Manuale di montaggio e d uso LOEX Xsmart Room+

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale di montaggio e d uso LOEX Xsmart Room+"

Transcript

1 /17 (HKT) Manuale di montaggio e d uso LOEX Xsmart Room

2 CONGRATULAZIONI + Congratulazioni per la sua nuova regolazione LOEX per la gestione del sistema di riscaldamento e raffrescamento radiante. La regolazione si occupa di regolare la temperatura in caldo e in freddo e gestisce l attivazione del circuito primario. Questo permette un comfort ottimale ed un ridotto consumo energetico. Funzioni speciali del sistema (a secondo dei componenti collegati): :: Regolazione caldo/freddo per un comfort ottimale :: Sonda umidità per evitare la condensa sul pavimento :: Installazione flessibile grazie alla connessione bus :: Comunicazione di rete per le applicazioni di grandi dimensioni :: Regolazione climatica (opzionale) 2

3 MANUALE DI INSTALLAZIONE INDICE Regolazione LOEX Xsmart Room...4 Descrizione...5 Configurazione impianto...5 Installazione...6 Generatori di calore (caldaia)...6 Uscita pompa...7 Relè configurabile (uscita X)...7 Servomotori termici...9 Orologio esterno...9 Sonda ambiente - collegamento bus...10 Impostazione canale...11 Sonda mandata e valvola miscelatrice...12 Rete LOEX Xsmart Room...13 Connessioni...13 Funzioni speciali...14 Creare una rete...14 Applicazione di raffrescamento...15 Modalità radiatori...16 Modalità a 2-stadi (integra)...16 Modalità acqua calda sanitaria...17 Modalità di primo avviamento...18 Sostituzione componenti...19 Sostituzione di una sonda ambiente/programmatore...19 Istruzioni e funzioni speciali...20 Consigli per la messa in funzione...20 impostazioni di fabbrica...21 Indicazioni errori...21 Funzioni speciali...23 Temperatura e regolazione...23 Logica di regolazione...23 Programma di emergenza...24 Tempo di manutenzione valvole e pompa...25 Certificazioni...25 Salvaguardia dell ambiente e riciclaggio...25 Dati tecnici...26 Sonda temperatura esterna LOEX Xsmart Room Introduzione...27 Installazione...27 Dati tecnici...27 Unità base LOEX Xsmart Room Introduzione...28 Regolazione temperatura di mandata...30 Applicazione della sonda esterna per la regolazione climatica.30 Menu service...33 Programmatore LOEX Xsmart Room...39 Introduzione...39 Installazione...39 Primi passi...39 Utilizzo giornaliero del programmatore...42 Programmazione orari e temperature a 4 fasi...43 Impostazioni e indicazioni avanzate...44 Sonda di temperatura LOEX Xsmart Room...49 Impostazione della modalità di funzionamento

4 Regolazione LOEX Xsmart Room+ (Art ) selettore raffrescamento sonda di temperatura mandata circuito LOEX Xsmart Room+ (art ) RJ14 SENSOR BUS mix 0-10V Fusibile SERVOMOTORI TERMICI 230V estate T sup Out.1 Out.2 Out.3 Out.4 Out.5 Out.6 Out.7 Out VAC BOILER X-RELAY S-PUMP I/O T app. + + ~ 3 L N PE B1 B2 C1 C2 L N mix 24VAC T T T T T T L-230V N-230V PE caldaia uscita X circolatore 230V 1 2 servomotori termici 230V orologio esterno M valvola miscelatrice 24VAC / 0-10V sonda temperatura ambiente sonda umidità ambiente programmatore orario BR1025A09a BR1025A11a -DE 2015 OJ Electronic A/S NUMERO COLONNA (1-F) NUMERO UNITA (1-9) 9 10 CONTROLLI ON/OFF POMPA PRIMARIO COMUNE Comando uscita (X-relay) DIP-5 DIP-6 DIP-7 Pompa generatore di calore OFF OFF OFF ON EIN OFF AUS INSTALLATIONSMODUS MODALITA INBETRIEBNAHMEMODUS DI APPRENDIMENTO TEST LERNMODUS GENERATORE DI CALORE MODALITA WARMWASSERBEREITERTEST DI MESSA IN SERVIZIO USCITA-X X-RELAIS CONTROLLI WLM2 Kompatibel ON/OFF Ein/Aus-Steuerung POMPA PRIMARIO COMUNE GEMEINSAM UHF-PUMP BR1025A11a ON OFF USCITA-X MODALITA DI APPRENDIMENTO TEST GENERATORE DI CALORE MODALITA DI MESSA IN SERVIZIO BR1025A10a Valvola di sovratemperatura ON OFF OFF Refrigeratore OFF ON * Refrigeratore, alternativa ON ON * Termostato differenziale OFF OFF ON *ON = Uscita canale 1 comando di un deumidificatore 4

5 Descrizione L unità base LOEX Xsmart Room è concepita per il collegamento di più sonde ambiente e diversi servomotori termici in un sistema di riscaldamento a pavimento o a radiatori. Configurazione impianto BR1025A02a Ogni unità base LOEX Xsmart Room+ può controllare fino a 8 zone, che possono avere uno o più circuiti con uno o più servomotori termici. Queste zone vengono chiamate successivamente in questo manuale, come canali da 1 a 8. Art verde: rosso: rosso lampeggiante: alimentazione collegata riduzione attiva errore uscita-x attiva (vedi funzione libera relè (uscita-x) ) Circolatore circuito radiante in funzione Richiesta generatore di calore attiva 1..8 Zona da 1 a 8, indica il canale attivo 5

6 Installazione Fissare l unità base LOEX Xsmart Room su una parete adatta o all interno della cassetta del collettore. Generalmente viene consigliato di posizionare l unità entro una distanza di 0,8 m dal collettore, perché i cavi dei servomotori termici hanno una lunghezza di 1 m. I cavi possono essere fissati utilizzando il passacavo presente sotto coperchio oppure attraverso i fori previsti nella parte bassa della custodia. Installazione elettrica Fig. 3 RETE L INTERO CABLAGGIO DEVE ESSERE EFFETTUATO IN CONFORMITA ALLA NORMA- TIVA LOCALE VIGENTE PER L INSTALLAZIONE ELETTRICA. Completato il collegamento fissare il coperchio con le viti a corredo. Connessione rete L unità base LOEX Xsmart Room necessità di un alimentazione 230 V~, che deve essere collegata ai morsetti indicati con L, N e PE. ALIMENTAZIONE 230VAC PROTETTO CON FUSIBILE 10A BR965A13a Generatori di calore (caldaia) Fig. 4a GENERATORE RETE DI CALORE L unità base LOEX Xsmart Room è munita di un uscita relè (contatto pulito) per comandare un generatore di calore, una pompa di calore o una valvola motorizzata. A) Se il comando del generatore di calore avviene con tensione a 230V, collegare il morsetto L con B1. Il morsetto L del generatore è da collegare al morsetto B2. Il morsetto N e PE sono da collegare in parallelo con quelli dell unità base. ALIMENTAZIONE 230VAC PROTETTO CON FUSIBILE 10A GENERATORE DI CALORE BR965A14a B) Per comandare un generatore di calore munito di un contatto in ingresso per un comando esterno (per esempio con un termostato ambiente), collegare direttamente i due morsetti B1 e B2. L uscita B1 e B2 è un contatto pulito e può essere utilizzato per comandare un circuito a 230 V o a 24 V. 6

7 Fig. 4b RETE GENERATORE DI CALORE BR965A33a C) Comandare una valvola motorizzata I servomotori con ritorno a molla spesso hanno i fili di collegamento MARRONE E BLU. In questo caso collegare il filo MARRONE sul morsetto B2 e il filo BLU con il neutro. Poi collegare il morsetto L (230 V) al morsetto B1. Il comando del generatore si attiva con un ritardo di 10 secondi rispetto all attivazione del circolatore principale. L uscita del generatore viene disattivata quando non viene richiesta energia dalle sonde ambiente. ALIMENTAZIONE 230VAC PROTETTO CON FUSIBILE 10A ARANCIONE MARRON BLU GRIGIO VERDE/GIALLO Servomotore, 230 v Segnale per generatore di calor Uscita pompa Fig. 5 GENERATORE DI CALORE USCITA-X POMPA AUSILIARIA UFH L unità base LOEX Xsmart Room è munita di un uscita di comando per il circolatore del circuito radiante. L uscita viene attivata con un ritardo di 180 secondi, da quando una sonda ambiente richiede energia. Durante il ritardo il servomotore termico si apre. GENERATORE DI CALORE Contatto pulito per il generatore di calore X-USCITA Contatto pulito per X-uscita Circolatore ausiliario 230 V, max. 6 A BR965A15b La pompa a 230V può essere collegata direttamente sui morsetti L e N contrassegnati con S-PUMP. Il morsetto di terra PE è da collegare direttamente con l unità base. La corrente massima della pompa non deve superare 4 A. L uscita si spegne con un ritardo di 1 minuto, da quando non viene più richiesta energia dalle sonde ambiente. Tempi di ritardo: circolatore ausiliario Uscita-X (configurata come pompa principale) 180 s 190 s Relè configurabile (USCITA-X) 7 Fig. 6a GENERATORE DI CALORE GENERATORE DI CALORE Contatto pulito per il generatore di calore USCITA-X X-USCITA Contatto pulito per X-uscita POMPA AUSILIARIA UFH Circolatore ausiliario 230 V, max. 6 A BR965A15b L unità base LOEX Xsmart Room è munita di un uscita relè a cui possono essere assegnati diverse funzioni. Il relè ha un contatto pulito ed è posizionato come indicato sullo schema. La funzione del relè viene configurata con l impostazione dei DIP-Switch. Le funzioni del relè e l impostazione corrispondente sono le seguenti: Comando uscita (X-relay) DIP-5 DIP-6 DIP-7 Pompa generatore di calore OFF OFF OFF Valvola di sovratemperatura ON OFF OFF Refrigeratore OFF ON * Refrigeratore, alternativa ON ON * Termostato differenziale OFF OFF ON *ON = Uscita canale 1 comando di un deumidificatore

