Processo UFSC. Adozione completa. Adozione completa in Svizzera o all estero. Operazione Adozione. n del 1 gennaio 2011 (Stato: 1 novembre 2011)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Processo UFSC. Adozione completa. Adozione completa in Svizzera o all estero. Operazione Adozione. n del 1 gennaio 2011 (Stato: 1 novembre 2011)"

Transcript

1 Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Operazione Adozione Adozione completa

2 Indice 0 Visione sistematica 4 1 Documento giustificativo Decisione da parte di un autorità concernente l adozione completa Adozione di un figlio straniero Adozione di un figlio svizzero 5 2 Competenza Competenza per territorio Adozione in Svizzera Adozione all estero Competenza per materia Ricusazione 6 3 Esame In generale Decisione dell'autorità di vigilanza Effetti Filiazione Nomi Cittadinanza Familiari della persona adottata Coniuge Partner Figlio 8 4 Preparazione della documentazione Dati non disponibili Dati disponibili 9 5 Documentazione 10 6 Comunicazioni ufficiali 10 7 Rilascio di estratti del registro Certificato di famiglia Atto di origine Conferma di documentazione 11 8 Archiviazione dei documenti giustificativi Comunicazione o decisione di adozione Corrispondenza 11 2/11

3 Tabella delle modifiche Modifica dal 1 novembre 2011 Numero Numero 6 NUOVO Precisazione dei dati Precisazione dei dati 3/11

4 0 Visione sistematica Partenza Decisione adozione completa 1 Documento giustificativo 1.1 Decisione da parte di un autorità concernente l adozione completa Adozione di un figlio straniero Adozione di un figlio svizzero Sono interessate persone nel sistema? sì Appurare il tipo di adozione Decisione straniera riconosciuta? sì Competenza sì Esame materiale e formale Preparazione della documentazione no no no Documentazione non obbligatoria Interruzione: appurare la situazione Interruzione: in caso di ricusazione consegna del caso Rilevamento retroattivo della persona/ delle persone 2 Competenza 2.1 Competenza per territorio Adozione in Svizzera Adozione all estero 2.2 Competenza per materia 2.3 Ricusazione 3 Esame 3.1 In generale 3.2 Decisione dell'autorità di vigilanza 3.3 Effetti Filiazione Nomi Cittadinanza 3.4 Familiari della persona adottata Coniuge Partner Figlio 4 Preparazione della documentazione 4.1 Dati non disponibili 4. 2 Dati disponibili 5 Documentazione Dati disponibili? no Mandato di rilevamento retroattivo o di rilevamento 6 Comunicazioni ufficiali sì Dati aggiornati? sì no Documentare gli eventi esteri mancanti 7 Rilascio di estratti del registro 7.1 Certificato di famiglia 7.2 Atto di origine 7.3 Conferma di documentazione Documentazione Comunicazioni ufficiali 8 Archiviazione dei documenti giustificativi 8.1 Comunicazione o decisione di adozione 8. 2 Corrispondenza Rilascio di estratti dal registro Archiviazione dei documenti giustificativi Fine 4/11

5 1 Documento giustificativo 1.1 Decisione da parte di un autorità concernente l adozione completa È stata emessa, da un autorità svizzera o straniera, una decisione passata in giudicato (decisione, decreto, sentenza) o una comunicazione ufficiale concernente un adozione completa Adozione di un figlio straniero Se è stato adottato un figlio straniero, non è necessario documentare l adozione nel registro dello stato civile se nessuno degli adottanti possiede la cittadinanza svizzera e se nessuno degli interessati figura nel registro dello stato civile o in quello delle famiglie. È fatto salvo l aggiornamento del registro cartaceo dello stato civile se la nascita del figlio adottato è stata documentata in Svizzera Adozione di un figlio svizzero Se è stato adottato un figlio svizzero, l adozione deve essere documentata anche se nessuno degli adottanti possiede la cittadinanza svizzera. 2 Competenza 2.1 Competenza per territorio La competenza per la documentazione è retta, nell ambito del diritto federale, dall organizzazione giudiziaria cantonale (art. 43 cpv. 1 OSC e art. 2 cpv. 2 lett. b o cpv. 3 OSC). L ufficio dello stato civile del luogo di conservazione deve aggiornare i registri cartacei dello stato civile Adozione in Svizzera In mancanza di un disciplinamento cantonale, per la documentazione dell'adozione è competente l'ufficio dello stato civile nella sede dell'autorità preposta all'adozione Adozione all estero L adozione avvenuta all estero va documentata nel Cantone di origine dell adottante. Se quest ultimo è uno straniero coniugato con una cittadina svizzera, la documentazione compete al Cantone di origine della sua coniuge. Se soltanto il figlio possiede la cittadinanza 5/11

