Sistema di umidificazione e riscaldamento mobile Neo-Pod T. Manuale per l operatore - Italian
|
|
- Vanessa Nigro
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Sistema di umidificazione e riscaldamento mobile Neo-Pod T Manuale per l operatore - Italian
2
3 Il manuale Neo-Pod T è tradotto nelle lingue seguenti ed è disponibile per la consultazione sul nostro sito all indirizzo: Francese Tedesco Italiano Portoghese Spagnolo
4 ITALIANO INDICE Pagina Descrizione 2 Indicazioni 2 Controindicazioni 2 Componenti 2 Unità di controllo Neo-Pod T 3 Gruppo cavi dell unità di controllo e di 3-4 alimentazione Cavo di connessione rapida 4 Sensore di temperatura delle vie aeree 4 Procedura di installazione 5 Collegamenti del gruppo cavi 5 Collegamenti del circuito di respirazione 6 Avvio e interruzione del trattamento 7 Controlli 7 Allarmi 8 Display 8 Pulizia e manutenzione 9 Servizio di manutenzione 9-10 Specifiche 10 Garanzia 10 Dimensioni lorde dell unità di controllo 10 Classificazione conforme a IEC Tabelle Avvertenze generali e smaltimento 15
5 1 Descrizione: Il Sistema di umidificazione mobile Neo-Pod T e il circuito respiratorio associato sono costituiti da un sistema di umidificazione con stoppino a gas respiratorio riscaldato, ideato per il trasporto dei neonati mediante un adeguata incubatrice da trasporto. Il sistema è progettato per riscaldare e umidificare gas medico secco. Indicazioni: Neo-Pod T con cartuccia umidificante LavaBed TM e i circuiti di respirazione associati sono utilizzati per erogare gas riscaldato e umidificato durante il trasporto di neonati. Il Sistema di umidificazione mobile Neo-Pod T deve essere utilizzato esclusivamente secondo le raccomandazioni del medico. Controindicazioni: Non sono previste controindicazioni per la somministrazione di condizionamento fisiologico di gas inalato durante il trasporto del paziente con una Terapia con naso-cannule ad alto flusso. Componenti: Il Sistema di umidificazione mobile Neo-Pod T è costituito da unità di controllo Neo-Pod T, cartuccia umidificante LavaBed, cavo dell unità di controllo e di alimentazione con sensore di temperatura delle vie aeree, staffa di montaggio su palo e supporto per il materassino.
6 2 1. Unità di controllo Neo-Pod T : (Figura A) l unità di controllo Neo-Pod T è l unità elettronica che comanda la cartuccia umidificante Lava Bed e monitora la temperatura del sistema. Attenzione! Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni. Attenzione! Verificare che il gruppo cavi sia omologato per questa apparecchiatura specifica. I gruppi cavi sono venduti separatamente. 2. Gruppo cavi dell unità di controllo e di alimentazione: Neo-Pod T è alimentato da una fonte di alimentazione da 12 volt a corrente continua e può essere utilizzato con due tipi di gruppi cavi. Nello specifico, i cavi di alimentazione a corrente continua e il cavo convertitore a corrente alternata, come mostrato a pagina 4.
7 3 Opzione 1. Da utilizzare con alimentazione interna a batteria da 12 V c.c. per l incubatrice da trasporto. Si vedano le istruzioni per l uso incluse con il gruppo cavi. PN 9400 Opzione 2. Da utilizzare con cavo di alimentazione da 120~240 V c.a. a 12 V c.c. Si vedano le istruzioni per l uso incluse con il gruppo cavi. PN 9401 Il cavo di connessione rapida fornisce l alimentazione alla cartuccia umidificante LavaBed. Il sensore di temperatura delle vie aeree è un collegamento opzionale che monitora la temperature all interno delle vie aeree del paziente quando viene mantenuto premuto il pulsante Temperatura delle vie aeree. 3. Componenti aggiuntivi Staffa di montaggio su palo Supporto per materassino
8 Procedura di installazione: 4 Collegamenti del gruppo cavi 1. Cartuccia umidificante LavaBed: (Figura B) la cartuccia deve essere fissata all interno dell apposito spazio nell incubatrice da trasporto (o attaccata alla parete interna con velcro ad alta resistenza o al supporto per il materassino). 2. Collegare il cavo di comunicazione grigio nella parte in alto a sinistra del Neo- Pod T e collegare il cavo di connessione rapida alla cartuccia umidificante LavaBed. Collegare il sensore di temperatura delle vie aeree alla porta di monitoraggio della temperatura del circuito sul collettore del paziente. Nota: il sensore di temperatura delle vie aeree è un collegamento opzionale. La cartuccia umidificante Neo-Pod T funzionerà correttamente anche senza che il sensore di temperatura delle vie aeree sia stato installato nel circuito respiratorio. 3. Collegare i terminali differentemente colorati del cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione da 12 volt a corrente continua o collegare l adattatore di corrente alternata alla presa di corrente.
