Manuale d uso. Italiano. Clematis

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d uso. Italiano. Clematis"

Transcript

1 Manuale d uso Italiano Clematis

2 Invacare Rea B Tutte informazioni contenute sul presente documento sono aggiornate a prima della stampa. Di conseguenza, Invacare Rea B si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, i dati tecnici e/o le specifiche indicate, in seguito ad eventuali modifiche intervenute sui prodotti. E vietata la riproduzione di questo documento o parte di esso in qualunque forma essa sia (elettronica, fotocopiatura, scansione..), così come la riproduzione e/o utilizzazione delle immagini deve avere l autorizzazione scritta di Invacare Rea B. 2 CLEMTIS

3 Indice Componenti della carrozzina 4 Rea Clematis 5 Informazioni generali 6 VVERTENZE 7 Sollevamento della carrozzina 7 Versione standard 8 Colori rivestimento e telaio 8 ccessori 8 Dati tecnici Rea Clematis 9 Montaggio 10 Regolazioni 13 POGGIGMBE 13 PEDNE/ POGGIPOLPCCI 14 BRCCIOLI 14 CRROZZIN REGOLT CON L USILIO DELL SSISTENTE 15 (BSCULMENTO E INCLINZIONE) 15 Maniglie di spinta regolabili in altezza 16 Schienale regolabile in altezza 16 DISPOSITIVI NTIRIBLTMENTO 17 FRENO 17 FRENI ZIONTI DLL SSISTENTE 18 REGOLZIONE IN PROFONDIT DELL SEDUT 18 EQUILIBRIO E STBILIT 19 LTEZZE SEDUT 20 CCESSORI 21 PELOTTE TORCLi 21 PELOTTE TORCLI GIREVOLI 22 Cintura di contenimento (pelvica) 23 CUNEO DIVRICTORE 24 RCCOMNDZIONI PRIM DI TRSPORTRE 25 L CRROZZIN BORDO DI UN VEICOLO 25 METODI DI BRETELLGGIO 27 Come smontare zalea per trasportarla come un bagaglio 28 Istruzioni di sicurezza/tecniche di spinta 30 Garanzia 32 Manutenzione 32 Smaltimento 33 Trattamento superficiale 33 CLEMTIS 3

4 Componenti della carrozzina Telaio, parte inferiore 2. Struttura di sostegno seduta 3. Schienale 4. Manopole di spinta 5. Seduta 6. Ruota posteriore 22 (non disponibile sul mercato Italiano), 24 7 Ruote piroettanti 8. Dispositivo antiribaltamento/ tubo er facilitare la salita di un gradino 9. Braccioli 10. Poggiagambe 4 CLEMTIS

5 Descrizione prodotto RE CLEMTIS Le ruote, la struttura che sostiene la seduta, le impugnature di spinta ed altri componenti di Rea Clematis soggetti a sollecitazione sono realizzati in acciaio. I poggiagambe schienale sono in alluminio di prima qualità. Le sospensioni delle ruote piroettanti e le parti di snodo del telaio sono realizzate in poliammide rinforzata con fibre di vetro. La gabbia dello schienale sono in plastica BS. I componenti plastici sono riciclabili. Le imbottiture di seduta e schienale sono in materiale espanso e il rivestimento è realizzato in ciniglia lavabile o tessuto poliuretanico elastico. Rea Clematis é una carrozzina pensata per essere condotta da un assistente e dotata di gruppo seduta ad inclinazione regolabile. L angolazione dello schienale può essere registrata indipendentemente dalla seduta. I pulsanti per regolare l inclinazione di schienale e seduta sono previsti sulle manopole di spinta. Rea Clematis é disponibile con3 diverse larghezze seduta. Entrambi i braccioli possono essere regolati in altezza Le ruote posteriori sono da 12, 22 (non disponibili sul mercato Italiano), 24 le ruote piroettanti sono da 150 (non disponibili sul mercato Italiano), 200 mm. Le ruote possono essere pneumatiche o semipiene. Le imbottiture di seduta e schienale risultano ergonomiche per l utilizzatore e sono state concepite per conferire al paziente il massimo della stabilità e del comfort, senza trascurare una buona distribuzione della pressione. Uso previsto Rea Clematis é una carrozzina manuale, pensata per pazienti con un livello di attività ridotto, che rimangono per molto tempo seduti sulla carrozzina stessa. Lo schienale dell ausilio garantisce comfort e stabilità all utilizzatore, mentre la possibilità di regolare l inclinazione di seduta e schienale gli consentono di riposare in posizione comoda e rilassata. Per quanto riguarda il funzionamento e le regolazioni in manuale del gruppo seduta si sottolinea che Rea Clematis richiede sempre l intervento dell assistente. Rea Clematis deve essere usata esclusivamente con i propri sedile e schienale. Il peso massimo consentito per l utilizzatore é di 125 kg. La durata di esercizio della carrozzina dipende dall uso che se ne fa, dal grado di attività del paziente e dalla cura e manutenzione che le si riserva. CLEMTIS 5

6 Informazioni generali ttenzione! Rea Clematis é una carrozzina dalle numerose possibilità di regolazione, dotata di una vasta gamma di accessori. Per consentirvi di valorizzare al meglio le opzioni di cui l ausilio è provvisto è fondamentale che lo stesso venga testato e regolato da personale esperto. Ci auguriamo che, all atto dell acquisto, abbiate ricevuto alcune istruzioni e consigli in merito all utilizzo ottimale di Rea Clematis nella vita di tutti i giorni. Il presente manuale contiene una descrizione dei componenti della carrozzina e delle regolazioni più semplici, che vi consentiranno di trasportare e utilizzare Rea Clematis in piena sicurezza. Vi raccomandiamo di leggere attentamente questa guida prima di adoperare la carrozzina. In questo manuale sono inserite anche le istruzioni su come montare gli accessori o su come eseguire le regolazioni più avanzate. Nel manuale troverete anche una descrizione relativa al montaggio di tutti gli accessori e qualche precisazione in merito alle regolazioni più complesse. Vista la molteplicità di accessori e componenti di cui Rea Clematis può essere dotata precisiamo che possono sussistere delle differenze tra l aspetto dei particolari illustrati nel presente manuale e quello dei componenti installati sulla carrozzina in vostro possesso. Vi invitiamo a leggere con attenzione il retro di copertina del presente manuale, in cui sono riportati alcuni aspetti relativi alla vostra sicurezza personale. Invacare non si assume alcuna responsabilità in caso di modifiche al prodotto eseguite da personale non autorizzato. Ci riserviamo il diritto apportare dei cambiamenti a materiale e specifiche senza preavviso. Controllo alla consegna Vogliate verificare che tutti i componenti siano conformi a quanto specificato nel bollettino di consegna. Eventuali danni subiti durante il trasporto andranno immediatamente contestati al vettore. Conservate tutti gli imballi finché la società di trasporto non abbia controllato la merce e si sia raggiunto un accordo in merito alla sua conformità. Controllo quotidiano della carrozzina Controllate che i conponenti sotto elencati siano corret tamente montati sulla carrozzina Ruote Schienale Dispositivo antiribaltamento Manopole di spinta Porta pedane e poggiapiedi 6 CLEMTIS

7 La mancata osservanza delle istruzioni di seguito fornite può essere causa di lesioni personali e/o danni al prodotto. Prima di utilizzare la carrozzina vi invitiamo a verificare che tutti i componenti siano saldamente bloccati sul telaio. che tutti i volantini e le manopole siano adeguatamente serrati. che tutti i freni e i dispositivi antiribaltamento funzionino correttamente. NON afferrate mai la carrozzina per i braccioli o i porta pedana. ssicurarsi sempre che lo schienale e le manopole di spinta siano montati correttamente e fissati Ricordarsi che qualsiasi cambiamento nel bilanciamento della carrozzina, ne compromette la stabilità e la sicurezza. Quando montate dei componenti FRE SEMPRE attenzione che mani o dita non rimangano imprigionate/impigliate dentro C è sempre un rischio residuo che alcune parti del corpo rimangano intrappolate quando basculate o inclinate schienale e sedile. La larghezza della seduta NON dovrebbe mai essere regolata così che i braccioli e le spondine laterali schiaccino il bacino o la parte pelvica del corpo. VVERTENZE FRENRE sempre la carrozzina quando il paziente viene trasferito da o sulla carrozzina.. NON rimanere sulle pedane poggiapiedi, quando ci si deve alzare o sedere sulla carrozzina. Controllare quotidianamente che tutti gli attacchi, perni, viti e dadi siano ben chiusi e fissati. Vi raccomandiamo che le ruote della carrozzina siano fissate correttamente quando la seduta è nella posizione più avanzata. I corrimani potrebbero riscaldarsi per il troppo attrito con le mani, attenzione che questo non sia causa di scottature. Ricordarsi che la massima operatività dei freni si ha quando le condizioni climatiche e dei pneumatici sono perfette, cosi come quando si affronta una discesa o una salita. FRE attenzione che le ruote siano fissate saldamente e/o ben agganciate ai loro supporti. NON togliere MI le ruote quando il paziente è seduto sulla carrozzina Il telaio della carrozzina o le tappezzerie se esposte per lungo tempo al sole possono raggiungere temperature superiori ai 41 C. Questo simbolo viene utilizzato in tutto il manuale per indicare di prestare particolare attenzione SOLLEVMENTO DELL CRROZZIN Se dovete sollevare per qualsiasi motivo la carrozzina fatelo FFERRNDOL nei punti indicati. NON prendere mai la carrozzina per i braccioli o i porta pedana. ssicurarsi sempre che lo schienale e le manopole di spinta siano montati correttamente e ben fissati. Leggere il capitolo relativo alla sicurezza/ tecniche di spinta. CLEMTIS 7