8 Fig. 6b ON ON OFF OFF Fig. 6c Ein/Aus-Steuerung CONTROLLI ON/OFF WLM2 Kompatibel GEMEINSAM UHF-PUMP POMPA PRIMARIO COMUNE X-RELAIS USCITA-X INBETRIEBNAHMEMODUS LERNMODUS MODALITA DI APPRENDIMENTO TEST GENERATORE DI CALORE TEST GENERATORE DI CALORE INSTALLATIONSMODUS MODALITA DI MESSA IN SERVIZIO BR1025A10a Il relè uscita-x ha un contatto pulito, vedi fig. 6a. Se deve essere utilizzato come interruttore L e N, collegare L (230 V) con il morsetto C1, il morsetto C2 con l apparecchio e il neutro con N dell apparecchio. Pompa generatore di calore Se deve essere comandata una pompa principale del generatore di calore può essere utilizzata l uscita relè. Il relè viene attivato 10 secondi dopo l accensione del circolatore del circuito radiante. Valvola di sovratemperatura Questa funzione viene utilizzata per una ulteriore protezione, al fine di evitare che acqua calda entri nel circuito quando l impianto è spento o quando la temperatura di mandata supera 65 C. Per questa applicazione è necessaria un ulteriore sonda di temperatura (art ), indicata come sonda applicazione nella fig. 6c e una valvola di zona collegata sull uscita-x (vedi esempio fig. 6d). Refrigeratore L uscita relè può essere utilizzata per comandare l accensione di un refrigeratore attraverso un contatto pulito. Il relè viene attivato quando c è richiesta di raffrescamento (per ulteriori informazioni vedere capitolo applicazione di raffrescamento ). Refrigeratore, alternativa L uscita relè è sempre attiva in raffrescamento e sempre spenta in riscaldamento (per ulteriori informazioni vedere capitolo applicazione di raffrescamento ). SONDA APPLICA- ZIONE Termostato differenziale L uscita relè può essere utilizzata per comandare una fonte di calore alternativa, come ad esempio l energia solare. In questo caso deve essere aggiunta una sonda di temperatura (art ) che rileva la temperatura nell accumulo della fonte di calore alternativa. Se la temperatura nell accumulo è più alta di 3 C della temperatura di mandata, viene attivata l uscita-x, per attivare la fonte di energia alternativa attraverso una valvola o una pompa. SONDA BR965A40a Fig. 6d Bypass Valore di Sovratemperatura Sonda applicazione (limite sovratemperatura) Sonda di mandata (se montata) COLLETTORE BR1025A19a -DE 2015 OJ Electronic A/S GENERATORE DI CALORE LOEX UNITA BASE COLLETTORE BR1025A19a 8

9 Servomotori termici Fig. 7 SERVOMOTORI TERMICI Uscita Uscita 1 Uscita 2 Uscita 3 Uscita 4 Uscita 5 Uscita 6 Uscita 7 8 Uscita 1 Uscita 2 Uscita 3 Uscita 4 Uscita 5 Uscita 6 Uscita 7 8 Uscita SERVOMOTORI TERMICI Nr Nr Nr BR965A16a I servomotori termici sono montati sul collettore del sistema radiante e controllano l alimentazione dei diversi circuiti. La tensione elettrica dei servomotori termici deve essere 230 V. L unità base può controllare fino a 8 circuiti diversi. Il/i servomotore/i termico/i dei circuiti per ogni zona è/ sono da collegare sui morsetti corrispondenti. Servomotori appartenenti alla zona 1 devono essere collegati sull uscita 1, i servomotori appartenenti alla zona 2 devono essere collegati sull uscita 2, ecc. Consiglio Possono essere collegati più di un servomotore sulla stessa uscita, purché i servomotori vengano comandati dalla stessa sonda ambiente. Collegare il filo marrone su L e il filo blu su N. Dopo il completamento dell installazione, verificare che i servomotori termici siano montati sul circuito che corrisponde alla zona prevista. Orologio esterno Fig. 8 ESTATE L unità base viene fornita con un ponte sui morsetti IO. Il set di temperatura comfort può essere commutato sul set di riduzione, aprendo il contatto e utilizzando un interruttore o un orologio esterno. Come ingresso è da prevedere un contatto pulito che apre il contatto in riduzione e chiude il contatto per il funzionamento in comfort. Il contatto esterno ha priorità ed esclude un eventuale impostazione del programmatore orario. CONT. ESTERNO 9 Interuttore o orologio programmabile con contatto pulito. Contatto aperto per riduzione notturna. BR1025A12a

10 Sonda ambiente collegamento bus Fig. 9a SENSOR BUS Utilizzare solo sonde LOEX predisposte per la comunicazione bus a due fili. Può essere utilizzato un cavo di installazione standard, minimo 2x0,25mm². Il collegamento può essere effettuato a stella o in linea. L unità base LOEX Xsmart Room è dotata di quattro coppie di morsetti, indicati con SENSOR/CONTROL- LER BUS, per il collegamento delle sonde con cavo a due fili. Ogni sonda può essere collegata su qualunque coppia di morsetti. Il sistema a due fili può avere una distanza di collegamento massima di 300 m, con una distanza massima di 100 m fra le sonde. Per ulteriori dettagli vedere la tabella seguente. Prestare attenzione di collegare + con + e con -. SENSOR BUS BUS SONDE/ UNITA BASE COLLEGARE + CON + E CON BR965A18a Tabella: lunghezza cavo Cavo standard Lunghezza cavo max. da unità base a programmatore con display 0,25mm² fino a 100 m * fino a 300m 0,50mm² fino a 200 m * fino a 300m 0,75mm² fino a 300 m * fino a 300m *) fino a 300m senza retroilluminazione Lunghezza cavo max. da unità base a sonda di temperatura senza display COLLEGAMENTO A STELLA SENSORS/CONTROLLERS CONNECTED IN STAR UNITA BASE COLLEGAMENTO IN LINEA SENSORS/CONTROLLERS CONNECTED IN BUS MODE (DAISY CHAIN) (DAISY CHAIN) UNITA BASE Fig. 9b BR935A03A Fig. 9c BR935A03A 10

11 Impostazione canale Fig.10 Ogni sonda può essere configurata per comandare un uscita dell unità base che aziona uno o più servomotori termici sul collettore. Sotto il coperchio frontale della sonda è accessibile un selettore, su cui viene impostato il numero del canale con un cacciavite. BR1026A07a BR1026A07a -DE PONTE 2015 OJ Electronic A/S Una sonda assegnata al canale 1 attiverà i servomotori termici collegati sull uscita 1 dell unità base. L impostazione del numero di canale può essere effettuata prima del collegamento del sistema. Il canale impostato sulla sonda può essere modificato se necessario dopo l avviamento. Se due sonde sono impostate sullo stesso canale, la regolazione segue il valore medio delle temperature rilevate dalle due sonde. Canale 0: Ogni sonda viene fornita con l impostazione del selettore su 0. Per questo deve essere impostato durante la messa in funzione sul corrispondente canale. Canale 0 può anche essere utilizzato per un regolatore, che viene utilizzato esclusivamente per comandare un gruppo di sonde, senza controllare l ambiente in cui è montato (per esempio in cucina, che comando solo sonde di temperatura che si trovano in altri locali). Con l impostazione sul canale 0 sono da impostare sul programmatore orario gli orari e le temperature per il gruppo. Il programmatore però non comanderà nessun uscita. Canale 1..8: Una sonda impostata su canale 1 attiva il servomotore termico collegato sull uscita 1 del unità base. Sono impostati più di una sonda di temperatura sul stesso numero di canale, viene regolato come segue: - L attuale temperatura ambiente viene calcolata come valore medio. - La temperatura di settaggio viene calcolata come valore medio. Canale 15 (posizione F sul selettore): Funzione party o ferie. Funzione speciale. vedi capitolo funzioni speciali. Controllo impianto: vedi capitolo istruzioni e funzioni speciali consigli per la messa in funzione 11

12 Sonda mandata e valvola miscelatrice Abb. 12a V. MISCEL V V. MISCEL. 24V AC Sonda mandata Sull unità base LOEX Xsmart Room+ è disponibile la funzione di controllo e limitazione della temperatura di mandata. La sonda di mandata deve essere collegata direttamente all unità base sui morsetti 49 e 50 (vedi figura). Deve essere utilizzata una sonda tipo ETF-522 (art ). La sonda va installata sulla tubazione di mandata dell impianto radiante. Se viene installata la sonda di mandata, senza la sonda di temperatura esterna LOEX Xsmart Room+ (art ), la temperatura di mandata dell acqua viene regolata ad un valore costante modificabile sul unità base. Se invece viene aggiunta la sonda di temperatura esterna LOEX Xsmart Room+ (art ), la regolazione calcola la temperatura di mandata in funzione della temperatura esterna. Viene applicata una curva climatica standard. Vedere le istruzioni per modificare i valori standard.. Comando valvola miscelatrice L unità base LOEX Xsmart Room+ può comandare un servomotore per azionare una valvola miscelatrice. Abb. 12b Sonda di mandata acqua BR965A19b Il servomotore viene alimentato con 24V~ (max. 6 VA) e controllato con segnale 0-10V=. Il servomotore deve essere configurato in modo che la valvola sia chiusa quando non c è richiesta (segnale 0V). E comunque possibile invertire il segnale su 10-0V.. La regolazione del servomotore viene effettuata secondi i parametri P + I (proporzionale + integrativo). Se necessario i parametri possono essere modificati.. Per ulteriori istruzioni contattare il fornitore. BR965A39a SONDA Servomotore Valvola miscelatrice 12

13 Rete LOEX Xsmart Room Connessioni Per semplificare l installazione i collegamenti fra le unità base sono muniti di prese per connettori RJ14. Utilizzare cavi CAT5 per eseguire i collegamenti. Prestare attenzione che Pin 1 corrisponda a Pin 1, ecc.. BUS RETE BUS RETE ESPANSIONE* Unità Base 2 Unità base 2 RICEVITORE RADIO* NOTA: La figura indica i quatto connettori RJ14 interni all unità base. * non disponibile * Anche se questo collegamento non è neccessario, è ammesso. BR965A46a 13

