SACE Tmax T7D/PV - T7D/PV-E - T7D/PV M - T7D/PV-E M

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SACE Tmax T7D/PV - T7D/PV-E - T7D/PV M - T7D/PV-E M"

Transcript

1 Doc. N. 1SDH000789R000 - B SCE Tmax - -E - - Istruzioni di installazione Tmax - -E - - Installation instructions Tmax - -E - - Installationsanleitung Tmax - -E - - Instructions pour l'installation Tmax - -E - - Instrucciones de instalación Tmax - -E - - B (UP TO 1100V) -E (UP TO 00V),5 Nm 00 (UP TO 1100V) (UP TO 00V) 1, Nm 00 C CBLE SECTION: 4x40mm See fig. I - -E C C C C C C C T7 0 T

2 D ø5.5 (M5) WITH FLNGE CON MOSTRIN Ø WITHOUT FLNGE SENZMOSTRIN E - -E CLCK OFF ON TRIPPED F - SEQUENZ DI MNOVR OPERTING SEQUENCE SCHLTSEQUENZ SÉQUENCE DE MNOEUVRES SECUENCI DE MNIOBR GILLO ELLOW GELB JUNE MRILLO Molle cariche Springs loaded Federn gespannt Ressorts armés Resortes cargados BINCO WHITE WEISS BLNC BLNCO PERTO OPEN US-STELLUNG OUVERT BIERTO CHIUSUR CLOSING EINSCHLTEN FERMETURE CIERRE Chiusura interruttore Circuit breaker closing Leistungsschalter einschalten Fermeture disjoncteur Cierre interruptor BINCO WHITE WEISS BLNC BLNCO PERTUR OPENING USSCHLTEN OUVERTURE PERTUR CHIUSO Interruttore chiuso, molle scariche CLOSED Circuit breaker closed, springs unloaded EINGESCHLTET Leistungsschalter geschlossen, Federn entspannt FERMÉ Disjoncteur fermé, ressorts désarmés CERRDO Interruptor cerrado, resortes descargados pertura interruttore Circuit breaker opening usschaltung Leistungsschalter Ouverture disjoncteur pertura interruptor Carica molle Spring loading Federn spannen Réarmement resorts Carga resortes PERTO OPEN US-STELLUNG OUVERT BIERTO Interruttore aperto, molle scariche Circuit breaker open, springs unloaded Leistungsschalter ausgeschaltet, Federn entspannt Disjoncteur ouvert, ressorts désarmés Interruptor abierto, resortes descargados Tmax BB

3 G -E TERMINL 1 Nessuna prova dielettrica tra i terminali 1 e No dielectric tests between terminals 1 and Keine Isolationsprüfungen zwischen den Terminals 1 und Pas de tests diélectriques entre les terminaux 1 et No hay pruebas dieléctricas entre los terminales 1 y TERMINL Opening through SOR/UVR.WRNING: Opening through lever for emergency use only pertura mediante SOR/UVR. TTENZIONE: pertura mediante leva solo in caso di emergenza usschaltung durch SOR/UVR. CHTUNG: usschaltung durch hebel nur im Fall einer Notfall Ouverture par SOR/UVR.TTENTION: Ouverture par levier seulement en cas d'urgence Disparo mediante SOR/UVR.TENCIÓN: Disparo mediante palanca sólo en caso de emergencia H TERMINL 1 Nessuna prova dielettrica tra i terminali 1 e No dielectric tests between terminals 1 and Keine Isolationsprüfungen zwischen den Terminals 1 und Pas de tests diélectriques entre les terminaux 1 et No hay pruebas dieléctricas entre los terminales 1 y TERMINL Tmax BB

4 I Configurations without jumpers (cables) vailability for Upper Supply vailability for Lower Supply LOD LOD LOD LOD PS+PS UP TO 00V UP TO 00V PS+PS UP TO 00V UP TO 00V F E 458 CON MOSTRIN SENZ MOSTRIN WITH FLNGE WITHOUT FLNGE FCCul (4 x 40 mm ) Nm E ø Tmax BB

