 F + 39 0734 894152 Info@damianolatini.it - www.damianolatini.it

Dettagli

o p e n - n o n s o l o p e r m a r e - n o t j u s t b y s e a

o p e n - n o n s o l o p e r m a r e - n o t j u s t b y s e a 20 Un delicato gioco di chiaro scuri, per un uso architettonico della luce, che scolpisce e definisce gli spazi oltre ad illuminarli. Un effetto luminoso di design, studiato e realizzato con materiali

Dettagli

Scaldacqua istantanei a gas ad alta tecnologia. Acquatech

Scaldacqua istantanei a gas ad alta tecnologia. Acquatech Scaldacqua istantanei a gas ad alta tecnologia Una gamma di prodotti ad alta tecnologia per l acqua calda istantanea Acqua calda subito e senza limiti Risparmio energetico Stabilità della impostata è la

Dettagli