6 svizzera, l adozione va documentata nel Cantone d origine del figlio. Se il figlio è straniero ma è nato in Svizzera, l adozione va aggiornata nel registro delle nascite. Se la persona per cui occorre determinare la competenza possiede varie attinenze comunali, la documentazione spetta all ufficio dello stato civile al quale sono stati trasmessi i documenti esteri per tale scopo. Se nessuna delle persone interessate dall adozione possiede la cittadinanza svizzera e il figlio adottato non è nato in Svizzera, la documentazione dell adozione spetta all ufficio dello stato civile del luogo di domicilio o, se successivamente va documentato un evento avvenuto in Svizzera, l ufficio dello stato civile del luogo dell evento. 2.2 Competenza per materia L adozione completa fa acquistare al figlio una nuova identità. L evento dell adozione e le informazioni sull identità precedente rientrano nel segreto dell adozione (art. 268b CC). Se una persona coniugata al momento della richiesta adotta il figlio del coniuge, l adozione non modifica il rispettivo rapporto di filiazione; i relativi dati sulla filiazione non vengono aggiornati. Se la richiesta di adozione è stata presentata soltanto dopo che il figlio ha compiuto 18 anni, l adozione completa non comporta alcun effetto sulla cittadinanza (art. 267a CC; art. 7 LCit). Un adozione avvenuta all estero è riconosciuta e iscritta nel registro dello stato civile alle condizioni di cui all articolo 78 LDIP mediante decisione dell autorità cantonale di vigilanza (art. 32 LDIP in combinazione con l art. 23 cpv. 1 OSC). 2.3 Ricusazione Per la documentazione riguardante l adozione, i collaboratori dell'ufficio dello stato civile sono tenuti a rispettare l'obbligo di ricusazione (cfr. art. 89 cpv. 3 OSC). 3 Esame 3.1 In generale Occorre verificare se la decisione è passata in giudicato. La comunicazione o la decisione riguardante l adozione completa deve essere firmata in copia originale oppure autenticata come copia corrispondente all originale. Le comunicazioni relative alla decisione non conformi al regolamento vanno respinte, poiché non soddisfano i requisiti giuridici di un documento giustificativo (art. 43 cpv. 6 OSC). 6/11

7 3.2 Decisione dell'autorità di vigilanza L autorità di vigilanza del Cantone di origine della persona che ha adottato il minore decide del riconoscimento di un adozione avvenuta all estero (art. 78 cpv. 1 LDIP). Se si tratta di un adozione congiunta, decide l autorità di vigilanza del Cantone di origine del coniuge oppure, se questi non possiede la cittadinanza svizzera, l autorità di vigilanza del Cantone d origine della moglie. Se soltanto il figlio possiede la cittadinanza svizzera, decide l autorità di vigilanza del suo Cantone di origine. Se il figlio è straniero, ma nato in Svizzera, e nessuno degli adottanti possiede la cittadinanza svizzera, decide l autorità di vigilanza del Cantone in cui è avvenuta la nascita. Se la persona per cui occorre accertare la competenza possiede attinenze comunali in vari Cantoni, decide l autorità di vigilanza che ha ricevuto l atto di adozione. Se una persona interessata dall adozione figura nel registro dello stato civile, occorre esaminare se l adozione è valida per il diritto svizzero anche se nessuno possiede la cittadinanza svizzera. La decisione compete al Cantone di domicilio o, se successivamente va documentato un evento, al Cantone in cui è avvenuto l evento. Per valutare se si tratta di un adozione completa valida per il diritto svizzero o soltanto di una cosiddetta adozione semplice (cfr. processo n. 33.3), l autorità di vigilanza può fondarsi sulle informazioni (traduzione sommaria e conferma dell autenticità del documento) della competente rappresentanza svizzera. 3.3 Effetti Filiazione L adozione completa cancella il precedente rapporto di filiazione; è fatto salvo quello con il genitore coniugato con l adottante (art. 267 cpv. 2 CC). I dati sulla filiazione di un figlio adottato vanno documentati di nuovo. Si riferiscono al momento in cui è stato istituito il rapporto di filiazione, ossia al momento dell adozione. Sono fatti salvi i dati relativi al genitore coniugato con l adottante, che non vengono aggiornati Nomi Secondo il diritto svizzero, l adozione comporta effetti sul cognome sia per le persone maggiorenni sia per quelle minorenni o interdette. In casi particolari l autorità competente può autorizzare, in virtù di una richiesta corrispondente, a portare il cognome precedente. Il figlio adottato da una persona singola ne riceve il cognome. Se è stato adottato congiuntamente o dalla persona coniugata con il genitore biologico, riceve il cognome di famiglia dei coniugi. Se questi non hanno un cognome comune, il cognome del figlio adottato va desunto dalla decisione. 7/11

8 Se è stata adottata una persona coniugata, l adozione comporta effetti sul nome da celibe/ nubile. Non è rilevante se porta tale cognome da solo o unitamente a quello del coniuge oppure se porta il cognome acquisito con il matrimonio. In occasione dell adozione è possibile dare nuovi nomi al figlio (art. 267 cpv. 3 CC). Tale procedura deve risultare dalla decisione; una notifica a posteriori non è possibile. Se il figlio adottato è domiciliato all estero, l uso del cognome è retto dall articolo 37 LDIP Cittadinanza Al momento dell adozione, l attinenza comunale e la cittadinanza cantonale del figlio minorenne che possedeva già la cittadinanza svizzera sono sostituite con quelle dell adottante (art. 267a CC). Per contro, l adozione di una persona maggiorenne o interdetta non comporta effetti in materia di cittadinanza. Dalla decisione svizzera di adozione deve risultare se si tratta dell adozione di un minore (art. 264 segg. CC) oppure di una persona maggiorenne o interdetta (art. 266 CC). Il diritto svizzero disciplina la questione della maggiore o della minore età anche in caso di decisione straniera (art. 35 LCit). Con l adozione il figlio straniero minorenne riceve la cittadinanza svizzera (art. 7 LCit) nonché la cittadinanza cantonale e l attinenza comunale dell adottante. Con l adozione il figlio minorenne perde la cittadinanza svizzera se è adottato da una persona straniera di cui possiede già o acquista per legge la cittadinanza. La cittadinanza non è persa se con l adozione è istituito o sussiste già un rapporto di filiazione con un genitore svizzero (art. 8a cpv. 1 e 1 bis LCit). 3.4 Familiari della persona adottata Coniuge Una persona sposata può essere adottata soltanto con il consenso del coniuge (art. 266 cpv. 2 CC). Con il consenso, il cambiamento di cognome conseguente per legge all adozione si estende alle persone il cui cognome risulta da quello della persona adottata Partner L adozione non produce effetti sullo stato civile del partner registrato della persona adottata Figlio Se è adottato un genitore del figlio, occorre aggiornare i dati sul rapporto di filiazione, che si riferiscono al momento dell adozione. 8/11