5 J In configurazione senza Jumpers usare cavi ed eseguire prove di tipo specifiche sull'installazione. For configuration without Jumpers use cable and perform specific type test on the installation. K Per configurazioni di cablaggio diverse da quelle di seguito rappresentate eseguire prove di tipo specifiche sull'installazione e usare connessioni isolate. Per ulteriori informazioni sulla scelta e il coordinamento delle protezioni sugli impianti fotovoltaici vedere il Quaderno pplicazione Tecnica - vol. 10 'Impianti fotovoltaici'. For different wiring configurations than those shown afterwards perform specific type test on the installation and use insulated terminals connection. Please consult the Technical pplication Paper No. 10 'Photovoltaic plants' for more information on the selection and protections coordination photovoltaic plants. L Configurations with jumpers (possible solutions) PS+PS UPPER SUPPL EF FCCul F LOD F FCCul EF 1100 V 1100 V 00 V 00 V 0 PS+PS LOWER SUPPL 1600 VR HR ES EF FCCul F F FCCul EF ES HR VR 1100 V 1100 V 00 V 00 V LOD 0 UPPER SUPPL 1600 EF F LOD F EF 1100 V 1100 V 00 V 00 V LOWER SUPPL ES EF FCCul F F FCCul EF ES 1100 V 1100 V 00 V 00 V LOD Tmax BB

6 M Example with jumper for 0 ( Lower Supply) Example with jumper for 1600 ( Lower Supply) Configurations with jumpers Tmax BB

7 5 44 N PS+PS solution LOD PS+PS LOWER SUPPL PS+PS UPPER SUPPL LOD ES LOWER SUPPL EF ø11 = 348 ø F FC Cu l (4 x 40 mm ) E = = ø1.5 CON MOSTRIN SENZ MOSTRIN WITH FLNGE WITHOUT FLNGE E- M Nm HR VR = 44 ø11 ø11 = * UPPER SUPPL - ccording to scheme L, terminals configurations must be symmetrical respect to x-x CB axis Tmax BB

8 O LOD solution LOWER SUPPL LOD UPPER SUPPL LOWER SUPPL ES EF ø11 ø F FC Cu l (4 x 40 mm ) E Nm CON MOSTRIN SENZ MOSTRIN WITH FLNGE WITHOUT FLNGE ø1.5 * UPPER SUPPL - ccording to scheme L, terminals configurations must be symmetrical respect to x-x CB axis Copyright BB. ll rights reserved.

E. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB

E. F E. F Vn Gzo A CLICK Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB Doc. N. SDH00000R0 - L88 SACE Emax Sensore RC - E.-E.-E.-E6. RC sensor - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. Capteur RC - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. E.-E.-E.-E6. OK OK A B () () C D E. III/IV

Dettagli

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N 1SDH001399R0911 - L8926 SACE Emax 2 Piastra sinistra per accessori (MID-SX ) - E1.2 Left Plate For Accesory (MID-SX ) - E1.2 Linke Platte für Zubehör (MID-SX ) - E1.2 Plaque gauche pour les accessoires

Dettagli

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4.

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify C X8 B D X4. Doc. N 1SDH001399R0932 - L9679 SAE Emax 2 Guide Laterali Parte Mobile - E1.2 Lateral Guides Moving Part - E1.2 Seitenbleche - E1.2 Plaques Laterales - E1.2 Laterales - E1.2 1 - Operazioni preliminari -

Dettagli

Cavi Cables. Mini blocca cavi Mini cable clamp

Cavi Cables. Mini blocca cavi Mini cable clamp 05 Cavi Mini blocca cavi Mini cable clamp 05 Colori Colors Bianco White Trasparente Transparent Trasparente con riga rossa Transparent with red line Trasparente con riga nera Transparent with black line

Dettagli

B.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a

B.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a APPENDICE - APPENDIX Appendice B. Appendix B. Portate dei conduttori Wire capacity B.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a

Dettagli

Pergola a Lamelle Orientabili

Pergola a Lamelle Orientabili Nozioni tecniche. Technical concepts FUNZIONI. FEATURES Protezione solare Sun protection Protezione solare e raffrescamento Sun protection and cooling Protezione dalla pioggia Rain protection SCHEMA DI

