RELE. Rotabile SERIE FERROVIA RAILWAY SERIES
|
|
- Amedeo Tucci
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 RELE SERIE FERROVIA Rotabile RAILWAY SERIES Integrazioni al catalogo generale Maggio 2008
2 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION Norme e valori di riferimento Se non diversamente indicato, tutti i prodotti riportati sul catalogo "SERIE FERROVIA - MATERIALE ROTABILE" (Cat.S Ed.1-01/06) sono progettati e prodotti secondo i requisiti delle seguenti norme Europee e Internazionali: - EN Apparecchiature elettriche per il materiale rotabile - condizioni generali di esercizio e regole generali - UNI CEI (livello di rischio 4) - Comportamento al fuoco - AFNOR NF16-101, NF X70-100, NF X Comportamento al fuoco - UL94-V0 - Autoestinguenza - EN (categoria 1, classe B) - Prove d'urto e di vibrazioni - EN Equipaggiamenti elettronici usati su materiale rotabile - EN , EN , IEC , EN Relè a tutto o niente - EN Relè temporizzati - EN Compatibilità elettromagnetica (per i prodotti contenenti componentistica elettronica) In accordo alla norma EN , tutti i dati tecnici sono riferiti a temperatura ambiente di 23 C, pressione atmosferica di 96kPa e umidità del 50%. La tolleranza per la resistenza bobina, l'assorbimento nominale e la potenza nominale è pari al ±7%, se non diversamente indicato. Isolamento (secondo EN ) - Tensione di tenuta ad impulso nom. 4 kv - Grado di inquinamento 3 - Categoria di sovratensione III Norms and values of reference If not different indicated, all the products listed on the "RAILWAY SERIES - ROLLING STOCK" catalogue (Cat.S Ed.1-01/06) are planned and produced according to requirements of the following European and International standards: - EN Electric equipment for rolling stock - general service conditions and general rules - UNI CEI (level of risk 4) - Behavior to fire - AFNOR NF16-101, NF X70-100, NF X Behavior to fire - UL94-V0 - Self-extinguish - EN (category 1, class B) - Shock and vibration test - EN Electronic equipment used on rolling stock - EN , EN , IEC , EN All or nothing relays - EN Timing relays - EN Elettromagnetic test (for products with electronic components) According to EN standard, all the technical data are reported to ambient temperature of 23 C (73,4 F), atmospheric pressure of 96kPa and humidity of 50%. The tolerance for the coil resistance, the nominal absorption and the nominal power is equal to ±7%, if not differently indicated. Insulation (according to EN ) - Rated impulse withstand voltage 4 kv - Pollution degree 3 - Overvoltage category III 2
3 Relè con funzione "passo passo". L'elevato numero di contatti, 4 di scambio, per questa tipologia di relè, permette il comando simultaneo di utenze multiple (es.: abilitazione banco, comando luci, ecc.). "Step by step" relay. The elevated number of contacts, 4 SPDT, for this type of relay, allows the simultaneous command of multiple users (example: qualification bench, command of lights, etc). Relè tutto o niente monostabile passo-passo All or nothing relay monostable step by step BIPOKS-PP Funzionamento: - in corrente continua a 24V (18 33) Comando: continuativo o per impulso > 50msec Consumo: < 3W allo spunto - < 1W a relè eccitato Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 4 di scambio da 10 A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve BIPOKS 10A Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Segnalazione: con LED a relè eccitato (stato contatti chiusi) Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 170 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) Coil input voltage: - designed for 24V DC (18 33) Command: permanent or impulsive signal > 50msec Power: < 3W energization - < 1W continuous operat. Insulation: - nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 4 changeover 10 A rated contacts Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see BIPOKS curves Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover degree of protection IP40 (EN 60529) provided with extraction handle Segnalation: with LED Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (+14 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 170 (6 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) Guida alla scelta TIPO BiPOKS-PP 4 contatti di scambio 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6µ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6µ) Selection guide Cat. No BiPOKS-PP 4 changeover 10A rated cont. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6µ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6µ) schema / wiring-diagram Contatti 1 Contacts 0 B3 T3 T1 B1 M3(+) M1 3A 6A 3B 6B 1A(+) 2B Comando 1 Command 0 Alim. ausil. 1 Aux. feeding 0 5A 4A 8A 7A 5B 4B 8B 7B 1B(-) M4 B4 R4 T4 R2 T2 M2 B2 R1(-) M3-R1 = V aux. - M1 = V comando/commad 3