9 Gli effetti dell adozione sul cognome si estendono al figlio che al momento dell adozione portava il cognome del genitore adottato. Se l adozione comporta effetti sulla cittadinanza, questi si estendono ai figli del genitore adottato che al momento dell adozione possedevano la cittadinanza del genitore adottato. I dati riguardanti la filiazione, i cognomi e la cittadinanza sono aggiornati nell operazione Persona con la funzione «nuova iscrizione». 4 Preparazione della documentazione 4.1 Dati non disponibili Se i dati delle persone interessate dall'adozione non sono disponibili nel sistema, va eventualmente effettuato il rilevamento retroattivo (cfr. processo n. 30.1). Le persone che non possiedono la cittadinanza svizzera vanno rilevate nel registro dello stato civile (cfr. processo n. 30.3). Se i dati del figlio straniero nato all estero non sono noti o sono incompleti al momento dell adozione, per il rilevamento bastano dati minimi conformemente al numero 2.1 delle direttive n del 1 ottobre Essi possono essere desunti dalla decisione di adozione e non devono essere comprovati. Se anche il cognome del figlio prima dell adozione non è noto, al momento del rilevamento occorre documentare, come ausilio, il cognome che il figlio ha ricevuto con l adozione. Se con l adozione il figlio perde la cittadinanza svizzera e se i dati disponibili dei genitori adottivi stranieri sono incompleti, per il rilevamento bastano dati minimi conformemente al numero 2.1 delle direttive n del 1 ottobre 2008, se i genitori sono domiciliati all estero. In via eccezionale i dati possono essere desunti dalla decisione di adozione e devono essere comprovati in vista del rilevamento nel registro dello stato civile soltanto se le persone interessate sono domiciliate in Svizzera. Se la documentazione dell adozione non è necessaria conformemente al numero 1.1.1, è fatto salvo l obbligo di comunicazione (trasmissione del documento all amministrazione comunale del luogo di domicilio o di soggiorno conformemente all art. 49 OSC). 4.2 Dati disponibili In base alle informazioni disponibili occorre verificare che i dati consultabili nel sistema sono corretti, completi e aggiornati (art. 16 cpv. 1 lett. c OSC). Se risulta che i dati disponibili concernenti lo stato civile di una persona interessata dall'adozione non sono corretti, completi o aggiornati, il processo deve essere interrotto fino a quando non sono stati comprovati e documentati tutti gli eventi non ancora documentati verificatisi prima che l'adozione abbia acquisito validità giuridica. 9/11

10 5 Documentazione L adozione completa va documentata non appena i dati aggiornati (secondo la regola x 1, ossia stato il giorno prima della decisione) di tutte le persone interessate sono disponibili nel sistema. Se familiari (coniuge, figli) dell adottato sono interessati dall adozione, la procedura di documentazione va estesa a tali persone o, se il sistema lo richiede, occorre invitare il competente ufficio dello stato civile a espletare tale procedura. L aggiornamento è effettuato nell operazione Persona con la funzione «nuova iscrizione». 6 Comunicazioni ufficiali La trasmissione dei dati all amministrazione comunale del luogo di domicilio delle persone interessate dall'adozione (art. 49 cpv. 1 lett. b OSC); agli organi dell AVS (art. 53 cpv. 1 OSC) avviene automaticamente e in forma elettronica o, in assenza di allacciamento del Comune interessato, in forma cartacea (art. 49 cpv. 3 OSC). A seconda del caso seguono altre comunicazioni all autorità tutoria del luogo di domicilio del figlio, se l adozione è avvenuta all estero (art. 50 cpv. 1 lett. f OSC); all ufficio dello stato civile del luogo di origine dell interessato (art. 49a cpv. 2 lett. b OSC). Se la nascita in Svizzera del figlio adottato è stata documentata in un registro delle nascite cartaceo, occorre inoltre inviare una comunicazione ufficiale all ufficio dello stato civile del luogo di nascita. Questi iscrive l adozione come annotazione a margine e sostituisce l iscrizione iniziale con un frontespizio. Se i dati del figlio adottato sono stati trascritti da un registro delle famiglie, occorre inoltre inviare comunicazioni ufficiali agli uffici dello stato civile di tutti i luoghi di origine dei genitori, incaricandoli di effettuare le radiazioni prescritte, se tali procedure non rientrano nella propria competenza. Le altre comunicazioni sono rette dal diritto cantonale. 10/11

11 7 Rilascio di estratti del registro 7.1 Certificato di famiglia I coniugi che hanno adottato un figlio possono richiedere un nuovo certificato di famiglia (modulo 7.4). Il certificato di famiglia che non è più valido può essere restituito e sostituito gratuitamente. Lo stesso vale anche per il certificato di famiglia riguardante il matrimonio da cui è nato il figlio adottato. 7.2 Atto di origine In seguito alla modifica dello stato civile, l'atto d'origine non è più valido poiché i dati non sono più aggiornati. Il Comune di domicilio o di soggiorno della persona interessata può richiedere il deposito di un nuovo atto d origine. 7.3 Conferma di documentazione Su richiesta della rappresentanza svizzera, viene confermata la validità per il diritto svizzero dell'adozione avvenuta all'estero. Allo stesso tempo sono certificati gli effetti sul cognome e sulla cittadinanza per permettere l'aggiornamento del registro d'immatricolazione e il corretto rilascio di eventuali documenti d'identità. L'autorità di vigilanza può anche rilasciare tale conferma nell'ambito della decisione relativa alla documentazione dell'adozione effettuata all'estero (art. 32 LDIP). 8 Archiviazione dei documenti giustificativi 8.1 Comunicazione o decisione di adozione La decisione svizzera o straniera di adozione o la comunicazione ufficiale va conservata quale documento giustificativo per la documentazione elettronica. Se la sentenza è stata emessa all estero, va conservata insieme ai documenti giustificativi anche la decisione dell autorità di vigilanza concernente il riconoscimento. 8.2 Corrispondenza L eventuale corrispondenza a carattere probatorio va conservata. R:\PRIVAT\EAZW\EAZW\30 Fachprozesse\33 Kindsverhältnis\33.2 Volladoption im Inland oder im Ausland\ 33.2 Processo_Adozione completa_i 5_Nov 11_V 2.0 i.doc 11/11