Dettagli

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS

Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V

Dettagli

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox DISTRIUTION OXES SCTOLE DISTRIUZIONE version 110125 and Distribox : examples of special configurations for SD and SP series e Distribox : esempi di configurazioni speciali per serie SD e SP Mechanical

Dettagli

OL5 SERIE CARATTERISTICHE TECNICHE

OL5 SERIE CARATTERISTICHE TECNICHE SERIE OL5 Disjoncteurs Interruttori - blocchi differenziali portafusibili - fusibili cilindrici - blocs différentiels - coupe circuit - fusibles cylindriques CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzati in materiale

Dettagli

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax 2. 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N SDH00400R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E2.2-E4.2-E6.2 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH000003 prima di procedere - Assicurarsi che l

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

CONNETTORI AC166 CLASSIC

CONNETTORI AC166 CLASSIC AC166 CLASSIC CONNECTORS CONNECTEURS CLASSIQUES AC166 PARTNERS 20 indice Index Index Spine e prese 3 poli 3 pole plugs and sockets Fiches et prises 3 pôles SPINE E PRESE DA 2 A 5 POLI 2 to 5 pole plugs

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

Mod CONTATTO MAGNETICO MAGNETIC CONTACT. Sch./Ref. 1058/201 Sch./Ref. 1058/202

Mod CONTATTO MAGNETICO MAGNETIC CONTACT. Sch./Ref. 1058/201 Sch./Ref. 1058/202 DS1058-003A Mod. 1058 LBT8582 CONTATTO MAGNETICO MAGNETIC CONTACT Sch./Ref. 1058/201 Sch./Ref. 1058/202 ITALIANO Attenzione: prima di installare il dispositivo si suggerisce di effettuare la sua acquisizione.

Dettagli

Illuminazione Lighting

Illuminazione Lighting Illuminazione Lighting TUTTI I NOSTRI PROOTTI SONO ONFORMI LLE LIMITZIONI LL'USO ELLE SOSTNZE PERI- OLOSE REGOLMENTTE LL IRETTIV EUROPE 2002/95/E (RoHS) OUR RNGE OF PROUTS IS IN ONFORMITY WITH RESTRITIONS

Dettagli

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS Prefiltri Prefilter PF ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 1.Componenti 1.Components DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Semi guscio inferiore Bottom spherical shell flange 2 Cestello Basket 3 Guarnizione

Dettagli

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK

SACE Emax Operazioni preliminari - Preliminary Operations. 2 - Verifica contenuto kit - Kit content verify 1 OK 2 OK Doc. N 1SDH001399R0905 - L9679 SACE Emax 2 Trip Coil - E1.2 1 - Operazioni preliminari - Preliminary Operations - Leggere attentamente il documento RH0100003 prima di procedere - Assicurarsi che l interruttore

Dettagli

PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici

PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici Cut-off luminaire for pole application with single/dual heads for metal halide linear lamp 282 Sistema

Dettagli

IF I-2 D3V I-6 D6V I-7 D4V I-8

IF I-2 D3V I-6 D6V I-7 D4V I-8 EVITORI I FUSSO EVITORI I FUSSO ag. age IF I-2 3V I-6 6V I-7 4V I-8 I-1 EVITORI I FUSSO IF EVITORI I FUSSO / 42.5 (1.673) 95 (3.740) 62 (2.441) 246 (9.685) G 3/8 10.5 (0.413) 38 (1.496) 64 (2.520) 41 (1.614)

Dettagli

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details

Dettagli

ref. 3 Star 2P Porta doccia a 2 ante, 1 scorrevole e 1 fi ssa / Two section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel

ref. 3 Star 2P Porta doccia a 2 ante, 1 scorrevole e 1 fi ssa / Two section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel ref. 3 Star 2P Porta doccia a 2 ante, 1 scorrevole e 1 fi ssa / Two section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel ref. 4 Star 2S Porta doccia a 2 soffi etti / Double folding door + ref.