14 Funzioni speciali Creare una rete Fig. 13a Circolatore per ogni colonna Generatore di calore Valvola a 4vie Unità base 0,0 Colonna 2 Unità base 2,1 Unità base 2,2 Unità base 2,3 Colonna 1 Unità base Unità base Unità base 1,1 1,2 1,3 Comunicazione rete BR1025A14a In edifici grandi con più di 8 zone, con tanti collettori, è possibile creare un unica rete degli unità base. Un unità base è da impostare come regolatore master, selezionando i due encoder su 0 (vedi fig. 13a e 13b). Le unità base seguenti (fino a nove) possono essere collegati in una colonna, in cui utilizzano la stessa pompa. Viene utilizzata più di una pompa, è da configurare una colonna per pompa (vedi fig. 13a). Sulla prima colonna sono da impostare tutti encoder a sinistra su 1, e tutti encoder a destra in sequenza da 1 a 9. Sulla seconda colonna sono da impostare tutti encoder a sinistra su 2, e tutti encoder a destra in sequenza da 1 a 9. Questa numerazione può essere estesa fino a 15 colonne. Tutte le unità base sono da collegare con cavo speciale attraverso i connettori RJ14 1 e 2. Tutte le unit sono da collgare in serie (Daisy-Chain) e NON a stella (vedi fig. 13c). Il regolatore master può anche essere usato per commutare in caldo/freddo tutto la rete LOEX Xsmart Room, utilizzando l ingresso digitale per il cambio stagionale sul regolatore master. Orari e temperature di tutta la rete LOEX Xsmart Room possono essere comandati da un unico programmatore, collegato sul regolatore master, se questo viene impostato sul canale F.. Fig. 13c LOEX Xsmart Room 1 LOEX Xsmart Room 2 BR1025A18a 2015 OJ Electronic A/S Fig. 13b BR1025A11a -DE 2015 OJ Electronic 1025A11a A/S -DE Electronic A/S Master Cable BR1025A18a NUMERO COLONNA (1-F) NUMERO UNITA (1-9) 14 ON EIN OFF AUS INSTALLATIONSMODUS MODALITA INBETRIEBNAHMEMODUS DI APPRENDIMENTO TEST LERNMODUS GENERATORE DI CALORE MODALITA WARMWASSERBEREITERTEST DI MESSA IN SERVIZIO USCITA-X X-RELAIS CONTROLLI WLM2 Kompatibel ON/OFF Ein/Aus-Steuerung POMPA PRIMARIO COMUNE GEMEINSAM UHF-PUMP BR1025A11a Una rete LOEX Xsmart Room deve sempre avere un regolatore master. Su unità base collegate su una colonna (stessa impostazione del encoder a sinistra), tutte le pompe, generatori di calori e uscite valvole vengono azionate simultanee, che permette l utilizzo di un unica pompa per questa colonna. Viene utilizzata un unica pompa per il circuito radiante nel intera rete, impostare il DIP-8 sul regolatore master su ON, per utilizzare l uscita pompa del regolatore master come pompa comune per tutto l impianto. Tutte le unità base in una rete seguono, per servomotori, pompe e generatori di calore, lo stesso intervallo di sincronizzazione..

15 Applicazione di raffrescamento Oltre alla regolazione in riscaldamento, LOEX Xsmart Room è in grado di regolare l impianto anche in raffrescamento. Per attivare il raffrescamento deve essere chiuso l ingresso digitale (morsetti 47 e 48) sul unità base LOEX Xsmart Room. Per le istruzioni sull utilizzo del uscita-x per comandare un refrigeratore, una pompa di calore reversibile o una valvola di distribuzione, vedere il capitolo relè configurabile. Se l unità base viene utilizzata per il controllo del punto di rugiada, deve essere montata anche una sonda di temperatura (art ) sul ritorno del sistema radiante. La sonda è da collegare sui morsetti 49 e CONTROLLI ON/OFF POMPA PRIMARIO COMUNE USCITA-X Sonda umidità LOEX Xsmart Room: Con una sonda di umidità l impianto può limitare la formazione di acqua condensa sulla superficie del pavimento con valori alti di umidità. La sonda di umidità deve essere montata in un ambiente rappresentativo del edificio per rilevare un valore di umidità generale. Possono essere installate più di una sonda di umidità, per esempio in edifici a più piani. Se vengono utilizzate più sonde di umidità, l unità base prende il valore della temperatura del punto di rugiada più alto. Se viene utilizzato un deumidificatore, questo può essere collegato sull uscita 1 del unità base e il DIP-7 deve essere messo su ON. (NOTA: Dall uscita escono 230V. In questo caso il canale 1 non può essere utilizzato per la regolazione della temperatura.) Se é attivo il raffrescamento, il set ambiente viene predefinito dall unità base, per garantire un utilizzo ottimale dell energia. (Il set di raffrescamento è maggiore di 3 C rispetto al set comfort dell unità base.) ON OFF MODALITA DI APPRENDIMENTO TEST GENERATORE DI CALORE MODALITA DI MESSA IN SERVIZIO BR1025A10a Sonda umidità LOEX Xsmart Room 15

16 Modalità radiatori Radiatori Se viene utilizzato un circuito radiatori è possibile regolare la temperatura ambiente con il programmatore LOEX Xsmart Room (art ), per ottimizzare il risparmio energetico (vedi capitolo programmatore LOEX Xsmart Room). Il regolatore rileva la temperatura in ambiente e comanda una valvola di zona con l uscita sull unità base e attiva se necessario il generatore di calore. GENERATORE DI CALORE Programmatore LOEX Xsmart Room Installare il programmatore LOEX Xsmart Room in una posizione comoda e tipica per l ambiente. Collegare il programmatore attraverso il bus a 2-fili con l unità base. Collegare la valvola di zona sull uscita dell unità base e impostare il selettore del programmatore sul relativo numero di canale. LOEX UNITA BASE BR1025A20a NOTA: Per prevenire un sovraccarico dell unità base, utilizzare un relè ausiliario per l uscita secondaria (vedi dati tecnici). Modalità a 2-stadi (integra) GENERATORE DI CALORE LOEX UNITA BASE Ulteriore fonte di calore in ambiente es. radiatori STADIO 2 STADIO 1 BR1025A22a Programmatore LOEX Xsmart Room Con il programmatore LOEX Xsmart Room (art ) é possibile comandare una fonte di calore ausiliaria nell ambiente (come ad esempio un radiatore aggiuntivo) con la speciale modalità a 2-stadi (vedi capitolo programmatore LOEX Xsmart Room). Oltre all uscita per il riscaldamento a pavimento, la modalità a 2-stadi, può comandare una seconda uscita come integrazione. Questa uscita viene attivata solo se la temperatura ambiente impostata non viene raggiunta in un tempo prestabilito, con il solo riscaldamento a pavimento. Installare il programmatore LOEX Xsmart Room in una posizione comoda e tipica per l ambiente. Collegare il programmatore attraverso il bus a 2-fili con l unità base. Impostare il selettore del programmatore sul numero di canale, dove è collegato il servomotore del relativo circuito di riscaldamento a pavimento. Il numero di canale seguente deve essere utilizzato per il comando di integrazione. In modalità di raffrescamento l uscita di integrazione è spenta. NOTA: Per prevenire un sovraccarico dell unità base, utilizzare un relè ausiliario per l uscita secondaria (vedi dati tecnici).. 16

17 Modalità acqua calda sanitaria (Selettore canale impostato su 1) GENERATORE DI CALORE Sensor Bus Sensor Bus LOEX UNITA BASE BR1025A21a BR1025A06a BR1025A06a -DE Programmatore LOEX Xsmart Room (Art ) Sonda remota per accumulo acqua calda sanitaria (Art ) Accumulo acs BR1025A21a -DE 2015 OJ Electronic A/S sonda acqua calda E possibile regolare la produzione di acqua calda sanitaria con il programmatore LOEX Xsmart (art ), per ottimizzare il risparmio energetico (vedi capitolo programmatore LOEX Xsmart). Una sonda di temperatura, collegata al programmatore, rileva la temperatura nell accumulo acqua calda sanitaria. Per produrre acqua calda sanitaria viene attivata un uscita sull unità base. Una sonda di temperatura deve essere installata nell accumulo dell acqua calda sanitaria o sulla tubazione di mandata subito dopo l uscita dall accumulo. Installare il programmatore LOEX Xsmart in una posizione comoda. Collegare il programmatore attraverso il bus a 2-fili con l unità base. Collegare la sonda di temperatura ai morsetti del programmatore. Collegare la valvola di zona che gestisce la produzione di acqua calda sanitaria sull uscita dell unità base e impostare il selettore del programmatore sul relativo numero di canale. NOTA: Se il programmatore LOEX Xsmart è impostato sulla modalità acqua calda sanitaria e viene richiesto calore, non viene attivato il circolatore del circuito di riscaldamento a pavimento. Programmatore LOEX Xsmart Room 17

18 Modalità di primo avviamento I Temperatura acqua L unità base LOEX Xsmart Room+ contiene una modalità speciale per il primo avviamento del massetto che controlla la temperatura di mandata come previsto dalla norma UNI EN Per attivare questa funzione: Max. 23 C CONTROLLI ON/OFF POMPA PRIMARIO COMUNE USCITA-X Impostare DIP-4 su ON La temperatura di mandata viene regolata per 3 giorni su 23 C e tutti i servomotori termici dei singoli circuiti sono completamente aperti. Successivamente la temperatura di mandata viene portata per 4 giorni al valore massimo impostato sul menu dell unità base, i servomotori termici rimangono aperti. Quando l unità base LOEX Xsmart Room+ viene messa in modalità di primo avviamento, le spie LED di uscita si accendono in sequenza e la scritta COMMISIONING lampeggia sul display. Durante un eventuale interruzione di tensione, la modalità di primo avviamento rimane in attesa del ripristino della tensione. Per una partenza nuova impostare il DIP-4 su OFF e poi di nuovo su ON. Per disattivare la funzione impostare il DIP-4 su OFF. Dopo 7 giorni la modalità di primo avviamento viene disattivata e passa in funzionamento normale (anche se il DIP-4 rimane impostato su ON ). ON OFF MODALITA DI APPRENDIMENTO TEST GENERATORE DI CALORE MODALITA DI MESSA IN SERVIZIO BR1025A10a NOTA: Questa funzione corrisponde alla norma EN-1264 parte 4 NOTA: La modalità di primo avviamento può essere attivata solo su un unità base LOEX Xsmart Room+ con sonda temperatura di mandata collegata, altrimenti la funzione viene subito interrotta.. 18

19 Sostituzione componenti Sostituzione di una sonda ambiente/programmatore 1. Identificare la sonda ambiente/programmatore individuando l uscita LED lampeggiante. 2. Togliere tensione all unità base 3. Sostituire la sonda ambiente/programmatore Importante: Impostare il selettore di canale sullo stesso numero di quello della sonda/ programmatore da sostituire 4. Dare tensione all unità base. 5. Per mettere l unità base in modalità di apprendimento, impostare il DIP-3 su ON. 6. Verificare se il LED dell uscita è cambiato da lampeggiante ad acceso fisso. 7. Impostare nuovamente su OFF il DIP-3 19

