Guida rapida , Rev. BA Novembre ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART
|
|
- Maddalena Moro
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 , Rev. BA ERS (Sensori elettronici remoti) 3051S Rosemount con protocollo HART
2 AVVISO La presente guida illustra le linee guida di base del sistema ERS 3051S Rosemount (manuale di riferimento documento numero ). La guida non contiene istruzioni relative a diagnostica, manutenzione, servizio o risoluzione dei problemi. Il presente documento è inoltre disponibile sul sito AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del presente trasmettitore in un area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle prassi ed alle normative locali, nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate ad un installazione in sicurezza, consultare la sezione dedicata alle certificazioni nel manuale di riferimento del sistema ERS 3051S. Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in un atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio a sicurezza intrinseca o a prova di accensione. Nel caso di un installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma, non rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l unità è alimentata. Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali. Installare e serrare i connettori di processo prima di esercitare pressione. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali. L alta tensione presente nei conduttori può causare scosse elettriche. Entrate del conduit/del cavo. Se non contrassegnato diversamente, per le entrate conduit/cavi nella custodia dell ERS 3051S è utilizzata una filettatura da 1 /2-14 NPT. Per chiudere tali entrate utilizzare esclusivamente tappi, adattatori, premistoppa o conduit con filettatura compatibile. Sommario Identificazione di tutti i componenti del sistema ERS 3051S Montaggio di ciascun sensore ERS 3051S Rotazione della custodia Impostazione degli interruttori Collegamento e accensione Verifica della configurazione Taratura del sistema ERS 3051S Certificazioni di prodotto
3 Guida rapida Fase 1: Identificazione di tutti i componenti del sistema ERS 3051S Un sistema ERS 3051S completo contiene due sensori, uno montato sulla connessione al processo di alta pressione (P HI ) e l altro sulla connessione al processo di bassa pressione (P LO ). Se ordinati, possono essere inoltre inclusi un display e un interfaccia remoti opzionali (non in figura). 1. Controllare sulla targhetta attaccata al sensore 3051S se questo è stato configurato come sensore P HI o P LO. 2. Individuare il secondo sensore che verrà utilizzato nel sistema ERS 3051S: Per nuove installazioni o applicazioni, il secondo sensore ERS 3051S potrebbe essere stato spedito in una confezione separata. Se si sta eseguendo la riparazione o la sostituzione di parte di un sistema ERS 3051S esistente, l altro sensore potrebbe essere già installato. Fase 2: Montaggio di ciascun sensore ERS 3051S Montare i sensori P HI e P LO alle connessioni al processo corrette per la specifica applicazione. Nella Figura 1 e nella Figura 2 sono mostrate installazioni comuni per l ERS 3051S. Installazione verticale In un installazione verticale, come un serbatoio o una colonna di distillazione, il sensore P HI deve essere installato sulla connessione al processo inferiore ed il sensore P LO su quella superiore. Figura 1. Installazione verticale dell ERS 3051S Sensore P LO Sensore P HI 3
4 Installazione orizzontale In un installazione orizzontale, il sensore P HI deve essere installato sulla connessione al processo a monte ed il sensore P LO su quella a valle. Figura 2. Installazione orizzontale dell ERS 3051S Sensore P HI Sensore P LO Caduta di pressione 4
5 Guida rapida Staffa di montaggio Figura 3. Gruppi staffa di montaggio Montaggio su pannello Flangia Coplanar Montaggio su palina Flangia tradizionale In linea 5
6 Imbullonatura Se l installazione richiede il montaggio di una flangia di processo, un manifold o adattatori della flangia, attenersi alle seguenti istruzioni per assicurare una buona tenuta e ottenere le migliori prestazioni del sistema ERS 3051S. Usare solo i bulloni forniti con il trasmettitore o venduti come pezzi di ricambio da Emerson Process Management. La Figura 4 illustra assemblaggi comuni del trasmettitore con la lunghezza del bullone necessaria per un montaggio corretto del trasmettitore. Figura 4. Assemblaggi comuni del trasmettitore Trasmettitore con flangia coplanar Trasmettitore con flangia coplanar e adattatori della flangia Trasmettitore con flangia tradizionale e adattatori della flangia 44 mm (1.75 in.) x 4 44 mm (1.75 in.) x 2 73 mm (2.88 in.) x 2 44 mm (1.75 in.) x 4 38 mm (1.5 in.) x 2 I bulloni sono normalmente di acciaio al carbonio o acciaio inossidabile. Verificare che il materiale sia corretto controllando la marcatura sulla testa del bullone e facendo riferimento alla Figura 6. Se il materiale del bullone non è riportato nella Figura 6, rivolgersi al rappresentante locale Emerson Process Management per ulteriori informazioni. Attenersi alla seguente procedura di installazione dei bulloni: 1. I bulloni di acciaio al carbonio non devono essere lubrificati. I bulloni di acciaio inossidabile sono rivestiti di lubrificante per facilitarne l installazione, tuttavia non è necessario aggiungere altro lubrificante durante l installazione di entrambi i tipi di bulloni. 2. Serrare a mano i bulloni. 3. Serrare i bulloni alla coppia di serraggio iniziale in sequenza incrociata. Fare riferimento alla Figura 6 per la coppia iniziale. 4. Serrare i bulloni alla coppia di serraggio finale usando la stessa sequenza incrociata. Fare riferimento alla Figura 6 per la coppia finale. 5. Verificare che i bulloni della flangia sporgano dalla piastra di isolamento del modulo prima di applicare pressione (Figura 5). 6
7 Guida rapida Figura 5. Piastra di isolamento del modulo A B C D A. Bullone C. Flangia Coplanar B. Piastra di isolamento del modulo sensore D. Adattatori della flangia Figura 6. Coppie di serraggio dei bulloni della flangia e dell adattatore della flangia Materiale del bullone Marcature sulla testa Coppia iniziale Coppia finale Acciaio al carbonio (CS) B7M 34 Nm (300 lb-in.) 73,5 Nm (650 lb-in.) Acciaio inossidabile (SST) R B8M STM SW Nm (150 lb-in.) 34 Nm (300 lb-in.) O-ring con adattatori della flangia AVVERTENZE Usare solo gli o-ring in dotazione con l adattatore della flangia per il sensore ERS 3051S. La mancata installazione dei corretti o-ring dell adattatore della flangia può causare perdite di processo e conseguenti infortuni gravi o mortali. Ogni volta che le flange o gli adattatori vengono rimossi, controllare gli o-ring in PTFE. Sostituirli se presentano segni di danni, come tagli o intaccature. Quando si sostituiscono gli o-ring, dopo l installazione serrare nuovamente i bulloni della flangia per compensare l assestamento degli o-ring in PTFE. 7
8 Fase 3: Rotazione della custodia Per ottenere un migliore accesso al cablaggio elettrico in campo o una migliore visibilità del display LCD opzionale: 1. Allentare la vite di rotazione della custodia. 2. Ruotare la custodia a sinistra o a destra fino a 180 rispetto alla sua posizione originale (come fornito). 3. Serrare nuovamente la vite di rotazione della custodia. Figura 7. Rotazione della custodia PlantWeb Scatola di giunzione A. Vite di rotazione della custodia ( 3 /32-in.) A A Nota Non ruotare la custodia di più di 180 gradi senza prima smontare ciascun trasmettitore; per maggiori informazioni, vedere il capitolo 2 del manuale di riferimento del sistema ERS 3051S ( ). Una rotazione eccessiva potrebbe interrompere il collegamento elettrico tra il modulo sensore e la funzione della scheda elettronica. Fase 4: Impostazione degli interruttori Se il sensore ERS 3051S è dotato di interruttori meccanici di allarme e sicurezza, verificare se la configurazione è quella desiderata (impostazione predefinita: allarme = HI, sicurezza = OFF). 1. Se il sensore è installato, mettere in sicurezza il circuito e disinserire l alimentazione. 2. Rimuovere il coperchio della custodia sul lato opposto rispetto ai terminali. Non rimuovere il coperchio della custodia in aree esplosive. 3. Servendosi di un piccolo cacciavite, portare gli interruttori di sicurezza e di allarme nella posizione desiderata. 4. Rimontare il coperchio in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo per conformarsi ai requisiti della certificazione a prova di esplosione. Figura 8. Configurazione degli interruttori del trasmettitore A A. Interruttore di sicurezza B. Interruttore di allarme B 8