Dettagli

METALLURGICA RIVAROLESE

METALLURGICA RIVAROLESE MADE IN ITALY METALLURGICA RIVAROLESE S.p.A. CASSEFORTI A MOBILE TABLE SAFES COFFRES-FORT MEUBLES Modello / Model / Modèle PRATICA PRATICA Modello / Model / Modèle DIVA Modello / Model / Modèle STELLA

Dettagli

Cavi e accessori Cables and accessories. Schede LED e moduli LED LED boards and LED modules 01

Cavi e accessori Cables and accessories. Schede LED e moduli LED LED boards and LED modules 01 Schede LED e moduli LED LED boards and LED modules 01 Strip LED e profili in alluminio LED strips and aluminium profiles 02 Elettronica di controllo Control electronics 03 Sistema QUICK-LED QUICK-LED system

Dettagli

How to connect SL Controllers to your computer

How to connect SL Controllers to your computer How to connect SL Controllers to your computer Follow these instructions to enable the best connection between the SL Controller and your computer. 1 3 2 1. Connect the instrument to an electrical outlet

Dettagli

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole Circuit variants for electrovalve connectors arianti nei connettori per elettrovalvole Single electrovalve connectors data sheets contain only the most requested s, in these pages are listed many others

Dettagli

2 - NET LAMP- Ver. 03 D811475_03

2 - NET LAMP- Ver. 03 D811475_03 D811475 ver. 03 25/05/06 I LAMPEGGIANTE CON RICEVITORE RADIO GB BLINKER WITH RADIO RECEIVER F FEU CLIGNOTANT AVEC RÉCEPTEUR RADIO D BLINKLEUCHTE MIT FUNKEMPFÄNGER E LUZ INTERMITENTE CON RECEPTOR RADIO

Dettagli

DCR 150 DIFFUSORI CIRCOLARI A CONI REGOLABILI. Adjustable circular cone diffusers. TABELLA DI SCELTA / Selection table CARATTERISTICHE / FEATURES:

DCR 150 DIFFUSORI CIRCOLARI A CONI REGOLABILI. Adjustable circular cone diffusers. TABELLA DI SCELTA / Selection table CARATTERISTICHE / FEATURES: DIFFUSORI CIRCOLARI A CONI REGOLABILI Adjustable circular cone diffusers DCR 150 CARATTERISTICHE / FEATURES: Ak: 0.0174 mq N 3 coni regolabili a mezzo di vite micrometrica N 3 adjustable cones with micrometrical

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches generalità generalities dimensionali dimensions codici per l ordinazione order references Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches SW VII - 2 VII - 3 VII - 5 VII-1 GENERALITA Interruttori

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce

Dettagli

Apparecchiature di media tensione isolate in aria Air-insulated medium voltage equipments. Serie GAV

Apparecchiature di media tensione isolate in aria Air-insulated medium voltage equipments. Serie GAV Apparecchiature di media tensione isolate in aria Air-insulated medium voltage equipments Interruttori di manovra-sezionatori MT MV load break switches Interruttori di manovra-sezionatori MT L interruttore

Dettagli

Rev. 00/2016 C01.P01.P01

Rev. 00/2016 C01.P01.P01 Chiusura pneumatica G40.1: Fianchetti in alluminio Dispositivo a ginocchiera interno Leve in acciaio 3 possibilità di staffaggio (fronte, retro e sul cilindro Ø46 mm) Alesaggio del cilindro pneumatico:

Dettagli

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Manuale Utente User Manual Italiano English cod. 272680 - rev. 18/04/02 ITALIANO INDIE 1. INTRODUZIONE...2 2. RIONOSIMENTO DEI LIVELLI DI TENSIONE DEL SEGNALE 0-10 VOLT...2

Dettagli

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches SW generalità generalities dimensionali dimensions codici ordinazione order references VII - 02 VII - 03 VII - 05 VII-1 Catalogo Generale

Dettagli

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche

Dettagli

MANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3)

MANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3) MANUALE NEON - NEON HANDBOOK European Standard (I.C.C. 1,3) BROLLO SIET srl - Via Mazzini, 24-331 Caerano di San Marco - Treviso-Italy Via Callalta /A-35 Silea - Treviso - Italy Tel. +3 0423 502 - Fax

Dettagli

NUOVI ATTUATORI NEW ACTUATORS

NUOVI ATTUATORI NEW ACTUATORS U TTUT W TUTS propone un nuovo attuatore per le serie / /3//7/ (dimensions 1/", 3/", 1/", 3/", 1/"), sostituendone la precedente versione. Tale soluzione verrà gradualmente applicata a tutte le altre misure.