4 Relè istantaneo monostabile a ridotto consumo, che ne permette l'alimentazione anche tramite componenti con limitata erogazione di corrente (es. transistor). Monostable instantaneous relay with reduced consumption that allows the power supply also through components with limited current distribution (ex. transistor). Relè tutto o niente monostabile a basso consumo All or nothing relay monostable to low consumption POKS-SW Funzionamento: - in corrente continua a 24V (16,8 33) Consumo allo spunto: < 4W (120mA max a 33V per 50msec) Corrente a regime: 50mA max Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 2 di scambio da 10 A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve POKS 10A Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 90 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) Coil input voltage: - designed for 24V DC (16,8 33) Power : < 4W (max. 120mA at 33V for 50msec) Current in continuous operation: Max 50mA Insulation: - nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 2 changeover 10 A rated contacts Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see POKS curves Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover degree of protection IP40 (EN 60529) provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (+14 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 90 (3.18 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) Guida alla scelta TIPO POKS-SW 2 contatti di scambio 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6µ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6µ) Selection guide Cat. No POKS-SW 2 changeover 10A rated cont. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6µ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6µ) schema wiring-diagram 4
5 Relè istantaneo monostabile a funzione di passaggio, di dimensione compatta, realizzato sulla base della serie POKS. Monostable instantaneous relay to passage function, reduced size, realized on the base of series POKS. Relè tutto o niente monostabile con funzione di passaggio All or nothing relay monostable passage function POKS-FP Funzionamento: - in corrente continua a 24V (16,8 32) Consumo: < 2,5W Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 2 di scambio da 10 A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve POKS 10A Temporizzazione: - Fondo scala: 2sec (altri tempi a richiesta) - Regolazione: 10 al 100% - Ripetibilità: 0,5% Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 90 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) Coil input voltage: - designed for 24V DC (16,8 32) Power: < 3W Insulation: - nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 2 changeover 10 A rated contacts Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see POKS curves Timing data: - Full-scale: 2sec (other time at request) - Regulation: 10 at 100% - Repeatability: 0,5% Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover degree of protection IP40 (EN 60529) provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (+14 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 90 (3.18 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) Guida alla scelta TIPO POKS-FP 2 contatti di scambio 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50 C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6µ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6µ) Selection guide Cat. No POKS-FP 2 changeover 10A rated cont. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50 C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6µ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6µ) 1 ALIM. 0 ch CONT. ap t modalità di funzionamento operation modality regolazione a cacciavite / regulation to screwdriver la scala rappresentata sul relè è indicativa / the scale indicated on relay is indicative schema wiring-diagram 5
6 OKFP-2T 24V- (18 32) Relè a fuzione di passaggio a doppia temporizzazione Passage function relay with double timing OKFP-2T Funzionamento: - in corrente continua a 24V (18 32) Consumo: < 4,5W Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 2 di scambio da 5A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve BIPOK 5A Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Temporizzazione: - contatti 3A e 6A: fissa 60 minuti (T1) - contatti 3B e 6B: fissa 180 minuti (T2) - ripetibilità ±1,5% Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +70 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +85 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 250 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) Coil input voltage: - designed for 24V DC (18 32) Power: < 4,5W Insulation: - nominal frequency voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 4 changeover 5 A rated Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see BIPOK curves Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Timing data: - 3A and 6A contacts: 60 minutes (T1) - 3B and 6B contacts: 180 minutes (T2) - repeatability ±1,5% Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover with protection degree IP40 (EN 60529), provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +70 C (+14 F +158 F) - storage temp. -40 C +85 C (-40 F +185 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 250 (8.82 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) Guida alla scelta TIPO OKFP-2T 4 contatti di scambio 5A Selection guide Cat. No OKFP-2T 4 changeover 5A rated contacts ALIM. 2B-1A CONT. 3A e 6A T1 = 60 min. CONT. 3B e 6B T2 = 180 min. modalità di funzionamento / operation modality schema / wiring-diagram T1 B1 B3 T3 M1(+) 3B 6B 3A 6A 2B(+) 45 5B 4B 8B 7B 5A 4A 8A 7A 1A(-) R2 T2 M2 B2 M4 B4 R4 T4 M3(-) 6