9 Guida rapida Fase 5: Collegamento e accensione Un sistema ERS 3051S può essere cablato in una varietà di configurazioni, a seconda dei componenti meccanici ordinati. Sistema ERS 3051S standard (Figura 9) 1. Rimuovere il coperchio della custodia con l etichetta Field Terminals su entrambi i sensori ERS 3051S. 2. Collegare tra loro i terminali 1, 2, A e B dei due sensori come mostrato nella Figura 9 utilizzando il cavo di comunicazione ERS 3051S (se ordinato) o un cavo a 4 fili schermato equivalente (secondo le specifiche riportate di seguito). 3. Collegare il sistema ERS 3051S al circuito di controllo collegando i terminali + e PWR/COMM ai conduttori positivo e negativo, rispettivamente. 4. Tappare e sigillare tutte le connessioni del conduit non utilizzate. 5. Se possibile, installare il cablaggio elettrico con un conduit di drenaggio. Disporre il conduit di drenaggio in modo che il fondo sia più in basso delle connessioni del conduit sulle custodie dei trasmettitori. 6. Rimontare e serrare i coperchi delle custodie di entrambi i sensori in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo per conformità ai requisiti della certificazione a prova di esplosione. Sistema ERS 3051S con display ed interfaccia remoti (Figura 10 e Figura 11) 1. Rimuovere il coperchio della custodia con l etichetta Field Terminals su entrambi i sensori ERS 3051S e sulla custodia remota. 2. Collegare tra loro i terminali 1, 2, A e B dei due sensori e della custodia remota in una configurazione ad albero (Figura 10) o a catena (Figura 11) utilizzando il cavo di comunicazione ERS 3051S (se ordinato) o un cavo a 4 fili schermato equivalente (secondo le specifiche riportate di seguito). 3. Collegare il sistema ERS 3051S al circuito di controllo collegando i terminali + e PWR/COMM sulla custodia remota ai conduttori positivo e negativo, rispettivamente. 4. Tappare e sigillare tutte le connessioni del conduit non utilizzate. 5. Se possibile, installare il cablaggio elettrico con un conduit di drenaggio. Disporre il conduit di drenaggio in modo che il fondo sia più in basso delle connessioni del conduit sulle custodie dei trasmettitori. 6. Rimontare e serrare tutti i coperchi in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo per conformità ai requisiti della certificazione a prova di esplosione. 9
10 Schemi elettrici La Figura 9 - Figura 11 indica i collegamenti necessari per alimentare un sistema ERS 3051S e attivare la comunicazione con un comunicatore da campo portatile. Nota I collegamenti tra i sensori (e la custodia remota, se applicabile) devono essere effettuati direttamente. L uso di una barriera per sicurezza intrinseca o di altri dispositivi ad elevata impedenza interposte tra i sensori ERS 3051S causerebbe un malfunzionamento del sistema ERS 3051S. Specifiche del cavo ERS 3051S Tipo di cavo: si consiglia un cavo Madison AWM Si può utilizzare un altro cavo simile, se presenta due cavi bipolari intrecciati indipendenti con schermatura esterna. I fili di alimentazione (terminali piedino 1 e 2) devono essere da 22 AWG minimo, mentre i fili di comunicazione (terminali piedino A e B) devono essere da 24 AWG minimo. Lunghezza del cavo: 45,7 m (150 ft) massimo (a seconda della capacitanza del cavo). Capacitanza del cavo: la capacitanza tra i terminali di comunicazione (terminali piedino A e B) deve essere inferiore a 5000 picofarad totali, in modo da avere fino a 50 picofarad per 0,3 m (1 ft) su un cavo di 31 m (100 ft). Diametro esterno del cavo: 6,86 mm (0.270 in.) 10
11 Guida rapida Figura 9. Schema elettrico per un sistema ERS 3051S standard 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS SECONDARY PWR/ COMM TEST + Comunicatore da campo Alimentazione Resistore 250Ω necessario per la comunicazione HART Legenda dello schema elettrico Filo Collegamento dei terminali Rosso 1 Nero 2 Bianco A Blu B 1 2 B A 11
12 Figura 10. Schema elettrico per il sistema ERS 3051S con display remoto in configurazione ad albero 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS SECONDARY PWR/ COMM TEST A B WIRE TO ERS PRIMARY Alimentazione Comunicatore da campo 250Ω resistore necessario per la comunicazione HART Legenda dello schema elettrico Filo Collegamento dei terminali Rosso 1 Nero 2 Bianco A Blu B 1 2 B A 12
13 Guida rapida Figura 11. Schema elettrico per il sistema ERS 3051S con display remoto in configurazione a catena 1 2 A B 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS PRIMARY WIRE TO ERS SECONDARY PWR/ COMM TEST + Alimentazione Comunicatore da campo 250Ω resistore necessario per la comunicazione HART Legenda dello schema elettrico Filo Collegamento dei terminali Rosso 1 Nero 2 Bianco A Blu B 1 2 B A 13
14 Messa a terra della schermatura Collegare la schermatura dal gruppo del cavo di comunicazione ERS 3051S a ciascuna custodia per la configurazione prescelta, come mostrato nella Figura 12. Figura 12. Messa a terra della schermatura A 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 WIRE TO 2 ERS SECONDARY B A A 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 WIRE TO 2 ERS SECONDARY B A 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY A 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 2 A B WIRE TO ERS PRIMARY 1 WIRE TO 2 ERS SECONDARY B A A. Schermo del cavo 14
15 Guida rapida Alimentazione L alimentazione c.c. deve fornire una tensione che contenga un ondulazione inferiore al due percento. Il carico resistivo totale è la somma della resistenza dei due conduttori del segnale e della resistenza di carico del regolatore, dell indicatore, delle barriere a sicurezza intrinseca e dei relativi componenti presenti nel circuito. Figura 13. Limite di carico Con tensione di alimentazione 16,74 V c.c. Resistenza massima del circuito = 277,8 * (tensione di alimentazione - 16,0) Con tensione di alimentazione > 16,74 V c.c. Resistenza massima del circuito = 43,5 * (tensione di alimentazione - 12,0) Carico (Ω) Campo di esercizio ,74 42,4 Tensione (V c.c.) Fase 6: Verifica della configurazione Come parte della procedura base di messa in servizio del sistema ERS 3051S, è necessario verificare/configurare i parametri della Tabella 1 con un master conforme a HART (Figura 9 - Figura 11 per la connessione di un comunicatore da campo portatile): Tabella 1. Tasti sequenza rapida HART per la configurazione di base Funzione Tasti sequenza rapida Tag dispositivo Tag 2, 1, 1, 1, 1 Tag esteso 2, 1, 1, 1, 2 Descrizione 2, 1, 1, 1, 3 Messaggio 2, 1, 1, 1, 4 Unità di misura Pressione P LO 2, 1, 1, 2, 1, 1 Temperatura modulo P LO 2, 1, 1, 2, 1, 2 DP sistema 2, 1, 1, 2, 1, 3 Temperatura modulo P HI 2, 1, 1, 2, 1, 4 Pressione P HI 2, 1, 1, 2, 1, 5 Damping Pressione P LO 2, 1, 1, 2, 2, 1 DP sistema 2, 1, 1, 2, 2, 2 Pressione P HI 2, 1, 1, 2, 2, 3 15
16 Tabella 1. Tasti sequenza rapida HART per la configurazione di base Funzione Tasti sequenza rapida Mappatura variabili Variabile primaria 2, 1, 1, 3, 1 2 a variabile 2, 1, 1, 3, 2 3 a variabile 2, 1, 1, 3, 3 4 a variabile 2, 1, 1, 3, 4 Uscita analogica Variabile primaria 2, 1, 1, 4, 1 Valore massimo del campo di lavoro 2, 1, 1, 4, 2 Valore minimo del campo di lavoro 2, 1, 1, 4, 3 Livelli di saturazione e di allarme 2, 1, 1, 5 Le voci incluse nella Tabella 2 sono considerate opzionali e possono essere configurate secondo necessità: Tabella 2. Tasti sequenza rapida HART per la configurazione opzionale Funzione Tasti sequenza rapida Display dispositivo 2, 1, 3 Modo burst Modo burst 2, 1, 4, 1 Opzione burst 2, 1, 4, 2 Variabile specifica Variabile specifica lineare (2 punti) 2, 1, 5, 1 Variabile specifica non lineare (multipunto) 2, 1, 5, 2 Modifica assegnazioni moduli Visualizza assegnazione modulo 1 2, 1, 6, 1 Visualizza assegnazione modulo 2 2, 1, 6, 2 Imposta modulo 1 = P HI, modulo 2 = P LO 2, 1, 6, 3 Imposta modulo 1 = P LO, modulo 2 = P HI 2, 1, 6, 4 Visualizza topologia dispositivo 2, 1, 6, 5 16
17 Guida rapida Fase 7: Taratura del sistema ERS 3051S Ciascun sensore ERS 3051S è spedito dopo essere stato tarato su richiesta o secondo le impostazioni di fabbrica di fondo scala. Dopo avere completato l installazione ed il cablaggio del sistema ERS 3051S, eseguire su ciascun sensore una taratura di zero o una taratura minima del sensore per compensare gli effetti dell installazione. La taratura di zero deve essere eseguita dopo avere installato un sensore per pressione relativa. La taratura di zero non deve essere eseguita su un sensore per pressione assoluta o su un sensore per pressione relativa alla pressione di linea. La taratura minima del sensore deve essere eseguita dopo avere installato un sensore per pressione assoluta o un sensore per pressione relativa alla pressione di linea. Inoltre, è necessario eseguire una taratura di zero della DP del sistema per determinare una lettura della pressione differenziale (DP) basata sullo zero. È necessario eseguire la taratura di zero della pressione differenziale (DP) del sistema dopo avere eseguito una taratura di zero/taratura minima del sensore su ciascun sensore. Le fasi descritte di seguito riportano in dettaglio le procedure per le tarature del sensore e la taratura di zero della pressione differenziale (DP) del sistema. Taratura del sistema ERS 3051S 1. Equalizzare o aprire all atmosfera entrambi i sensori ERS 3051S e collegare un comunicatore da campo (Figura 9 - Figura 11). 2. Immettere la sequenza tasti riportata di seguito sul comunicatore da campo per eseguire la taratura di ciascun sensore e della lettura della pressione differenziale (DP). Seguire i comandi visualizzati sul comunicatore da campo. Tabella 3. Tasti sequenza veloce HART per la taratura dell ERS Funzione Tasti sequenza rapida Taratura di zero del sensore P-Hi 3, 4, 3, 1, 3 Taratura minima del sensore P-Hi 3, 4, 3, 1, 2 Taratura di zero del sensore P-Lo 3, 4, 4, 1, 3 Taratura minima del sensore P-Lo 3, 4, 4, 1, 2 Taratura di zero della DP del sistema 3, 4, 2, 1, 3 Nota 1. La taratura di zero della DP del sistema deve essere eseguita dopo le tarature dei sensori P-Hi e P-Lo. 2. Per istruzioni sulla taratura di un sensore alla pressione di linea, consultare il manuale di riferimento dell ERS 3051S. 17