Dettagli

» K IN L A S R E V 16

» K IN L A S R E V 16 VERSALINK 16 versalink Modulo cablato integrato a scomparsa Deluxe built in module VESALINK È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E MULTIFUNZIONE. LA VERSIONE STANDARD PRESENTA DUE PRESE ELETTRICHE, DUE PRESE

Dettagli

200

200 Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:

Dettagli

ADF1. Connettore con innesti posteriori doppio faston. Socket for flush-mounted double faston. Dima di foratura outline dimensions CARATTERISTICHE:

ADF1. Connettore con innesti posteriori doppio faston. Socket for flush-mounted double faston. Dima di foratura outline dimensions CARATTERISTICHE: F Connettore con innesti posteriori doppio faston Socket for flush-mounted double faston 0 0,5 7, = 5,9 = F 0 P8 0 0,7 6,7 5,9 = = n x ø, ima di foratura,7 6 CEISICHE: Fissaggio: posteriore doppio faston,8

Dettagli

ref. 8 Star S Porta doccia a 2 ante a soffi etto / Folding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel

ref. 8 Star S Porta doccia a 2 ante a soffi etto / Folding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel ref. 8 Star S Porta doccia a 2 ante a soffi etto / Folding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel Decoro su vetro a parete realizzato da: / Printed on glass to wall realized from: Offi cina Novellini

Dettagli

Combinations. Local circuits. Undervoltage release. Q.ty C.S. Communication. homopolar. homopolar 3 + -MO1/-MC -MO1 2 + Fig. REF type IEC CEI 0-16

Combinations. Local circuits. Undervoltage release. Q.ty C.S. Communication. homopolar. homopolar 3 + -MO1/-MC -MO1 2 + Fig. REF type IEC CEI 0-16 3 2 Combinations Q.ty C.S. 2 + homopolar 3 + homopolar Local circuits -MO1 -MO1/-MC Undervoltage release Communication Fig. REF type IEC CEI 0-16 51 52 53 54 55 56 57 58 STATO DI FUNZIONAMENTO RAPPRESENTATO

Dettagli

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry 436 ref. 9 Star P Porta doccia a 3 ante scorrevoli / Three section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side

Dettagli

Moduli LED LED modules

Moduli LED LED modules OPTOLAMP OLG4/O30/S9 30.8 1.6 30.8 OLG4/030/S9 Rosso Giallo Blu Verde Bianco Potenza W W 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Tensione di ingresso AC/DC V 12 12 12 12 12 Input voltage AC/DC Flusso luminoso tipico

Dettagli

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2 SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina

Dettagli

I106IGB07_07.doc 09/07/2007 Page 1/ 7

I106IGB07_07.doc 09/07/2007 Page 1/ 7 I 106 I G 0707 33istecpx1 Controllo remoto per apparecchi LOVTO (Schemi di connessione) Remote control for LOVTO devices (Wiring diagrams) TTENZIONE!!. Questi apparecchi devono essere installati da personale

Dettagli

Estructura de montaje para tejado plano TRIC F

Estructura de montaje para tejado plano TRIC F EN ES IT INSTALLATION INSTRUCTIONS Free Standing Mounting System TRIC F INSTRUCCIÓNES DE MONTAJE Estructura de montaje para tejado plano TRIC F ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Struttura di supporto per piano TRIC

Dettagli

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale

Dettagli

RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI. MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK

RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI. MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK 1 RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK 2 PRODOTTI PRODUCTS cod. S0101000001 -RUBINETTO DI SCARICO 2 DADO GIREVOLE TENUTA CON O-RING -2 DRAIN COCK

Dettagli

PROFILO T PROFILO T - NEW LED

PROFILO T PROFILO T - NEW LED 38 PROFIO T ED Sistema (singolo o a fila continua) per installazione a parete a luce indiretta. Sorgenti ED warm white 3000K o neutral white 4000K; previsto con moduli rettilinei ed Angolo uminoso. Disponibile

Dettagli

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1

SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1 SYNC 0 Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione Synchronism Repeater Installation Handbook Edizione / Edition. CIAS Elettronica S.r.l. Ed. DICE. DESCRIZIONE.... DESCRIZIONE.... STALLAZIONE....