9 Attenzione! Il collegamento del cavo di alimentazione a corrente continua del Neo-Pod T è indicato da connettori rossi e neri. Per il corretto funzionamento, collegarli a una fonte di alimentazione da 12 volt a corrente continua. 5 Collegamenti del circuito di respirazione: 1. Westmed Inc. fornisce circuiti respiratori specifici per l uso con il Sistema di umidificazione mobile Neo-Pod T che possono essere utilizzati con un ampia gamma di ventilatori; ogni confezione del circuito contiene una serie di connettori e adattatori per facilitare il collegamento al ventilatore. 2. Consultare le istruzioni contenute nelle singole confezioni dei circuiti per informazioni sull uso e sulle specifiche relative alle prestazioni. 3. Verificare che il gruppo circuiti sia omologato per questa apparecchiatura specifica. 4. Inserimento dell acqua: utilizzando una siringa, riempire lentamente la cartuccia umidificante LavaBed con 20 ml di acqua sterile. Nota: controllare periodicamente il serbatoio dell acqua e, quando necessario durante il trasporto, rabboccare come richiesto con una siringa. Onde evitare l entrata eccessiva di acqua nel circuito del paziente, la cartuccia è provvista in uno scolo di sicurezza. Avviso! In caso di utilizzo di circuiti respiratori o accessori non forniti da Westmed Inc. con il Sistema di umidificazione mobile Neo-Pod T potrebbero verificarsi condizioni potenzialmente pericolose. Attenzione! Non utilizzare il set per l inserimento dell acqua durante il trasporto. I movimenti o eventuali condizioni di terreno non stabili potrebbero causare un malfunzionamento dovuto al livello inadeguato dell acqua all interno della cartuccia. Attenzione! In caso di quantità eccessiva di acqua nella cartuccia, lo scolo di sicurezza si apre e permette lo scolo dell acqua in eccesso dal fondo della cartuccia. Attenzione! Per evitare una condensazione eccessiva, non utilizzare il circuito respiratorio o la cartuccia umidificante LavaBed al di fuori dell incubatrice da trasporto.
10 Attenzione! 1. Non mettere in funzione l unità di controllo se danneggiata. 2. Non utilizzare in presenza di agenti anestetici infiammabili o gas supplementari. 3. Non utilizzare il set per l inserimento dell acqua durante il trasporto. 4. Utilizzare esclusivamente una siringa da 20 ml per il riempimento e la ricarica della cartuccia LavaBed. 5. L unità di controllo Neo-Pod T richiede speciali precauzioni per quanto riguarda la Compatibilità elettromagnetica (CEM) e deve essere installata e messa in servizio secondo quanto disposto dalla Compatibilità elettromagnetica specificata nel presente manuale Apparecchi per la comunicazione a radiofrequenza mobili e portatili possono influire sull uso dell unità di controllo Neo-Pod T. 7. L uso di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli specificati da Westmed possono comportare l aumento delle EMISSIONI o la riduzione dell IMMUNITÀ dell unità di controllo Neo-Pod T. 8. L unità di controllo Neo-Pod T non deve essere utilizzata accanto a o sovrapposta ad altre apparecchiature. In caso fosse necessario utilizzarla accanto a o sovrapposta ad altre apparecchiature, l APPARECCHIO deve essere osservato per verificarne il corretto e normale funzionamento nella configurazione che sarà utilizzata. Avvio e interruzione del trattamento: 1. Verificare che l unità di controllo Neo-Pod T sia configurata correttamente secondo le istruzioni d uso del circuito specifico da utilizzare. 2. Riempire la cartuccia umidificante LavaBed con non più di 20 ml di acqua sterile. 3. Impostare la manopola On/Off dell unità di controllo Neo-Pod T su ON (acceso). 4. Impostare la manopola per l impostazione della temperatura alla temperatura desiderata, da 30 a 38 C.
11 La temperatura impostata non deve essere superiore alla temperatura dell incubatrice di più di un 1 C. 5. Impostare il flussometro dell erogazione dell ossigeno e il ventilatore come desiderato. 6. Prima di collegare il circuito alle vie aeree del paziente, assicurarsi di raggiungere la temperatura desiderata nella cartuccia umidificante LavaBed. Ciò sarà confermato dall accensione dell indicatore della temperatura target. (Consultare la Figura A, a pagina 3). Controlli: Manopola On/Off: accende e spegne l unità di controllo Neo-Pod T. Manopola per l impostazione della temperatura: imposta la temperatura del gas nella porta di uscita LavaBed. Pulsante del sensore di temperatura delle vie aeree: Se mantenuto premuto, mostra la temperatura nel sensore di temperatura delle vie aeree. Nota: quando il pulsante del sensore di temperatura delle vie aeree viene rilasciato, il display riprenderà a monitorare la temperatura in uscita del LavaBed come descritto nelle sezioni Display a pagina 8. Pulsante silenziatore di allarme: silenzia l allarme acustico per 90 secondi. 7 Allarmi: Tutti gli allarmi daranno sia un segnale visivo che acustico. L allarme acustico può essere silenziato per 90 secondi premendo il pulsante silenziatore di allarme; tuttavia, il LED dell allarme rimarrà acceso finché persisterà la condizione di allarme. Qualunque allarme disabiliterà il riscaldatore nella cartuccia umidificante LavaBed finché la condizione di allarme non sarà risolta. Indicatore di guasto del sensore di temperatura: indica un guasto della cartuccia umidificante LavaBed o del sensore di temperatura delle vie aeree. Indicatore di allarme 40 C: indica che il sensore di temperatura interno LavaBed o, se utilizzato, il sensore di temperatura delle vie aeree, ha rilevato temperature pari o superiori a 40 C.