7 Relè tutto o niente monostabile ciclico a tempo fisso TC1-FS 24V- (16,8 32) All or nothing monostable time relay with fixed time cyclic function TC1-FS Funzionamento: - in corrente continua a 24V (16,8 32) Consumo: < 4W Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 4 di scambio da 5A nominali con trattamento di doratura P4 GEO Corrente minima commutabile 10mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve BIPOK 5A Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x10 6 manovre Temporizzazione ciclica fissa: - ON = 22 sec ±2% (T1) - OFF = 2 sec ±4% (T2) - ripetibilità ±1% Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25 C +55 C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40 C +70 C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 250 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) Coil input voltage: - designed for 24V DC (16,8 32) Power: < 4W Insulation: - nominal frequency voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 4 changeover 5 A rated gold plated contacts (treatment P4 GEO) Minimum switching contacts 10mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see BIPOK curves Working class: - continuous - mechanical life: 20x10 6 operations Fixed cyclic timing: - ON = 22 sec ±2% (T1) - OFF = 2 sec ±4% (T2) - repeatability ±1% Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover with protection degree IP40 (EN 60529), provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25 C +55 C (+14 F +131 F) - storage temp. -40 C +70 C (-40 F +158 F) Error proof pin: on request Weight: gr. 250 (8.82 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) Guida alla scelta TIPO TC1-FS 4 contatti di scambio 10A con doratura pastiglia dei contatti (>6µ) Selection guide Cat. No TC1-FS 4 changeover 10A rated contacts with gold plated contats (>6µ) Alimentaz. Contatti T1 T2 T1 T2 T1 T modalità di funzionamento operation modality T1 (On) = 22 sec. ±2% T2 (Off) = 2 sec. ±4% schema / wiring-diagram 3B 6B 3A 6A 2B(+) T1 B1 B3 T3 M1(+) 45 5B 4B 8B 7B 5A 4A 8A 7A 1A(-) R2 T 2 M2 B2 M4 B4 R4 T 4 M3(-) 7
8 Connettori a prese anteriori / Front socket connectors Attacco a vite IP20 per montaggio su guida Omega H35 / Screw fixing IP20 for fixing on support type Omega H35 Nota: Con viti non estraibili Note: With screws not removable 50IP20R 48BIP20R 78BIP20R 50IP20-I DIN 48BIP20-I DIN 78BIP20-I DIN I connettori 50, 48 e 78BIP20R sono di colore grigio Connectors 50, 48 e 78BIP20R are grey colored I connettori 50, 48 e 78BIP20-IDIN sono di colore nero e sono conformi solo alle AFNOR Connectors 50, 48 e 78BIP20-IDIN are black colored and are suitable only for AFNOR Attacco a vite / Screw fixing Nota: Con viti estraibili Note: With screws removable 50L 48BL 78BL X = fori di fissaggio ø 4,2 mm. Interasse tra due fori adiacenti = 20 mm La distanza tra due connettori vicini non deve essere inferiore a 10 mm X = fixing holes ø 4.2 mm. Spacing between centers of two adjacent holes = 20 mm Distance between two adjacent connectors must be at least 10 mm. Connettore per circuito stampato mod. 65 / Connector for printed circuit type 65 8
9 Molle di ritenuta e accessori per relè AMRA Locking springs and accessories for AMRA relays La sigla delle molle di ritenuta è composta da due parti: 1 a parte (2/3 lettere) = identificazione del tipo di relè 2 a parte (2 cifre) = identificazione del tipo di connettore 1 a parte RPB= Relè con calotta altezza 50mm RC = Relè con calotta altezza 97mm RT = Relè temporizzati con calotta altezza 97mm RL = Relè con calotta altezza 109mm RM = Relè con calotta altezza 118mm 2 a parte 43 = 53IL 43IL 73IL ADF = 50IP20R 50IP20I DIN 50L ADF1 48BIP20R 48BIP20I DIN 48BL ADF2 78BIP20R 78BIP20I DIN 78BL ADF3 Esempio: Relè mod. TM4E 24 Vcc (temporizzato h.97mm) con connettore mod. 48BIP20R - molla di ritenuta necessaria RT48 Type locking springs is composed da two part: 1 st part (2/3 letters) = identification relay type 2 nd part (2 numbers) = identification socket type 1 st part RPB= Relay with dustcover heigth 50mm RC = Relay with dustcover heigth 97mm RT = Timed relay with dustcover heigth 97mm RL = Relay with dustcover heigth 109mm RM = Relay with dustcover heigth 118mm 2 nd part 43 = 53IL 43IL 73IL ADF = 50IP20R 50IP20I DIN 50L ADF1 48BIP20R 48BIP20I DIN 48BL ADF2 78BIP20R 78BIP20I DIN 78BL ADF3 Example: Relay mod. TM4E 24 VDC (timed relay h.97mm) with socket connector mod. 48BIP20R - locking spring necessary RT48 mod. RPB43 mod. RPB48 mod. RL43 - RC43 mod. RL48 - RC48 mod. RT48 (Le molle di ritenuta sono vendute in confezioni da 10 pezzi / The locking springs are sold in confection from 10 pieces) Particolare 59 - Riferimenti di interdizione (antisbaglio) / Detail 59 - Error proof pins Posizioni ottenibili nelle sedi esagonali dei connettori / Position obtainable in the hexagonal parts of the sockets Interdizione su relè Pin on relay Interdizione su presa (da applicare a cura del Cliente) Pin on socket, to be inserted by customer G H J K L M A B C D E F (I Particolari 59 sono venduti in confezioni da 25 coppie / Detail 59 are sold in confection from 25 couple) 9