Dettagli

SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01

SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01 SOSTITUZIONE MOTORE LECOASPIRA (escluso modelli FAV) LECOASPIRA MOTOR REPLACEMENT (except FAV) 01/03/16 v.01 OGGETTO DELLA PROCEDURA PROCEDURE OBJECT 2 Per tutti i Lecoaspira (esclusi i nuovi FAV20/30/50/70/80)

Dettagli

INSTALLATION INSTRUCTION Date REL. Description Part No /02/02 0 Installation instruction for Electronic board KIT Page 1 /

INSTALLATION INSTRUCTION Date REL. Description Part No /02/02 0 Installation instruction for Electronic board KIT Page 1 / Page 1 / 5 08812882 KIT COMPONENTS / COMPONENTI DEL KIT a) electronic board / scheda elettronica b) support bracket / staffa di supporto c) n 2 electromagnetic switchs / teleruttori d) n 6 screws M4 hexagonal

Dettagli

Interruttori differenziali puri: Blocchi differenziali: Interruttori differenziali magnetotermici:

Interruttori differenziali puri: Blocchi differenziali: Interruttori differenziali magnetotermici: Gli interruttori differenziali assicurano la protezione delle persone e degli impianti dalle correnti di guasto a terra, dividendosi in tre categorie. - Interruttori differenziali puri: sono sensibili

Dettagli

, Vers road mirror Specchio per sede stradale

, Vers road mirror Specchio per sede stradale Type : Road mirror 600 mm diameter Page 1/6 1 General information Informazioni generali 1.1 Report n : Report n : 1.2 Date of report: Emesso il: 1.3 Prepared by: Preparato da: 1.4 Reference norm: Norma

Dettagli

Heat cost allocators Mounting manual

Heat cost allocators Mounting manual - heat cost allocators ripartitori di calore Mounting Manual Manuale di montaggio Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator

Dettagli

PULSANTI EASYTOUCH PUSH BUTTONS

PULSANTI EASYTOUCH PUSH BUTTONS PULSANTI EASYTOUCH PUSH BUTTONS edizione/edition 2-20 SPECIFICHE TECNICHE: Tensione di alimentazione: 2V e 24V Carico max: 2V - 20A 24V - 0A Corsa di azionamento: 5 mm Schema elettrico: vedi pagina 8,

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Dispositivo d interruzione di emergenza (ESD) / Porta a Contatti. Emergency Switch Device (ESD) / Contacts port adapter card

Dispositivo d interruzione di emergenza (ESD) / Porta a Contatti. Emergency Switch Device (ESD) / Contacts port adapter card Dispositivo d interruzione di emergenza (ESD) / Porta a Contatti Emergency Switch Device (ESD) / Contacts port adapter card Manuale operativo e di installazione Installation and operation manual - ITALIANO

Dettagli

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio

R180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R180 Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio CARATTERISTICHE Riduttore

Dettagli

» X U L A S R E V 34

» X U L A S R E V 34 34 VERSALUX» versalux Torretta estraibile Delux Deluxe concealed powerdock VERSALUX È UNA TORRETTA DI CONNESSIONE ELETTRICA PREDISPOSTA CON UNA ILLUMINAZIONE SUPERIORE A LED, PENSATA ANCHE COME LUCE DI

Dettagli

bollard luminaire apparecchi da paletto design: ufficio tecnico Stral / Stral technical department

bollard luminaire apparecchi da paletto design: ufficio tecnico Stral / Stral technical department 280 design: ufficio tecnico Stral / Stral technical department Corpo Estruso di acciaio inox AISI 316L spess. 2 mm. Flangia di fissaggio in acciaio inox AISI 316L spess. mm. Disponibile nelle altezze:

Dettagli

VALVOLE OLEOIDRAULICHE HYDRAULIC VALVES

VALVOLE OLEOIDRAULICHE HYDRAULIC VALVES VLVOLE OLEOIDRULICHE HDRULIC VLVES 8/11 L4 L E1 E2 T D H3 H H2 H1 H4 H P P L3 L2 L1 CURVE CRTTERISTICHE / PERFORMNCE CURVES 3/8"G - taratura/setting 4- taratura/setting -3 4 P P Valvola limitatrice

Dettagli

Canali a basso contenuto di alogeni Halogen free trunking

Canali a basso contenuto di alogeni Halogen free trunking Canali a basso contenuto di alogeni alogen free trunking Canali speciali a basso contenuto di alogeni per quadri elettrici. (UL94-V0) alogen free trunking. Canali speciali a basso contenuto di alogeni.