12 Display: (Consultare la Figura A a pagina 3) A) Indicatore di riscaldamento LavaBed: questo LED si illumina ogniqualvolta viene applicata la corrente al riscaldatore della cartuccia umidificante LavaBed. B) Indicatore di temperatura bassa: questo LED si illumina ogniqualvolta la temperatura monitorata (cartuccia umidificante LavaBed o vie aeree) è 1,5 C o più sotto la temperatura target della temperatura impostata. C) Indicatore di temperatura target: questo LED si illumina ogniqualvolta la temperatura monitorata (cartuccia umidificante LavaBed o vie aeree) rimane entro 1,5 C dalla temperatura target della temperatura impostata. D) Indicatore di temperatura alta: questo LED si illumina ogniqualvolta la temperatura monitorata (cartuccia umidificante LavaBed o vie aeree) è 1,5 C o più sopra la temperatura target della temperatura impostata. 8 Pulizia e manutenzione: L unità di controllo Neo-Pod T e il cavo possono essere puliti periodicamente con salviette germicide approvate dalla struttura ospedaliera. Avviso! Prima della pulizia, scollegare il cavo dal Neo-Pod T. Non immergere l unità di controllo in acqua o in altri liquidi per non provocare danni all apparecchiatura. Servizio di manutenzione: Il Neo-Pod T deve essere ispezionato per il corretto funzionamento almeno ogni cinque (5) anni da Westmed. Westmed è in grado di fornire questo servizio ma è
13 possibile effettuare un ispezione con frequenza annuale attenendosi alle seguenti istruzioni. 1. Collegare il Neo-Pod T al cavo e accenderlo. Verificare che l indicatore di guasto del sensore di temperatura sia illuminato e che l allarme acustico sia acceso. 2. Premere il pulsante silenziatore di allarme. Verificare che l allarme acustico sia spento. 3. Collegare il cavo al modulo del test e verificare che l indicatore di guasto del sensore di temperatura sia spento. 4. Impostare la manopola per l impostazione della temperatura sul Neo-Pod T su 35 C. Verificare che l indicatore di temperatura target sia illuminato e che l indicatore di riscaldamento LavaBed stia lampeggiando. Il LED del riscaldatore sul modulo del test e l indicatore di riscaldamento LavaBed lampeggeranno contemporaneamente. 5. Collocare il sensore di temperatura delle vie aeree alla temperatura ambiente. Premere e mantenere premuto il pulsante del sensore di temperatura delle vie aeree e verificare che l indicatore di temperatura bassa sia illuminato. 6. Impostare la manopola per l impostazione della temperatura del Neo-Pod T su 30 C. Verificare che l indicatore di temperatura alta sia illuminato e che l indicatore di riscaldamento LavaBed e il LED del riscaldatore sul modulo del test siano entrambi spenti. 7. Impostare la manopola per l impostazione della temperatura del Neo-Pod T su 38 C. Verificare che l indicatore di temperatura bassa, l indicatore di riscaldamento LavaBed e il LED del riscaldatore sul modulo del test siano illuminati. 8. Facoltativo: applicare aria calda al sensore di temperatura delle vie aeree. Verificare che l indicatore di allarme 40 C e l allarme acustico siano accesi. Premere il pulsante silenziatore di allarme. Verificare che l indicatore di allarme 40 C sia illuminato e che l allarme acustico sia spento. 9 Il presente dispositivo è stato progettato per garantire un funzionamento sicuro e affidabile. Per risultati ottimali, deve essere utilizzato e sottoposto a manutenzione in conformità con le istruzioni fornite dal Westmed Inc. Come per tutti i dispositivi elettrici, qualora si verifichino irregolarità evidenti, prestare la massima cautela e