18 Certificazioni di prodotto Informazioni sulle direttive europee 18 Una copia della dichiarazione di conformità CE è disponibile in coda alla guida rapida. La revisione più recente della dichiarazione di conformità CE è disponibile sul sito Certificazione per aree sicure conforme agli standard FM Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi previsti dalle certificazioni FM, un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) ed accreditato dall ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). Installazione dell apparecchiatura in Nord America USA E5 I5 L US National Electrical Code (NEC) ed il Canadian Electrical Code (CEC) consentono l utilizzo di apparecchiature contrassegnate Divisione nelle Zone e di apparecchiature contrassegnate Zona nelle Divisioni. Le marcature devono essere adatte per la classificazione dell aria, il gas e la classe di temperatura. Queste informazioni sono definite chiaramente nei rispettivi codici. A prova di esplosione (XP) ed a prova di accensione per polveri (DIP) FM Certificato: Normative: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe , ANSI/NEMA Marcature: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5(-50 C T a +85 C); sigillato in fabbrica; tipo 4X FM, a sicurezza intrinseca (IS) ed a prova di accensione (NI) Certificato: Normative: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe , NEMA Marcature: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Classe III; Classe 1, Zona 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(-50 C T a +70 C) [HART]; T4(-50 C T a +60 C) [Fieldbus]; se collegato secondo il disegno Rosemount ; tipo 4X Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il trasmettitore di pressione modello 3051S/3051S ERS contiene alluminio e si ritiene presenti un rischio potenziale di ignizione causato da urti o attrito. Prestare attenzione durante l installazione e l uso per prevenire eventuali urti o attriti.
19 Guida rapida Nota I trasmettitori contrassegnati NI CL 1, DIV 2 possono essere installati in ubicazioni Divisione 2 utilizzando i metodi di cablaggio elettrico generici della Divisione 2 o il cablaggio in campo non infiammabile (NIFW). Fare riferimento al disegno IE FM FISCO Certificato: Normative: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe , NEMA Marcature: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; (-50 C T a +60 C); se collegato secondo disegno Rosemount ; tipo 4X Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il trasmettitore di pressione modello 3051S/3051S ERS contiene alluminio e si ritiene presenti un rischio potenziale di ignizione causato da urti o attriti. Prestare attenzione durante l installazione e l uso per prevenire eventuali urti o attriti. Canada E6 CSA, a prova di esplosione, a prova di ignizione da polveri e Divisione 2 Certificato: Normative: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No , CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No. 213-M1987, ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 Marcature: a prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D; A prova di accensione per polveri aree di Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G; Classe III; adatto per aree di Classe I, Zona 1, Gruppi IIB+H2, T5; adatto per Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D; adatto per Classe I, Zona 2, Gruppo IIC, T5; se collegato secondo il disegno Rosemount ; tipo 4X I6 IF CSA, a sicurezza intrinseca Certificato: Normative: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 Marcature: a sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1; adatto per classe 1, zona 0, IIC, T3C; se collegato secondo il disegno Rosemount ; tipo 4X CSA FISCO Certificato: Normative: CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CSA Std C22.2 No , ANSI/ISA , CSA Std C22.2 No :05 Marcature: FISCO a sicurezza intrinseca per aree di Classe I, Divisione 1; adatto per Classe I, Zona 0; T3C; se installato in conformità al disegno Rosemount ; tipo 4X 19
20 Europa E1 ATEX, a prova di fiamma Certificato: KEMA 00ATEX2143X Normative: EN :2012, EN : 2007, EN :2007 (i modelli 3051SFx con RTD sono certificati per EN :2006) Marcature: II 1 /2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C) Classe di temperatura Temperatura di processo T6 Da -60 C a +70 C T5 Da -60 C a +80 C T4 Da -60 C a +120 C I1 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante la durata prevista del disposititvo, le istruzioni per l installazione e la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. 2. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, rivolgersi al produttore. ATEX, a sicurezza intrinseca Certificato: BAS01ATEX1303X Normative: EN : 2012, EN : 2012 Marcature: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S F IA; 3051SF F IA 3051S A M7, M8, o M9; 3051SF A M7, M8, or M9; 3051SAL C M7, M8, o M9 17,5 V 380 ma 5,32 W V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL o 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8, o M9 3051SAM M7, M8, o M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh Opzione RTD per 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W N.d. N.d. 20
21 Guida rapida IA Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori 3051S dotati di protezione da picchi di tensione non sono in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto dalla Clausola della norma EN :2012. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 2. I piedini dei terminali del modello 3051S SuperModule devono essere dotati di un grado di protezione almeno pari a IP20, conformemente ai requisiti di IEC/EN ATEX FISCO Certificato: BAS01ATEX1303X Normative: EN : 2012, EN : 2012 Marcature: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) FISCO Tensione U i Corrente I i Potenza P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Capacitanza C i 0 Induttanza L i 0 ND Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori 3051S dotati di protezione da picchi di tensione non sono in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto dalla Clausola della norma EN :2012. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 2. I piedini dei terminali del modello 3051S SuperModule devono essere dotati di un grado di protezione almeno pari a IP20, conformemente ai requisiti di IEC/EN ATEX, a prova di polvere Certificato: BAS01ATEX1374X Normative: EN : 2012, EN : 2009 Marcature: II 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V max = 42,4 V Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Per mantenere il grado di protezione della custodia almeno al grado IP66 devono essere utilizzate entrate cavi. 2. Per mantenere il grado di protezione della custodia almeno al grado IP66, le entrate cavi inutilizzate devono essere sigillate con tappi ciechi. 3. Le entrate cavi e i tappi ciechi devono essere adeguati al campo di lavoro ambientale dell apparecchiatura ed in grado di sostenere un test di impatto a 7 J. 4. Il modello SuperModule deve essere ben avvitato in posizione in modo da poter mantenere il grado di protezione delle custodie. 21
22 N1 ATEX, tipo n Certificato: BAS01ATEX3304X Normative: EN : 2012, EN : 2010 Marcature: II 3 G Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T a +85 C), V max = 45 V Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla clausola 6.5 della norma EN :2010. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione del dispositivo. Nota Il gruppo termoresistenza RTD non è incluso con il 3051SFx con certificazione tipo n. Internazionale E7 IECEx, a prova di fiamma e a prova di polvere Certificato: IECEx KEM X (a prova di fiamma) Normative: IEC :2011, IEC : 2007, IEC :2006 (i modelli 3051SFx con RTD sono certificati per IEC :2004) Marcature: Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb, T6(-60 C T a +70 C), T5/T4(-60 C T a +80 C) Classe di temperatura Temperatura di processo T6 Da -60 C a +70 C T5 Da -60 C a +80 C T4 Da -60 C a +120 C Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante la durata prevista del dispositivo, le istruzioni per l installazione e la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. 2. Per informazioni sulle dimensioni dei giunti a prova di fiamma, rivolgersi al produttore. 22 Certificato: IECEx BAS X (Polvere) Normative: IEC :2011, IEC :2008 Marcature: Ex ta IIIC T105 C T C Da, (-20 C T a +85 C), V max = 42,4 V Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Per mantenere il grado di protezione della custodia almeno al grado IP66 devono essere utilizzate entrate cavi. 2. Per mantenere il grado di protezione della custodia almeno al grado IP66, le entrate cavi inutilizzate devono essere sigillate con dei tappi ciechi. 3. Le entrate cavi e i tappi ciechi devono essere adeguati al campo di lavoro ambientale del dispositivo e in grado di sostenere un test di impatto a 7 J. 4. Il modello SuperModule 3051S- deve essere ben avvitato in posizione in modo da poter mantenere la protezione di ingresso della custodia.