20 Istruzioni e funzioni speciali Consigli per la messa in funzione ON 9 10 OFF CONTROLLI ON/OFF POMPA PRIMARIO COMUNE USCITA-X MODALITA DI APPRENDIMENTO TEST GENERATORE DI CALORE MODALITA DI MESSA IN SERVIZIO TOTAL X BR1025A10a Quando sono stati completati i collegamenti delle sonde e dei servomotori termici consigliamo di testare il funzionamento come segue: Verifica impianto: Il corretto funzionamento dell impianto può essere verificato con una speciale modalità di installazione. Questo permette all installatore di provare e verificare ogni singola uscita. Testare il sistema: 1. Impostare il DIP-3 su ON per attivare la modalità di apprendimento - il LED di funzionamento lampeggia veloce. 2. I LED rossi dei canali sull unità base devono essere accesi su tutti i canali utilizzati. 3. Impostare il DIP-3 su OFF per disattivare la modalità di apprendimento - il LED di funzionamento smette di lampeggiare. 4. Impostare il set di temperatura su ogni sonda impostabile sul minimo. 5. Impostare il DIP-1 su ON per attivare la modalità di messa in servizio. La modalità di messa in servizio rimane attiva per 2 ore.pompe, generatore di calore e servomotori termici devono essere spenti. 6. Ruotare la manopola sulla sonda di temperatura dell ambiente 1 sul massimo. Il LED rosso dell uscita 1 deve attivarsi e comandare l uscita del servomotore per aprire la valvola di zona in ca.2-3 minuti. 7. Controllare se si accende il circolatore del circuito radiante. 8. Ripetere il passo 2 per ogni ambiente. 9. Test del generatore di calore: Impostare il DIP-2 su ON. Il contatto del relè generatore di calore si chiude per 1 minuto. 10. Per concludere il test del sistema: Impostare il DIP-1 su OFF per disattivare la modalità di messa in servizio. Impostare il DIP-2 su OFF per disattivare il test del generatore di calore. Ruotare il selettore di temperatura di tutte le sonde ambienti sulla posizione standard. Verifica di una rete: Se è stato configurato un master di rete, è da verificare la comunicazione fra le unità base. Quando le unità slave sono nella modalità di configurazione (DIP-1 = ON), il LED-rete lampeggia ad ogni registrazione di comunicazione (ca. ogni 3 secondi). L unità base LOEX Xsmart Room+ è munita di un menu opzionale attraverso quale è possibile visualizzare il numero di unità slave presenti e se ci sono errori attivi (per ulteriori informazioni vedere istruzioni di questo menu). Adesso l impianto si trovo nella modalità automatico OJ Electronics A/S

21 Impostazioni di fabbrica Impostazione Valore temperatura ambiente riscaldamento comfort 21,0 C riduzione 18,0 C antigelo 5,0 C temperatura di limite max mandata 55,0 C regolazione climatica (inverno) temperatura esterna -3,0 C temperatura mandata 45,00 C regolazione climatica (estate temperatura esterna 20,00 C temperatura mandata 25,00 C temperatura ambiente raffrescamento comfort 24,0 C riduzione 27,0 C Impostazione temperatura ambiente raffrescamento Valore di sicurezza punto di rugiada Valore comfort 24,0 C riduzione 27,0 C +3,0 C Temperatura limite min. mandata temperatura esterna -3,0 C Parametri di regolazione temperatura di mandata temperatura mandata regolazione PI 45,00 C P = 20,0 C I = 300 sec Indicazione errori Nel funzionamento normale, quando l unità base è alimentata, la LED di rete è attivo. I LED rossi delle uscite indicano lo stato del relè dell uscita. Nel caso di un errore il LED verde o uno dei LED rossi iniziano lampeggiare. Il numero di quante volte lampeggia il LED fornisce l informazione sulla causa dell errore: Il numero dell errore viene indicato con un determinato numero di lampeggi con una pausa di meno di ½ secondo fra un lampeggio e l altro. Dopo l indicazione segue una pausa di 2 secondi, dopo la quale viene ripetuta la sequenza. LED di rete lampeggiante (verde e rosso): Errore di comunicazione nella rete Xsmart Room. Sul master di rete viene indicato, che è stata persa la comunicazione con uno o più slave in rete. Su uno slave di rete viene indicato che ha perso la comunicazione con il master di rete. 21 LED di rete lampeggiante (rosso): E1, 1x Una o più sonde/programmatore impostate sui canali 0 o 15, non comunicano con l unità base. Sostituire la sonda/programmatore. L unità base deve essere resettata (vedi pagina successiva). E2, 2x Una o più sonde/programmatore impostato sono impostate su un numero di canale non esistente nell impianto (per esempio canale 9-14). Verificare l impostazione del selettore di canale e impostare su un numero di canale esistente nell impianto. E3, 3x Errore applicazione sonda. Sostituire la sonda di temperatura. Se si vuole eliminare la sonda dal sistema, l unità base deve essere resettata manualmente (vedi pagina successiva). E4, 4x La sonda di temperatura esterna (art ) è difettosa. La sonda di temperatura deve essere sostituita. Se la sonda è stata tolta voluta mente per modificare la funzionalità del impianto, l unità base deve essere resettata (vedi pagina succesiva). E5, 5x La sonda temperatura di ritorno (art ) è difettosa. Per un ripristino la sonda di temperatura deve essere sostituita. Se la sonda è stata tolta volutamente, l unità base deve essere resettata (vedi pagina successiva). E6, 6x Sovratemperatura interna. L unità base è munita di una protezione contro la sovratemperatura. Il problema può essere risolto migliorando la ventilazione dell unità base.

22 E7, 7x Sonda interna di sovratemperatura difettosa. L unità base lavora normalmente però è senza protezione contro la sovratemperatura. L unità base deve essere sostituita per eliminare l errore. Può essere indicato un solo errore. Se sono presenti più errori la priorità e la seguente (E1, 2, 3, ). LED uscita lampeggiante (rosso): Un LED delle uscite lampeggiante indica un errore sulla sonda ambiente/programmatore assegnata. E1, 1x La comunicazione fra unità base e sonda è interrotta. Verificare il collegamento della sonda. Lo stato d errore viene ripristinato automaticamente quando avviene la comunicazione corretta. Se viene sostituita la sonda, l unità base deve essere resettata manualmente. E2, 2x Il sensore interno della sonda è difettoso. Sostituire la sonda, l unità base deve essere resettata manualmente. E5, 5x Due o più programmatori orari provano a controllare l uscita. Verificare l assegnazione dei programmatori. E6, 6x Canale occupato. E stata assegnata allo stesso canale più di una funzione. Cause d errore: - Canale 1 viene utilizzato per la deumidificazione il canale è però occupato. Questo è possibile solo per il canale 1. - Canale 2-8 vengono utilizzati per l integrazione (modalità a 2-stadi) il canale però è già attivo (occupato). - Canale 2-8 vengono utilizzati per il raffrescamento nella modalità riscadamento/raffrescamento il canale però è già attivo (occupato). - Canale 1-8 vengono utilizzati per la deumidificazione (Sonda umidità) il canale però è già attivo (occupato). RESETTARE Per resettare l unità base sono possibili due diverse modalità. RESET MANUALE (possibile solo in modalità comfort) Per effettuare il reset premere per 5 secondi il tasto OK. L operazione viene indicata dall attivazione dei LED d uscita 1-8 in sequenza. Con questo reset vengono eliminati dal sistema sonde/programmatori difettosi. Il messaggio d errore viene resettato, però i componenti difettosi non fanno più parte del sistema. Per informazioni inerenti alla sostituzione di sonde/programmatore, vedere il capitolo sostituzione di una sonda ambiente/programmatore. Per cancellare l assegnazione di una sonda difettosa dalla memoria dell unità base, effettuare il reset manuale. RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI DEFAULT (possibile solo in modalità comfort) Per ripristinare le impostazioni di default premere il tasto OK per più di 15 secondi. L operazione viene indicata con l accensione dei LED d uscita 1,3,5 e 7 alternata con i LED 2,4,6 e 8, mentre viene premuto il tasto OK. Il reset ripristina tutte le impostazioni sui valori iniziali. Contemporaneamente vengono cancellate tutte le sonde assegnate e l impianto viene impostato in modo da accettare solo le sonde funzionanti. Per informazioni inerenti la sostituzione di sonde/programmatore, vedere il capitolo sostituzione di una sonda ambiente/programmatore. Per cancellare l assegnazione di una sonda difettosa dalla memoria dell unità base, effettuare il reset manuale. 22

23 Funzioni speciali Temperatura e regolazione VALORI DI TEMPERATURA Sulle sonde con correzione manuale è possibile aumentare o diminuire il valore di temperatura richiesta preimpostato sull unità base di +/- 4 C. Il programmatore LOEX Xsmart Room ha delle temperature diverse in ogni fascia oraria, che possono essere impostate separatamente. Le sonde con correzione manuale assegnate regolano secondo le impostazioni del programmatore. Rimane però possibile la correzione di +/- 4 C. COMANDO PRIORiTARIO (canale F) Con l installazione die una sonda di temperatura in un impianto LOEX Xsmart Room e con l impostazione del selettore sul canale F, può essere utilizzato per sovrascrivere tutti le impostazioni di orari e temperature dell unità base, incluso anche le zone assegnate a un programmatore orario. Questo è utile per quando in un periodo lungo, come per esempio durante le vacanze o periodi di assenza, in quali è sufficiente di tenere costante la temperatura di antigelo. OROLOGIO ESTERNO (vedi anche installazione interruttore esterno) Il contatto esterno permette di commutare l intero impianto sul set di temperatura ridotto. L interruttore esterno deve avere un contatto pulito, che è aperto in modalità di riduzione e chiuso in modalità comfort. Il ponte presente sui morsetti in fase di fornitura deve essere rimosso quando viene collegato un interruttore esterno o un programmatore orario. Questa funzione ha priorità anche se è presente un programmatore LOEX Xsmart Room. Logica di regolazione Come standard, la regolazione di temperatura è basata su una logica PI, che garantisce un alta accuratezza e un lungo tempo di vita dell impianto. In qualche caso specifico potrebbe però essere favorevole utilizzare una logica di regolazione on/off. Questo è permesso con l attivazione del DIP-10 (regolazione on/off). NOTA: L utilizzo della logica di regolazione on/off è meno precisa, però porta a una reazione dell impianto più veloce. 23

24 Programma di emergenza Programma di emergenza regolazione temperatura ambiente Se una sonda ambiente è difettosa, viene segnalato un allarme. A seconda della configurazione del sistema la regolazione continua come segue: Se ci sono più di una sonda sullo stesso canale, la regolazione continua regolarmente, escludendo solo la sonda difettosa. Se non viene trovata un altra sonda, la regolazione continua con una attivazione del canale del 20%. E collegato una sonda di temperatura esterna, l impianto funziona con 40% con temperature esterna di <10 C e diminuendo fino a 0% con 20 C. Il programma di emergenza è attivo solo per il riscaldamento. In raffrescamento il circuito con una sonda difettosa viene chiuso. Programma di emergenza per sonda di mandata Con sonda di mandata difettosa l impianto funziona con il 20% di apertura della valvola. E collegata una sonda di temperatura esterna, l impianto funziona al 40% con temperature esterna < 10 C diminuendo fino a 0% con 20 C. 24

25 Tempo di manutenzione valvole e pompa Se le valvole e le pompe non vengono attivate per un tempo di 72 ore, viene attivato un ciclo di manutenzione. I servomotori termici vengono attivati per 3 minuti, le pompe per 10 secondi.. Certificazioni Marcatura CE Il prodotto risponde alle seguenti Direttive della Comunità Europea: LVD - bassa tensione 2014/35/UE EMC - conformità elettromagnetica: 2014/30/UE RoHS limitazione impiego sostanze pericolose: 2011/65/UE Norme applicate EN , EN Salvaguardia dell ambiente e riciclaggio Riciclaggio imballo Collaborate a proteggere l ambiente e smaltite l imballaggio in conformità alle norme locali vigenti. Smaltimento dei prodotti I prodotti contrassegnati con questo simbolo non devono essere eliminati insieme ai rifiuti domestici, ma vanno invece consegnati ad un centro adibito alla raccolta dei rifiuti in conformità alle norme locali vigenti.. 25