14 fare ispezionare il dispositivo da un tecnico riparatore specializzato di Westmed Inc. Specifiche: Tensione in entrata: 12 V c.c. +2,5 /- Conformità: 0,66 ml/kpa pieno ~ 1,5 1,1 ml/kpa vuoto Corrente in entrata: 1,7 A Resistenza flusso: 3 cm H 2 O (max.@ 10 l/min, 38 1 litro/secondo Range temperatura in uscita: 30 ~ 38 Fuoriuscita di liquidi totale del sistema: 100% UR inferiore a cm H 2 O Temperatura in uscita massima: 40 C Capacità serbatoio acqua: 20 ml Umidificazione minima in uscita: 33 Tempo di riscaldamento: 15 minuti mg H 2 O/l/min max. Umidificazione massima in uscita: 44 Pressione operativa massima di mg H 2 O/l/min sistema: 70 cm H 2 O Portata di ingresso: 0~10 50 Range temperatura di esercizio: 21~38 psi max C Garanzia: Westmed garantisce, per un periodo di novanta (90) giorni dalla data di acquisto, che tutti i suoi prodotti non presentano difetti di materiali e manodopera. Dimensioni lorde dell unità di controllo: Peso: 180 grammi Dimensioni: 83 mm x 118 mm x 43 mm (altezza x lunghezza x larghezza) 10 Classificazione conforme a IEC Classificazione di protezione: classe II Alimentato da fonte di alimentazione esterna da 12 volt a corrente continua
15 Nessuna fonte di alimentazione interna Nessuna messa a terra di protezione Categoria dei componenti: BF Protezione dall ingresso di acqua: nessuna IPXØ Modalità operativa: in grado di operare in maniera continua Nessun potenziale noto di effetti collaterali dovuti a interferenze elettromagnetiche o altre interferenze tra questo dispositivo e altri dispositivi noti Nessun effetto collaterale rilevato nelle prestazioni del sistema di umidificazione, in seguito ad esposizione ad elettrocauterizzazione, elettrochirurgia, defibrillazione, raggi X (radiazioni gamma), radiazione infrarossa e interferenza delle radiofrequenze. Guida e dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche L APPARECCHIO è destinato all utilizzo negli ambienti elettromagnetici specificati di seguito. Spetta al cliente o all operatore dell APPARECCHIO accertarsi che questo sia utilizzato in un ambiente consono. Test sulle Conformità emissioni Emissioni di radiofrequenza CISPR 11 Emissioni di radiofrequenza CISPR 11 Emissioni armoniche IEC Variazioni di tensione/ Emissioni spurie Gruppo 1 Classe A Non pertinente Non pertinente L APPARECCHIO utilizza energia a radiofrequenza solo per il suo funzionamento interno. Pertanto, le sue emissioni di radiofrequenza sono molto basse e tali da non causare alcuna interferenza in apparecchiature elettroniche situate nei pressi. L APPARECCHIO è indicato per l uso in tutti i tipi di ambienti, eccetto gli ambienti abitativi e quelli collegati direttamente alla rete di alimentazione pubblica a bassa tensione che serve edifici adibiti ad uso residenziale.
16 11 Guida e dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche L APPARECCHIO è destinato all utilizzo negli ambienti elettromagnetici specificati di seguito. Spetta al cliente o all operatore dell APPARECCHIO accertarsi che questo sia utilizzato in un ambiente consono. Test di IEC Test di immunità RF condotta IEC RF irradiata IEC Livello test 3V RMS Da 150 khz a 80 MHz 3 V/m Da 80 MHz a 2,5 GHz conformità 3 V RMS 3 V/m Guida all ambiente elettromagnetico Le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili non devono essere utilizzate a una distanza dall APPARECCHIO, compresi i cavi, inferiore alla distanza di separazione consigliata, calcolata in base all equazione corrispondente alla frequenza del trasmettitore. Distanza di separazione raccomandata: d = 1,2 ÖP da 80 MHz a 800 MHz, d = 2,3 ÖP da 800 MHz a 2,5 GHz, dove P è la potenza di uscita massima del trasmettitore in Watt (W) secondo il produttore del trasmettitore e d è la distanza di separazione raccomandata in metri (m). a L intensità di campo prodotta dai trasmettitori RF fissi, come determinato da un rilevamento elettromagnetico in loco, deve essere inferiore al livello di conformità in ogni gamma di frequenza. b Possono verificarsi interferenze in prossimità di apparecchiature contrassegnate con il simbolo seguente: Il pavimento deve essere in legno, cemento o piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti in materiale sintetico, l umidità relativa deve essere almeno del 30%. NOTA 1 A 80 MHz E800 MHz, si applicano gamme di frequenza più alte. NOTA 2 Le presenti linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti, persone e animali.