8 Versione standard Larghezza seduta Profondità seduta ltezza schienale 39, 44, 49 cm cm 55 cm COLORI RIVESTIMENTO E TELIO Rivestimento (tappezzeria) Colore telaio Dartex Grigio Grigio perla CCESSORI Rea Clematis dispone di una vasta gamma di accessori e di opzioni, alcuni dei quali potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi. Ruote piroettanti 200 mm piene, Ruote posteriori 12, 24 ccessori Vassoio Sistema di blocco per vassoio Cuneo divaricatore Pelotte laterali Distanziali per braccioli 8 CLEMTIS

9 Dati tecnici Rea Clematis 39, 44, 49 cm + 2 cm con distanziali cm cm* cm *1, cm * cm Larghezza seduta: + 21 cm cm* cm Max 125 kg Peso per il trasporto 30, 32, 33,5 kg Dimensioni di 20,5/21/21,5kg.*3 trasporto (piegata) *4 *1: senza cuscino sedile (7 cm) *2: misurata dalla base del sedile *3: Senza ruote posteriori, poggianuca, braccioli, portapedane, pelotte toracali e cuscino sedile. *4: larghezza sedile 39 (l 58,5 x L 84 x h 59,5 cm) larghezza sedile 44 (l 63,5 x L 84 x h 59,5 cm) larghezza sedile 49 (l 68,5 x L 84 x h 59,5 cm) CLEMTIS 9

10 1a. Montaggio Quando ricevete la vostra carrozzina, dovete fissare lo schienale e montare il poggiatesta, i braccioli e i poggiagambe (portapedana) sulla carrozzina. L assemblaggio di questi componenti risulta molto semplice e non richiede l uso di utensili. 1a. Montaggio e fissaggio in sicurezza dello schienale lzare lo schienale fino a portarlo in posizione eretta. 1b. 1b. Bloccare il pistone () utilizzando il perno ad aggancio rapido (B). B 1c. 1c. Chiudere il perno ruotando l archetto (C) fino a bloccarlo. Controllate che l archetto sia perfettamente bloccato/chiuso. C Braccioli Per montare i braccioli é necessario spingerli a fondo nei rispettivi attacchi ai lati della seduta.t. 10 CLEMTIS

11 3a. 3a. Poggiagambe regolabili Per montare il poggiagambe occorre che il tubo all estremità superiore del dispositivo venga spinto sul tubolare della struttura della carrozzina. Durante l inserimento i poggiagambe vanno orientati verso l esterno. 3b. 3b. ttenzione! Bloccare i poggiagambe ruotandoli verso l interno. I poggiagambe si bloccano automaticamente in posizione e non c è il rischio che si stacchino dalla carrozzina. Fare attenzione a non infilare le dita tra il telaio ei poggiagambe. 4. D C E B 4. Poggianuca Fissare il poggiatesta infilandolo nel tubo posto posteriormente sulla scocca dello schienale Bloccare il poggiatesta ruotando la manopola (B). Regolare la posizione tramite la leva () e il dado (C). Per regolare in altezza allentare il pomello (B). Il blocchetto (E) serve per memorizzare l altezza del poggianuca. Per memorizzare una nuova altezza del poggianuca, basta agire sulla vite all interno del blocchetto. Una volta raggiunta l altezza desiderata, chiudere la vite e avvitare con forza il pomello (B). Fare attenzione a quanto il poggianuca viene sollevato. Se il segno rosso (D) è visibile, il poggianuca è troppo alto. CLEMTIS 11

12 5 E B C D 5. Poggiatesta Fissare il poggiatesta inserendolo nella guida dello schienale e chiudere il pomello(b). Per modificare la posizione, agire sulla leva () e sul dado (C). Per regolare in altezza allentare il pomello (B). Il blocchetto (E) serve per memorizzare l altezza del poggiatesta. Per memorizzare una nuova altezza del poggiatesta, basta agire sulla vite all interno del blocchetto. Una volta raggiunta l altezza desiderata, chiudere la vite e avvitare con forza il pomello (B). Fare attenzione a quanto il poggiatesta viene sollevato. Se il segno rosso (D) è visibile, il poggiatesta è troppo alto. 12 CLEMTIS

13 Regolazioni POGGIGMBE 1. I portapedane inclinabili sostengono le gambe e riducono le pressioni corporee. Possono essere usati anche nel caso di gambe fasciate, ma NON ingessate. I portepedane devono essere sempre utilizzati in combinazione con poggiapolpacci, poggiepiedi e cinturini ferma talloni. La regolazione in altezza ed inclinazione dei portapedane è essenziale per assicurare all utilizzatore una corretta posizione seduta e un adeguato sostegno posturale. 1. Come regolare in altezza i poggiapiedi Per regolare l altezza delle pedane poggiapiedi é sufficiente svitare di un giro la vite () con l ausilio di una chiave a brugola. Spostare il tubo fino a raggiungere l altezza desiderata e finché la vite (grano) non vada ad inserirsi in uno degli alloggiamenti presenti sul tubo. regolazione eseguita bloccare nuovamente la vite. Utensili: chiave a brugola da 5 mm. 2. B 2. Come regolare in inclinazione i portapedane inclinabili Con una mano tirare e ruotare verso l alto la leva di sblocco (B) presente sullo snodo, mentre con l altra sostenere il tubo del portapedane. Quando è stato raggiunto l angolo desiderato, lasciare la leva (B) e il tubo si bloccherà su una delle 7 posizioni presenti sulla ghiera interna (C). C NON mettere alcun oggetto pesante o non far sedere i bambini sui portapedane. Il meccanismo di regolazione si può danneggiare irrimediabilmente. La distanza tra la parte più bassa del poggiapiedi e il suolo deve essere di almeno 40 mm. CLEMTIS 13

14 PEDNE/ POGGIPOLPCCI 1. Utensili: chiave a brugola da 5 mm 2. D B Utensili: chiave a brugola da 5 mm C 1. Pedane ad inclinazione regolabile Regolare l inclinazione e la profondità allentando con una chiave a brugola da 5 mm la vite () in corrispondenza dell attacco della pedana. Regolare la pedana nella posizione desiderata e serrare la vite Evitare di poggiare qualsiasi oggetto sulla pedana quando la vite è allentata 2. Poggiapolpacci I poggiapolpacci sono regolabili a quattro diverse profondità. Portare il poggiapolpacci in avanti. Svitare la vite (B) con l ausilio di una chiave abrugola. Togliere il bullone ( C) sul lato opposto e applicarlo in corrispondenza del successivo foro di attacco. Spostare il poggiapolpacci nella nuova posizione e bloccarlo mediante la vite. L altezza dei poggiapolpacci può essere facilmenteregolata mediante il volantino (D). 1. B BRCCIOLI 1. ltezza del bracciolo Per regolare l altezza del bracciolo é sufficiente allentare la vite a brugola () che si trova sul retro dello stesso, e quindi sollevarlo o abbassarlo; a questo punto serrare la vite. Quando si sta regolando in altezza il bracciolo, non infilare le dita tra l imbottitura del braccio e le spondine laterali. Quando si regolano in altezza i braccioli, fare attenzione che mani, dita o altre parti del corpo non rimangano incastrate tra la parte inferiore del bracciolo e la spondina laterale. Utensili: chiave a brugola da 5 mm 14 CLEMTIS