23 Guida rapida I7 IECEx, a sicurezza intrinseca Certificato: IECEx BAS X Normative: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S F IA; 3051SF F IA 3051S A M7, M8, o M9; 3051SF A M7, M8, or M9; 3051SAL C M7, M8, o M9 17,5 V 380 ma 5,32 W V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL o 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8, o M9 3051SAM M7, M8, o M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh Opzione RTD per 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W N.d. N.d. Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori 3051S dotati di protezione da picchi di tensione non sono in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto dalla Clausola della norma EN :2012. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 2. I piedini dei terminali del modello 3051S SuperModule devono essere dotati di un grado di protezione almeno pari a IP20, conformemente ai requisiti di IEC/EN Anche se la custodia del modello 3051S è in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima cautela per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in Zona 0. 23
24 I7 IECEx, a sicurezza intrinseca - Gruppo I - Miniere (I7 con A0259 speciale) Certificato: IECEx TSA X Normative: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcature: Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S F IA; 3051SF F IA 3051S A M7, M8, o M9; 3051SF A M7, M8, or M9; 3051SAL C M7, M8, o M9 17,5 V 380 ma 5,32 W V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL o 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8, o M9 3051SAM M7, M8, o M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh Opzione RTD per 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W N.d. N.d. IG Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Se è installato un soppressore di sovratensioni opzionale da 90 V, il dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla norma IEC È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione del dispositivo. 2. È fondamentale per un sicuro tener presenti i parametri di ingresso precedenti (tabella 5) durante l installazione. 3. È fondamentale per la produzione che solo i dispositivi su cui sono installati custodie, coperchi e custodie del modulo sensore in acciaio inossidabile vengano utilizzati nelle applicazioni del Gruppo I. IECEx FISCO Certificato: IECEx BAS X Normative: IEC : 2011, IEC : 2011 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) FISCO Tensione U i Corrente I i Potenza P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Capacitanza C i 0 Induttanza L i 0 24
25 Guida rapida N7 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori 3051S dotati di protezione da picchi di tensione non sono in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto dalla Clausola della norma EN :2012. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 2. I piedini dei terminali del modello 3051S SuperModule devono essere dotati di un grado di protezione almeno pari a IP20, conformemente ai requisiti di IEC/EN Anche se la custodia del modello 3051S è in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva in poliuretano, è necessario prestare la massima cautela per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in Zona 0. IECEx, tipo n Certificato: IECEx BAS X Normative: IEC : 2011, IEC : 2010 Marcature: Ex na IIC T5 Gc, (-40 C T a +85 C) Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V previsto dalla clausola 6.5 della norma EN :2010. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione del dispositivo. Brasile E2 I2 INMETRO, a prova di fiamma Certificato: CEPEL X [Mfg USA, Singapore, Germania], CEPEL X [Mfg Brasile] Normative: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC 60529:2009 Marcature: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(-40 C T a +65 C), T5(-40 C T a +80 C), IP66* Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Per temperature ambiente superiori a 60 C, il cablaggio deve avere una temperatura di isolamento minima di 90 C per rispettare la temperatura di esercizio del dispositivo. 2. Il presente dispositivo contiene una membrana di separazione a pareti sottili. Durante l installazione, la manutenzione e l uso del dispositivo è necessario tenere in considerazione le condizioni ambientali alle quali sarà sottoposta la membrana. Per garantire la massima sicurezza durante la durata prevista del dispositivo, le istruzioni per l installazione e la manutenzione rilasciate dal produttore devono essere osservate nei minimi dettagli. INMETRO, a sicurezza intrinseca Certificato: CEPEL X [Mfg USA, Singapore, Germania], CEPEL X [Mfg Brasile] Normative: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T a +70 C), IP66* 25
26 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori 3051S dotati di protezione da picchi di tensione non sono in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto dalla Clausola della norma IEC È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. U i I i P i C i L i SuperModule 30 V 300 ma 1,0 W 30 nf S...A; 3051SF A; 3051SAL C 30 V 300 ma 1,0 W 12 nf S F; 3051SF F 30 V 300 ma 1,3 W S F IA; 3051SF F IA 3051S A M7, M8, o M9; 3051SF A M7, M8, or M9; 3051SAL C M7, M8, o M9 17,5 V 380 ma 5,32 W V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 60 μh 3051SAL o 3051SAM 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 33 μh 3051SAL M7, M8, o M9 3051SAM M7, M8, o M9 30 V 300 ma 1,0 W 11,4 nf 93 μh Opzione RTD per 3051SF 5 V 500 ma 0,63 W N.d. N.d. IB INMETRO FISCO Certificato: CEPEL X [Mfg USA, Singapore, Germania], CEPEL X [Mfg Brasile] Normative: ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC :2008, ABNT NBR IEC 60529:2009 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-20 C T a +40 C), IP66* FISCO Tensione U i Corrente I i Potenza P i 17,5 V 380 ma 5,32 W Capacitanza C i 0 Induttanza L i 0 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. I trasmettitori 3051S dotati di protezione da picchi di tensione non sono in grado di resistere al test isolamento da 500 V previsto dalla Clausola della norma IEC È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 26
27 Guida rapida Cina E3 Certificazioni cinesi, a prova di fiamma ed a prova di ignizione da polveri Certificato: 3051S: GYJ111400X [Mfg USA, Cina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [Mfg USA, Cina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ101345X [Mfg USA, Cina, Singapore] Normative: 3051S: GB , GB , GB SFx: GB , GB , GB , GB S-ERS: GB , GB Marcature: 3051S: Ex d IIC T5/T6; DIP A20 TA105 C; IP SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 TA105 C; IP S-ERS: Ex d IIC T5/T6 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Sono certificati solo i trasmettitori di pressione, rappresentati dalla serie 3051SC, serie 3051ST, serie 3051SL e serie 300S. 2. Il campo di temperatura ambiente è (-20 ~+60) C. 3. La relazione fra classe di temperatura e temperatura massima del mezzo di trasporto del processo è la seguente: Classe di temperatura Temperatura del mezzo di trasporto del processo ( C) T5 95 C T4 130 C T3 190 C 4. La periferica di connessione a terra nella custodia deve essere affidabile. 5. Durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione del trasmettitore, rispettare l avvertenza Non aprire il coperchio quando il circuito è sotto tensione. 6. Durante l installazione non devono essere presenti miscele dannose per la custodia a prova di fiamma. 7. Per l installazione in aree pericolose, si deve applicare un entrata cavi, con certificazione NEPSI per tipo di protezione Ex d IIC in conformità a GB e GB Quando si monta l entrata cavi sul trasmettitore, accertarsi che la filettatura sia innestata per cinque giri completi. Quando il trasmettitore di pressione viene utilizzato in presenza di polvere combustibile, l ingresso della protezione dell entrata cavi deve essere IP Il diametro del cavo deve essere conforme ai requisiti del manuale di istruzioni dell entrata cavi. Il dado di compressione deve essere serrato. Sostituire l anello di tenuta quando usurato. 9. Eseguire la manutenzione in un area non pericolosa. 10. Gli utenti finali non sono autorizzati a sostituire componenti interni. 27
28 I3 11. Durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione del trasmettitore, attenersi alle norme seguenti: GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 13: riparazione e revisione per dispositivi usati in atmosfere con gas esplosivo, GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 15: installazioni elettriche in aree pericolose (diverse dalle miniere) GB Codice per la costruzione e accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e progettazione dell installazione di dispositivi elettrici a rischio di incendio GB Regolamento di sicurezza per atmosfere con polveri esplosive GB Dispositivo elettrico per l uso in presenza di polvere combustibile Parte 1-2: dispositivo elettrico protetto da custodie e limiti della temperatura di superficie Selezione, installazione e manutenzione Certificazioni cinesi, a sicurezza intrinseca Certificato: 3051S: GYJ111401X [Mfg USA, Cina, Singapore] 3051SFx: GYJ X [Mfg USA, Cina, Singapore] 3051S-ERS: GYJ111265X [Mfg USA, Cina, Singapore] Normative: 3051S: GB , GB SFx: GB3836.1/4-2010, GB , GB S-ERS: GB , GB Marcature: 3051S: Ex ia IIC T4 3051SFx: Ex ia IIC T4 Ga, DIP A20 TA105 C; IP S-ERS: Ex ia IIC T4 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il simbolo X viene usato per indicare specifiche condizioni d uso: Per codici uscita A e F: questo dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V r.m.s. previsto dalla Clausola della norma GB Il campo di temperatura ambiente è: Codice uscita Temperatura ambiente A -50 C T a +70 C F -50 C T a +60 C 3. Parametri di sicurezza intrinseca: Codice uscita Codice custodia Codice display Tensione di alimentazione massima: U i (V) Corrente massima in ingresso: I i (ma) Potenza massima in ingresso: P i (W) Parametro interno massimo: C i (nf) Parametro interno massimo: L i (uh) A =00 / A 00 / ,4 2,4 A 00 M7/M8/M ,2 F 00 / ,3 0 0 F FISCO 00 / 17, ,