Cambiamento del nome

Cambiamento del nome Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Cambiamento del nome in seguito

Dettagli

Dichiarazione di scomparsa

Dichiarazione di scomparsa Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Operazione Dichiarazione di

Dettagli

Revoca della dichiarazione di scomparsa

Revoca della dichiarazione di scomparsa Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Revoca della dichiarazione

Dettagli

Accertamento della paternità

Accertamento della paternità Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC. 33.5 del 15 ottobre 2009 Operazione

Dettagli

Perdita cittadinanza svizzera

Perdita cittadinanza svizzera Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Perdita della cittadinanza

Dettagli

Annullamento della naturalizzazione

Annullamento della naturalizzazione Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC n. 35.6 del 1 giugno 2010 (Stato:

Dettagli

Processo UFSC. n del 15 dicembre 2004 (Stato: 1 gennaio 2011)

Processo UFSC. n del 15 dicembre 2004 (Stato: 1 gennaio 2011) Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC n. 31.6 del 15 dicembre 2004

Dettagli

Processo UFSC. n del 15 ottobre 2009 (Stato: 1 gennaio 2011)

Processo UFSC. n del 15 ottobre 2009 (Stato: 1 gennaio 2011) Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Revoca della presunzione di

Dettagli

Processo UFSC. n del 1 aprile 2010 (Stato: 1 maggio 2013) Acquisto della cittadinanza svizzera per naturalizzazione. Operazione cittadinanza

Processo UFSC. n del 1 aprile 2010 (Stato: 1 maggio 2013) Acquisto della cittadinanza svizzera per naturalizzazione. Operazione cittadinanza Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Operazione cittadinanza Naturalizzazione

Dettagli

Dichiarazione concernente il cognome

Dichiarazione concernente il cognome Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Dichiarazione concernente il

Dettagli

Processo UFSC. Nr del 1 giugno 2017 (stato 1 gennaio 2018) Transazione Adozione. (adozione in Svizzera e all estero e relativo annullamento)

Processo UFSC. Nr del 1 giugno 2017 (stato 1 gennaio 2018) Transazione Adozione. (adozione in Svizzera e all estero e relativo annullamento) Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Transazione Adozione (adozione

Dettagli

Aggiornamento in casi particolari

Aggiornamento in casi particolari Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Aggiornamento dei dati concernenti

Dettagli

Ordinanza sullo stato civile

Ordinanza sullo stato civile Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 aprile 2004 1 sullo stato civile è modificata come segue: Art. 5 cpv. 1 frase introduttiva e

Dettagli

Scioglimento matrimonio in Svizzera o all'estero

Scioglimento matrimonio in Svizzera o all'estero Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Scioglimento del matrimonio

Dettagli

Controllo finale e microfilmatura

Controllo finale e microfilmatura Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Direttive UFSC Controllo finale della completezza

Dettagli

Informazione destinata ai tribunali e alle autorità amministrative. nuova regolamentazione delle comunicazioni agli uffici dello stato civile

Informazione destinata ai tribunali e alle autorità amministrative. nuova regolamentazione delle comunicazioni agli uffici dello stato civile BUNDESAMT FÜR JUSTIZ OFFICE FÉDÉRAL DE LA JUSTICE UFFICIO FEDERALE DI GIUSTIZIA UFFIZI FEDERAL DA LA GIUSTIA EIDG. AMT FÜR DAS ZIVILSTANDSWESEN OFFICE FÉDÉRAL DE L ÉTAT CIVIL UFFICIO FEDERALE DELLO STATO

Dettagli

Cittadinanza di stranieri

Cittadinanza di stranieri Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Direttive UFSC Designazione della cittadinanza

Dettagli

Processo UFSC. no. 33.7 del 15 ottobre 2009. Revoca della presunzione di paternità o del riconoscimento in Svizzera o all estero

Processo UFSC. no. 33.7 del 15 ottobre 2009. Revoca della presunzione di paternità o del riconoscimento in Svizzera o all estero Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Revoca della presunzione di

Dettagli

Processo tecnico UFSC

Processo tecnico UFSC Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo tecnico UFSC Nascita in Svizzera

Dettagli

Processo UFSC. n del 15 dicembre 2004 (Stato: 1 gennaio 2013) Nascita in Svizzera di un bambino con filiazione nota. Transazione Nascita

Processo UFSC. n del 15 dicembre 2004 (Stato: 1 gennaio 2013) Nascita in Svizzera di un bambino con filiazione nota. Transazione Nascita Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Nascita in Svizzera di un bambino

Dettagli

Accertamento della paternità

Accertamento della paternità Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Operazione Rapporto di filiazione

Dettagli

Registri cartacei dello stato civile

Registri cartacei dello stato civile Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Direttive UFSC I registri cartacei dello

Dettagli

Ordinanza sullo stato civile

Ordinanza sullo stato civile Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del 6 ottobre 06 Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L'ordinanza del 8 aprile 004 sullo stato civile è modificata come segue: Art. cpv. lett. c Essi possono

Dettagli

Ordinanza sullo stato civile

Ordinanza sullo stato civile Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L'ordinanza del 8 aprile 004 sullo stato civile è modificata come segue: Art. cpv. lett. c Essi possono incaricare

Dettagli

Decisioni del Consiglio degli Stati del Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del (maggioranza: adesione)