15 CRROZZIN REGOLT CON L USILIO DELL SSISTENTE (BSCULMENTO E INCLINZIONE) 1. La carrozzina é dotata di una serie di comandi a cura dell assistente, che gli consentono di regolare l inclinazione dello schienale in avanti/indietro e di inclinare tutto il gruppo seduta, compreso lo schienale. Fare attenzione quando inclinate lo schienale che le mani o le dita dell utente o dell assistente non si infilino tra schienale e braccioli B 1. Basculamento L inclinazione del gruppo seduta (sedile e schienale) si ottiene tirando verso l alto la leva che si trova sulla destra - e mantenendola in questa posizione finché il gruppo non raggiunga l angolazione desiderata. questo punto rilasciare la leva. 2. Regolazione angolazione schienale Per regolare l angolazione dello schienale è suficiente tirare verso l alto la leva () che si trova sulla sinistra - e mantenerla in questa posizione mentre lo schienale viene spinto o tirato in direzione dell operatore, per raggiungere l inclinazione desiderata. questo punto rilasciare la leva (). ttenzione. Più si aumenta il basculamento più aumenta il rischi di ribaltamento. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il sedile e l attacco del bracciolo (figura 3). CLEMTIS 15

16 MNIGLIE DI SPINT REGOLBILI IN LTEZZ Regolare l altezza delle maniglie di spinta (90 mm) svitando i pomelli (B). Scegliere la posizione desiderata delle maniglie, utilizzando una delle 4 posizioni previste; infine avvitare nuovamente i pomelli (B). Una volta regolata l altezza delle maniglie assicurarsi che i pomelli siano chiusi bene. B SCHIENLE REGOLBILE IN LTEZZ L altezza dello schienale può essere regolata in modo continuo. Svitare le 4 viti (C) e scegliere l altezza desiderata muovendo la scocca dello schienale lungo la guida presente. Le staffe di bloccaggio (D) devono essere collocate il più in alto possibile. Riavvitare bene le viti. C D Utensili: chiave a brugola da 5 mm 16 CLEMTIS

17 DISPOSITIVI NTIRIBLTMENTO 1. I dispositivi antiribaltamento fungono anche da ausilio per affrontare i gradini. Sono regolabili in altezza e possono facilmente essere montati in sei posizioni Regolare i dispositivi antiribaltamento premendo i pulsanti () caricati a molla e quindi sollevare o abbassare i dispositivi stessi fino ad ottenere la posizione desiderata. ssicuratevi che entrambi i dispositivi antiribaltamento siano regolati nella medesima posizione e che i pulsanti caricati a molla siano ritornati al livello originario anche in questa nuova posizione. 1. FRENO 1. Questo tipo di freno va utilizzato quando la carrozzina é già ferma e non per ridurne la velocità. Per azionare il freno della carrozzina occorre spingere la leva in avanti, mentre per disinserire il freno é sufficiente spostare la leva In avanti. ttenzione al rischio di rimanere impigliati con le e il pneumatico. dita tra il perno di frenata. 2. C B 2. Per ottenere il corretto effetto frenante è necessario, a freno azionato, che il perno di frenata (B) vada a premere contro il pneumatico. Di conseguenza talvolta può rendersi necessaria una regolazione del freno. tale scopo allentare la vite () e spostare l attacco del freno nella posizione desiderata. questo punto serrare la vite. Tra il perno (B) e il pneumatico (C) deve risultare una distanza di 15 mm. Una regolazione inadeguata o l utilizzo incorretto del freno compromettono l efficacia dell azione frenante. Utensili: chiave a brugola da 5 mm CLEMTIS 17

18 FRENI ZIONTI DLL SSISTENTE Per frenare quando la carrozzina é in movimento: stringere entrambe le impugnature a leva, tirandole verso l alto. In questo modo si provvederà ad azionare il freno Per bloccare i freni: stringere l impugnatura a leva tirandola verso l alto e spostare ugualmente il nottolino di blocco () sempre verso l alto. questo punto rilasciare l impugnatura Per disinserire i freni: stringere l impugnatura a leva tirandola verso l alto e il nottolino di blocco si sgancerà automaticamente. Una regolazione inadeguata o l utilizzo incorretto del freno compromettono l efficacia dell azione frenante. REGOLZIONE IN PROFONDIT DELL SEDUT Per regolare in profondità la seduta è sufficiente allentare le 2 viti (). Spostare in avanti o all indietro la base in legno (in totale la corsa è di 30 mm) fino a portare la seduta nella posizione desiderata. vvitare nuovamente le 2 viti (). Utensili: chiave a brugola da 5 mm 18 CLEMTIS

19 EQUILIBRIO E STBILIT Ogni attacco è regolabile in 2 posizioni diverse: II = La carrozzina è più facile da guidare, ma è meno stabile III = La carrozzina è più difficile da guidare, ma è più stabile 3. B B C 1 2. F E II B II III B III D Dopo un intervento di regolazione si raccomanda di verificare la stabilità dell ausilio con il paziente seduto sulla carrozzina. Regolare l angolazione di schienale e seduta portandoli in posizione estrema all indietro. Controllare il rischio di ribaltamento. Controllare il bilanciamento della carrozzina e/o dei dispositivi antiribaltamento per garantire la stabilità dell ausilio in qualsiasi circostanza. Spostando il gruppo seduta (sedile e schienale) all indietro o in avanti rispetto alla struttura di sostegno inferiore (ed anche in relazione alla ruota posteriore e a quelle piroettanti) si vanno a modificare anche la maneggevolezza e la stabilità della carrozzina. ISe la seduta è posizionata in avanti (III), la carrozzina è più stabile (relativamente al rischio di ribaltamento), ma risulta meno maneggevole. Fare attenzione che la carrozzina può correre il rischio di ribaltarsi in avanti. Se la seduta è posizionata all indietro (II), la carrozzina è più maneggevole, ma meno stabile (relativamente al rischio di ribaltamento). Tutto questo può essere contrastato agendo e regolando il dispositivo antiribaltamento fissato posteriormente, conseguentemente si può ottenere una carrozzina stabile, maneggevole e sicura. Se si desidera modificare il bilanciamento della carrozzina è necessario regolare i due attacchi () e riposizionare il pistone a gas (B) sull apposito attacco sul telaio. I due attacchi sono utilizzati per muovere la seduta in avanti o all indietro, mentre il pistone a gas impedisce lo spostamento del meccanismo di regolazione del basculamento della carrozzina. E importantissimo che i 2 attacchi ed il pistone a gas siano regolati e bloccati nelle medesime posizioni Vedere nel dettaglio la tabella Regolazione attacco superiore. Togliere il cuscino, la piastra di base della seduta e il poggiagambe. Capovolgere la carrozzina appoggiandola sullo schienale. Regolare ciascuno degli attacchi operando come segue: allentare di un paio di giri la vite (B) sul lato superiore del raccordo evitare di svitarla completamente. Svitare la vite (C) e ruotare l attacco fino a che la posizione desiderata (I, II o III) risulti in linea con il foro della vite sul telaio; finalmente serrare la vite (C) e la vite (B). NB NON toccare mai la vite (E)! 2. Regolazione attacco inferiore Portare il pistone a gas nella posizione corretta, secondo le istruzioni di tabella (3). Inserire i distanziali (D) tra il pistone a gas e l attacco. Montare la vite (F) assieme alle rondelle (E). Stringere il dado (G). NB ssicurarsi che il piolo sia fissato di nuovo al morsetto NB Con la seduta avanzata il rischio di ribaltamento in avanti é maggiore. CLEMTIS 19

20 LTEZZE SEDUT 1 2 SH " " " CLEMTIS

21 1. CCESSORI PELOTTE TORCLI 1. Per montare il supporto per le pelotte toracali svitare la vite () e rimuovere il dispositivo di bloccaggio (B), le rondelle e i dadi. B Fissare la guida (C) con le viti (), le rondelle e i dadi C Fissare il supporto per le pelotte (D) con le viti all altezza desiderata. D Inserire il braccio delle pelotte nel supporto (D) e avvitare il pomello (E). E 5. Per regolare la profondità delle pelotte, togliere i copriviti e svitare le viti. Regolare le pelotte avanti o indietro. lla fine, riavvitare le viti e inserire i copriviti. Utensili: cacciavite CLEMTIS 21

22 PELOTTE TORCLI GIREVOLI L attacco per le pelotte toracali girevoli va inserito sul supporto pelotte e fissato con il pomello. Per le istruzioni su come montare il supporto vedere pagina Svitando le viti e i bulloni del braccio delle pelotte toracali, l angolazione può essere variata. Ricordarsi di fissare bene le viti una volta regolata l angolazione. Utensili: chiave a brugola da 5 mm Chiave fissa da 13 mm Le pelotte toracali possono essere girate all esterno in modo da non ostacolare l utente quando si siede o si alza dalla sedia 22 CLEMTIS