26 Dati tecnici Unità base LOEX Xsmart Room (art ) Scopo di applicazione...regolazione di temperatura elettronica...per controllo sistema radiante ad acqua in riscaldamento e raffrescamento Tensione di alimentazione V AC ±10%, 50Hz Uscita servomotori termici V AC Assorbimento max. (pompe, generatore di calore e servomotori termici) A Protocollo BMS e gestione remota...standard-modbus-rtu Uscite...8 uscite per servomotori termici e regolazione climatica Indicazione...1 LED per indicazione rete... 8 LED per indicazione uscite servomotori termici... 3 LED per indicazione pompe e generatore di calore... 1 LED per indicazione modalità di riduzione Uscite relè....servomotori o valvole di zona...8 uscite, max. 2 A, 230V AC... Generatore di calore, max. 5 A, contatto pulito... Pompa generale, max. 5 A, contatto pulito...pompa ausiliaria, max. 5 A, 230V AC Ingresso di comando... Riduzione, cambio stagionale Impostazione valori di temperatura Comfort C Riduzione C Antigelo...+5 C Limite max temperatura di mandata +55 C +25/+85 C Regolazione climatica di fabbrica campo Temp. esterna bassa 3 C 20/+10 C Temp. di mandata +45 C +30/+60 C Temp. esterna alta +25 C +10/+30 C Temp. mandata +30 C +10/+40 C Regolazione climatica... può essere attivata utilizzando una sonda esterna (art ) Temperatura di utilizzo... da +0 fino +40 C Tipo di montaggio...a parete o in cassetta Tipo di azione...1b Grado di inquinamento....2 Classe software...a Categoria di sovratensione....iii Tensione di punta di riferimento...4kv Temperatura pressione puntuale C Limite-SELV realizzato...5v= Classe di protezione....ip 21 Dimensione....H B T = mm 26

27 Sonda temperatura esterna LOEX Xsmart Room+ (Art ) Introduzione L unità base LOEX Xsmart Room+ è predisposta per una regolazione climatica dell impianto che è possibile con il collegamento della sonda esterna sul bus di comunicazione a 2-fili e con la sonda di temperatura dell acqua sulla mandata. Se necessario i parametri di regolazione possono essere modificati tramite il display per adattare le impostazioni all impianto. Vedere la parte istruzioni per modificare i valori standard. Installazione BR965A09a La sonda di temperatura esterna è da installare sotto la sporgenza del tetto, in alternativa ca. 2-3 m sopra il pavimento. Sono da evitare la radiazione solare diretta o altri fonti di calore, come per esempio un apertura di ventilazione. La sonda va installata verticalmente, con il pressacavo verso il basso. Aussentemperaturfühler Master BR1025A13a 2015 OJ Electronic A/S Utilizzare solo sonde LOEX predisposte per la comunicazione bus a due fili. Può essere utilizzato un cavo di installazione standard, minimo 2x0,25mm². Il collegamento può essere effettuato a stella o in linea. L unità base LOEX Xsmart Room è dotata di quattro coppie di morsetti, indicati con SENSOR/CON- TROLLER BUS, per il collegamento delle sonde via bus con cavo a due fili. Ogni sonda può essere collegata su qualunque coppia di morsetti. Il sistema di comunicazione bus a due fili può avere una lunghezza di collegamento massima di 300 m, con una distanza massima di 100 m fra le sonde. Per ulteriori dettagli vedere la tabella seguente. BR1025A13a Prestare attenzione di collegare + con + e con -. Dati tecnici Vedi scheda tecnica sonda esterna LOEX Xsmart Room+ (art ). 27

28 ISTRUZIONI Unità base LOEX Xsmart Room+ Introduzione BR1025A02a Art L unità base LOEX Xsmart Room+ è munita di un display grafico con icone e simboli semplici e facilmente comprensibili, per la programmazione e l impostazione dell unità. Applicazione con programmatore orario: (Art ): Quando viene utilizzato un programmatore orario per un gruppo di ambienti, tutte le zone assegnate a quel gruppo (art ) lavorano con le temperature e gli orari impostati sul programmatore orario. Per poter impostare ambienti con temperature più alte e più basse la temperatura richiesta può comunque essere corretta di ±4 C su ogni sonda di temperatura. L assegnazione delle sonde di temperatura ad un gruppo viene effettuata sul programmatore orario. Rimane possibile la correzione di ±4 C su tutte le sonde di temperatura che non fanno parte di un gruppo e utilizzano le temperature impostate dell unità base. NOTA: Nella modalità di raffrescamento il programmatore orario viene ignorato e vengono utilizzate le temperature impostate dell unità base. Applicazione di un selettore esterno per la riduzione notturna La temperatura di comfort è impostata di fabbrica su 21 C e la temperatura di riduzione su 18 C. Queste impostazioni possono essere modificate sull unità base LOEX Xsmart Room+. La temperatura richiesta corrente dell unità base può essere commutata sul valore di riduzione utilizzando un orologio esterno. Se viene utilizzato un orologio esterno per l attivazione della riduzione notturna, viene sovrascritto il comando del programmatore orario LOEX Xsmart Room (art ). NOTA: Nella modalità di raffrescamento il valore di riduzione viene calcolato come temperatura di comfort +3 C. 28

29 Navigare nel menu La navigazione nel menu principale e nei sottomenu avviene mediante i tasti su ( ), giù ( ) e OK/conferma ( ). -I sottomenu vengono descritti di seguito. Quando deve essere modificato un valore, premere una volta il tasto OK( ), modificare il valore con i tasti su ( ) e giù ( ). Premere il tasto OK( ) per confermare la modifica. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica dell unità base, tenere premuto il tasto OK( ) per 15 secondi fino a che iniziano a lampeggiare i 8 LED d uscita che indicano l avvenuto ripristino dei valori di fabbrica. Temperatura comfort 21,0 C Temperatura ambiente richiesta per tutte le sonde che non fanno parte di un gruppo del programmatore orario. Premere il tasto OK( ) e modificare il valore con i tasti su( ) e giù( ). Temperatura in riduzione 18,0 C Se attivata da un orologio esterno, vale per tutte le sonde di temperatura collegate. La temperatura ambiente richiesta in riduzione può essere attivata con l impostazione del selettore sulla sonda di temperatura su notte. Un programmatore orario commuta, in funzione degli orari impostati, sulla temperatura di riduzione tutte le sonde appartenenti al gruppo. Temperatura OFF/ antigelo Max. 5,0 C 27,0 C La temperatura OFF/antigelo può essere attivata, sulle sonde di temperatura, con l impostazione del selettore su off. Se la temperatura ambiente scende sotto la temperatura impostata viene attivato il riscaldamento per prevenire danni dovuti al gelo. L impostazione standard 5 C può essere modificata sull unità base.. Limite massimo temperatura del pavimento per sonde ambiente con sonda limite (non disponibili). Min. 17,0 C Limite minimo temperatura del pavimento per sonde ambiente con sonda limite (non disponibili). 29

30 Regolazione temperatura di mandata Controllare la temperatura di mandata dell acqua con la sonda di temperatura: Con l unità base LOEX Xsmart Room+ deve essere utilizzata una sonda di temperatura di mandata dell acqua mentre può anche funzionare anche senza una sonda esterna. L unità base regola la temperatura di mandata mediante il controllo di una valvola a 3- o 4-vie. Applicazione della sonda esterna per la regolazione climatica (compensazione temperatura esterna) Se all unità base è collegata una sonda di temperatura esterna LOEX Xsmart Room (art ), la temperatura di mandata viene calcolata dal unità base tenendo conto delle dispersioni termiche variabili in funzione della temperatura esterna e della temperatura richiesta in ambiente. Per esempio con una temperatura esterna di 12 C è possibile alimentare l impianto con una temperatura di solo 35 C. Questo permette un funzionamento più economico e un maggior comfort ambientale per tutto l anno. La temperatura massima ammissibile evita dannose sovratemperature se la temperatura esterna è estremamente bassa, es. -30 C. 55,0 C Limite massimo temperatura di mandata ammessa (questo è il valore limite). L impostazione di fabbrica è 55 C, può essere modificata dal display dell unità base. 3,0 C Inverno Temperatura esterna 45,0 C Inverno Temperatura di mandata nominale con temperatura esterna -3 C Indietro 20,0 C Estate Temperatura esterna 25,0 C Estate Temperatura di mandata con temperatura esterna 25 C Indietro 30

31 SERVOMOTORE VALVOLA MISCELATRICE MAX TEMPERATURA DI MANDATA TEMPERATURA ESTERNA Riga 1: impostazione di fabbrica Riga 2: esempio di valori modificati BR0939A16a Max. temperatura di mandata La temperatura di mandata massima viene impostata secondo i valori nominali di progetto (linea A nel grafico). Questo è il valore massimo di sicurezza. Regolazione climatica Inverno Si impostano un valore di temperatura esterna nominale e la corrispondente temperatura di mandata nominale (punto B). Per aumentare la resa termica, incrementare la temperatura di mandata fino a ottenere il comfort desiderato (si consiglia di modificare a passi di 2 C e attendere la reazione dell impianto). Estate Si impostano un valore di temperatura esterna nominale e la corrispondente temperatura di mandata nominale (punto C). Impostare la temperatura esterna su un valore dove non è più necessario riscaldare (temperatura di spegnimento estivo). L impostazione standard è 20 C. Impostare la temperatura di mandata sul valore necessario con una temperatura esterna di 20 C. L impostazione standard è 25 C. Per anticipare lo spegnimento estivo, ridurre la temperatura esterna e/o ridurre la temperatura di mandata in questa impostazione. L unità base calcola la temperatura di mandata sulla base della linea da C a 1, quando è stata scelta la temperatura esterna nominale di -3 C, oppure in base alla linea da C a 2, quando è stata scelta la temperatura esterna di -10 C. Il punto d incrocio sulla linea della temperatura esterna attuale indica il valore calcolato della temperatura di mandata. La regolazione con compensazione della temperatura esterna (climatica) è possibile solo se è installata la sonda di temperatura esterna LOEX Xsmart Room+ (art ). Senza sonda esterna la temperatura di mandata calcolata corrisponde al valore della temperatura di mandata invernale (impostazione di fabbrica 45 C). Funzione BOOST con regolazione climatica La temperatura di mandata ha una funzione BOOST che dipende dalla massima differenza di temperatura ambiente fra richiesta e misurata di ogni zona attiva, che aumenta o diminuisce la temperatura di mandata calcolata. 31