10 GUIDA ALLA SCELTA - La siglatura tipo dei relè La sigla del relè deve essere sempre seguita dalla tensione di alimentazione, specificando il campo di funzionamento, che definisce l'impiego del relè per materiale rotabile, es. OKUIC 24 Vdc (18 33). Eventuali esecuzioni speciali o trattamenti, ad esempio la doratura, completano la sigla del relè nel seguente modo: - Montaggio di diodo di ricircolo in parallelo alla bobina... sigla relè-di + tens.alim.... es. OKUIC-DI 24 Vdc (18 33) - Montaggio di led di segnalazione presenza alimentazione... sigla relè-led + tens.alim.... es. OKUIC-LED 24 Vdc (18 33) - Montaggio di diodo e led... sigla relè-di-led + tens.alim.... es. OKUIC-DI-LED 24 Vdc (18 33) - Montaggio di varistore in parallelo alla bobina... sigla relè-vr + tens.alim.... es. OKUIC-VR 24 Vdc (18 33) - Trattamento P2 di tropicalizzazione della bobina... sigla relè + tens.alim. + P2... es. OKUIC 24 Vdc (18 33) P2 - Trattamento P4 GEO di doratura dei contatti... sigla relè + tens.alim. + P4 GEO... es. OKUIC 24 Vdc (18 33) P4 GEO - Trattamento P5 GEO somma di P2 e P4 GEO... sigla relè + tens.alim. + P5 GEO... es. OKUIC 24 Vdc (18 33) P5 GEO Sono altresì possibili combinazioni tra i montaggi speciali e i vari trattamenti (es. OKUIC-DI 24 Vdc (18 33) P4 GEO) Numero contatti Portata A Modello / Model Tipologia / Type Contacts number Rated current Standard per c.s. / PCB 5 POK POK/CS 2 10 POKS POKS/CS Relè monostabile ISTANTANEO 5 BIPOK BIPOK/CS monostable INSTANTANEOUS relay BIPOKS BIPOKS/CS 4 10 OKUIC -- FOK -- Tipologia / Type N.cont. / Cont.N Mod. tempor. / Time model Portata A istantaneitemporizz. Rated current all'eccitaz. al rilascio instant. delayed on make on brake 3 OKRE OKRR -- OKTR 5 OKTA Relè monostabile TEMPORIZZATO 4 TM4E TM4R TT/S4E TT/S4R Monostable TIMED relay 10 TMS4E TMS4R 5 TM2E TM2R 2 2 TT/S-2E TT/S-2R 10 TMS2E TMS2R Unità di Temporizzazione / Timer unity UTME UTMR Numero contatti Tipologia / Type Contacts number 1 Relè monostabile OSCILLANTE Monostable FLASHER relay 4 Portata A Rated current Relè a funzione DI PASSAGGIO 5 PASSAGE function relay Modello / Model OKCL 5 OKRe-L CLE 10 TOK-L OKRe-FP 4 TT/S-FP 10 TOK-FP Relè CONTROLLO SENSO CICLICO DELLE FASI 1 3 OKPH PHASE DIRECTION CONTROL relay Relè PASSO-PASSO STEP BY STEP relay 1 3 OKPP Relè DI MISURA / MEASURING relay 1 8 MOK-V2 CHOICE GUIDE - Definition of relay's code The code of relay must be always followed by power supply voltage, specifying the operating range, that defines the use of relay on rolling stock, ex. OKUIC 24 Vdc (18 33). Possible special manufactures or treatments, for example the gold-plating, complete the code of relay in following way: - Mounting of re-circulation diode in parallel to coil... relay code-di + coil volt.... ex. OKUIC-DI 24 Vdc (18 33) - Mounting of signalling led for power supply presence... relay code-led + coil volt.... ex. OKUIC-LED 24 Vdc (18 33) - Mounting of diode and led... relay code-di-led + coil volt.... ex. OKUIC-DI-LED 24 Vdc (18 33) - Mounting of varistor in parallel to coil... relay code-vr + coil volt.... ex. OKUIC-VR 24 Vdc (18 33) - P2 treatment for coil's tropicalization... relay code + coil volt. + P2... ex. OKUIC 24 Vdc (18 33) P2 - P4 GEO treatment for contacts gold-plating... relay code + coil volt. + P4 GEO... ex. OKUIC 24 Vdc (18 33) P4 GEO - P5 GEO treatment, sum of P2 and P4 GEO... relay code + coil volt. + P5 GEO... ex. OKUIC 24 Vdc (18 33) P5 GEO Combinations between special mountings and various treatments are also possible (ex. OKUIC-DI 24 Vdc (18 33) P4 GEO) 10
11 NOTE 11
12 A.M.R.A. S.p.A. Via Sant Ambrogio 23/ Macherio (MI) - ITALIA Tel Fax info@amra-chauvin-arnoux.it web: Documento non contrattuale Caratteristiche da confermare in fase d ordine / Non-contractual document Specifications are to be confirmed at time of ordering Doc Ed. 1 05/08
All or nothing monostable relay
Relè molto versatile e con prestazioni elevate nonostante le dimensioni ridotte. Very versatile relay with high switching capability nevertheless reduced overall dimensions. Relè tutto o niente monostabile
DettagliIl presente catalogo è diviso in due capitoli: Relè per materiale rotabile... pag. 3 Relè per impianti fissi... pag. 41
Il presente catalogo è diviso in due capitoli: Relè per materiale rotabile... pag. 3 Relè per impianti fissi... pag. 41 la Società La società AMRA S.p.A. nasce a Monza (MI) nel 1975 come ditta costruttrice
Dettaglila Società i Prodotti la Qualità il Mercato Relè serie energia linea AMRA... pag. 3 Relè serie energia linea MTI... pag. 49
la Società La società AMRA S.p.A. nasce a Monza (MI) nel 1975 come ditta costruttrice di relè elettromeccanici. L immagine della stessa, legata in origine al prodotto OK, è andata sempre più affermandosi,
DettagliRelè tutto o niente monostabile. All or nothing relay monostable. serie OK - series OK ICR 2006
Relè tutto o niente monostabile ll or nothing relay monostable serie OK - series OK Funzionamento: - in corrente continua Isolamento: a frequenza industriale e ad impulso (vds. tabella al retro) Contatti:
DettagliRelè di misura. Measuring relay. serie MOK - series MOK 107,5
Relè di misura Measuring relay serie MOK - series MOK Funzionamento: - in corrente continua - in corrente alternata Isolamento: a frequenza industriale e ad impulso (vds. tabella al retro) Contatti: 1
DettagliADF1. Connettore con innesti posteriori doppio faston. Socket for flush-mounted double faston. Dima di foratura outline dimensions CARATTERISTICHE:
F Connettore con innesti posteriori doppio faston Socket for flush-mounted double faston 0 0,5 7, = 5,9 = F 0 P8 0 0,7 6,7 5,9 = = n x ø, ima di foratura,7 6 CEISICHE: Fissaggio: posteriore doppio faston,8
DettagliLa Società I Prodotti La Qualità Il Mercato The Company The Products The Quality The Market
La Società - La società AMRA S.p.A. nasce a Monza (MI) nel 1975 come ditta costruttrice di relè elettromeccanici. L immagine della stessa, legata in origine al prodotto OK, è andata sempre più affermandosi,
DettagliRelè tutto o niente monostabile. All or nothing relay monostable. serie OK - series OK
Relè tutto o niente monostabile ll or nothing relay monostable serie OK - series OK Funzionamento: - in corrente continua - in corrente alternata (con ponte raddrizzatore) Isolamento: a frequenza industriale
Dettaglila Società i Prodotti la Qualità il Mercato Relè per materiale rotabile... pag. 3 Relè per impianti fissi... pag. 35
la Società La società AMRA S.p.A. nasce a Monza (MI) nel 1975 come ditta costruttrice di relè elettromeccanici. L immagine della stessa, legata in origine al prodotto OK, è andata sempre più affermandosi,
DettagliSerie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A. Caratteristiche 40.31 40.51 40.52
Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto 8-10 - 16 A Caratteristiche 40.31 40.51 40.52 Relè con 1 o 2 contatti 40.31-1 contatto 10 A (passo 3.5 mm) 40.51-1 contatto 10 A (passo 5 mm) 40.52-2
DettagliAll or nothing monostable multicontact relay
E' caratterizzato da una elevata capacità di interruzione in corrente continua con carichi prevalentemente molto induttivi e con funzionamento pesante ed intensivo. Relè ad alta affidabilità usato per
DettagliITALTRONIC GUIDE GUIDE
353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il
DettagliIPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz
IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione
DettagliCaratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1
Modulo di sicurezza CS DM-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere
Dettagli24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliRSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A
Characteristics Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti Nome gamma Tipo di prodotto o componente
DettagliD 52. Dimensioni - Dimensions
52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni
DettagliTIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA
TIPO N ELETTROMAGNETI MONOBOBINA PER TRAZIONE O SPINTA IN CORRENTE CONTINUA A V cc - A 24 V cc - CON VOLTAGGIO A RICHIESTA 3 fori M8 a 0 per fissaggio 15 Sede eventuale molla per ritorno Ø 80 M8 M8 Ø 60
DettagliCaratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz
Modulo di sicurezza CS AR-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliSP 02 & SP 03. Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03. www.spselectronic.com
Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03 SP 02 & SP 03 Marchio, secondo le norme EN 50 191 Tensione operativa 10 kvdc/8 kvac max. Tensione di prova 21 kvdc Materiale plastico resistente all usura
DettagliCaratteristiche tecniche. Circuito di controllo. 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione t R. Circuito d uscita
di espansione CS ME01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere pagina
DettagliRXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A
Characteristics Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Tensione nominale di isolamento [Ui] Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti
Dettaglivalvole Namur Namur valves
La funzione della valvola può essere variata in qualsiasi momento, secondo lo schema qui riportato, cambiando di posto la guarnizione collocata sotto a uno dei due tappi avvitati nel corpo. The function
DettagliAttuatore elettrico Electrical actuator
ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:
DettagliDCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE
86 Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE I relè di blocco della serie sono dotati di 3 o 4 contatti di scambio in uscita e di una segnalazione frontale a cartellino. Il
DettagliCS FS-1 Caratteristiche tecniche Custodia Generali Modulo temporizzatore di sicurezza con contatti ritardati all eccitazione Alimentazione
odulo di sicurezza CS S-1 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia, IP20 (morsettiera Dimensioni vedere pagina
DettagliWELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de
D 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la fori, asole). Il materiale utilizzato è Blend PC/ABS in classe V2 o a richiesta UL94 V0 nei colori standard verde, grigio e nero.