23 CINTUR DI CONTENIMENTO (PELVIC) La cintura pelvica viene utilizzata per prevenire il rischio di caduta o scivolamento dalla sedia e per permettere all utente di tenere una corretta posizione da seduto La cintura pelvica è montata sull intelaiatura dello schienale. Far passare la cintura attraverso la fessura presente sull intelaiatura, poi attraverso le due fibbie di plastica, come mostrato in figura Regolazione ssicurarsi che l utente sia seduto con il corpo appoggiato completamente allo schienale e che il bacino sia disposto nel modo più dritto e simmetrico possibile, non in avanti su un alto o inclinato indietro. Far passare la cintura in modo da sentire l anca al di sopra della cintura stessa. Regolare la lunghezza utilizzando le fibbie in modo tale che ci sia sufficiente spazio per far passare le mani tra il corpo dell utente e la cintura. Si raccomanda di tenere la fibbia di chiusura in posizione centrale regolando la cintura su entrambi i lati (se necessario). La posizione della cintura deve essere controllata ed eventualmente modificata tutte le volte che questa viene utilizzata. a 4. Se la cintura si allenta, bisogna eseguire le istruzioni mostrate a fianco per fissarla nuovamente. ssicurarsi che la cintura non possa scorrere e sfilarsi. b c CLEMTIS 23

24 CUNEO DIVRICTORE C Il cuneo divaricatore é un dispositivo montato sul telaio della carrozzina, dotato di un imbottitura. La sua altezza e profondità sono regolabili; a tal fine é sufficiente portare l attacco al centro della struttura. Per bloccarlo in posizione è sufficiente stringere la vite (). Inserire l imbottitura e regolare l altezza mediante il volantino (B) e la profondità tramite la vite (C). B Utensili: chiave a brugola da 5 mm Cacciavite 24 CLEMTIS

25 RCCOMNDZIONI PRIM DI TRSPORTRE L CRROZZIN BORDO DI UN VEICOLO Le carrozzine Invacare Rea sono progettate per offrire il miglior confort e sicurezza possibile durante il loro uso quotidiano. Questo può significare che si devono trovare dei compromessi affinche si possa usare l'ausilio nel rispetto del confort e della sicurezza. Durante il trasporto dell'ausilio all'interno di un veicolo, e consigliato far sedere l'utente sul sedile dell'auto e usare le cinture di sicurezza del veicolo. Nel caso estremo in cui non fosse possibile passare l'utente dalla carrozzina a al sedile dell'auto, allora l'utente può rimanere seduto sull'ausilio, ma nel pieno rispetto delle regole e avvertenze riportate di seguito. Non si possono escludere a priori danni a cose o persone nel caso di incidenti, anche se sono state rispettate e seguite tutte le procedure di fissaggio del l'ausilio e del passeggero. Invacare NON si assume nessuna responsabilità per le conseguenze nel caso qualsiasi incidente durante il trasporto delle carrozzina e dell'utente a bordo di veicoli. La carrozzina è stata testata secondo la normativa ISO in condizioni normali e nella configurazione riportata alla fine di questo paragrafo. 3. I punti su cui si devono fissare/agganciare i sistemi di ritenzione alla carrozzina sono evidenziati sul telaio dal simbolo del moschettone (vedi a lato). 1. La carrozzina e l'utente devono essere trasportati con verso "fronte" alla direzione di moto. Tutti gli accessori/optionals quali vassoi, pelotte toracali, cunei divaricatori... dovrebbero essere tolti e messi nel bagagliaio fissati in tutta sicurezza per evitare che possano causare danni a persone o cose in caso di incidenti. 2. La carrozzina deve essere ancorata al veicolo con un sistema di ritenzione a 4 punti. L'utente deve mettersi una cintura a 3 punti che deve essere fissata al veicolo. Entrambe le cinture (quella a 4 e quella a 3 punti) devono essere conformi ed approvate secondo la ISO Per poter usare la carrozzina come sedile per l'utente durante il trasporto a bordo di veicoli, essa deve essere equipaggiata con la cintura pelvica. CLEMTIS 25

26 5. La cintura di sicurezza del veicolo deve essere messa quanto più stretta attorno al corpo dell'utente senza ovviamente portarne disagio. La parte superiore della cintura deve passare sopra le spalle dell'utente come illustrato in figura. La cintura non deve presentare parti arrotolate. 8. Si consiglia di usare sempre in poggiatesta e di posizionarlo come indicato a fianco. Test no :P Customer: Invacare Rea B Date: Pulse specification/cfc60: ISO :2009 & ISO La parte pelvica della cintura a 3 punti deve passare sopra le pelvi in modo tale da formare un angolo preferibilmente tra i 30 e i 75 rispetto al terreno (vedere punto figura a fianco). Wheelchair manufacturer: Invacare Rea B Model: Rea Clematis Weight: 32 kg Configuration: Forward facing Safety restraint device and User safety belt Manufacturer: Unwin Safety Systems Model: C120 and 3PTF ttachment device: Unwin Low Profile Rail Test dummy: Hybrid III Weight: 79.1 kg Test configuration Chassis: Height 45 cm Backrest: Laguna 2 with neckrest Seat: with pelvic belt rmrest: Height adjustable Legrest: lu 2008 Rear wheel: 24 pneumatic Castor: 200 x 45 mm ccessories: Heel strap, calf pad, anti-tip device 7. La cintura a 3 punti NON deve mai passare sopra le componenti esterne della carrozzina (ruote, braccioli...). 26 CLEMTIS

27 METODI DI BRETELLGGIO B. Bretellaggio anteriore con cinghie 1. Far passare le cinghie anteriori attorno alla parte bassa della struttura frontale della carrozzina e agganciarle dietro gli attacchi delle ruote piroettanti. Vedere figura. 2. Sbloccare i freni e mettere in tensione le cinghie anteriori tirando indietro la carrozzina (agire da dietro). zionare nuovamente i freni della carrozzina. B. Sistemi di bretellaggio posteriore 1. Fissare i ganci a molla - situati sulle cinghie posteriori - al telaio, dietro la struttura orizzontale posteriore. 2. Serrare le cinghie. C. ggancio della cinghia a livello pelvico e della cintura di sicurezza 1. ccertarsi che la cinghia a livello pelvico prevista sulla carrozzina sia agganciata correttamente. 2. ssicurare il paziente e allacciare la cintura di sicurezza in corrispondenza dei tre punti previsti. Se la carrozzina fosse sprovvista della cinghia a livello pelvico occorrerà fare accomodare il paziente sul sedile dell autovettura. I componenti della carrozzina non dovrebbero impedire il contatto della cintura di sicurezza con il corpo del paziente. NON usare mai la cinghia a bretellaggio e la cintura pelvica come cinture di sicurezza per auto. Esistono per questo scopo apposite cinture o sistemi di ritenuta. CLEMTIS 27

28 COME SMONTRE ZLE PER TRSPORTRL COME UN BGGLIO La carrozzina Rea ssist é facile da preparare per il trasporto. Togliere i poggiagambe ed i braccioli. Piegare la carrozzina e sfilare le ruote (se la carrozzina è dotata di ruote a sgancio rapido). questo punto l ingombro dell ausilio sarà tale da poter essere agevolmente contenuto all interno del bagagliaio di un automobile. Rea Clematis NON permette il trasporto a bordo di veicoli con il paziente seduto sulla carrozzina. 1. Braccioli I braccioli hanno un sistema di blocco. Premere il bottone di fissaggio () prima di rimuovere il bracciolo. B 2. Poggiagambe regolabili Per liberare i poggiagambe é necessario spingere la leva (B) in avanti e contemporaneamente ruotare i poggiagambe verso l esterno. questo punto basta sollevare e togliere i poggiagambe Ruote posteriori Togliere le ruote posteriori premendo sul piolo (C) del dispositivo ad estrazione rapida. C Poggiatesta Togliere il poggiatesta svitando la manopola (C) e tirandolo verso l alto. C 28 CLEMTIS

29 5. 5. Schienale Piegare lo schienale sul sedile dopo aver tolto lo spinotto (D). D D Se necessario è possibile abbassare la carrozzina, sganciando il pistone posto sotto la seduta (quello che attiva il basculamento). Basta togliere lo spinotto a sgancio rapido (G) e portare la seduta sul telaio. Fare sempre attenzione alle dita durante le operazioni di sgancio ed abbassamento della seduta. Ricordarsi di riagganciare il pistone quando dovrete riutilizzare la carrozzina. CLEMTIS 29