32 Lo scopo della funzione BOOST è raggiungere la temperatura ambiente richiesta in modo più veloce. La funzione BOOST è un valore di correzione che aumenta o diminuisce il valore della temperatura di mandata richiesta. La massima compensazione BOOST è limitata a ±15 C. La funzione BOOST è un ulteriore contributo per il calcolo della temperatura di mandata con compensazione della temperatura esterna e risulta dal seguente algoritmo: Temperatura di mandata richiesta = valore curva climatica + BOOST Questo valore combinato viene indicato sul display dell unità base come valore di temperatura di mandata desiderato. Se non viene rilevata la temperatura esterna (nessuna regolazione climatica), la funzione BOOST è disattivata. Esempio: Valore di mandata calcolato = 35 C Differenza massima fra temperatura richiesta e misurata degli ambienti attivi = 4,2 C BOOSTED/valore corretto temperatura di mandata calcolata = 35 C + 3 x 4,2 C = 47,6 C Il valore attuale della temperatura di mandata richiesta viene visualizzato sul display. 32

33 Menu service Menu service Per aprire il menu premere il tasto OK. Dopo 10 minuti il regolatore ritorno in automatico sul menu principale Versione software OK, nessun errore Da E0 fino a E11 vengono visualizzati se è presente un errore. Premere OK per visualizzare l unità che presenta errore TOTAL X NETZZUSTAND Stato rete (visualizzato solo se più unità base sono collegato in rete)) Se un master di rete rileva la presenza di una rete, viene visualizzato questo menu. E possibile verificare lo stato della rete.. TOTAL X Indicato nella riga superiore. Indica il numero totale delle unità base slave che sono state rilevate del master di rete. (X è il numero di unità slaves). NET STATUS Indicato nella riga inferiore. Può essere: NET OK NET ERROR Nessun disturbo rivelato sulla rete. Indica che la comunicazione con una o più unità slave è interrotta. Per sapere quali unità slaves non comunicano, utilizzare il punto menu seguente. ERROR ON IDxx Indica se ci sono errori su un unità slave. (IDxx indica l unità slave con errore. Il numero ID corrisponde all indirizzo impostato sull unità base slave). Per individuare l errore, utilizzare il punto menu seguente. Premere OK per aprire il menu opzionale, che indica le unità slave con errore e il tipo di errore. Con i tasti SU e GIU selezionare l unità slave del quale deve essere indicato lo stato sulla destra del display. >ID11 -? ID12 -? ID21 -? Messaggio MESSAGE LOADING STATUS STATUS OK NET-COMM ERROR Indicato sulla destra del display. Può essere: Riceve informazioni dalla rete Nessun errore La comunicazione di rete è interrotta. Verificare il collegamento o cancellare l unità slave dalla memoria effettuando un reset manuale. 33

34 E:CHANNEL E1:0-COMM E2:UNITNUM E3:APPSENS E4:OUTSENS E5:SUPSENS E6:OVERHEAT E7:PSUSENS E8:AO-COMM E9:MAXUNIT E10:RFCOMM Questo è un errore di canale che deve essere verificato sulla corrispondete unità base Canale 0 o 15 non trasmettono più dati Le unità sono impostate sui canali 9-14, però non viene trovato un modulo d espansione. Sonda temperatura applicazione difettosa Sonda temperatura di mandata difettosa Der externe Vorlaufwasserfühler (Typ ETF-1899A) ist defekt. Sovratemperatura interna Sonda di sovratemperatura interna difettosa Comunicazione con modulo d espansione interrotta Il valore massimo di unità d ingresso è stato superato Nessuna comunicazione con il ricevitore radio 2,4 C Indicazione Temperatura esterna 49,2 C 39,2 C 44,4 C 3,5 V Indicazione Temperatura di mandata attuale Temperatura sonda opzionale (vedere le diverse applicazioni) Indicazione Valore temperatura di mandata calcolato dal regolatore Indicazione Segnale di comando per la valvola miscelatrice La valvola miscelatrice è aperta completamente con segnale 10V (se l impostazione dell uscita non è stata modificata su 10-0, in questo caso la valvola è completamente chiusa con segnale 10V). Premere il tasto OK per 3 secondi per modificare le impostazioni P, I e 0-10V/10-0V Premere il tasto OK per 3 secondi P 20,0 C Impostazione banda proporzionale I 300 Impostazione tempo integrale 10 V Impostazione segnale 0-10V o 10-0V 0 V Indietro 34

35 --- 24,0 C 22,9 C Indicazione Temperatura ambiente nei diversi locali. Premere il tasto OK e poi il tasto SU o GIU per scegliere un altra zona. La temperatura ambiente attuale viene indicata al centro del display. Se è collegata una sonda limite di massima temperatura del pavimento, il valore viene indicato sopra il valore della temperatura ambiente (non disponibile). Se è collegata una sonda limite di minima temperatura del pavimento, il valore viene indicato sotto il valore della temperatura ambiente (non disponibile). In casi particolari può essere modificato il tipo di comando per la regolazione di temperatura dei singoli locali. Tenere premuto per 3 secondi il tasto OK per aprire le impostazioni per il canale scelto. - P (banda proporzionale) C (standard = 5 C) NOTA: Per una regolazione on/off impostare su 0 (i valori I e B vengono ignorati) - I (tempo integrale) minuti (standard = 90 minuti) - B (tempo boost) ore (standard = 6 ore). Questa funzione accelera la variazione di temperatura con apertura e chiusura del servomotore del 100% se viene rilevata una modifica dell impostazione di temperatura richiesta fino al raggiungimento del valore desiderato. Successivamente viene nuovamente attivata la regolazione PI. Indicazione e modifica valori per la regolazione di umidità. Questo menu viene visualizzato quando è collegata una sonda di umidità. La umidità minima e massima può solo essere impostato se è assegnato un deumidificatore al canale corrispondete. Per aprire il menu premere il tasto OK. Per la visualizzazione dell umidità e del punto di rugiada, scegliere con i tasti SU e GIU il canale con uscita assegnata al deumidificatore. Indicazione punto di rugiada e umidità: Nel menu %rh vengono visualizzati nella riga superiore i valori attuali del punto di rugiada e del umidità. - Canale 0 indica il valore più sfavorito in tutto l impianto. - Altri canali indicano il valore locale del punto di rugiada e del umidità. - Vengono visualizzati solo i canali con sonda umidità Per modificare le impostazioni di funzionamento del deumidificatore, premere il tasto OK per 3 secondi. Modificare il valore lampeggiante e premere OK per salvare il valore e per passare al parametro successivo. Dopo il salvataggio del ultimo parametro, la visualizzazione torna al menu principale. 35

36 Indicazione Visualizzazione del tempo di funzionamento in anni, giorni, ore e minuti. Tempo di funzionamento totale Tempo di funzionamento relè produzione acqua calda sanitaria Tempo di funzionamento circolatore impianto radiante Tempo di funzionamento relè uscita X Tempo di funzionamento di ogni canale di uscita sull unità base AA:GGG:OO:MM Anni: giorni: ore: minuti Tempo di funzionamento di ogni canale di uscita sul modulo d espansione AA:GGG:OO:MM Anni: giorni: ore: minuti Per ritornare al menu principale, premere brevemente il tasto OK. Resettare tutti i contatori premere il tasto OK per 5 secondi. (Sul display viene indicato un countdown e allo scadere ritorna automaticamente al menu principale). Valore minimo temperatura di mandata in raffrescamento. (Campo: 5-20 C / standard 16 C) Valore di sicurezza fra temperatura di mandata e punto di rugiada in raffrescamento.(campo: 1-10 C / standard 3 C) 36

37 Impostazione canale per raffrescamento Modalità: OFF: uscita canale (zona) non utilizzata per il raffrescamento ON: uscita canale (zona) utilizzata per il raffrescamento e il riscaldamento Dual: uscita canale (zona) utilizzata per il riscaldamento e il canale seguente per il raffrescamento. Canale Modalità Standard C1 OFF/ON/ ON Dual C 2 OFF/ON/ ON Dual... C14 nur OFF/ON ON Indicazione del impostazione canale per raffrescamento.. Scegliere con i tasti SU e GIU il numero del canale. Per cambiare l impostazione, premere il tasto OK per 3 secondi. Scegliere con i tasti SU e GIU l impostazione. Simbolo canale = solo riscaldamento. Simbolo canale = riscaldamento e raffrescamento con stessa uscita Simbolo canale = riscaldamento e raffrescamento con canale successivo. Per ritornare al menu indicazione, premere il tasto OK.. Scostamento della temperatura richiesta in raffrescamento rispetto a quella richiesta in riscaldamento. Campo: 0-10 C / standard 3 C Uscire dal menu service. 37

38 Menu service speciale di LOEX Xsmart Room+ Accesso Premere i tasti SU e GIU contemporaneamente per 5 secondi, mentre sul display viene indicato il simbolo sole. Dopo premere il tasto OK per 1 secondo. Sul display viene indicato il seguente menu Somma di unità collegate al bus Somma di unità collegate al bus con errore Somma di canali utilizzati Somma totale di errori nel impianto Modulo di espansione presente? Stato del modulo di espansione (OK o errore) Somma di unità radio rilevate (non disponibile) Somma di unità radio aspettate (non disponibile) Per visualizzare il menu successivo premere il tasto SU : Temperatura attuale di mandata Temperatura attuale di mandata richiesta Temperatura esterna attuale Valore attuale uscita in tensione valvola Temperatura interna unità base Temperatura interna modulo di espansione Numero di unità radio trovate (non disponibile) Timer PBM (sequenza) Per visualizzare il menu successivo premere il tasto SU : U-01 = numero unità + tipo Numero speciale ID dell unità Impostazione del selettore canale Temperatura ambiente attuale Valore attuale di correzione della temperatura Misura sonda limite (non disponibile) Impostazione selettore modalità di funzionamento Secondi trascorsi dall ultima comunicazione Per visualizzare il menu successivo premere il tasto SU Uscita canale (regolatore) Modalità canale Setpoint e modalità Temperatura ambiente misurata Uscita PBM Periodo PBM Tempo attuale PBM Variazione misurata nel ambiente 38

39 Programmatore LOEX Xsmart Room - Art Introduzione Il programmatore LOEX Xsmart Room è concepito per gestire le temperature di diverse zone del sistema radiante, tramite 4-fascie orarie. Possono essere programmate un massimo di 4 temperature diverse nelle 24 ore per i 7 giorni della settimana. Con l installazione del programmatore le zone regolate non seguiranno più le impostazioni standard dell unità base. Quando viene utilizzato il programmatore, la correzione di +/- 4 prende come riferimento i valori impostati sul programmatore. Per esempio: il valore impostato sul programmatore è 22 C ed è assegnato al canale 1. La sonda configurata sul canale 1 avrà un campo di impostazioni della temperatura da 18 C (22-4 C) a 26 C (22+4 C). Oltre alla funzione di programmatore orario possono essere configurate le seguenti modalità: 2-stadi: Radiatori: Acqua calda Questa modalità controlla una fonte di calore secondaria per una certa zona (integrazione). Questa modalità può essere utilizzata per controllare dei radiatori in un sistema centralizzato. Questa modalità può essere utilizzata per controllare la produzione di acqua calda sanitaria. Le impostazioni di fabbrica del programmatore possono essere ripristinate premendo il tasto R (vedi fig. 1). Installazione Primi passi Fig. 1 A BR1026A05a 2015 OJ Electronic A/S Tasti A: B: C: Display Ridurre l impostazione OK - confermare 39 B C D R F E BR1026A05a D: E: F: Aumentare l impostazione Ripristinare le impostazioni di fabbrica Impostazione ora attuale