DettagliSERIE RELÈ DI POTENZA 12 A 56MINI MINIATURE POWER RELAY 12 A
SERIE RELÈ DI POTENZA A MINI MINIATURE POWER RELAY A - serie di relè disponibili nei tipi a o scambi - connessioni ad innesto (FASTON ) o per circuito stampato - alimentazione bobina e DC - varianti: pulsante
DettagliTERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente
CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato
DettagliVacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN
CATALOGO > 01 Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN > Vacuostati e Pressostati Serie SWCN Con display digitale Elevata precisione e facilità d uso Piccolo e leggero Indicatore digitale: inserimento
DettagliIMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.
IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage
DettagliINTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020
DettagliDimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. screw terminals) piercing clip terminals)
TH408 PATENTED IP68 PROTECTION PLUG AND SOCKET CONNECTOR. 2-3-5-6 POLES. TH408 Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. Dati generali General data Dati tecnici Technical data N. poli
DettagliNR miniature Series CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS. Versione / Version K N L S W T
NR miniature Series CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL CHARACTERISTICS Versione / Version K N L S W T Corrente nominale a 250V A.C. / Rated current at 250V A.C. 10(2)A 6(2)A 6(2)A 6(2)A 16(3)A 10(2)A Temperatura
DettagliBasette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
DettagliPRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE
Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit
DettagliCaratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A
Modulo di sicurezza CS AR-91, conforme EN 81 Modulo per le manovre di livellamento al piano degli ascensori conforme EN 81 Caratteristiche principali o start controllato Collegamento dei canali d ingresso
DettagliConnettori DIN a cablare DIN connectors with cable entry
Connettori DIN 43650 a cablare DIN 43650 connectors with cable entry 7 Serie / Series DIN 43650 KA - KB - KE - KC - KD DATI TECNICI TECHNICAL DATA Norma Valore Standard Value No. di contatti o 3 + No.
DettagliABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
DettagliSIT 840-843-845 SIGMA
SIT -3-5 SIGMA Dispositivo multifunzionale per apparecchi di combustione gas 9.955.1 1 Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso Campo di applicazione Apparecchi domestici a gas quali: caldaie
DettagliELCAR T ART. 93/ /6814 PAGINA 1 DI 5. servizio automatico documentazione tecnica. General Purpose Relays. Accessories Miniature Relay PT
ART. 93/6812-93/6814 PAGINA 1 DI 5 Accessories Miniature Relay PT Easy replacement of relays on a densely packed DIN rail Socket with logical arrangement of control/load terminals High quality rising clamp
DettagliElettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
DettagliRELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A
RELAY MODULES STAGE CHANGEOVER CONTACT 06A Code Description Page 7406 STAGE IN AC/DC 2V / OUT CONTACT 0A (Width 6mm) 5006 4336 STAGE IN 24V / OUT CONTACT 0A FUSE (Width 22mm) 500 4337 STAGE IN 24V / OUT
DettagliTRASMETTITORE DI PRESSIONE
KS TRASMETTITORE DI PRESSIONE GEFRAN SAFETY GUARANTEE Principali caratteristiche Campi di misura: da 1 a 1000 bar Segnale di uscita nominale: 0...10Vdc (3 fili) / 4...20mA (2 fili) Dimensioni compatte
DettagliTERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL
20 20 TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL TERMOSTATI E CRONOTERMOSTATI THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ART. 9573 Termostato elettronico da incasso Built-in electronic thermostat ART. 9574 Crono digitale
DettagliQUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione
Dettaglipressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
DettagliMACH VALVOLE DATI TECNICI COMPONENTI
VALVOLE MACH Valvola di dimensioni ridotte ideale per le applicazioni nel settore dell'automazione industriale. Realizzata secondo le soluzioni della consolidata serie Mach, presenta il corpo in alluminio
DettagliPagine totali del documento: 14 Document total pages: 14
SEZIONATORI PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI SWITCH DISCONNECTORS FOR PHOTOVOLTAIC PLANTS Caratteristiche generali: Interruttori sezionatori per corrente continua a comando manuale; Versione quadripolare con
DettagliContatore d impulsi S0
Informazioni tecniche www.sbc-support.com Contatore d impulsi S con Modbus Il modulo S-Modbus è un apparecchio per la raccolta di impulsi S. Con questo modulo i dati di consumo di qualsiasi contatore con
Dettagli2.4 NAMUR. 2.4 ACTUATOR ACCESSORIES > ATEX AREA > SOLENOID VALVES AND COILS OMAL S.p.A.