17 a L intensità dei campi emessi da trasmettitori fissi, come le stazioni base per telefonia radio (cellulare/senza filo) e i sistemi terrestri mobili di radiocomunicazione, le radio amatoriali, le emittenti radiofoniche in AM e FM e le emittenti televisive, non può essere prevista con precisione su base teorica. Per valutare l ambiente elettromagnetico creato da trasmettitori RF fissi, è opportuno prendere in considerazione un rilevamento elettromagnetico in loco. Se l intensità di campo misurata nel luogo in cui viene utilizzato l APPARECCHIO è superiore al livello di conformità RF applicabile di cui sopra, è necessario controllare il corretto funzionamento dell APPARECCHIO. In caso di funzionamento anomalo, potrà essere necessario ricorrere a misure ulteriori, come il riorientamento o lo spostamento dell APPARECCHIO. Per la gamma di frequenza compresa tra 150 khz e 80 MHz, l intensità di campo deve essere inferiore a 3 V/m. 12 Guida e dichiarazione del produttore - emissioni elettromagnetiche L APPARECCHIO è destinato all utilizzo negli ambienti elettromagnetici specificati di seguito. Spetta al cliente o all operatore dell APPARECCHIO accertarsi che questo sia utilizzato in un ambiente consono. IEC Test di immunità Test di conformità Guida all ambiente elettromagnetico Scarica elettrostatica (ESD) IE Transitori elettrici veloci/burst IEC Sovratensione IEC Cadute di tensione, brevi interruzioni e variazioni di tensione sulle linee di alimentazione in ingresso IEC Livello test ±6 kv contatto ±8 kv aria ±2 kv per linee di alimentazione di rete ±1 kv per linee di ingresso/uscita ±1 kv modalità differenziale ±2 kv modalità comune <5% UT (>95% di caduta su UT) per 0,5 cicli <40% UT (60% di caduta su UT) per 5 cicli <70 % UT (30% di caduta su UT) per 25 cicli ±6 kv contatto ±8 kv aria ±2 kv per linee di alimentazione di rete ±1 kv per linee di ingresso/uscita ±1 kv modalità differenziale ±2 kv modalità comune <5% UT (>95% di caduta su UT) per 0,5 cicli 40% UT (60% di caduta su UT) per 5 cicli 70% UT (30% di caduta su UT) per 25 cicli <5% UT (>95% di caduta su Il pavimento deve essere in legno, cemento o piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti in materiale sintetico, l umidità relativa deve essere almeno del 30%. La qualità dell alimentazione di rete deve essere quella tipica di un ambiente commerciale e/o ospedaliero. La qualità dell alimentazione di rete deve essere quella tipica di un ambiente commerciale e/o ospedaliero. La qualità dell alimentazione di rete deve essere quella tipica di un ambiente commerciale e/o ospedaliero. Se l utilizzatore dell APPARECCHIO ha necessità del funzionamento continuo durante le interruzioni dell alimentazione di rete, si raccomanda di alimentare l APPARECCHIO mediante un gruppo di continuità o una batteria.
18 <5% UT (>95% di caduta su UT) per 5 sec UT) per 5 sec (50/60 Hz) campo magnetico IEC A/m 3 A/m I campi magnetici alla frequenza di rete dovrebbero essere ai livelli caratteristici di una posizione tipica in un ambiente commerciale o ospedaliero. NOTA UT è la tensione di alimentazione (CA) prima dell applicazione del livello di test. Distanze di separazione consigliate tra apparecchiature di comunicazione portatili e mobili RF e l APPARECCHIO L APPARECCHIO è destinato all uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati sono controllati. Il cliente o l utilizzatore dell APPARECCHIO possono prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi portatili e mobili RF (trasmettitori) e l APPARECCHIO, in funzione della potenza di uscita e della frequenza delle apparecchiature di comunicazione. Potenza massima nominale in uscita del trasmettitore (Watt) 13 Distanza di separazione in funzione della frequenza del trasmettitore (metri) Da 150 khz a 80 MHz d = 1,2 ÖP Da 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 ÖP Da 800 MHz a 2,5 GHz d = 2,3 ÖP 0,01 0,12 0,12 0,23
19 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Nel caso di trasmettitori la cui potenza massima nominale in uscita non rientri nei parametri sopra elencati, la distanza di separazione consigliata d in metri (m) può essere determinata utilizzando l equazione corrispondente alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza massima in uscita del trasmettitore espressa in watt (W) secondo le informazioni fornite dal produttore del trasmettitore. NOTA 1 A 80 MHz E800 MHz, si applica la distanza di separazione per gamme di frequenza più alte. NOTA 2 Le presenti linee guida potrebbero non applicarsi a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti, persone e animali. 14 Avvertenze generali! Un allarme di avvertenza avverte l operatore di un eventuale rischio di lesione. Le avvertenze o gli avvisi di attenzione specifici appaiono accanto alle istruzioni importanti nel manuale. Utilizzare il Neo-Pod T esclusivamente per gli scopi descritti nel presente manuale. L unità di controllo Neo-Pod T e LavaBed devono essere utilizzati esclusivamente con i tubi di erogazione o gli accessori raccomandati da Westmed Inc. Il collegamento di tubi di erogazione o accessori di aziende terze potrebbero causare lesioni al paziente o danni all apparecchiatura. Non immergere l unità di controllo Neo-Pod T in acqua o in altri liquidi per non provocare danni all apparecchiatura. Non utilizzare il set per l inserimento dell acqua durante il trasporto. Non tentare di smontare l unità di controllo Neo-Pod T. Non presenta componenti utili all operatore al suo interno. Eventuali riparazioni o servizi
20 di manutenzione interni devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato. Non utilizzare l unità di controllo Neo-Pod T in caso di malfunzionamenti o parti danneggiate. Mantenere i cavi lontani da superfici calde. Non tirare il cavo o lasciare che l unità di controllo Neo-Pod T rimanga appesa liberamente a esso. Pericolo di esplosione: non utilizzare l apparecchiatura in presenza di vapori anestetici infiammabili o gas. Seguire le avvertenze durante l impiego di ossigeno supplementare. Smaltimento: L unità di controllo è considerata un rifiuto elettrico o elettronico, in base alla direttiva 2002/96/CE e dovrà essere riciclata come tale. Per quanto riguarda il riciclaggio, l unità di controllo è conforme alla direttiva RoHS. Tutti i prodotti a perdere devono essere trattati come rifiuti a rischio biologico e l unità di controllo deve essere tratta in conformità con la direttiva RAEE. 15
21
22 Prodotto da: 5580 S. Nogales Hwy. Tucson, AZ USA Telefono: Fax: PN 76144, Rev. 03 MT Promedt Consulting GmbH Altenhofstr St. Ingbert, Germania
MANUALE IN LINGUA ITALIANA
MANUALE IN LINGUA ITALIANA Prodotto da: 5580 S. Nogales Hwy. Tucson, Az 85706 USA Telephone: 800-975-7987 Fax: 520-294-6061 www.westmedinc.com PN 74586, Rev. 10 MT Promedt Consulting GmbH Altenhofstr.
DettagliSpecifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES
Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES 9/2015, edizione 3, italiano Finalità e scopo del registratore ECG (ARES) Il registratore ECG contiene l'elettronica per registrare i segnali, amplificare
DettagliCE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
DettagliManuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M
Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo
DettagliSTUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
DettagliSTUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
DettagliSTUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115
STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...
DettagliUnità ambiente per controllori Synco 700
. 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
DettagliES-S6A Sirena per interni.
ES-S6A Sirena per interni www.etiger.com IT Caratteristiche ES-S6A può essere utilizzata sia come sirena supplementare collegata al sistema di allarme o come sirena indipendente collegata a un telecomando
DettagliRICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF
RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF 1 2 ISTRUZIONI D USO IT Ricevitore con presa 4-5 GUIDE D UTILISATION FR Récepteur enfichable 6-7 BEDIENUNGSANLEITUNG D steckdosenempfänger
DettagliIT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U
IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo
DettagliPiastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DettagliCaricabatteria portatile con display LED, 5200 mah
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata
DettagliNorma CEI : Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiore a 1000 V in corrente alternata e a 1500 V in corrente continua
Norma CEI 64-8 2012: Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiore a 1000 V in corrente alternata e a 1500 V in corrente continua Norma CEI 64-8 Edizione 2012 Impianti elettrici utilizzatori
DettagliADATTATORE DA VGA E USB A HDMI VGA / USB TO HDMI ADAPTER
www.techly.it VGA / USB TO HDMI ADAPTER Manuale d istruzione User s manual IDATA HDMI-VGA3 IT MANUALE D'ISTRUZIONE INDICE 1.0 Introduzione...3 2.0 Specifiche...4 3.0 Contenuto della confezione...5 4.0
DettagliIstruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic
TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze
DettagliIstruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
DettagliVibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione
DettagliMISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO
MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO INDICE: Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente
DettagliModeloFuoriProduzione
Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica
DettagliRaccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità
Raccomandazioni e dichiarazione del fabbricante Emissioni elettromagnetiche ed immunità Italiano Pagina AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12
DettagliTermostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti
www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione
DettagliSonde di temperatura ambiente
1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Sonde di temperatura ambiente QAA20..1.. Sonde attive per la misura della temperatura ambiente Tensione di alimentazione 24 V AC o 13.5 35 V DC Segnale d uscita 0...10 V DC
DettagliSTUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
DettagliS T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il
DettagliTermostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Segnale di comando On/Off Portata contatti V AC.
3 562 Termostato ambiente RAA21.. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento Segnale di comando On/Off Portata contatti 24 250 V AC Impiego Il termostato ambiente RAA21 è utilizzato negli impianti
DettagliRILEVATORE DI MOVIMENTO Art
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240
DettagliES-D1A. Rilevatore di movimento wireless. www.etiger.com
ES-D1A Rilevatore di movimento wireless www.etiger.com IT Contenuto della confezione 1 x Rilevatore di movimento PIR 1 x Staffa di supporto 1 x Manuale d uso 1. Finestra di rilevamento 2. Spia LED 3. Staffa
DettagliMultimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida
Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Fanno parte della dotazione del multimetro i seguenti accessori: Kit di puntali di misura standard (puntali di misura, pinze a coccodrillo,
DettagliTrasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS
Strumentazione Trasmettitore Per densità, temperatura, pressione e umidità del gas SF 6 Modello GDHT-20, con uscita MODBUS Scheda tecnica WIKA SP 60.14 Applicazioni Monitoraggio permanente dei parametri
DettagliManuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M
Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M SOMMRIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT-IO... 2) MT15000/EXT-IO-M... 3) COMPTIILITÀ... Collegamento alla
DettagliRilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet
DettagliVL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE
SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a
DettagliMONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DettagliSCHEDA DISPOSITIVI MEDICI
Pagina 1 di 6 A) INFORMAZIONI GENERALI SULL APPARECCHIATURA Nome: mplygo Codice: 1069058 Modello: mplygo Denom. Merceologica: Concentratore Portatile di Ossigeno Fabbricante: Respironics Inc. Nazione di
DettagliManuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
DettagliSensore temperatura ambiente
2 701 Synco 900 Sensore temperatura ambiente QAA910 Radiosensore wireless per il rilevamento della temperatura ambiente Comunicazione radio basata sullo standard KNX (868 MHz unidirezionale) Funzionamento
DettagliU F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A