40 Display Tasti G H G: H: I: Modalità d uso Manuale Ora e temperatura K J I J: K: Giorno settimanale Simbolo 4 fasi Mattina Notte Uscita di casa Rientro a casa Attivare il programmatore (primo avviamento) 1. Dopo il primo avviamento o dopo un reset, l ora e il giorno della settimana lampeggiano. 2. Scegliere il canale da comandare con il programmatore 3. Di seguito è da assegnare la zona che deve essere comandata dal programmatore. NOTA: Se l ora attuale deve essere impostata dopo il prima avviamento, premere il pulsantino sotto il simbolo del orologio. Per l impostazione dell ora corretta premere il tasto SU ( ) o GIU ( ), e confermare con il tasto OK( ) Per l impostazione dei minuti corretti premere il tasto SU ( ) o GIU ( ), e confermare con il tasto OK( ) Per l impostazione del giorno corretto premere il tasto SU ( ) o GIU ( ), e confermare con il tasto OK( )

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen 03-17 Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen Art.1610421 www.loex.it INTRODUZIONE... 3 MENU... 4 Interfaccia grafica utente... 4 Circuito idraulico... 5 Modalità di funzionamento... 7 Impostazione temperatura/umidità...

Dettagli

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF 1 2 ISTRUZIONI D USO IT Ricevitore con presa 4-5 GUIDE D UTILISATION FR Récepteur enfichable 6-7 BEDIENUNGSANLEITUNG D steckdosenempfänger

Dettagli

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 ISTRUZIONI D USO IT MASTER A 6 ZONE - RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 GEBRUIKERSHANDLEIDING

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con fili i morsetti - all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale in qualsiasi

Dettagli

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO TC2045B06 Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO CENTRALINA ELETTRONICA TC 20 45 B06 La centralina viene fornita completa delle sonde che servono per l uso a cui sono destinate ed in funzione

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort.

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort. Regolatore digitale P+I per fan coil a 2 o 4 tubi RTA05 Descrizione Il regolatore RTA05 è progettato per controllare impianti di riscaldamento e raffreddamento con fan coil. RTA05 controlla le valvole

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO DICEMBRE 2002-62403222 - m2 COSMOGAS S.r.L. Via L. Da Vinci, 16 47014 Meldola (FC) ITALY TEL. 0543/498383 FAX 0543/498393 INTERNET

Dettagli

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare

Dettagli

Gruppo di miscelazione climatico preassemblato KLIMADUO

Gruppo di miscelazione climatico preassemblato KLIMADUO Gruppo di miscelazione climatico preassemblato KLIMADUO Il collettore con gruppo di miscela a bordo KLIMADUO è una stazione di distribuzione per riscaldamento e raffrescamento a pavimento ( 2-14 circuiti),

Dettagli

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life 27007622 - rev. 0 09/2013 Complementi di Impianto ChronoRiello Termostati e cronotermostati I ChronoRiello sono cronotermostati digitali per la programmazione della temperatura sia giornaliera sia settimanale,

Dettagli

Centraline RC/ EVO /.NET

Centraline RC/ EVO /.NET Centraline RC/ EVO /.NET 1 RC / EVO /.NET Evoluzione Regolazione Climatica La facile costruzione modulare del nuovo sistema permette di gestire le condizioni ambientali interne per zone o locali indipendenti

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli EV EV Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli L apparecchio regola la temperatura dell acqua di mandata dell impianto di riscaldamento. Adatte per tutti i tipi di impianti

Dettagli

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico CH130ARR-CH130ARFR CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente

Dettagli

Intellicomfort CH180RF

Intellicomfort CH180RF Intellicomfort CH180RF Cronotermostato settimanale touchscreen wireless per sistema Intellicomfort+ Cronotermostato elettronico con display LCD positivo e retroilluminazione bianca, con programmazione

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1

Dettagli

Accensione e regolazione della barriera d aria 1 ON/OFF

Accensione e regolazione della barriera d aria 1 ON/OFF Accensione e regolazione della barriera d aria 1 5 3 4 2 6 1 ON/ Accende e spegne la barriera d aria. Le barriere d aria riscaldate con resistenze elettriche compiono un ciclo di raffreddamento di 2 minuti

Dettagli

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio Centralina solare S1 Istruzioni di montaggio ed esercizio Indice Note per la sicurezza... 2 Dati tecnici e volume di consegna... 2 1. Installazione... 3 1.1 Montaggio... 3 1.2 Allacciamento elettrico...

Dettagli

Modulo regolatore Per riscaldamento/acqua sanitaria

Modulo regolatore Per riscaldamento/acqua sanitaria s Luglio 1996 2 615 SIGMAGYR Modulo regolatore Per riscaldamento/acqua sanitaria AZY55.31 Scala: 1 : 2,5 Modulo ad innesto nel regolatore RVL55 per la regolazione di un ulteriore circuito a scelta di riscaldamento

Dettagli

Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF

Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF Caratteristiche principali - Cronotermostato digitale programmabile - Comunicazione wireless al modulo ricevitore (versione RF) - Programmazione

Dettagli

MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR

MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR IT INDICE 1. Descrizione 2 2. Installazione 3 3. Dimensioni e attacchi idraulici 4 4. Prevalenze pompe 5 5. Collegamento elettrico 6 6. Configurazione della

Dettagli

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI INFORMAZIONI IMPORTANTI YOUTUBE:Video di utilizzo e configurazione dei sistemi all indirizzo www.youtube.com/airzoneitalia SITO AZIENDALE: www.airzoneitalia.it TIPOLOGIE DI TERMOSTATI I termostati dovranno

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80 TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80 CODICE DESCRIZIONE CONFEZIONE PZ PREZZO P 1TP TE520A Termostato digitale 3V serie ZEFIRO 120x80 colore antracite 10 53,26 1TP TE520B

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. Modulo di interfacciamento tra impianti a vaso aperto ed a vaso chiuso

MANUALE ISTRUZIONI. Modulo di interfacciamento tra impianti a vaso aperto ed a vaso chiuso Modulo di interfacciamento tra impianti a vaso aperto ed a vaso chiuso INTRODUZIONE: La ringraziamo per la fiducia che ha voluto riservarci e ci complimentiamo con Lei per aver scelto un nostro prodotto.

Dettagli

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento 3 042 RCU20 Regolatore ambiente per riscaldamento e raffreddamento RCU20 Segnale di comando modulante PI Segnale di comando per riscaldamento o raffreddamento a tre punti Regimi di funzionamento: comfort

Dettagli

RCC30. Regolatore ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 4 tubi

RCC30. Regolatore ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 4 tubi 3 023 Regolatore ambiente Per fancoil a 4 tubi RCC30 Segnale di comando On / Off Selettore a 4 posizioni (I/II/III/OFF) per le velocità del ventilatore Possibilità di sonda temperatura di ripresa Regimi

Dettagli

Regolatore Elfatherm E6

Regolatore Elfatherm E6 Regolatore Elfatherm E6 10.1.2.14 Edizione 2.98 I Regolatore Elfatherm E6 regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda funzionamento facile con un solo pulsante fino a 4 programmi

Dettagli

Evolution TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione. Evolution. Aree di applicazione. Versione TH.

Evolution TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione. Evolution. Aree di applicazione. Versione TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione Regolatore ambiente per applicazioni di termoregolazione, equipaggiato con tasti di accesso rapido per le funzioni più comuni. Comunicazione

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780)

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780) NVR780 (cod. PXMWN780) NVR780/86 (cod. PXMXN780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale senza fili da esterno con 4x sensori doppi Manuale d installazione V2.5 DT02169DI0612R00 Introduzione Il

Dettagli

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H s RDG1 RDG1 T RDG100T/H Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110,, RDG100T/H Impostazione parametri di controllo Edizione 1.0 11-2014 Building Technologies Sommario 1 Revisioni... 3

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità CH130RR-CH130RFR CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità L apparecchio CH130 è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente di regolare

Dettagli

1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U)

1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U) su bus EDS Versioni Disponibili: 1 zona (EDS-CRONO+) 1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone (EDS-CRONO2+) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U) EMC EMISSION AND IMMUNUTY: 2004/108/EC (ex 89/336/CEE) L.V. SAFETY

Dettagli

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S Termostato digitale da incasso Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 2CSW600012D0901 Rev.

Dettagli

ABB. Termostato digitale da incasso

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO HOME AUTOMATION (FREE@HOME E MYLOS) 2CSYE1202C / 2CSYE1202S Termostato digitale da incasso Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 2CSW600012D0902

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1

Dettagli

Termostato con display

Termostato con display H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione

Dettagli

Termostati e cronotermostati

Termostati e cronotermostati Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori

Dettagli

Regolatore Elfatherm E8

Regolatore Elfatherm E8 Regolatore Elfatherm E8 Regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda Display luminoso con visualizzazione del testo in chiaro multilingue per tutti i parametri Struttura del

Dettagli

RCE Regolatore Climatico Emmeti

RCE Regolatore Climatico Emmeti RCE Regolatore Climatico Emmeti Il regolatore climatico RCE è un sistema intelligente e automatico di controllo di tutte le funzioni di riscaldamento e climatizzazione di piccoli e medi impianti, sia a

Dettagli

EV87 Regolatore climatico multifunzione espandibile con

EV87 Regolatore climatico multifunzione espandibile con Regolatore climatico multifunzione espandibile con telegestione con ingresso 4-20mA Il regolatore climatico è adatto alla termoregolazione climatica con gestione a distanza di tutti i tipi di impianti

Dettagli

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO MicroMax Dichiarazione del fabbricante Dichiarazione da parte del fabbricante della conformità del prodotto ai requisiti contenuti nella direttiva

Dettagli

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Sommario Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 4 Informazioni... 7 Regimi di funzionamento... 8 Messa in servizio... 9 Preparazione

Dettagli

Componenti ed accessori regolazione BUS

Componenti ed accessori regolazione BUS Componenti ed accessori regolazione BUS Sonda PT 1000 di temperatura mandata con pozzetto Sonda ad immersione completa di pozzetto, lunghezza del bulbo 8,5 cm e attacco filettato 1/2 M, per la rilevazione

Dettagli

VELA-RX MOTORE 220V 500W

VELA-RX MOTORE 220V 500W VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2

Dettagli

CONTROLLING LOEX XSMART SISTEMA DI REGOLAZIONE

CONTROLLING LOEX XSMART SISTEMA DI REGOLAZIONE CONTROLLING LOEX XSMART SISTEMA DI REGOLAZIONE LA REGOLAZIONE INTELLIGENTE: RIDUCE GLI SPRECHI E AUMENTA IL COMFORT Per esprimere al meglio le sue potenzialità, un sistema radiante a pavimento soffitto

Dettagli

ECONOMICO!!! CARATTERISTICHE DIMENSIONI FLESSIBILE COMPONIBILE RESISTENTE ALTE PRESTAZIONI

ECONOMICO!!! CARATTERISTICHE DIMENSIONI FLESSIBILE COMPONIBILE RESISTENTE ALTE PRESTAZIONI REGOLAZIONE PER IMPIANTI RADIANTI COLLETTORE MODULCOMBI Collettore assemblato realizzato in fibre di vetro rinforzate con poliammide isolante; corpi separati da due a dodici attacchi per la mandata ed

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

Videocitofonia 2 FILI

Videocitofonia 2 FILI CLASSE 00 AM Citofono con cornetta e tasti aggiuntivi Videocitofonia FILI 7 Descrizione Citofono FILI con cornetta per installazione da parete o da tavolo (con specifico supporto da acquistare separatamente).