29 Guida rapida N3 4. Il prodotto deve essere usato con dispositivo associato con certificazione Ex per stabilire un sistema di protezione dalle esplosioni che possa essere usato in atmosfere con gas esplosivi. Il cablaggio ed i terminali devono essere conformi alle istruzioni riportate nei manuali del prodotto e del dispositivo associato. 5. I cavi tra il prodotto ed il dispositivo associato devono essere cavi schermati e isolati. La schermatura del cavo deve essere messa a terra in modo affidabile in un area non pericolosa. 6. Il prodotto è conforme ai requisiti dei dispositivi da campo FISCO specificati in IEC :2008. Per la connessione di un circuito a sicurezza intrinseca secondo il modello FISCO, è necessario rispettare i parametri FISCO per questo prodotto riportati sopra. 7. Gli utenti finali non sono autorizzati a sostituire componenti interni. Per risolvere eventuali problemi, rivolgersi al produttore per evitare danni al prodotto. 8. Durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione del prodotto, attenersi alle norme seguenti: GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 13: riparazione e revisione per dispositivi usati in atmosfere con gas esplosivo GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 15: installazioni elettriche in aree pericolose (diverse dalle miniere) GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 16: ispezione e manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle miniere) GB Codice per la costruzione e accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e progettazione dell installazione di apparecchi elettrici a rischio di incendio Certificazioni cinesi, tipo n Certificato: 3051S: GYJ101112X [Mfg Cina] 3051SF: GYJ101125X [Mfg Cina] Normative: GB , GB Marcature: Ex nl IIC T5 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Il simbolo X viene usato per indicare specifiche condizioni d uso: Il dispositivo non è in grado di resistere al test isolamento di 500 V verso terra per un minuto. È opportuno tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione. 2. Il campo di temperatura ambiente è: -40 C T a 70 C. 3. Sulle connessioni esterne e le entrate cavi ridondanti, usare pressacavi, conduit o tappi di chiusura dotati di certificazione NEPSI con grado di protezione Ex e o Exn e grado di protezione IP66 fornito dalla custodia. 29
30 4. Parametri limitatori di energia: Modello Terminale Tensione di alimentazione massima: U i (V) Corrente massima in ingresso: I i (ma) Potenza massima in ingresso: P i (W) Parametro interno massimo: C i (nf) Parametro interno massimo: L i (uh) 3051S-C/T Da 1 a S HART, 4-20 ma/sis 3051S Fieldbus/Profibus +,- e CAN ,4 0 + e , S FISCO + e - 17, , Custodia per montaggio remoto + e Nota La custodia a montaggio remoto viene utilizzata per il collegamento diretto al terminali +, - HART e CAN del modello 3051S tramite un cavo la cui capacitanza e induttanza massima non superino rispettivamente 24 nf e 60 uh. 5. Il trasmettitore di pressione tipo 3051S è conforme ai requisiti dei dispositivi da campo FISCO specificati in IEC :2008. Per la connessione di un circuito a sicurezza intrinseca secondo il modello FISCO, i parametri FISCO del trasmettitore di pressione tipo 3051S sono elencati nella tabella precedente. 6. Il prodotto deve essere usato con dispositivo ad energia limitata associato con certificazione NEPSI ai sensi di GB e GB per stabilire un sistema di protezione dalle esplosioni che possa essere usato in atmosfere con gas esplosivi. 7. I cavi tra il prodotto ed il dispositivo a energia limitata associato devono essere cavi schermati e isolati. La schermatura del cavo deve essere messa a terra in modo affidabile in un area non pericolosa. 8. Eseguire la manutenzione in un area non pericolosa. 9. Gli utenti finali non sono autorizzati a sostituire componenti interni. Per risolvere eventuali problemi, rivolgersi al produttore per evitare danni al prodotto. 10. Durante l installazione, il funzionamento e la manutenzione del prodotto, attenersi alle norme seguenti: GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 13: riparazione e revisione per dispositivo usati in atmosfere con gas esplosivo GB Dispositivi elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 15: installazioni elettriche in aree pericolose (diverse dalle miniere) GB Dispositivo elettrico per atmosfere con gas esplosivo Parte 16: ispezione e manutenzione di installazioni elettriche (diverse dalle miniere) GB Codice per la costruzione e accettazione di dispositivi elettrici per atmosfere esplosive e progettazione dell installazione di apparecchi elettrici a rischio di incendio 30
31 Guida rapida EAC Bielorussia, Kazakistan, Russia EM IM Regolamento tecnico dell Unione doganale eurasiatica (EAC), a prova di fiamma Certificato: per ulteriori informazioni rivolgersi a un rappresentante Emerson Process Management Regolamento tecnico dell Unione doganale eurasiatica (EAC), a prova di fiamma Certificato: per ulteriori informazioni rivolgersi a un rappresentante Emerson Process Management Giappone E4 Certificato giapponese, a prova di fiamma Certificato: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 Marcature: Ex d IIC T6 Repubblica di Corea EP IP Certificati della Repubblica di Corea, a prova di fiamma Certificato: 12-KB4BO-0180X [Mfg USA], 11-KB4BO-0068X [Mfg Singapore] Marcature: Ex d IIC T5 o T6 Certificati della Repubblica di Corea, a sicurezza intrinseca Certificato: 12-KB4BO-0202X [HART Mfg USA], 12-KB4BO-0204X [Fieldbus Mfg USA], 12-KB4BO-0203X [HART Mfg Singapore], 13-KB4BO-0296X [Fieldbus Mfg Singapore] Marcature: Ex ia IIC T4 Combinazioni K1 K2 K5 K6 K7 KA KB KC KD KG KM KP Combinazione di E1, I1, N1 ed ND Combinazione di E2 e I2 Combinazione di E5 e I5 Combinazione di E6 e I6 Combinazione di E7, I7 ed N7 Combinazione di E1, I1, E6 e I6 Combinazione di E5, I5, E6 ed I6 Combinazione di E1, I1, E5 e I5 Combinazione di E1, I1, E5, I5, E6 e I6 Combinazione di IA, IE, IF e IG Combinazione di EM ed IM Combinazione di EP ed IP 31
32 Altre certificazioni SBS Certificazione tipo ABS (American Bureau of Shipping) Certificato: 00-HS PDA Uso previsto: misura di pressione assoluta o relativa di applicazioni su liquido, gas o vapore su imbarcazioni e installazioni marine e offshore di classe ABS. Norme ABS: 2013 imbarcazioni in acciaio regole 1-1-4/7.7, 1-1-A3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/1.11.1, 4-8-3/13.1 SBV Certificazione tipo BV (Bureau Veritas) Certificato: 31910/A0 BV Requisiti: norme Bureau Veritas per la classificazione di imbarcazioni in acciaio Impiego: note sulla classe AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT e AUT-IMS SDN Certificazione tipo DNV (Det Norske Veritas) Certificato: A Uso previsto: norme Det Norske Veritas per la classificazione di imbarcazioni, natanti ad alta velocità leggeri e standard Det Norske Veritas per applicazioni offshore Impiego: Classi di ubicazione Tipo Temperatura Umidità Vibrazione EMC Custodia 3051S D B A A D / IP66 / IP68 SLL D3 Certificazione tipo Registro dei Lloyds (LR) Certificato: 11/60002(E3) Impiego: categorie ambientali ENV1, ENV2, ENV3 ed ENV5 Trasferimento custodia - Certificazione di accuratezza Measurement Canada Certificato: AG-0501, AV-2380C 32
33 Guida rapida Figura 14. Dichiarazione di conformità per il modello 3051S Rosemount EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S We, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051SF Series Flowmeter Transmitters Model 300S Housings Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function name - printed) Kelly Klein (name - printed) 3 Apr 2014 (date of issue) Page 1 of 6 Document Rev: 2013_A 33
34 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S EMC Directive (2004/108/EC) All Models Harmonized Standards: EN :2006, EN :2006 R&TTE Directive (1999/5/EC) All Models with Output Code X Harmonized Standards: EN : V2.1.1 ( ), EN : 2001, EN V ( ) Page 2 of 6 Document Rev: 2013_A 34