30 Istruzioni di sicurezza/tecniche di spinta Raccomandiamo al personale qualificato a cui vi siete rivolti per l acquisto della carrozzina di voler testare la stessa dopo aver operato le regolazioni necessarie, in base alla vostra corporatura e alle vostre esigenze specifiche. Ci auguriamo inoltre che il personale addetto vi abbia fornito le informazioni necessarie per consentirvi di utilizzare al meglio l ausilio. Vi invitiamo, all inizio, a servirvi della carrozzina con prudenza e ad acquisire familiarità con le possibilità da essa offerte e con le sue limitazioni d uso. Per salire sulla/scendere dalla carrozzina Portate la carrozzina il più vicino possibile alla superficie su cui desiderate sedervi. zionate il freno. Togliete i braccioli o sollevateli affinché non costituiscano un ostacolo e rimuovete i poggiagambe (oppure ruotateli verso l esterno). Evitate di appoggiarvi alle pedane per non far ribaltare la carrozzina. scendere un pendio. Come allungarsi e sporgersi dalla carrozzina vvicinarsi il piu possibile all oggetto da raggiungere. Quando dovete allungarvi o sporgere dalla carrozzina per raggiungere un oggetto, ci deve essere sempre contatto tra schiena e schienale della carrozzina altrimenti si rischia di ribaltamento. Evitare di allungarsi oltre lo schienale.. Come salire un pendio Come scendere un pendio. Gli utilizzatori più esperti saranno in grado di cavarsela da soli nel caso in cui dovessero affrontare una pendenza. Per non perdere il controllo ed evitare di ribaltarsi all indietro é sempre necessario sporgersi in avanti durante la salita. Fate avanzare la carrozzina mediante piccoli colpi veloci sugli anelli corrimano, per mantenere una certa velocità e il controllo della direzione. Come consiglio generale raccomandiamo di farvi aiutare se le pendenze sono particolarmente ripide. Qualora aveste bisogno di fermarvi durante la salita é molto importante che evitiate qualsiasi movimento brusco o repentino in avanti al momento della ripartenza; questo perché la carrozzina risulta già inclinata all indietro e un movimento di questo tipo potrebbe farla ribaltare. Vi raccomandiamo di farvi aiutare da una o più persone nel caso in cui doveste percorrere in discesa un pendio ripido e umido. Vi invitiamo innanzi tutto a verificare la pendenza e ad accertarvi che questa non presenti rischi particolari, come ad esempio delle buche, tratti scivolosi etc. Evitate nella maniera più assoluta di utilizzare il freno per rallentare: se adoperate il freno in una discesa le ruote si bloccano e la carrozzina rischia di sbandare bruscamente, ribaltarsi su un lato o fermarsi repentinamente, sbalzandovi fuori. Controllate sempre la velocità con l ausilio degli anelli corrimano. Non dimenticate che questi possono riscaldarsi per effetto dell attrito e provocarvi delle scottature alle mani. Cercate, per quanto possibile, di scendere il pendio in linea retta, non cambiate direzione ed evitate di salire o scendere un pendio in diagonale. 30 CLEMTIS

31 Come salire su un marciapiede Come scendere da un marciapiede Il metodo suggerito può essere messo in pratica con un assistente posizionato dietro la carrozzina; la sua presenza infatti conferisce molta sicurezza al paziente. I consigli di seguito esposti sono rivolti all assistente: Figura 1) Sollevate il dispositivo antiribaltamento. ccertatevi che i piedi del paziente siano ben poggiati sulle pedane e non possano scivolare. questo punto inclinate la carrozzina all indietro e spingetela in avanti, contro il marciapiede. Figura 2) bbassate la parte frontale della carrozzina sul marciapiede e portatevi quanto più vicino possibile alla carrozzina stessa prima di sollevarla. Figura 3) Sporgetevi in avanti e sollevate/fate scorrere la carrozzina sul bordo del marciapiede. Figura 4) Fate scendere la carrozzina sul marciapiede in modo tale che il peso sia ripartito sulle 4 ruote. ssicuratevi che l ausilio non arretri. NB! Se la carrozzina fosse sprovvista di dispositivo aiuto ribaltamento o antiribaltamento, inclinare all indietro sedile e schienale per facilitare la manovra di superamento dell ostacolo e in ogni caso avvicinarsi ed affrontare l ostacolo con le ruote anteriori in maniera dolce e delicata. Seguite la stessa procedura descritta sopra, ma nell ordine inverso (fasi 4, 3, 2 e poi 1). Marciapiedi metodo alternativo Scale mobili Scale In generale questo metodo viene utilizzato da assistenti esperti, con una forza superiore alla media. Si tratta di un metodo che può essere utilizzato quando il marciapiede (oil gradino) sono bassi e rappresentano un ostacolo minimo da superare. L assistente affronta il marciapiede «in marcia indietro», ossia tirando la carrozzina fino a farla salire sul marciapiede stesso. E importante che la posizione assunta dall assistente sia corretta, per evitare il rischio di lesioni. L assistente provvede dunque a basculare la carrozzina all indietro e a farla scorrere sul marciapiede. Occorre prestare un attenzione particolare in caso di marciapiede umido o scivoloso. Evitate di affrontare le scale mobili con la carrozzina. Cercatel ascensore più vicino. Da parte nostra sconsigliamo, per quanto possibile, l utilizzo della carrozzina per salire/scendere le scale e invitiamo a considerare una soluzione alternativa. d ogni modo per la salita/discesa delle scale raccomandiamo di farvi aiutare da due persone. Il primo assistente si posiziona davanti alla carrozzina e afferra il telaio, mentre il secondo si porta dietro l ausilio e impugna le manopole di spinta. Ripiegate verso l alto il dispositivo antiribaltamento. Bilanciate la carrozzina sulle ruote posteriori fino a raggiungere il punto di equilibrio. Ora fate scorrere l ausilio lungo le scale, un gradino dopo l altro, lasciando che le ruote posteriori passino sul bordo di ogni scalino. Gli assistenti non devono appoggiarsi ai braccioli o alle pedane estraibili. E importante che essi sollevino correttamente la carrozzina facendo forza sulle loro gambe e non gravando troppo sulla schiena, che deve mantenersi per quanto possibile diritta CLEMTIS 31

32 Garanzia Viene fornita una garanzia di 2 (due) anni per difetti di fabbricazione a partire dalla data di fatturazione/vendita del prodotto rilevabile da un documento fiscale. La garanzia non copre i componenti soggetti a normale usura quali ad esempio: le fodere, i pneumatici, gli anelli corrimano, le ruote piroettanti ecc. Eventuali danni causati da comportamenti violenti, incuria o uso scorretto sono esclusi dalla garanzia. Eventuali danni legati all utilizzo della carrozzina da parte di pazienti con peso superiore a quello indicato sull etichetta dell ausilio o quando il vizio o difetto sia conseguenza diretta o indiretta di smontaggio, riparazione o modifiche effettuate da officine non autorizzate o con componenti non originali, non vengono riconosciuti in garanzia. Incidenti/Situazioni similari Informate il vs. rivenditore Invacare (i recapiti telefonici sono sul retro di copertina) in merito a qualsiasi incidente (o situazione rischiosa) provocato dall utilizzo della carrozzina e che abbia avuto come conseguenze/potrebbe avere avuto come conseguenze delle lesioni fisiche.vi invitiamo anche a notificare l accaduto alle autorità competenti. Collaudo La carrozzina Rea Clematis è stata testata e omologata dall Istituto CERH la carrozzina è marcata CE conformemente a quanto previsto dalla Direttiva sugli apparecchi medicali. Manutenzione La carrozzina Rea Clematis è facile da mantenere pulita ed in buono stato. Pulizia Passare regolarmente le parti metalliche e il rivestimento con uno straccio umido. E possibile utilizzare un detergente non aggressivo. Il rivestimento può eventualmente essere lavato a 40, con un comune detersivo liquido o in polvere. Lavaggio e Disinfezione 1. Rimuovere tutte le coperture sia libere che removibili e lavarle in lavatrice seguendo le specifiche istruzioni di lavaggio fornite per ciascun tipo di articolo. 2. Spruzzare la carrozzina con un prodotto detergente, ad esempio un prodotto i pulizia per autovetture con cera, e lasciarlo in posa il tempo necessario. 3. Risciacquare la carrozzina con un getto d acqua a pressione alta o normale, a seconda della necessità. Non puntare il getto direttamente verso cuscinetti o fori di drenaggio. Se la carrozzina viene lavata all interno di un macchinario, la temperatura dell acqua non deve superare i 60 gradi C. 4. Spruzzare sulla carrozzina dell alcohol come disinfettante. 5. Lasciare asciugare la carrozzina all interno di un locale secco. Togliere i componenti dove di è depositata dell acqua (ad esempio boccole). Se la carozzina deve essere messa su una macchina sanificatrice, si raccomanda soffiare preventivamente con un compressore ad aria Ruote e pneumatici Pulire e ingrassare gli assi con una goccia d olio. I pneumatici sono provvisti di valvole simili a quelle dei pneumatici montati sulle automobili e possono quindi essere gonfiati utilizzando lo stesso tipo di pompa.la pressione consigliata per le ruote posteriori é la seguente: Pneumatici standard: 3.5 bar 50 psi Pneumatici a profilo basso: 7.0 bar 90 psi Manutenzione tecnica Possono essere utilizzati unicamente i componenti originali o quelli approvati e conformi alle specifiche di Invacare. La manutenzione deve essere eseguita da un tecnico competente ed autorizzato o dal servizio 32 CLEMTIS