Elettrovalvola 3/2-5/2 NAMUR con bobina CNOMO 3/2-5/2 NAMUR solenoid valve with CNOMO coil Esempio con 1 bobina (Monostabile) - Example with 1 coil (Monostable) Esempio con 2 bobine (Bistabile) - Example
DettagliApproval certificate. Certificato di approvazione CA ASCO NUMATICS SIRAI SRL STRADA PER CERNUSCO BUSSERO MI IT - Italy
PID: 02411100 CID: CN.N00093 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to ASCO NUMATICS SIRAI
DettagliMILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER
MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.
DettagliRilevatore di condensa
1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti
DettagliLC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves
LCAZ - LCDZ Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves A B a P T b CARATTERISTICHE TECNICHE Grandezza: NG ISO - CETOP RP H- (CETOP ) LCAZ - CORRENTE ALTERNATA: Portata
DettagliApproval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy
PID: 02264000 CID: C.1994.1209 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to PIZZATO ELETTRICA
DettagliElettrovalvole ad azionamento diretto 1 0 mm
ELETTROVALVOLE 0 e 5 mm Elettrovalvole ad azionamento diretto 0 mm seriedm DESCRIZIONE Le elettrovalvole serie DM sono prodotte nella funzione pneumatica / N.C. con l'interfaccia a norma ISO 5 8 e nelle
DettagliCONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS
CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on
Dettagligroup STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
DettagliSOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA
SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -
DettagliIdoneità ai climi Caldo umido, costante, secondo IEC Caldo umido, ciclico secondo IEC
Pressostato,1W,15bar Tipo MCS11 Codicenumerico 088527 CatalogNo. MCS11 Programmadifornitura Assortimento Pressostato con contatti ausiliari Grado di protezione IP65 Contatti 1 contatto di scambio Pressionedidisinserzione/inserzione:
DettagliInterruttore magnetotermico 2216-S...
Interruttore magnetotermico 226-S... Descrizione Interruttore magnetotermico a uno e due poli in un design compatto con attuatore con guida, meccanismo con scatto libero, diverse caratteristiche di scatto
DettagliApproval certificate. Certificato di approvazione EG605. PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy
PID: 02264000 CID: C.1994.1209 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to PIZZATO ELETTRICA
DettagliControllo fase Relè di controllo fase monofunzione - 7,5 mm Controllo su reti trifase: ordine di fase, assenza totale di fase Multitensione da x 08 a x 480 V Controlla la propria tensione d alimentazione
DettagliSonde antigelo Da utilizzare sul lato aria
1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC
DettagliINTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
DettagliPOWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A
POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE
DettagliTHR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03
Termostati THV THR TERMOSTATI Termostato compatto per montaggio su guida DIN 35 mm. Per mezzo di un elemento bimetallico fornisce un contatto normalmente aperto o chiuso. Sono disponibili 2 versioni: THVxx
DettagliUnità di contatto singole
singole Diagramma di selezione UNITA DI CONTATTO 10G 01G 10L 01K 1NO 1NO anticipato ritardato TIPO DI CONTATTI CONNESSIONI contatti in argento (standard) G contatti in argento dorati TIPO DI AGGANCIO V
DettagliBIOFURN CATALOGO GENERALE
Catalogo generale Biofurn BIOFURN CATALOGO GENERALE CONDENSATORI PER FORNI AD INDUZIONE Catalogo generale Biofurn Caratteristiche generali Tensione (Voltage) 0 3000 V Potenza (Power) 50 3000 kvar Frequenza
DettagliMorsetti a perforazione di isolante 8WH3
87 Introduzione 90 Morsetti passanti 8WH 94 Morsetti doppi 8WH 9 Morsetti con sezionatore a coltello 8WH Introduzione Caratteristiche generali Tecnica di connessione Pagina Caratteristiche Morsetti passanti
DettagliCAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves
CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves 4.0 mm Manifold and single elettrovalvola /-/vie G/ solenoid valve /-/ways G/ comando elettropneumatico diretto riposizionamento
DettagliStruttura del codice modello
Relè per impieghi generali GRS Relè di potenza zoccolabile compatto Modelli con pulsante di prova bloccabile ora disponibili. Indicatore meccanico incroporato. Targhetta d identificazione di serie. Il
DettagliPressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale
MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura
DettagliTrasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers
Trasformatori di corrente e tensione, shunt e divisori Current and voltage transformer, shunt and voltage dividers CARATTERISTICHE DEI MODELLI CON TERMINALI INTEGRATI I terminali secondari sono dotati
DettagliTensione di monitoraggio Monofase / 1Ph Monitoring Voltage. Regolabile / Adjustable 0,1 s-10s,10% 1% del Valore di scala / of scale value
Parametri Tecnici / Technical Parameters 1RVCR1-01 1RVCR1-02 Funzione / Function Terminali di alimentazione / Supply Terminal Tensione di alimentazione / Power Supply Tensione di monitoraggio Monofase
DettagliSistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
Dettagliluce dell aria mario nanni 2011
luce dell aria mario nanni 2011 in attesa di brevetto patent pending sistema integrato per vetro-camere costituito da un profilo in policarbonato estruso opalino anti-uv da inserire come distanziale interno
Dettaglinorme BS 88 BS 88 standards fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS
fusibili e portafusibili norme bs 88 FuSeS and FuSeHolDeRS BS 88 StanDaRDS norme BS 88 BS 88 standards Fusibili BS 88 extrarapidi - Tensione nominale 240V 158 High speed BS 88 fuses - Rated voltage 240V
DettagliSPINE E PRESE MOBILI. Principali caratteristiche. Main features
SPINE E PRESE MOBILI Principali caratteristiche corpo infrangibile in tecnopolimero colori: nero, bianco vani di protezione per i singoli conduttori serracavo sostegno in termoplastico delle parti elettriche
DettagliMOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat
MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124
DettagliTRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE
TRSFORMTORI DI CORRENTE PER BSS TENSIONE LOW-VOLTGE CURRENT TRNSFORMERS Trasformatori di corrente a primario avvolto Wound primary transformers Trasformatori di corrente a barra passante Current transformers
DettagliQUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50b jolly set JQLV1 - Quadri di bassa tensione tipo Power Center JQLV1
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliTRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE
TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE V.00 AGOSTO 2012 CARATTERISTICHE TECNICHE Il modulo TRACER218 485 è un dispositivo con porta di comunicazione RS485 basata su protocollo MODBUS
DettagliIMPIANTO FOTOVOLTAICO INDICE
IMPIANTO FOTOVOLTAICO INDICE Documentazione fotografica Inquadramento urbanistico Relazione tecnica Pianta copertura Analisi dei prezzi Computo metrico estimativo Elenco prezzi Incidenza della manodopera
DettagliMultitensione Multifunzione. Multitensione Monofunzione
Serie 80 - Temporizzatore modulare 16 A Caratteristiche Temporizzatori multifunzione e monofunzione - Multifunzione & multitensione 80.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale
Dettaglivalvole Namur Namur valves
valvole Namur La funzione della valvola può essere variata in qualsiasi momento, secondo lo schema qui riportato, cambiando di posto la guarnizione collocata sotto a uno dei due tappi avvitati nel corpo.
DettagliSOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION
SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE
DettagliMANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it
DettagliCENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA 12 110/220 02450
CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI SEQUENZIATORE PA Sequenziatore per il controllo del ciclo di pulizia del sistema di depolverazione. Gestione a microprocessore con attivazione delle uscite
DettagliCENTRALINE PER AUTO E AUTOCARRI INTERMITTENZE CENTRALINE PRERISCALDO CHIUSURE CENTRALIZZATE
1 CENTRALINE PER AUTO E AUTOCARRI INTERMITTENZE CENTRALINE PRERISCALDO CHIUSURE CENTRALIZZATE Junction boxes for cars and trucks flasher units preheating units door locking 5 CENTRALINE PER AUTO Junction
DettagliFinecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit
Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:
DettagliSERIE 80 Temporizzatore modulare 16 A. Multitensione Multifunzione
SERIE Temporizzatore modulare 16 A SERIE Temporizzatori multifunzione e monofunzione.01.11.01 - Multifunzione & multitensione.11 - Ritardo all'inserzione, multitensione Larghezza 17.5 mm Sei scale tempi
DettagliTYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION
TYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION STANDARD VOLTAGE VDC - 24 VDC 3 holes thread M8 at 0 15 Optional return spring Ø 80 M8 M8 Ø 60 68 M8 Ø 42 MODELS N300 N311PW36(VDC) - N321PW36(24VDC)
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
Dettagli