35 Guida rapida PED Directive (97/23/EC) EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Model 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (also with P0 & P9 option) Pressure Transmitters QS Certificate of Assessment EC Certificate No CE-HOU-DNV Module H Conformity Assessment Evaluation standards: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 All other model 3051S Pressure Transmitters Sound Engineering Practice Transmitter Attachments: Diaphragm Seal Process Flange - Manifold Sound Engineering Practice 3051SF Series Flowmeter Pressure Transmitters Model 3051SF Flowmeter Transmitters (See Table) QS Certificate of Assessment CE-0041-PED-H-RMT USA Module H Conformity Assessment Model/Randge PED Category Group 1 Fluid Group 2 Fluid 3051SFA: 1500# & 2500# All Lines II SEP 3051SFA: Sensor Size 2 150# 6 to 24 Line I SEP 3051SFA: Sensor Size 2 300# 6 to 24 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 6 to 16 Line II I 3051SFA: Sensor Size 2 600# 18 to 24 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 150# 12 to 44 Line II I 3051SFA: Sensor Size 3 150# 46 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 12 to 48 Line III II 3051SFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2 I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2 II I 3051SFP: 1-1/2 Threaded & Welded II I Page 3 of 6 Document Rev: 2013_A 35
36 EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S All other model 3051SF Flowmeter Transmitters Sound Engineering Practice ATEX Directive (94/9/EC) Model 3051S Pressure Transmitters and 3051SF Flowmeter Transmitters BAS01ATEX1303X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T4 Ga Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX3304X Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex na IIC T5 Gc Harmonized Standards Used: EN :2010 Other Standards Used: EN :2012 BAS01ATEX1374X Dust Certificate Equipment Group II, Category 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Harmonized Standards Used: EN :2009 Other Standards Used: EN :2012 BAS04ATEX0181X Mining Certificate Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 Page 4 of 6 Document Rev: 2013_A 36
37 Guida rapida EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U Mining Certificate: Component Equipment Group I, Category M1 Ex ia I Ma Harmonized Standards Used: EN :2012 Other Standards Used: EN :2012 For 3051S transmitters, 300S housings, 3051SFx flowmeters without RTD option: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2012 For 3051SFx flowmeters with RTD options: KEMA00ATEX2143X Flameproof Certificate Equipment Group II, Category 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Harmonized Standards: EN :2007, EN :2007 Other Standards Used: EN :2006 (A review against EN :2009, which is harmonized, shows no significant changes relevant to this equipment so EN :2006 continues to represent State of the Art ) Page 5 of 6 Document Rev: 2013_A 37
38 PED Notified Body EC Declaration of Conformity No: RMD 1044 Rev. S 3051S Series Pressure Transmitters Det Norske Veritas (DNV) [Notified Body Number: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway 3051SF Series Flowmeter Transmitters Bureau Veritas UK Limited [Notified Body Number: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310 Postbus ED Arnhem Netherlands Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom Page 6 of 6 Document Rev: 2013_A 38
39 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1044 Rev. S Il costruttore, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il seguente prodotto, fabbricato da: Trasmettitori di pressione serie 3051S Trasmettitori per misuratore di portata serie 3051SF Custodie modello 300S Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. L assunzione di conformità è basata sull applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. Vice Presidente, Qualità globale (nome funzione - stampato) Kelly Klein (nome - stampato) 3 Aprile 2014 (data di pubblicazione) Pagina 1 di 6 Rev. documento: 2013_A 39
40 Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1044 Rev. S Direttiva EMC (2004/108/CE) Tutti i modelli Norme armonizzate: EN :2006, EN :2006 Direttiva R&TTE (1999/5/CE) Tutti i modelli con Codice uscita X Norme armonizzate: EN : V2.1.1 ( ), EN :2001, EN V ( ) Pagina 2 di 6 Rev. documento: 2013_A 40
41 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1044 Rev. S Direttiva PED (97/23/CE) Trasmettitori di pressione serie 3051S Trasmettitori di pressione modello 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5 (anche con opzioni P0 e P9) Certificato di valutazione QS Certificato CE n CE-HOU-DNV Valutazione di conformità modulo H Norme di valutazione: ANSI / ISA :2004, IEC :1999 Tutti gli altri trasmettitori di pressione modello 3051S Valutazione in accordo a SEP Accessori del trasmettitore: Separatore Flangia di processo Manifold Valutazione in accordo a SEP Trasmettitori di pressione per misuratori di portata serie 3051SF Trasmettitori per misuratore di portata modello 3051SF (vedere Tabella) Certificato di valutazione QS CE-0041-PED-H-RMT USA Valutazione di conformità modulo H Modello/Gamma Categoria PED Fluido gruppo 1 Fluido gruppo SFA: n e 2500, tutte le tubazioni II SEP 3051SFA: dimensione del sensore 2, tubazione 150# da 6" a 24" I SEP 3051SFA: dimensione del sensore 2, tubazione 300# da 6" a 24" II I 3051SFA: dimensione del sensore 2, tubazione 600# da 6" a 16" II I 3051SFA: dimensione del sensore 2, tubazione 600# da 18" a 24" III II 3051SFA: dimensione del sensore 3, tubazione 150# da 12" a 44" II I 3051SFA: dimensione del sensore 3, tubazione 150# da 46" a 72" III II 3051SFA: dimensione del sensore 3, tubazione 300# da 12" a 72" III II 3051SFA: dimensione del sensore 3, tubazione 600# da 12" a 48" III II 3051SFA: dimensione del sensore 3, tubazione 600# da 60" a 72" IV III 3051SFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2" I SEP 3051SFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 3051SFP: 1-1/2" filettato e saldato II I Pagina 3 di 6 Rev. documento: 2013_A 41
42 Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1044 Rev. S Tutti gli altri trasmettitori per misuratore di portata modello 3051SF Valutazione in accordo a SEP Direttiva ATEX (94/9/CE) Trasmettitori di pressione modello 3051S e trasmettitori per misuratori di portata 3051SF BAS01ATEX1303X Certificazione di sicurezza intrinseca Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1 G Ex ia IIC T4 Ga Norme armonizzate utilizzate: EN :2012 Altre norme utilizzate: EN :2012 BAS01ATEX3304X Certificazione tipo n Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 3 G Ex na IIC T5 Gc Norme armonizzate utilizzate: EN :2010 Altre norme utilizzate: EN :2012 BAS01ATEX1374X Certificazione a prova di polvere Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1 D Ex ta IIIC T105 C T C Da Norme armonizzate utilizzate: EN :2009 Altre norme utilizzate: EN :2012 BAS04ATEX0181X Certificazione per applicazioni minerarie Apparecchiatura Gruppo I, Categoria M1 Ex ia I Ma Norme armonizzate utilizzate: EN :2012 Altre norme utilizzate: EN :2012 Pagina 4 di 6 Rev. documento: 2013_A 42
43 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1044 Rev. S BAS04ATEX0193U Certificazione per applicazioni minerarie: componente Apparecchiatura Gruppo I, Categoria M1 Ex ia I Ma Norme armonizzate utilizzate: EN :2012 Altre norme utilizzate: EN :2012 Per trasmettitori 3051S, custodie 300S, misuratori di portata 3051SFx senza opzione RTD: KEMA00ATEX2143X Certificazione a prova di fiamma Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1/2 G Ex d IIC T6 T4 Ga/Gb Norme armonizzate: EN :2007, EN :2007 Altre norme utilizzate: EN :2012 Per misuratori di portata 3051SFx con opzioni RTD: KEMA00ATEX2143X Certificazione a prova di fiamma Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1/2 G Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb Norme armonizzate: EN :2007, EN :2007 Altre norme utilizzate: EN :2006 (Una revisione in base a EN :2009, norma armonizzata, non mostra cambiamenti significativi rilevanti per la presente apparecchiatura, pertanto EN :2006 continua a rappresentare lo stato dell arte ). Pagina 5 di 6 Rev. documento: 2013_A 43
Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount
Guida rapida 00825-0102-4801, Rev. MA Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo HART Guida rapida AVVISO La presente guida illustra
DettagliModeloFuoriProduzione
Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica
DettagliTrasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus
Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus 00825-0102-4805, Rev. EA AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee
DettagliIndicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus
Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine
DettagliTrasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount
Guida di installazione rapida 3095FT Rosemount Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli
DettagliTrasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount. Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount
Guida rapida 00825-0102-4803, Rev. DA Maggio 2015 Trasmettitore MultiVariable 3051S Rosemount Trasmettitore MultiVariable per misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida Maggio 2015 AVVISO
DettagliGuida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount
00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La
DettagliIndicatore di segnale da campo 751 Rosemount
Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4378, Rev. ED Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Disponibile con indicatore LCD o analogico. Compatto, robusto e progettato per ambienti industriali.
DettagliIndicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752
Scheda tecnica di prodotto Rosemount 752 Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Dispositivo alimentato con segmento a due fili Visualizza fino a otto valori Funzionalità Link Master Blocchi
DettagliSerie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015
Serie 5400 Rosemount Antenna a cono con connessione filettata 00825-0502-4026, Rev. AA AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione può causare incidenti
DettagliControllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus
Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della configurazione del trasmettitore
DettagliModeloFuoriProduzione
Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione 1151 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione
DettagliGuida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount
Guida rapida 00825-0102-4728, Rev. BD Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 644 Rosemount.
DettagliDispositivo di protezione da transitori Rosemount 470
Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da
DettagliModeloFuoriProduzione
Guida di installazione rapida Febbraio 2004 Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: configurazione (taratura al banco)
Dettagli/ 2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G
DettagliGuida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount
00825-0202-2654, Rev. BB Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l'installazione dei sensori modello 0065 e 0185 Rosemount. La guida non contiene istruzioni
DettagliInserto di misura per termoresistenza da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza da processo Modello TR12-A Scheda tecnica WIKA TE 60.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per
DettagliModeloFuoriProduzione
Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione analogico 1151 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia
DettagliTrasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount
Guida rapida 00825-0102-4007, Rev. CA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount e misuratori di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo HART 4-20 ma, revisione 5 e 7 Nota Prima di installare il trasmettitore,
DettagliTrasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount
Guida di installazione rapida Luglio 2010 Rosemount 4600 Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica Fase 1: montaggio
DettagliTrasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA. Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA
Guida di installazione rapida Rosemount 3051 Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con Profibus-PA Trasmettitore del misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con Profibus-PA Inizio Fase 1: montaggio
DettagliModeloFuoriProduzione Inizio
Guida di installazione rapida Modello 2051 Rosemount Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e HART 1 5 V c.c. a basso consumo Trasmettitore per misuratore di portata serie
DettagliModeloFuoriProduzione
Modello 3051 Rosemount Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount Include l opzione trasmettitore TR ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase
DettagliGuida rapida , Rev. EA Ottobre 2013
00825-0102-4774, Rev. EA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con FOUNDATION fieldbus AVVISO La presente guida
DettagliTrasmettitore di pressione 3051 Rosemount
00825-0102-4001, rev. JA Trasmettitore di pressione 3051 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Trasmettitore per misuratore di portata serie 3051CF Rosemount con protocollo
DettagliMisuratore di portata Vortex. Modello 8800C. Modello 8800C. Guida di installazione rapida , Rev BA Marzo 2003 HART
Misuratore di portata Vortex Inizio Fase 1: montaggio del misuratore di portata Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione dei cavallotti Fase 4: collegamento e accensione Fase 5: revisione
DettagliTrasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount
00825-0102-4102, Rev. BA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount con protocollo WirelessHART AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione
DettagliTRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI
Norme di sicurezza speciali it TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Indice TankRadar Pro, Informazioni sulla Direttiva Europea ATEX........................... 2 Marcatura ATEX e codice
DettagliInserto di misura per termocoppia da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività
DettagliIndicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014
Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4378, Rev. AB Guida rapida ATTENZIONE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dell indicatore remoto 751 Rosemount.
DettagliModulo sensore MultiVariable Rosemount 205
Scheda tecnica di prodotto Rosemount 205 Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 COMPROVATO PRODOTTO ALL'AVANGUARDIA NELLE MISURE MULTIVARIABILI Precisione nella misurazione della pressione differenziale
DettagliTrasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount
Guida di installazione rapida Agosto 2011 Rosemount 2088 e 2090 Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Inizio Fase 1: montaggio
DettagliIstruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore
Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:
DettagliGruppo Annubar 585 Flo-Tap flangiato Rosemount. Guida rapida , Rev. BA Ottobre 2014
Gruppo Annubar 585 Flo-Tap flangiato Rosemount Guida rapida 00825-0202-585, Rev. BA Ottobre 201 Guida rapida Ottobre 201 AVVISO Questa guida illustra le linee guida di base dell Annubar 585 Rosemount.
DettagliGuida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount
Guida rapida 00825-0102-4952, Rev. BA Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione del sensore su fascetta
Dettaglipressione Ex EXNT 8292 Vantaggi Applicazioni
EXNT 89 Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.
DettagliCollegamento da campo Smart Wireless
Collegamento da campo Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di riferimento Informazioni sul modello
DettagliTrasmettitore di livello Rosemount 5400
00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione
DettagliTrasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090
Guida rapida 00825-0102-4108, Rev. BA Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090 con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) Guida rapida NOTA La presente
DettagliUnità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount
00825-0102-4841, Rev. BA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione
DettagliTrasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio 4600 Rosemount
Bollettino tecnico Trasmettitore di pressione a pannello per applicazioni su gas e petrolio CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE: Struttura in acciaio inossidabile compatta e leggera, interamente saldata.
DettagliTrasmettitore di pressione Ex
EXNT 89 Trasmettitore di pressione Ex La società svizzera Trafag AG è un produttore leader a livello internazionale di sensori e dispositivi di controllo per la misura della pressione e della temperatura.
DettagliIstruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X
Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010179, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Per installazioni del sensore
DettagliTermoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni
Misura di temperatura elettrica Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni Scheda tecnica WIKA TE 60.60 per
DettagliGuida rapida , Rev. JA Gennaio Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART
00825-0102-4021, Rev. JA Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del modello 3144P Rosemount. La guida non contiene
DettagliIndicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52
Accessori Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52 Scheda tecnica WIKA AC 80.10 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di processo Costruzione
DettagliMisura di temperatura a punto singolo
Misura di temperatura a punto singolo per sistemi di Tank Gauging Bollettino tecnico Ottobre 2014 00813-0102-5102, Rev. AA Ottimizzazione dell efficienza degli impianti con serbatoio con sensori flessibili
DettagliSensori elettronici remoti 3051S Rosemount
Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Raggiungere nuove altezze con la vostra strumentazione Una risposta nuova a un vecchio problema Tutte le aziende hanno un installazione critica, che richiede
DettagliGuida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus
Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida AVVISO AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del
DettagliAdattatore THUM Smart Wireless
Guida di installazione rapida Smart Wireless Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Configurazione di base Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni
DettagliRequisiti CE P/N MMI , Rev. AA Gennaio Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE
Requisiti CE P/N MMI-20016555, Rev. AA Gennaio 2010 Trasmettitori 9739 MVD di Micro Motion Requisiti CE Copyright e marchi 2010 Micro Motion, Inc. Tutti i diritti riservati. I logotipi Micro Motion ed
DettagliTrasmettitore di temperatura 148 Rosemount
Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4148 Rev FA Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Il trasmettitore di temperatura di base offre una soluzione economicamente vantaggiosa per il monitoraggio
DettagliBilancia per bombole Modello GCS-1
Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del
DettagliGuida rapida 00825-0102-4088, Rev AC Novembre 2014. Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus
00825-0102-4088, Rev AC Trasmettitore Rosemount MultiVariable 4088A con protocollo di uscita Modbus AVVERTENZE La presente guida illustra le linee guida di base per il trasmettitore Rosemount MultiVariable
DettagliTrasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount. Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount
Rosemount 2051 Trasmettitore di pressione Profibus-PA 2051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata Profibus-PA serie 2051CF Rosemount Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione
DettagliTermoresistenza con puntale molleggiato Modello TR55
Misura di temperatura elettrica Termoresistenza con puntale molleggiato Modello TR55 Scheda tecnica WIKA TE 60.55 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Misura di temperatura cuscinetti
DettagliAVVERTENZA AVVISO. Giugno Guida rapida
00825-0202-4101, Rev. FA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount Trasmettitore per misuratore di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Prima di installare il trasmettitore,
DettagliTrasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount
00825-0102-4107, Rev. CA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata serie 2051CF Rosemount con protocollo HART 4 20mA e HART 1 5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) Avvisi AVVISO
DettagliGuida rapida , Rev. BB Agosto Field Link Smart Wireless Emerson
Guida rapida 00825-0102-4421, Rev. BB Field Link Smart Wireless Emerson Guida rapida AVVISO La presente pubblicazione illustra le linee guida di base per il Field Link Smart Wireless. La guida non contiene
DettagliSensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici)
Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0202-2654, Rev. IA Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici) Termoresistenze RTD (0065) e termocoppie (0185) disponibili per qualsiasi
DettagliMisuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount. Guida rapida , Rev. FA Gennaio 2015
Misuratore di portata Vortex serie 8800D Rosemount 00825-0102-4004, Rev. FA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per il misuratore di portata Vortex 8800D Rosemount. La guida non contiene
DettagliTrasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount
Guida di installazione rapida Rosemount 248 wireless Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del
DettagliSoluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014
Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. BA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,
DettagliIstruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050
Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010129, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:
DettagliInserto di misura per termoresistenza Modello TR10-A
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Modello TR1-A Scheda tecnica WIKA TE 6.1 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per attività di
DettagliBilancia per bombole Modello GCS-1
Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del
DettagliMBA-Ex i Custodie in alluminio Ex-i. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex i / N. di articolo
MBA-Ex i 258055 Materiale: Alluminio N. di articolo 3131101400 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MBA Ex-i in alluminio soddisfano tutti i requisiti richiesti nei settori di installazione dove possono
DettagliIstruzioni per l installazione del Trasmettitore Modello 3700 (a 9 fili) o Periferica Modello 3350
Guida Rapida P/N 3300756, Rev. C Aprile 2003 Istruzioni per l installazione del Trasmettitore Modello 3700 (a 9 fili) o Periferica Modello 3350 Per assistenza tecnica in linea, consultare il sistema EXPERT
DettagliTrasmettitore di pressione 2051 Rosemount
Bollettino tecnico Aprile 2013 00813-0102-4101, Rev. JA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount La piattaforma Coplanar permette l integrazione di soluzioni con elementi primari, manifold e separatori.
DettagliModeloFuoriProduzione
giugno 2007 Rosemount 4500 Trasmettitore di pressione per uso sanitario 4500 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: impostazione degli interruttori Fase 3: collegamento
DettagliIstruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme
DettagliTrasmettitore di pressione con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-1
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-1 Scheda tecnica WIKA PE 81.21 Applicazioni Idraulica mobile Costruttori di macchine
DettagliInserti di misura per termocoppie Modello TC10-A
Misura di temperatura elettrica Inserti di misura per termocoppie Modello TC1-A Scheda tecnica WIKA TE 65.1 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per attività di service
DettagliTrasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014
Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4148, Rev. EA Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 148 Rosemount. La guida non
DettagliMBA-Ex vuote Custodie in alluminio Ex-vuoti. Dimensioni e peso. Informazioni sul colore. MBA-Ex vuote / N. di articolo
MBA-Ex vuote 602311 Materiale: Alluminio N. di articolo 3111103700 Grado di protezione IP: IP66 Le custodie MULTIBOX in alluminio MBA-Ex vuote sono conformi a tutti i requisiti richiesti nei settori di
DettagliCliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART
Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti
DettagliMiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni
hazardous areas pulsantiera pensile MiKe-X Pulsantiera pensile explosion proof per comando ausiliario, robusta, afidabile e maneggevole, progettata per l impiego nell industria pesante in aree potenzialmente
DettagliStrumentazione serie 3051S Rosemount
Bollettino tecnico April 2014 00813-0102-4801, Rev. SA Strumentazione serie 3051S Rosemount Soluzioni modulari per pressione, portata e livello Innovazione in tutte le vostre attività Con la strumentazione
DettagliPressostato per pressione assoluta Cassa in acciaio inox Modelli APW, APW10
Misura di pressione meccatronica Pressostato per pressione assoluta Cassa in acciaio inox Modelli APW, APW10 Scheda tecnica WIKA PV 35.49 Process Performance Series Applicazioni Monitoraggio di pressione
DettagliSchemi e Istruzioni per l Installazione ATEX
Istruzioni per l installazione P/N 20004419, Rev. C Settembre 2008 Schemi e Istruzioni per l Installazione ATEX Per le installazioni dei trasmettitori approvati ATEX Nota: Per l installazione in area pericolosa
DettagliPagina 1 di 11 CHECK LIST DELLE APPARECCHIATURE ATEX. Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) COSTRUZIONI ELETTRICHE
Pagina 1 di 11 Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) APPARECCHIATURE ELETTRICHE EX_d L apparecchiatura elettrica è idonea alle prescrizioni della zona - EPL del luogo Il
DettagliModeloFuoriProduzione
Norme di sicurezza speciali Sistema di misurazione per serbatoio Norme di sicurezza speciali ATEX ModeloFuoriProduzione www.rosemount-tg.com Norme di sicurezza speciali Rosemount TankRadar REX Indice
DettagliTrasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014
Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4848, Rev. DA Guida rapida 2 AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore 848T Rosemount.
DettagliAdattatore THUM Smart Wireless. Manuale di riferimento , Rev. CA Marzo 2014
Adattatore THUM Smart Wireless Manuale di riferimento Adattatore THUM Smart Wireless Revisione hardware adattatore THUM Smart Wireless 1 Revisione apparecchiatura HART 1 Comunicatore da campo revisione
DettagliPressostato a molla tubolare Versione in acciaio inox Modello BWX
Misura di pressione temperatura meccatronica elettrica Pressostato a molla tubolare Versione in acciaio inox Modello BWX Scheda tecnica WIKA PV 32.20 Process Performance Series Applicazioni Monitoraggio
DettagliAttuatore per controllo modulante AME 85QM
Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN
Dettagliem4 Accessori Espansioni analogiche
em4 Accessori Espansioni analogiche Le espansioni degli ingressi analogici e delle uscite statiche consentono di collegare un maggior numero di sensori ed attuatori al PLC programmabile Possibilità di
DettagliTrasmettitore di pressione di alta qualità per applicazioni industriali generiche Modello S-10
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione di alta qualità per applicazioni industriali generiche Modello S-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.01 Applicazioni Per ulteriori omologazioni vedi
DettagliIndicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52
Accessori Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52 Scheda tecnica WIKA AC 80.10 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di processo Costruzione
DettagliManuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario
1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni
DettagliModulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0
Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere
DettagliTrasmettitore di pressione sanitario
Scheda tecnica di prodotto Trasmettitore di pressione sanitario Conforme agli standard sanitari 3-A Supporta il servizio CIP/SIP per temperature di processo fino a 140 C (284 F) Campi di lavoro della pressione
DettagliMini termostato Custodia in acciaio inox Modello TXS
Misura di temperatura meccatronica Mini termostato Custodia in acciaio inox Modello TXS Scheda tecnica WIKA TV 31.70 Process Mini Series Applicazioni Monitoraggio di temperatura e controllo dei processi
DettagliLivellostato a galleggiante con magnete e uscita temperatura opzionale Versione a sicurezza intrinseca, per applicazioni industriali
Misura di livello Livellostato a galleggiante con magnete e uscita temperatura opzionale Versione a sicurezza intrinseca, per applicazioni industriali Modello RLS4000 (modelli con omologazione: EXSR 10...
DettagliIstruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A
Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi
DettagliPressostato compatto Modello PCS
Misura di pressione meccatronica Pressostato compatto Modello PCS Scheda tecnica WIKA PV 33.30 per ulteriori omologazioni vedi pagina 4 Process Compact Series Applicazioni Monitoraggio di pressione e controllo
DettagliTermocoppia Modello TC10-L, Ex d, per pozzetto termometrico aggiuntivo
Misura di temperatura elettrica Termocoppia Modello TC10-L, Ex d, per pozzetto termometrico aggiuntivo Scheda tecnica WIKA TE 65.12 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Industria chimica
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
DettagliTrasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio
Guida di installazione rapida Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni
Dettagli