U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO CODICE DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A REDATTO VERIFICATO APPROVATO H P L 9 0 3 3MOD.001 rev.3 del 23/07/2001 PAGINA NR. 1 DI 7 DATA Deiddai Fabio Anceschi
DettagliITA. Modello DT Manuale d'uso
PINZA AMPEROMETRICA DIGLE Modello DT-3340 Manuale d'uso A volte la verifica della presenza di tensione su certi tipi di terminazioni elettriche può risultare difficoltoso a causa della posizione dei contatti
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliManuale di istruzioni
LAMPADE UV Manuale di istruzioni Indice Istruzioni per la sicurezza Condizioni climatiche di funzionamento Istruzioni per il funzionamento Lampade con filtro Lampade senza filtro Garanzia Lampade con filtro
DettagliTermostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento
3 564 Termostato ambiente RAA41 Per impianti di riscaldamento o raffreddamento Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento Segnale di comando On/Off Portata contatti 24
DettagliModulo CCO PowPak. ViveTM Modulo CCO PowPak. Controllo illuminazione wireless
ViveTM 369909c 1 08.24.16 Il è un controllo a radiofrequenza (RF) a bassa tensione che prevede un solo contatto di uscita a secco sulla base di un ingresso proveniente dai telecomandi Pico e dai sensori
Dettaglic) Copyright
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette
DettagliISTRUZIONI. Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19
IMPORTANTE Da conservare per consultazione futura ISTRUZIONI Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19 P/N 458 002 A Italian Pubblicazione della Nordson. Tutti i diritti
DettagliDM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.
DettagliSERIE AU Manuale d uso
SERIE AU Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 3 Istruzioni per l uso Pag 4 Applicazioni Pag 5 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione
DettagliSPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE
SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE SENSORE DI PARCHEGGIO 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
DettagliGE Healthcare Clinical Systems
RP RP PS Pulsossimetro Palmare TuffSat BREVE DESCRIZIONE E DOTAZIONE STANDARD Il pulsossimetro Tuffsat è uno strumento di facile utilizzo, che può essere tenuto comodamente nel palmo della mano ed è ideale
DettagliOperazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3)
Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3) Al fine di evitare lesioni personali dovute a scosse elettriche o danni allo strumento, anche se si possono ottenere delle letture,
DettagliAquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016
AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità
DettagliManuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962
Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore
DettagliE2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili
Sensore di livello per liquidi l Installazione su tubi. Effettua il rilevamento utilizzando la capacità elettrostatica e non viene influenzato dal colore del tubo o del liquido. Disponibile in modelli
DettagliGP-410D Cod
GP-410D Cod. 559590553 Convertitore BNC/wireless e ricevitore 4canali 2.4 GHz Modello: 410D MANUALE D USO 21/09/2007 I prodotti le cui immagini sono riportate potrebbero subire leggere modifiche senza
DettagliECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO
CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, PER SANITARIO E RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE cod. 3544555/0 ediz. 11/2003 1. ISTRUZIONI D USO 1.1 Presentazione Gentile Cliente,
DettagliCaratteristiche tecniche dei modelli per uso monopolare e bipolare:
Caratteristiche tecniche dei modelli per uso monopolare e bipolare: Alsatom SU100-MPC, SU140-MPC, SU140/D-MPC. Prodotto: Elettrobisturi elettronico per piccola e media chirurgia con potenza massima erogata
DettagliManuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer
Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,
DettagliMISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO
RIF100 MISURATORE DI PORTATA ELETTROMAGNETICO PORTATA Misuratore di portata elettromagnetico per la misuradi per la misura di portata Misura di portata per liquidi in acque potabili e reflue Applicazione
DettagliAX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso
AX-3010H Alimentatore switching multiuso Manuale per l'uso Il presente manuale deve essere conservato in un posto sicuro per futura consultazione. Il manuale contiene informazioni importanti sulla sicurezza
DettagliISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M
ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo
DettagliPulsante d allarme. Contact GSM-1M. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo
Pulsante d allarme Contact GSM-1M Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati generali Il pulsante d allarme Contact GSM -1M (in seguito - il dispositivo) è destinata per formare gli
Dettagli2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -
REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1
DettagliDATI TECNICI. Temperatura ambiente: 4 C / 30 C Temperatura acqua alimento: 4 C / 30 C
DATI TECNICI GIX5 GIX8 GIX12 Larghezza [mm] 230 250 285 Profondità [mm] 360 460 405 Altezza [mm] 515 540 595 Peso [Kg] 11 12 15 Capacità bombola [litri] 5 8 12 Volume di resina [litri] 3,5 5,5 8,5 Portata
DettagliIl gruppo TTS è orgoglioso di far parte di
Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Easi-Speak docking station o l'apertura dell'unità invalidano la
DettagliDVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI
TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
Dettagli1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2
INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI
DettagliIl gruppo TTS è orgoglioso di far parte di
Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Bee-Bot Docking Station o l'apertura dell'unità invalidano la garanzia.