33 assistenza di Invacare; una verifica sulla carrozzina va eseguita con cadenza annuale. Gli indirizzi e i recapiti telefonici utili sono riportati sul retro di copertina di questa guida. Verificate settimanalmente tutti i componenti della carrozzina; qualora venissero riscontrati eventuali danni mettetevi subito in contatto con Invacare. Gli indirizzi e i recapiti telefonici utili sono riportati sul retro di copertina di questa guida. Durata Da parte nostra stimiamo che la carrozzina Rea Clematis abbia una durata di esercizio pari a cinque anni. E difficile indicare con precisione la vita di servizio dei nostri prodotti; il valore da noi fornito è una stima media,basata su condizioni di utilizzo normali. La vita di servizio può essere molto più lunga se la carrozzina viene utilizzata in modo limitato e con attenzione e cura, viene mantenuta in buono stato e adoperata nel modo corretto. La durata può altresì essere inferiore a quella indicata se la carrozzina viene usata in condizioni estreme. Smaltimento La carrozzina Rea Clematis è costituita fondamentalmente dai seguenti componenti: Telaio Parti in plastica Tappezzerie/imbottiture Ruote, pneumatici Imballo Telaio Il telaio è realizzato in acciaio interamente riciclabile. Il processo di riciclaggio dell acciaio richiede solo il 20-25% dell energia altrimenti necessaria alla produzione di nuovo acciaio. La carrozzina Clematis è dotata di due pistoni a gas contenenti olio che devono essere smaltiti in conformità a quanto disposto dalle legislazioni nazionali in materia. ll atto dello smaltimento prestare la massima attenzione ai pistoni a gas in quanto altamente pressurizzati. Componenti in plasticai Componenti in plastica della carrozzina sono realizzati in termoplastica e, compatibilmente con la superficie del pezzo, sono contrassegnati con il marchio di riciclaggio. I principali componenti in plastica sono realizzati in poliammide. E consentito riciclare o eliminare questo materiale presso impianti o strutture appositamente predisposte e approvate. Rivestimento I rivestimenti sono realizzati in fibra di poliestere (PUR). Il sistema più efficace per riciclare questi componenti è quello di eliminarli in strutture appositamente predisposte. Ruote, pneumatici e tubi Gli anelli corrimano, i cerchioni, i raggi e il mozzo sono realizzati in acciaio, acciaio inossidabile o alluminio e possono essere riciclati in conformità alle disposizioni locali o nazionali in materia di rifiuti solidi. Pneumatici e tubi sono realizzati in gomma e anch essi possono essere ricicliati in conformità alle disposizioni locali o nazionali in materia di rifiuti solidi. Imballo Tutto il materiale di imballo Invacare Rea B è stato concepito e realizzato in modo da garantire un ottimale protezione del prodotto e ridurre gli scarti. Tutti i contenitori per l imballo sono riciclabili. Vi preghiamo di contattare il centro smaltimento più vicino per ottenere tutte le informazioni necessarie sullo smaltimento dei materiali suindicati. TRTTMENTO SUPERFICILE Le superfici verniciate vengono trattate con vernici a base di poliestere. lcuni componenti metallici vengono zincati. Le parti in alluminio non verniciato vengono anodizzate. I componenti in legno che sono visibili vengono verniciati/laccati. CLEMTIS 33

34

35 CLEMTIS 35

36 Manufacturer Invacare Rea B Växjövägen 303 S DIÖ SWEDEN Sales Units: Belgium & Luxemburg: Invacare nv, utobaan 22, B-8210 Loppem Tel: (32) (0) , Fax: (32) (0) belgium@invacare.com Danmark: Invacare /S, Sdr. Ringvej 37, DK-2605 Brøndby Tel: (45) (0) , Fax: (45) (0) denmark@invacare.com Deutschland: Invacare quatec GmbH, lemannenstraße 10, D Isny Tel: (49) (0) , Fax: (49) (0) info@invacare-aquatec.com Ulrich lber GmbH, Vor dem Weissen Stein 21, D lbstadt-tailfingen Tel: (49) (0) , Fax: (49) (0) info@ulrich-alber.de European Distributor Organisation: Invacare, Kleiststraße 49, D Porta Westfalica Tel: (49) (0) , Fax: (49) (0) edo@invacare.com España: Invacare S, c/reny s/n, Polígon Industrial de Celrà, E Celrà (Girona) Tel: (34) (0) , Fax: (34) (0) contactsp@invacare.com France: Invacare Poirier SS, Route de St Roch, F Fondettes Tel: (33) (0) , Fax: (33) (0) contactfr@invacare.com Ireland: Invacare Ireland Ltd, Unit 5 Seatown Business Campus, Seatown Road, Swords, County Dublin - Ireland Tel: (353) , Fax: (353) ireland@invacare.com Italia: Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I Thiene (VI) Tel: (39) , Fax: (39) italia@invacare.com Nederland: Invacare BV, Celsiusstraat 46, NL-6716 BZ Ede Tel: (31) (0) , Fax: (31) (0) nederland@invacare.com csede@invacare.com Norge: Invacare S, Grensesvingen 9, Postboks 6230, Etterstad, N-0603 Oslo Tel: (47) (0) , Fax: (47) (0) norway@invacare.com island@invacare.com Österreich: Mobitec Mobilitätshilfen GmbH, Herzog Odilostrasse 101, Mondsee Tel: (43) , Fax: (43) office@mobitec-austria.com, austria@invacare. com Portugal: Invacare Lda, Rua Estrada Velha, 949, P Leça do Balio Tel: (351) (0) /47, Fax: (351) (0) portugal@invacare.com Sverige & Suomi: Invacare B, Fagerstagatan 9, S Spånga Tel: (46) (0) , Fax: (46) (0) sweden@invacare.com finland@invacare.com Switzerland: Mobitec Rehab G, Benkenstrasse 260, CH-4108 Witterswil Tel: (41) (0) , Fax: (41) (0) office@mobitec-rehab.ch switzerland@invacare.com United Kingdom: Invacare Limited, Pencoed Technology Park, Pencoed, Bridgend CF35 5HZ Switchboard Tel: (44) (0) , Fax: (44) (0) Customer services Tel: (44) (0) , Fax: (44) (0) UK@invacare.com rt. No

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO SEDIE DA COMODO Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO Comunicazione per i clienti Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dato avendo scelto uno dei nostri prodotti. Le sedie da comodo Vermeiren sono il

Dettagli

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO SGUK0502 P ORTOGALLO CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO 1. Introduzione La carrozzina da autospinta che avete acquistato è parte della gamma prodotti Invacare ed è stata realizzata con

Dettagli

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A. Pantone 72C Pantone 431C MA SEDIE COMODE 01-A Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +93 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com SEDIE

Dettagli

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE MOVIMENTAZIONE PAZIENTE TELO PORTAFERITI SEDIA PORTANTINA Storti Chiara Francesca Istruttore PSTI Strumento fondamentale per il TRASPORTO DEI PAZIENTI. Le OPERAZIONI normalmente eseguite con la barella

Dettagli

Sedie da doccia. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip

Sedie da doccia. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip offre un'ampia gamma di soluzioni per il bagno grazie alla grande varietà di sedie da doccia. 56 Ocean Sedia per WC e doccia Telaio in

Dettagli

Posture, mobilizzazioni e ausili

Posture, mobilizzazioni e ausili Corso per Assistenti familiari Posture, mobilizzazioni e ausili Ft Fabio Sandrin Posture Postura supina Decubito laterale Cambio di postura Va fatto almeno ogni 2 ore Nella posizione supina si piegano

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S www.mobilex care.com rev. 08.2008 pag. 1 di 5 UM 302022 I Importante! Prima di usare la sedia, leggere attentamente questo manuale.