Dettagli

SERIE 90C CENTRALINE CLIMATICHE E DI REGOLAZIONE CENTRALINA CLIMATICA

SERIE 90C CENTRALINE CLIMATICHE E DI REGOLAZIONE CENTRALINA CLIMATICA La centralina ESBE serie 90C è un'unità di controllo con funzione di regolazione completa. Può essere montata facilmente su una valvola a vie ESBE per prestazioni di regolazione eccellenti oppure su una

Dettagli

Sonde di temperatura da canale

Sonde di temperatura da canale 1 762 1761P03 1762P01 Flangia di montaggio AQM63.0 QAM21... Symaro Sonde di temperatura da canale Sonde da canale per la misura della temperatura nei canali dell aria Tensione d alimentazione 24 V AC o

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO CODICE DESCRIZIONE CONFEZIONE PZ PREZZO P 1CR CR022A Cronotermostato digitale settimanale 3V serie ZEFIRO colore antracite 10 125,26 1CR CR022B

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

7.7 Funzioni speciali

7.7 Funzioni speciali 7.7 Funzioni speciali Il pannello comandi a distanza RC05 prevede alcune funzioni speciali che servono per configurare al meglio il dispositivo nel momento della sua installazione. L utilizzo di queste

Dettagli

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita EC 5-173 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato 72 x 72 mm. * Alimentazione 230 Vac. * Buzzer di allarme incorporato. * Accesso ai parametri

Dettagli

Sistema elettronico per teste elettrotermiche

Sistema elettronico per teste elettrotermiche Sistema elettronico per teste elettrotermiche È un dispositivo appositamente studiato per il collegamento e il controllo di teste elettrotermiche associate a circuiti di impianti di riscaldamento radiante

Dettagli

IL CLIMA IDEALE PER OGNI AMBIENTE

IL CLIMA IDEALE PER OGNI AMBIENTE IL CLIMA IDEALE PER OGNI AMBIENTE Non sempre un sistema di termoregolazione classico, gestito con singoli termostati o cronotermostati, è funzionale alla gestione del clima in casa. Ci sono circostanze

Dettagli

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

TERMOSTATO APRICANCELLO TELECONTROLLO GSM-CA70

TERMOSTATO APRICANCELLO TELECONTROLLO GSM-CA70 TERMOSTATO APRICANCELLO TELECONTROLLO GSM-CA70 Manuale Termostato Indice 1. Introduzione pag. 2 1.2 Applicazioni pag. 3 1.3 Controllo remoto con SMS pag. 4 1.4 Controllo remoto con chiamata pag. 5 2. Imposta

Dettagli

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights ACNSEM3L I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights Versione base 1 Versione con trasformatore Versione con trasformatore,

Dettagli

Termoregolazione Clima-full

Termoregolazione Clima-full Termoregolazione Clima-full Premessa La Unitre, azienda operante nel settore energetico ed ecologico, si colloca tra le poche aziende italiane produttrici di sistemi e componenti termoidraulici. Da sempre

Dettagli

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI

1 uscita di relè di sicurezza 1.24 NC 1.13 ASI NC 1.14 ASI Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61 508 SIL 3, EN 13 849-1/PLe cat 4, EN IEC 62 061 SIL 3 Grado

Dettagli

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE CRONOTERMOSTATI 9.2.2 7.2008 I nuovi Cronoriello rispondono alle esigenze dell utente più moderno: la gamma si compone di 3 modelli di cronotermostati digitali per la programmazione della temperatura sia

Dettagli

Barriere lame d aria. Harmony Vertical. Vantaggi

Barriere lame d aria. Harmony Vertical. Vantaggi Harmony Vertical barriera calda verticale per settore terziario Vantaggi Silenziosità Gittata fino a 7,5 m Nuovo design Installazione verticale Griglia di mandata orientabile Gamma Altezza: 2457 mm 3 versioni:

Dettagli

Termostato programmabile radio

Termostato programmabile radio Termostato programmabile radio Dispositivo conforme ai requisiti delle Direttive R&TTE 1999/5/CE A causa dell evoluzione costante delle normative e del materiale, le caratteristiche indicate nel testo

Dettagli

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione 2 MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione MRC-T4 Centralina Master dotata di monitor 4 a colori touch screen. MRC-T3-NTC Termostato

Dettagli

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2

Dettagli

CMF5U. Controllore preprogrammato configurabile per semplici applicazioni di regolazione

CMF5U. Controllore preprogrammato configurabile per semplici applicazioni di regolazione revisione 10 2015 CMF5U Controllore preprogrammato configurabile per semplici applicazioni di regolazione La serie CMF è composta da regolatori preprogrammati indicati per il montaggio su barra DIN e che

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile

Dettagli

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c. Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

CRONORIELLO EASY E1 CRONORIELLO RF1

CRONORIELLO EASY E1 CRONORIELLO RF1 CRONORIELLO EASY E1 SINTETICO È un cronotermostato digitale per la programmazione della temperatura sia giornaliera sia settimanale, in riscaldamento ed in raffreddamento. Il cronotermostato digitale giornaliero

Dettagli

Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi

Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi 3 011 RAB 10 Termostati ambiente Per fancoil a 2 tubi RAB10.1 RAB10 Termostato ambiente con selettore di commutazione per riscaldamento o raffreddamento e funzione ventilazione Segnale di comando On/Off

Dettagli

EV84 CENTRALINA DI REGOLAZIONE PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO A PAVIMENTO

EV84 CENTRALINA DI REGOLAZIONE PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO A PAVIMENTO FANTINI COSMI S.p.A. VIA DELL OSIO,6 0090 CALEPPIO DI SETTALA MI tel. 0956 Fax 0950006 E-Mail: info@fantinicosmi.it Supporto tecnico: supportotecnico@fantinicosmi.it - Fax verde: 00699 EV CENTRALINA DI

Dettagli

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 01

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 01 Smarty Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen Termoidraulica Scheda tecnica 54 IT 01 Indice Impieghi Cronotermostato settimanale 3 Termostato giornaliero 4 Termostato base 5 Dati tecnici

Dettagli

HYBRID BOX HYBRID BOX. Soluzione compatta per gestione di impianti multinergia

HYBRID BOX HYBRID BOX. Soluzione compatta per gestione di impianti multinergia HYBRID BOX HYBRID BOX Soluzione compatta per gestione di impianti multinergia HYBRID BOX Trova la sua applicazione principale nelle unità immobiliari di piccola o media superficie Nasce per soddisfare

Dettagli

c) Copyright

c) Copyright PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette

Dettagli

Istruzioni Regolatore RVL472

Istruzioni Regolatore RVL472 Istruzioni Regolatore RVL472 Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 2 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 Preparazione dell acqua sanitaria... 8 La temperatura

Dettagli

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 02

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 02 Smarty Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen retroilluminati Termoidraulica Scheda tecnica 54 IT 0 Indice Impieghi Cronotermostato settimanale 3 Termostato giornaliero 4 Termostato base

Dettagli

S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33

S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33 S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33 IMPIEGO Le valvole motorizzate con servocomando serie O33 trovano specifico impiego per l intercettazione e la regolazione di: impianti di riscaldamento a

Dettagli

Intellitouch CH191-CH193

Intellitouch CH191-CH193 Intellitouch CH191-CH193 Cronotermostati settimanali ultrapiatti e touch screen, a batterie e a 230V-50Hz Cronotermostati elettronici a microprocessore, con display LCD negativo e retroilluminazione bianca,

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

Unità ambiente per controllori Synco 700

Unità ambiente per controllori Synco 700 . 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da

Dettagli

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA SWITCH 1-4 LED 2 LED 1 SW1 pulsante di programmazione Nota: questo è il modo in cui si vedono i con la morsettiera posizionata in alto. Quando il piccolo interruttore bianco

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTR EKRTETS

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTR EKRTETS MANUALE D INSTALLAZIONE EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non

Dettagli

CONTROLLO PANNELLO SOLARE R-309

CONTROLLO PANNELLO SOLARE R-309 CONTROLLO PANNELLO SOLARE R-309 SPECIFICHE TECNICHE - Contenitore IP56 in PST - Dimensioni 107.5x107,5x58 - Disponibilità di serie, di num. 3 PG9 e di num. 3 PG11, che possono essere chiusi se non utilizzati,

Dettagli

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Sensore da soffitto con infrarosso passivo Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire

Dettagli

harvia griffin COMBI Centralina di controllo

harvia griffin COMBI Centralina di controllo harvia griffin COMBI Centralina di controllo 02072015 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

Regolazioni RDZ Trio Comfort

Regolazioni RDZ Trio Comfort Regolazioni RDZ Regolazione elettronica RDZ comfort di RDZ è una centralina elettronica programmabile per la regolazione ambiente, la gestione del riscaldamento e del raffreddamento. Gestisce l attivazione

Dettagli

CLIMATIZZAZIONE RADIANTE

CLIMATIZZAZIONE RADIANTE I sistemi di CLIMATIZZAZIONE RADIANTE garantiscono le esatte proporzioni di scambio per un comfort assoluto Il corpo umano produce calore in ogni attività che svolge e deve essere smaltito con la giusta

Dettagli

Centralina climatica HR3

Centralina climatica HR3 Centralina climatica HR3 Istruzione per il montaggio e la messa in funzione La centralina HR3 è utilizzata per la regolazione di circuiti di riscaldamento a pavimento o a radiatori. La temperatura di mandata

Dettagli