Dettagli1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Istruzioni d uso per l elemento pensile Keeler Prima di usare il vostro prodotto Keeler, leggete attentamente le
DettagliMANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:
DettagliMANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16
MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell
DettagliSerie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche
Caratteristiche 78.12...2400 78.12...1200 78.36 Gamma di alimentatori modulari con uscita DC Alta efficienza (fino a 91%) Basso consumo in stand-by: < 0.4 Protezione termica interna, con spegnimento dell'uscita
DettagliService Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
DettagliManuale d istruzioni
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d
DettagliBarriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione
Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi Manuale di posa e installazione 24804740/12-11-2014 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio va ad impattare su due lenti ricevitori distanti 4 cm, questo
DettagliSommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
DettagliHAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM
HAIR MAGIC TOUCH trimmer set MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 216 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. AVVERTENZE Questo apparecchio
DettagliMANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,
DettagliClimatizzatori. Climatizzatori d aria DC inverter in pompa di calore NEW. App Air Connect e modulo wi-fi per Luna Clima 326 Luna Clima 327
Baxi ampia l offerta di prodotto introducendo una gamma completa di climatizzatori d aria DC inverter in pompa di calore MONO, DUAL e TRIAL Split. Comfort di design Un design sofisticato caratterizzato
DettagliGuida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101
Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata
DettagliSerie 7E - Contatore di energia. Caratteristiche PTB 1 7E.12.8.230.0002 7E.13.8.230.0000 7E.16.8.230.0000
Caratteristiche 7E.12.8.230.0002 7E.13.8.230.0000 7E.16.8.230.0000 Contatore di energia - monofase Tipo 7E.12 10(25) - larghezza 2 moduli Tipo 7E.13 5(32) - larghezza 1 modulo Tipo 7E.16 10(65) - larghezza
DettagliSerie 12 - Interruttore orario 16 A. Caratteristiche
Caratteristiche 12.01 12.11 12.31 Interruttore orario elettromeccanico - Giornaliero * - Settimanale ** Tipo 12.01-1 contatto in scambio 16 A Tipo 12.11-1 contatto O 16 A larghezza 17.6 mm Tipo 12.31-0000
DettagliZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF
ZODIAC Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF Descrizione Il modulatore ZDRF-0811 è destinato a canali TV con standard G/K/I/L/H/M/N nella gamma UHF. Il modulatore ZDRF-0812
DettagliManuale d Istruzioni. Tester Sequenza Fasi. Modello
Manuale d Istruzioni Tester Sequenza Fasi Modello 480400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester di Sequenza delle Fasi Extech Modello 408400. Questo strumento portatile rileva la sequenza
DettagliIstruzioni d uso. Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15
Istruzioni d uso Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15 1.0 Introduzione Grazie per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 15. Questa antenna è stata sviluppata per la ricezione dei segnali
Dettagli7IS Manuale di installazione ed uso
7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è
Dettagli7E x0. Corrente nominale 5 A (32 A massima) Monofase 230 V AC Larghezza 17.5 mm
7E.23.8.230.00x0 kwh Contatore di energia monofase con display retro illuminato multifunzione Tipo 7E.23 5(32) - larghezza 1 modulo Conforme alle norme EN 62053-21 e EN 50470 Visualizzazione del totale
DettagliIstruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Istruzioni per l'uso Amplificatore switching VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0 07 / 0 Indice Premessa.... Simboli utilizzati... Indicazioni di sicurezza.... Particolarità di questo manuale.... Altre indicazioni
Dettagliemota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi
Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester
DettagliAltri sensori. HLR-f. Rilevatore ottico di fumo DATI TECNICI: CODICE
Altri sensori HLR-f DATI TECNICI: - Sensore ottico di fumo HLR-F capace di rilevare e segnalare la presenza di fumo e di incendi - batteria inclusa - Funzionamento stand alone con led ed avvisatore acustico
Dettagli821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
DettagliCentralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio
Centralina solare S1 Istruzioni di montaggio ed esercizio Indice Note per la sicurezza... 2 Dati tecnici e volume di consegna... 2 1. Installazione... 3 1.1 Montaggio... 3 1.2 Allacciamento elettrico...
DettagliSerie 83 - Temporizzatore modulare A. Caratteristiche
Caratteristiche Serie 83 - Temporizzatore modulare 12-16 A 83.01 83.02 Temporizzatori multifunzione 83.01 - Multifunzione e multitensione, 1 contatto 83.02 - Multifunzione e multitensione, 2 contatti (contatti
DettagliInstruzioni del prodotto
14.1.2015 Instruzioni del prodotto MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MAP-6 Traduzione delle istruzioni originali IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI-21500 KAARINA FINLAND, WWW.IXTUR.COM 1 Indice dei manuale Introduzione
DettagliMA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1
MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 200 REV. 2.1 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
DettagliCRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30
CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori
DettagliLAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!
Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si
DettagliMINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax
F_004 rev.02 1 info@elettroforniture2000.it MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE italiano F_004 rev.02 2 F_004 rev.02 3 INDICE Pag. 1. AVVERTENZE 4 2. DESCRIZIONE APPARECCHIO 4 3. DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO
DettagliRadio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI
Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica
DettagliSlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
Dettagli