Decisioni del Consiglio degli Stati del Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del (maggioranza: adesione) Decisioni del Consiglio degli Stati del 7.06.0 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del.09.0 (maggioranza: adesione) Codice civile (Cognome e cittadinanza) Modifica del... L Assemblea federale

Dettagli

Cognome/cittadinanza e diritto di protezione degli adulti

Cognome/cittadinanza e diritto di protezione degli adulti Eidgenössisches Dipartimento federale Justiz- di und giustizia Polizeidepartement e polizia DFGP EJPD Bundesamt Ufficio federale für Justiz di giustizia BJ UFG Direktionsbereich Ambito direzionale Privatrecht

Dettagli

Istruzioni tecniche Infostar

Istruzioni tecniche Infostar Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Settore Infostar SIS Istruzioni tecniche Infostar N. 2 del 1 marzo 2016 Rilevamento

Dettagli

Processo UFSC. n del 1 dicembre 2016 (Stato: 1 febbraio 2017) Transazione Riconoscimento. (Riconoscimento di un figlio in Svizzera e all estero)

Processo UFSC. n del 1 dicembre 2016 (Stato: 1 febbraio 2017) Transazione Riconoscimento. (Riconoscimento di un figlio in Svizzera e all estero) Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC n. 33.1 del 1 dicembre 2016

Dettagli

Nascita di un figlio di genitori stranieri

Nascita di un figlio di genitori stranieri Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Circolare UFSC Documentazione della nascita

Dettagli

Processo tecnico UFSC

Processo tecnico UFSC Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo tecnico UFSC Morte in Svizzera di

Dettagli

Ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile

Ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile Ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) Modifica del 4 giugno 2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 1999 1 sugli emolumenti in materia di stato civile

Dettagli

Domande e risposte sul nuovo diritto dei cognomi

Domande e risposte sul nuovo diritto dei cognomi Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Domande e risposte sul nuovo diritto dei cognomi 1) Dove posso trovare le nuove disposizioni legali? Le modifiche del

Dettagli

Rilevamento di persone

Rilevamento di persone Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Direttive UFSC Rilevamento di persone straniere

Dettagli

I 20 Documentazione dei dati personali di stranieri

I 20 Documentazione dei dati personali di stranieri BUNDESAMT FÜR JUSTIZ OFFICE FÉDÉRAL DE LA JUSTICE UFFICIO FEDERALE DI GIUSTIZIA UFFIZI FEDERAL DA LA GIUSTIA EIDG. AMT FÜR DAS ZIVILSTANDSWESEN OFFICE FÉDÉRAL DE L ÉTAT CIVIL UFFICIO FEDERALE DELLO STATO

Dettagli

Ordinanza sullo stato civile

Ordinanza sullo stato civile Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del 27 marzo 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 aprile 2004 1 sullo stato civile è modificata come segue: Art. 16 cpv. 7 e 8 7

Dettagli

Codice civile. (Cognome e cittadinanza) Modifica del 30 settembre 2011

Codice civile. (Cognome e cittadinanza) Modifica del 30 settembre 2011 Codice civile (Cognome e cittadinanza) Modifica del 30 settembre 2011 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale

Dettagli

Comunicazioni ufficiali UFSC

Comunicazioni ufficiali UFSC Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Comunicazioni ufficiali UFSC Richiesta d

Dettagli

Richiesta di CITTADINANZA ELENCO DEI DOCUMENTI DA PORTARE PER LA COMPILAZIONE:

Richiesta di CITTADINANZA ELENCO DEI DOCUMENTI DA PORTARE PER LA COMPILAZIONE: Richiesta di CITTADINANZA Appuntamento il giorno alle ore P.A.S.S. Porta di Accesso ai Servizi Sociali Tel. 035 399 888 ELENCO DEI DOCUMENTI DA PORTARE PER LA COMPILAZIONE: A. CONCESSIONE PER MATRIMONIO

Dettagli

Ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile

Ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile Ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) 172.042.110 del 27 ottobre 1999 (Stato 1 gennaio 2015) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 48 capoverso 4 del Codice civile 1 (CC);

Dettagli

Matrimonio in Svizzera

Matrimonio in Svizzera Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Operazione «Matrimonio» Matrimonio

Dettagli

Riconoscimento in Svizzera

Riconoscimento in Svizzera Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Processo UFSC Riconoscimento di un figlio

Dettagli

Comunicazioni ufficiali UFSC

Comunicazioni ufficiali UFSC Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Comunicazioni ufficiali UFSC Impedire la

Dettagli

A. CONCESSIONE PER MATRIMONIO

A. CONCESSIONE PER MATRIMONIO Coordinamento degli sportelli per l immigrazione DOCUMENTI DA PORTARE PER LA RICHIESTA DI CITTADINANZA A. CONCESSIONE PER MATRIMONIO REQUISITI: La cittadinanza, ai sensi dell articolo 5 della legge 5 febbraio

Dettagli

INFOSTAR Funzione Ufficio dello stato civile speciale, nonché trattamento delle decisioni giudiziarie e amministrative

INFOSTAR Funzione Ufficio dello stato civile speciale, nonché trattamento delle decisioni giudiziarie e amministrative BUNDESAMT FÜR JUSTIZ OFFICE FÉDÉRAL DE LA JUSTICE UFFICIO FEDERALE DI GIUSTIZIA UFFIZI FEDERAL DA LA GIUSTIA EIDG. AMT FÜR DAS ZIVILSTANDSWESEN OFFICE FÉDÉRAL DE L ÉTAT CIVIL UFFICIO FEDERALE DELLO STATO

Dettagli

del 28 aprile 2004 (Stato 1 gennaio 2015)

del 28 aprile 2004 (Stato 1 gennaio 2015) Ordinanza sullo stato civile (OSC) 211.112.2 del 28 aprile 2004 (Stato 1 gennaio 2015) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 40, 43a, 44 capoverso 2, 45a capoverso 3, 48, 103 e, titolo finale,