Dettagli

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate

Dettagli

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente Misure: 191 x 141 cm Cod. serie: Data di produzione: Cod. fornitura: Istruzione di montaggio L 28 MILANO 2 Planimetria

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino

Dettagli

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ

Dettagli

Manuale di servizio. Sunwing C+

Manuale di servizio. Sunwing C+ Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura

Dettagli

Kimba Cross. Kimba Cross

Kimba Cross. Kimba Cross Kimba Cross 1-5 Anni 4-10 Anni 9-16 Anni Kimba Cross Kimba Cross è una base per esterni su tre ruote, concepita per sostenere l unità posturale Kimba o altri sistemi di postura. E ideale da utilizzare

Dettagli

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

Montascale universale

Montascale universale Montascale universale Sicuro e confortevole sulle scale www.aat-online.de La mobilità è un aspetto molto importante della qualità della vita. Per questo motivo la sua libertà di movimento non deve essere

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso

Dettagli

Manuale d'installazione L.D94.C.M

Manuale d'installazione L.D94.C.M Manuale d'installazione Ottobre 2008 1. Introduzione Questo set di sospensioni pneumatiche ausiliari è stato concepito in maniera specifica per i modelli, Peugeot Boxer (1994 2002) e Citroen Jumper (1994

Dettagli

Il montascale per la sua carrozzina. Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina. www.aat-online.de

Il montascale per la sua carrozzina. Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina. www.aat-online.de Il montascale per la sua carrozzina Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina www.aat-online.de Durante la vita quotidiana, per molte persone, le scale possono rappresentare un

Dettagli

Manuale d'installazione L.D02.C.M

Manuale d'installazione L.D02.C.M Manuale d'installazione Ottobre 2008 1. Introduzione Questo set di sospensioni pneumatiche ausiliari è stato concepito in maniera specifica per i modelli, Peugeot Boxer (2002 2006) e Citroen Jumper (2002

Dettagli

Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO

Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Rev. 1.02 22/07/2014 Numerosi sono i metodi ed i mezzi con cui si possono trasportare pazienti ed infortunati. Quelli maggiormente usati sono: 1. La sedia portantina

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

DGA-0108 Sedia 3 in 1

DGA-0108 Sedia 3 in 1 DGA-0108 Sedia 3 in 1 Dispositivo estremamente versatile che svolge le funzioni di sedia comoda, rialzo per water e sedile per doccia Dimensioni espresse in cm, con tolleranza +/- 1,5 cm. L azienda si

Dettagli

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22 Lavori in quota 1/22 D.Lgs 81/08 e s.m.i., art. 111 1. Il datore di lavoro, nei casi in cui i lavori temporanei in quota non possono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e in condizioni ergonomiche

Dettagli

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. Realizzazione meccanica Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. - 37 - 3.1 Reperibilità dei pezzi La prima

Dettagli

Per vivere meglio. Mod. CURVILINEO

Per vivere meglio. Mod. CURVILINEO Mod. CURVILINEO Poltroncina e schienale imbottiti. Comandi di facile utilizzo. Cintura di sicurezza. Braccioli, poggiapiedi e poltroncina pieghevoli, per facilitare l accesso alle scale. Poltroncina girevole

Dettagli

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO CFTF 250 E un cala feretri manuale per tombe di famiglia pensato per operatori professionali ed addetti alla tumulazione. Consente la tumulazione di feretri fino a 250 Kg di peso nelle tombe di famiglia

Dettagli

I...Imbragature ABC Guldmann

I...Imbragature ABC Guldmann I..........Imbragature ABC Guldmann I.........Imbragature ABC Guldmann Codice Articolo xxxxx-xxx ACTIVE Micro Plus Poliestere Dimensione: XS-XXL ACTIVE Trainer Poliestere Dimensione: Kid (bambino) -XXL

Dettagli

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione Facile gestione di carichi pesanti - un valore aggiunto per la produttività La manipolazione ed il montaggio manuale di carichi pesanti

Dettagli

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO MISURE-MONTAGGIO UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZIA CONSIGLI PER IL MONTAGGIO DELLA ZANZARIERA COBRA L installazione della zanzariera può essere montata anche da personale non esperto.nel

Dettagli

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER L ITALIA MACCHINE SOFFIA CAVO MINIFOK FAR s.r.l. Elettronica - Elettrotecnica - Telecomunicazioni - Test Via Firenze n.2-8042 NAPOLI Tel 08-554405 - Fax 08-5543768 E mail: faritaly@tin.it web : www.farsrlitaly.com DISTRIBUTORE ESCLUSIVO PER

Dettagli

Sedia portantina Utila - modello ALS 300

Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Utila Gerätebau GmbH & Co.KG Zobelweg 9 53842 Troisdorf - Spich Telefono 0224 / 94830 Fax 0224 / 948325 www.utila.de - info@utila.de Utila Gerätebau GmbH & Co.KG

Dettagli

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Riferimenti NORMATIVI

Riferimenti NORMATIVI REALIZZAZIONE DI SCALE FISSE CON PROTEZIONE NORMA UNI EN ISO 14122-4 : 2010 DISTANZA TRA LA SCALA E OSTRUZIONI PERMANENTI: La distanza tra la scala e le ostruzioni permanenti deve essere: - Di fronte alla

Dettagli

SEDIE DA LAVORO. Euroflex - Sedie da lavoro. Basic...pag. 140 200 classic...pag. 142 Forma...pag. 144. Sedie da lavoro

SEDIE DA LAVORO. Euroflex - Sedie da lavoro. Basic...pag. 140 200 classic...pag. 142 Forma...pag. 144. Sedie da lavoro SEDIE DA LAVORO Euroflex - Basic....pag. 140 200 classic...pag. 142 Forma...pag. 144 139 Basic semplicità, flessibilità Euroflex Basic è una sedia da progettata per persone con disabilità. Lo chassis Basic

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

HipHop 100 / 300E NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO LA SEDIA SICURA PER LA SCUOLA

HipHop 100 / 300E NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO LA SEDIA SICURA PER LA SCUOLA NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO Lo schienale della vela Hip Hop serie 100 e 300 è un sistema totalmente nuovo di appoggio. I due cuscini, indipendenti tra loro, offrono un perfetto sostegno

Dettagli

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

Istruzioni di montaggio per i Modelli: Istruzioni di montaggio per i Modelli: 968999306/iZC Equipaggiati con: 96899934 TRD48 Gruppo di taglio a tunnel Tunnel Ram oppure 968999347 CD48 Gruppo di taglio Combi Montaggio Disimballare la macchina.

Dettagli

SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY

SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY SERVOSCALA POLTRONCINA Mobility Care tratta diversi modelli di sistemi di sollevamento per salire e scendere le scale o per raccordare piani o piccoli dislivelli.

Dettagli

SCALE. Scale professionali. scala semplice in acciaio inox e alluminio con gancio Tipo C1

SCALE. Scale professionali. scala semplice in acciaio inox e alluminio con gancio Tipo C1 scala semplice in acciaio inox e alluminio con gancio Tipo C1 Particolarmente adatta per scaffalature, è realizzata con montante di acciaio inox a doppio tubo e gradini in alluminio. Gradini non saldati

Dettagli

Carrozzine da doccia

Carrozzine da doccia Carrozzine da doccia Carrozzina da doccia Wave La carrozzina da doccia Wave è una innovativa carrozzina per l utilizzo sia come sedia da doccia che come comoda, nonché per piccoli spostamenti all interno

Dettagli

Esercitazione 5 Dinamica del punto materiale

Esercitazione 5 Dinamica del punto materiale Problema 1 Un corpo puntiforme di massa m = 1.0 kg viene lanciato lungo la superficie di un cuneo avente un inclinazione θ = 40 rispetto all orizzontale e altezza h = 80 cm. Il corpo viene lanciato dal

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

INDICE DEGLI ARGOMENTI

INDICE DEGLI ARGOMENTI INDICE DEGLI ARGOMENTI Importanti istruzioni di sicurezza Uso corretto 3 Assemblaggio 4 KRANKcycle: specificazioni, strumenti e assemblaggio Specificazioni modello 4 Strumenti per l assemblaggio 5 Assemblaggio

Dettagli

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE

CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE Esercizio nr. 1) Piegate il busto in avanti in modo che sia parallelo al pavimento ed appoggiatevi con il braccio sano ad uno sgabello o ad un tavolino.