Dettagli

Ordinanza sullo stato civile

Ordinanza sullo stato civile Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del 28 giugno 2006 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 aprile 2004 sullo stato civile 1 è modificata come segue: Preambolo visti gli

Dettagli

Ordinanza sullo stato civile (OSC)

Ordinanza sullo stato civile (OSC) Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del... 2006 (progetto 10.01.06) Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 aprile 2004 sullo stato civile 1 è modificata come segue: Preambolo

Dettagli

Codice civile svizzero

Codice civile svizzero Codice civile svizzero (Adozione) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 28 novembre 2014 1, decreta: I Il libro secondo

Dettagli

Codice civile svizzero

Codice civile svizzero Codice civile svizzero (Dell adozione) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del... 1, decreta: I Il Libro secondo del Codice civile

Dettagli

Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio a stranieri

Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio a stranieri Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio a stranieri (ODV) dell 11 agosto 1999 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 25 capoverso 1 della legge federale del 26 marzo 1931 1

Dettagli

Modalità di collaborazione tra le autorità dello stato civile e le autorità preposte all asilo

Modalità di collaborazione tra le autorità dello stato civile e le autorità preposte all asilo 1 04-08-01 Modalità di collaborazione tra le autorità dello stato civile e le autorità preposte all asilo La presente circolare è stata emanata d'intesa con il comitato della Conferenza delle autorità

Dettagli

Regolamento sullo stato civile (del 29 marzo 2011)

Regolamento sullo stato civile (del 29 marzo 2011) Regolamento sullo stato civile (del 29 marzo 2011) 4.1.2.1 IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO richiamati: la Legge di applicazione e complemento del Codice civile svizzero del 18 aprile

Dettagli

Promemoria sulla dichiarazione dell autorità parentale congiunta presso l ufficio dello stato civile in Svizzera n. 152.3

Promemoria sulla dichiarazione dell autorità parentale congiunta presso l ufficio dello stato civile in Svizzera n. 152.3 Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Stato: Luglio 2014 Promemoria sulla dichiarazione

Dettagli

Richiesta di una rendita di vecchiaia

Richiesta di una rendita di vecchiaia Per favore non unire i vostri documenti Richiesta di una rendita di vecchiaia 1. Dati personali 1.1 1.2 Tutti i nomi 1.3 1.5 Sesso maschile femminile 1.4 Numero d'assicurato 1.6 Stato civile celibe / nubile

Dettagli

Art. 93 (Esenzione fiscale)

Art. 93 (Esenzione fiscale) Art. 93 (Esenzione fiscale) 1. In tutti i casi di cambiamento di nomi e cognomi perchè ridicoli o vergognosi o perchè rivelanti origine naturale, le domande e i provvedimenti contemplati in questo capo,

Dettagli

Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri

Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri 235.2 del 24 marzo 2000 (Stato 1 novembre 2015) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

Statistica svizzera del movimento naturale della popolazione: Elenco delle caratteristiche degli annunci alla statistica

Statistica svizzera del movimento naturale della popolazione: Elenco delle caratteristiche degli annunci alla statistica Dipartimento federale dell interno DFI Bundesamt für Statistik BFS Office fédéral de la statistique OFS Ufficio federale di statistica UST 01 Popolazione Neuchâtel, 01 marzo 2017 Statistica svizzera del

Dettagli

Ordinanza sullo stato civile (OSC) Capitolo 1: Disposizioni generali. del 28 aprile 2004 (Stato 1 luglio 2008)

Ordinanza sullo stato civile (OSC) Capitolo 1: Disposizioni generali. del 28 aprile 2004 (Stato 1 luglio 2008) Ordinanza sullo stato civile (OSC) 211.112.2 del 28 aprile 2004 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 40, 43a, 44 capoverso 2, 45a capoverso 3, 48, 103 e, titolo finale,

Dettagli

del 28 aprile 2004 (Stato 1 gennaio 2008)

del 28 aprile 2004 (Stato 1 gennaio 2008) Ordinanza sullo stato civile (OSC) 211.112.2 del 28 aprile 2004 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 40, 43a, 44 capoverso 2, 45a capoverso 3, 48, 103 e, titolo finale,

Dettagli

Ordinanza sullo stato civile

Ordinanza sullo stato civile Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del 18 agosto 1999 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 1 giugno 1953 1 sullo stato civile è modificata come segue: Ingresso visti gli articoli

Dettagli

mercati finanziari Informazioni riguardo alla domanda presentata da imprese di revisione

mercati finanziari Informazioni riguardo alla domanda presentata da imprese di revisione Autorità federale di sorveglianza dei revisori ASR Circolare 1/2007 concernente le informazioni riguardo all'abilitazione, ai documenti da presentare in sede di inoltro e all'obbligo di notificazione (Circ.

Dettagli

Legge federale sui documenti d identità dei cittadini svizzeri

Legge federale sui documenti d identità dei cittadini svizzeri Legge federale sui documenti d identità dei cittadini svizzeri (Legge sui documenti d identità, LDI) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 38 capoverso 1 della

Dettagli

Codice civile svizzero

Codice civile svizzero Codice civile svizzero (Adozione) Modifica del 17 giugno 2016 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 28 novembre 2014 1, decreta: I Il Codice

Dettagli

INFOSTAR. Istruzioni concernenti la registrazione di persone e documenti; ufficio specializzato dello stato civile

INFOSTAR. Istruzioni concernenti la registrazione di persone e documenti; ufficio specializzato dello stato civile BUNDESAMT FÜR JUSTIZ OFFICE FÉDÉRAL DE LA JUSTICE UFFICIO FEDERALE DI GIUSTIZIA UFFIZI FEDERAL DA LA GIUSTIA EIDG. AMT FÜR DAS ZIVILSTANDSWESEN OFFICE FÉDÉRAL DE L ÉTAT CIVIL UFFICIO FEDERALE DELLO STATO

Dettagli

Richiesta di calcolo di una rendita futura

Richiesta di calcolo di una rendita futura Richiesta di calcolo di una rendita futura Richiesta Il calcolo richiesto riguarda una futura rendita di vecchiaia (in questo caso è necessario rispondere anche alle domande del punto 7) rendita d invalidità

Dettagli

Richiesta di calcolo di una rendita futura

Richiesta di calcolo di una rendita futura Richiesta di calcolo di una rendita futura Richiesta Il calcolo richiesto riguarda una futura rendita di vecchiaia rendita d invalidità rendita per superstiti (in caso di decesso del richiedente) 1. Dati

Dettagli

Cambiamento di release Modifiche più importanti In generale / Scopo del documento

Cambiamento di release Modifiche più importanti In generale / Scopo del documento Cambiamento di release 3.0.0 4.1.0 Modifiche più importanti In generale / Scopo del documento Con il cambiamento dal release 3.0.0 al 4.1.0, Infostar giunge al primo ampliamento del programma. Oltre all

Dettagli

DFGP/UFG/UFSC. Commento alla revisione parziale dell ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC)

DFGP/UFG/UFSC. Commento alla revisione parziale dell ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) DFGP/UFG/UFSC Commento alla revisione parziale dell ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) Dicembre 2011 2 A. Osservazioni preliminari Nel 2004 è stata introdotta la documentazione

Dettagli

Promemoria sulle dichiarazioni concernenti il cognome secondo il diritto svizzero n. 153.3

Promemoria sulle dichiarazioni concernenti il cognome secondo il diritto svizzero n. 153.3 Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Stato: Luglio 2014 Promemoria sulle dichiarazioni

Dettagli

Legge sulla cittadinanza ticinese e sull attinenza comunale (LCCit) (dell 8 novembre 1994)

Legge sulla cittadinanza ticinese e sull attinenza comunale (LCCit) (dell 8 novembre 1994) Legge sulla cittadinanza ticinese e sull attinenza comunale (LCCit) (dell 8 novembre 1994) 1.2.1.1 IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visti il messaggio 19 maggio 1993 n. 4116 del Consiglio

Dettagli

Codice civile svizzero

Codice civile svizzero Codice civile svizzero (Autorità parentale) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 16 novembre 2011 1, decreta: I Il Libro

Dettagli

Codice civile svizzero

Codice civile svizzero Codice civile svizzero Progetto (Cognome e cittadinanza dei coniugi e dei figli) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici

Dettagli

Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri

Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) Modifica del 28 ottobre 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 novembre 2012 1 concernente il rilascio

Dettagli

Istanza di gratuito patricinio 1 in virtù dell articolo 119 CPC

Istanza di gratuito patricinio 1 in virtù dell articolo 119 CPC Indirizzo dell autorità di conciliazione o del tribunale: Istanza di gratuito patricinio 1 in virtù dell articolo 119 CPC Parte richiedente Cognome: Nome: Indirizzo: NAP, luogo: Data di nascita: Luogo

Dettagli

Ordinanza sul sistema elettronico di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche dell Ufficio federale di giustizia

Ordinanza sul sistema elettronico di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche dell Ufficio federale di giustizia Ordinanza sul sistema elettronico di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche dell Ufficio federale di giustizia (Ordinanza EGPAP) del 23 settembre 2016 (Stato 1 novembre 2016) Il Consiglio

Dettagli

Regolamento della legge sulla cittadinanza ticinese e sull attinenza comunale (RLCCit) (del 10 ottobre 1995)

Regolamento della legge sulla cittadinanza ticinese e sull attinenza comunale (RLCCit) (del 10 ottobre 1995) Regolamento della legge sulla cittadinanza ticinese e sull attinenza comunale (RLCCit) (del 10 ottobre 1995) 1.2.1.1.1 IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto l art. 42 della Legge

Dettagli

COMUNE DI VALLEDORIA Provincia di Sassari

COMUNE DI VALLEDORIA Provincia di Sassari COMUNE DI VALLEDORIA Provincia di Sassari Area Servizi Generali ATTIVITÀ E PROCEDIMENTI TIPOLOGIA DI PROCEDIMENTI Denominazione e descrizione del procedimento Acquisto della cittadinanza italiana Descrizione

Dettagli

Ordinanza sul sistema di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche (PAGIRUS) dell Ufficio federale di giustizia

Ordinanza sul sistema di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche (PAGIRUS) dell Ufficio federale di giustizia Ordinanza sul sistema di gestione delle persone, degli atti e delle pratiche (PAGIRUS) dell Ufficio federale di giustizia (Ordinanza PAGIRUS) del 16 dicembre 2009 Il Consiglio federale svizzero, visto

Dettagli

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP) 935.412 del 12 agosto 2015 (Stato 1 settembre 2015) Il Consiglio federale Svizzero, visto l articolo

Dettagli

Istruzione sulla determinazione e l ortografia dei nomi di cittadini stranieri. (del 1 o gennaio 2012)

Istruzione sulla determinazione e l ortografia dei nomi di cittadini stranieri. (del 1 o gennaio 2012) Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Istruzione sulla determinazione e l ortografia dei nomi di cittadini stranieri (del 1 o gennaio 2012) 1. Oggetto e scopo La presente istruzione regola

Dettagli

Richiesta di una rendita per superstiti

Richiesta di una rendita per superstiti Richiesta di una rendita per superstiti 1. Dati personali del/della defunto/a 1.1 1.2 Tutti i nomi 1.3 1.4 Numero d'assicurato 1.5 Data del 1.6 Sesso maschile femminile 1.7 Stato civile celibe / nubile

Dettagli

Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri

Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri [Unterschrift] [QR-Code] Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 novembre 2012 1 concernente il rilascio