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA. !! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI

Dettagli

MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE

MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 PROPRIETARIO LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DELL UTILIZZO DISTRIBUTORE FORNIRE QUESTO MANUALE ALL UTILIZZATORE AVVERTENZE NON Utilizzare questo prodotto per un uso diverso

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

Tigo - Veho. Le configurazioni predefinite sottoelencate possono essere integrate con accessori, ma non è possibile toglierne.

Tigo - Veho. Le configurazioni predefinite sottoelencate possono essere integrate con accessori, ma non è possibile toglierne. Ordine Preventivo Reinviare a ufficio commerciale: commerciale@medimec.it - Fax 0546 46467 Rivenditore Valutazione eseguita da: Telefono: Riferimento Utente Signor/a: Prezzo base: a partire da 3.013,00

Dettagli

PREVENZIONE E CURA DEL MAL DI SCHIENA

PREVENZIONE E CURA DEL MAL DI SCHIENA PREVENZIONE E CURA DEL MAL DI SCHIENA Indicazioni Generali Gli esercizi Consigli utili Indicazioni generali Questo capitolo vuole essere un mezzo attraverso il quale si posso avere le giuste informazioni

Dettagli

Carrozzine manuali. Carrozzine manuali

Carrozzine manuali. Carrozzine manuali Carrozzine manuali Carrozzine manuali Carrozzina pieghevole da autospinta Millenium II new Carrozzina standard con telaio pieghevole stabilizzante, in acciaio verniciato. Forcelle anteriori in alluminio,

Dettagli

Unità didattica 2: Mobilitazioni e Spostamenti

Unità didattica 2: Mobilitazioni e Spostamenti Unità didattica 2: Mobilitazioni e Spostamenti In questa unità didattica si impara come si può aiutare una persona a muoversi, quando questa persona non può farlo in modo autonomo. Quindi, è necessario

Dettagli

il problema PRINCIPIO D INCENDIO ATTENTATO TERREMOTO

il problema PRINCIPIO D INCENDIO ATTENTATO TERREMOTO Sicuri, sempre. Questione di sicurezza In caso di emergenza, la struttura organizzativa di un edificio sede di attività produttive deve essere in grado di reagire rapidamente. I soggetti maggiormente a

Dettagli

sedia a rotelle elettrica

sedia a rotelle elettrica sedia a rotelle elettrica Manuale d uso attenzione: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. M27729-I-Rev.0-07.11 1 I. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

CM100/ PF USER MANUAL

CM100/ PF USER MANUAL CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il

Dettagli

escalino Il pratico montascale Superare le scale facilmente e in sicurezza www.aat-online.de

escalino Il pratico montascale Superare le scale facilmente e in sicurezza www.aat-online.de Il pratico montascale escalino Superare le scale facilmente e in sicurezza www.aat-online.de Le scale o i singoli gradini possono presentarsi come barriere architettoniche insuperabili. Con il montascale

Dettagli

Montaggio luci di cortesia negli sportelli

Montaggio luci di cortesia negli sportelli Montaggio luci di cortesia negli sportelli Premessa: Il lavoro è molto semplice, ma l attenzione maggiore va data allo smontaggio e al montaggio della macchina. Vi consiglio di eseguire il lavoro con calma

Dettagli

Ausili per la vita quotidiana

Ausili per la vita quotidiana Ausili per la vita quotidiana 52 Rialzo wc doccia Breezy 305 per doccia con sedile wc imbottito e ruote. Braccioli abbattibili al livello della seduta. Portata 95 Kg art. 08.01.0026 doccia doccia wc e

Dettagli

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

SCHEDA TECNICA TRABATTELLO MILLENIUM E MILLENIUM S

SCHEDA TECNICA TRABATTELLO MILLENIUM E MILLENIUM S TRABATTELLI E SCALE DI QUALITA' BAGNATICA (BG) - via delle Groane, 13 - tel. 035/681104 - fax 035/681034 SCHEDA TECNICA TRABATTELLO MILLENIUM E MILLENIUM S Trabattello professionale MILLENIUM è costituito

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Dettagli

ALLEGATO II Dispositivi di attacco

ALLEGATO II Dispositivi di attacco ALLEGATO II Dispositivi di attacco. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce all aggiornamento di Maggio 2011 Nel presente allegato sono riportate le possibili conformazioni dei dispositivi

Dettagli

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente

Dettagli

macchina serigrafica automatica UNIGLASS MC2

macchina serigrafica automatica UNIGLASS MC2 Via A. Marino 15/17 20090 Fizzonasco di Pieve Emanuele (Milano) Italia Tel: +39 02 90420257 - +39 02 90723468 Fax: +39 02 90723469 Skype: mismatic E-mail: info@mismatic.com Website: www.mismatic.com settore

Dettagli

Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010)

Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010) Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010) In questa guida viene spiegato come procedere allo smontaggio e al rimontaggio del paraurti posteriore della Seat Ibiza 6L. Nello specifico

Dettagli

BAMBINI IN AUTO ecco come trasportarli in modo sicuro

BAMBINI IN AUTO ecco come trasportarli in modo sicuro BAMBINI IN AUTO ecco come trasportarli in modo sicuro Con l'entrata in vigore del Decreto Legislativo 13 marzo 2006 n. 150, è stato modificato l'art. 172 del Codice della Strada: "Uso delle cinture di

Dettagli

caricat carica ori f ori f estali

caricat carica ori f ori f estali caricatori forestali Caricatore Forestale CF 325 Z Caricatore Forestale CF 350 N Caricatore Forestale CF 400 Z Caricatore Forestale CF 450 Z 1 caricatori forestali La nostra azienza è presente da anni

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

Il carrello saliscale per i professionisti. I problemi di trasporto su scale risolti in modo intelligente. www.aat-online.de

Il carrello saliscale per i professionisti. I problemi di trasporto su scale risolti in modo intelligente. www.aat-online.de Il carrello saliscale per i professionisti C I problemi di trasporto su scale risolti in modo intelligente www.aat-online.de Il superamento delle scale è cosa difficile e faticosa quando si tratta di movimentare

Dettagli

Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO)

Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO) Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO) Risulta dalle statistiche degli incidenti stradali che l 80% dei bambini

Dettagli

Bagno. Sollevatore per vasca da bagno. Il più leggero della sua categoria per un bagno senza problemi. Facile da utilizzare. Facile da maneggiare

Bagno. Sollevatore per vasca da bagno. Il più leggero della sua categoria per un bagno senza problemi. Facile da utilizzare. Facile da maneggiare Bagno Sollevatore per vasca da bagno Il più leggero della sua categoria per un bagno senza problemi trasportare maneggiare utilizzare pulire Vantaggi Vi facilita la vita Bellavita L unico sollevatore per

Dettagli

VarioSole SE. Manuale di installazione

VarioSole SE. Manuale di installazione Manuale di installazione VarioSole SE Integrazione parziale Moduli con telaio Disposizione verticale Disposizione orizzontale Carico di neve zona I-IV Copertura in cemento Tegole Tegole piane Tegole in

Dettagli

Piscineitalia.it. Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello

Piscineitalia.it. Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti in legno massello 1 Raccomandazioni Si raccomanda di preforare sempre prima di avvitare, in modo da evitare che il legno si rompa. Nella tabella

Dettagli

VELIEROFRANCO ALBINI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

VELIEROFRANCO ALBINI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO VELIEROFRANCO ALBINI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 3 5 6 7 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPITOLO 1 PRE-MONTAGGIO 1.1 IMBALLI 1.2 CONTENUTO IMBALLO 1 1.3 CONTENUTO

Dettagli

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO. Quante mani servono per aprire e chiudere la persiana? FERMAPERSIANE E FERMAPORTE

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO. Quante mani servono per aprire e chiudere la persiana? FERMAPERSIANE E FERMAPORTE VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO Quante mani servono per aprire e chiudere la persiana? FERMAPERSIANE E FERMAPORTE Una. Fissare la persiana quando è aperta e sbloccarla quando è il momento di richiuderla è diventato

Dettagli

Le principali cause del mal di schiena: 1. Postura scorretta quando si è seduti, al lavoro, in casa o in automobile.

Le principali cause del mal di schiena: 1. Postura scorretta quando si è seduti, al lavoro, in casa o in automobile. ESERCIZI PER LA SCHIENA La maggior parte delle persone che viene nel nostro centro soffre di dolori alla schiena. Vi consigliamo di leggere attentamente questo opuscolo e di attenervi il più possibile

Dettagli