Dettagli

Codice civile svizzero Avamprogetto (gennaio 2009)

Codice civile svizzero Avamprogetto (gennaio 2009) Avamprogetto (gennaio 009) (Autorità ) Modifica del L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del, decreta: I Il Libro secondo del Codice civile è modificato

Dettagli

P17 - Vorrei informazioni inerenti l'acquisto della cittadinanza italiana. Rev.3 del 27/11/13

P17 - Vorrei informazioni inerenti l'acquisto della cittadinanza italiana. Rev.3 del 27/11/13 P17 - Vorrei informazioni inerenti l'acquisto della cittadinanza italiana. Rev.3 del 27/11/13 Definizione La cittadinanza è l'appartenenza di una persona ad un determinato Stato. E' una posizione soggettiva,

Dettagli

Releasenotes Infostar

Releasenotes Infostar Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Settore Infostar SIS Releasenotes Infostar del 23 ottobre 2013 Passaggio dalla versione

Dettagli

Maggio 2012 (autrice Cora Graf-Gaiser)

Maggio 2012 (autrice Cora Graf-Gaiser) Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG DFGP/UFG/UFSC (Stato al 10.05.2012) Commento alla revisione dell ordinanza sullo stato civile (OSC) e delle conseguenti

Dettagli

Promemoria sui documenti di stato civile nei casi di successione ereditaria

Promemoria sui documenti di stato civile nei casi di successione ereditaria Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale di giustizia UFG Ambito direzionale Diritto privato Ufficio federale dello stato civile UFSC Stato: Aprile 2010 Promemoria sui documenti

Dettagli

29/04/1998; il 01/08/1998 è entrata in vigore. Servizio delle Adozioni presso il Ministero della Solidarietà Sociale e del Lavoro

29/04/1998; il 01/08/1998 è entrata in vigore. Servizio delle Adozioni presso il Ministero della Solidarietà Sociale e del Lavoro PAESE LITUANIA Normativa e accordi di ratifica Autorità competenti Procedura definizione stato di abbandono e adottabilità Il Paese ha ratificato la Convenzione de l'aja n.33 del 29/05/93 il 29/04/1998;

Dettagli

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo (ORECO) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 56 e 106 della legge federale del 19 dicembre 1958 1 sulla circolazione stradale (LCStr)

Dettagli

Documentazione della nascita di figli stranieri

Documentazione della nascita di figli stranieri Documentazione della nascita di figli stranieri Rapporto del Consiglio federale del 6 marzo 2009 in adempimento del postulato 06.3861 Vermot-Mangold «Fanciulli senza identità in Svizzera» del 20 dicembre

Dettagli

Ordinanza sul sistema d informazione del servizio civile

Ordinanza sul sistema d informazione del servizio civile [Signature] [QR Code] Ordinanza sul sistema d informazione del servizio civile Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 20 agosto 2014 1 sul sistema d informazione del servizio

Dettagli

del 18 giugno 2010 (Stato 1 gennaio 2017)

del 18 giugno 2010 (Stato 1 gennaio 2017) Ordinanza sulla comunicazione per via elettronica nell ambito di procedimenti civili e penali nonché di procedure d esecuzione e fallimento (OCE-PCPE) 1 272.1 del 18 giugno 2010 (Stato 1 gennaio 2017)

Dettagli

NASCITA. Come registrare in Italia il figlio nato nella Repubblica Slovacca

NASCITA. Come registrare in Italia il figlio nato nella Repubblica Slovacca NASCITA Come registrare in Italia il figlio nato nella Repubblica Slovacca I figli di cittadini entrambi italiani o di almeno uno dei due genitori con cittadinanza italiana, anche se nati all estero ed

Dettagli

Legge federale sui consulenti in brevetti

Legge federale sui consulenti in brevetti Legge federale sui consulenti in brevetti (Legge sui consulenti in brevetti, LCB) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 95 della Costituzione federale 1 ; visto

Dettagli

Ordinanza 3 sull asilo relativa al trattamento di dati personali

Ordinanza 3 sull asilo relativa al trattamento di dati personali Ordinanza 3 sull asilo relativa al trattamento di dati personali (Ordinanza 3 sull asilo 3, OAsi 3) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza 3 dell 11 agosto 1999 1 sull asilo

Dettagli

Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente

Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull agricoltura biologica) Modifica del 18 ottobre 2017 Il Consiglio federale

Dettagli

L ASSEGNO DI MATERNITA (art. 66 Legge 448/98 e s.m.i. - art. 74 D. Lgs. 151/01)

L ASSEGNO DI MATERNITA (art. 66 Legge 448/98 e s.m.i. - art. 74 D. Lgs. 151/01) INFORMAZIONI PER RICHIEDERE L ASSEGNO DI MATERNITA (art. 66 Legge 448/98 e s.m.i. - art. 74 D. Lgs. 151/01) CHI PUO FARE LA RICHIESTA La madre naturale o affidataria preadottiva o adottante senza affidamento,

Dettagli

Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli

Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 976

Dettagli

cheindata...èdeceduta a... la detta signora C. lasciando testamento olografo pubblicato con verbale del notaiodr...indata

cheindata...èdeceduta a... la detta signora C. lasciando testamento olografo pubblicato con verbale del notaiodr...indata 140 delle persone e della famiglia cheindata...èdeceduta a..... la detta signora C. lasciando testamento olografo pubblicato con verbale del notaiodr...indata..... N o..... di rep., con il quale testamento

Dettagli

CONTRATTO DI ACCOGLIENZA

CONTRATTO DI ACCOGLIENZA Pag. 1 CONTRATTO DI ACCOGLIENZA Parti al contratto Casa Anziani Cigno Bianco, via Peschiera 8, 6982 Agno (in seguito denominato istituto ) e Nome, cognome, data di nascita e domicilio del residente (in

Dettagli