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S

RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S RALLE A SFERA S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N E R A L L E E C U S C I N E T T I _ S L E W I N G R I N G S D I V I S I O N M O T I O N, L I F T I N G A N D B E Y O N D R A L L E A S F E R A _ S

Dettagli

Serie A4 / A4 series. Caratteristiche principali / Main features. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available. Luminoso o non luminoso

Serie A4 / A4 series. Caratteristiche principali / Main features. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available. Luminoso o non luminoso Serie A4 / A4 series Caratteristiche principali / Main features Luminoso o non luminoso Illuminated or not Grado di protezione IP aumentato IP protection degree increased by A4PRT dall'accessorio A4PRT

Dettagli

Serie 68 Q-MC IP56. Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW GW

Serie 68 Q-MC IP56. Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW GW Serie 68 Q-MC IP56 Terminali di distribuzione vuoti Empty distribution terminals GW 68 707 - GW 68 77 CODICE GEWISS GEWISS CODE PER MONTAGGIO PRESE INTERBLOCCATE FOR INTERLOCKED SOCKET ASSEMBLY TIPO /

Dettagli

INTRODUCTION AND SPECIAL PRODUCTS INTRODUCTION ET PRODUITS SPÉCIAUX INTRODUCCIÓN Y PRODUCTOS ESPECIALES EINFÜHRUNG UND SPEZIELLE PRODUKTE

INTRODUCTION AND SPECIAL PRODUCTS INTRODUCTION ET PRODUITS SPÉCIAUX INTRODUCCIÓN Y PRODUCTOS ESPECIALES EINFÜHRUNG UND SPEZIELLE PRODUKTE INDICE INTRODUZIONE E PRODOTTI SPECIALI INTRODUCTION AND SPECIAL PRODUCTS INTRODUCTION ET PRODUITS SPÉCIAUX INTRODUCCIÓN Y PRODUCTOS ESPECIALES EINFÜHRUNG UND SPEZIELLE PRODUKTE ANALITICO FRIZIONI MOTO

Dettagli

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o

Dettagli

210R2. Regolatori in alluminio serie 10 per media pressione, idonei per aria compressa e gas.

210R2. Regolatori in alluminio serie 10 per media pressione, idonei per aria compressa e gas. Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com 210R2 Regolatori in alluminio serie 10 per media pressione, idonei per aria compressa

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

Yamaha FZ Yamaha R1 2007

Yamaha FZ Yamaha R1 2007 Lista delle Parti 1 Modulo Anticipo 1 Guida Installazione 1 Programmatore 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta in Alcool Yamaha FZ1 2006-2007 Yamaha R1 2007 Istruzioni di Installazione E' Possibile scaricare

Dettagli

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K D E N E B Design by Walter Gadda Apparecchio a incasso per ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche: Alimentazione:

Dettagli

series Contatore volumetrico ultrasonico DN 125 / DN 150 / DN 200 Ultrasonic flow meter DN 125 / DN 150 / DN 200 H I EN

series Contatore volumetrico ultrasonico DN 125 / DN 150 / DN 200 Ultrasonic flow meter DN 125 / DN 150 / DN 200 H I EN H0001071 www.caleffi.com Contatore volumetrico ultrasonico DN 125 / DN 150 / DN 200 Ultrasonic flow meter DN 125 / DN 150 / DN 200 I EN Copyright 2016 Caleffi 7557 series Funzione Function Il contatore

Dettagli

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette

Dettagli

n N e E 0 m A R sr S l /01

n N e E 0 m A R sr S l /01 N 0 E A R n e msrls 10.2017 225/01 T8 Cablaggio su lama mod. 050 - neon esclusi Wiring on plate mod. 050 - neon not included profili plafoniera light canopy profile 030.0800 Installazione neon T8 Ø26mm

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

Combinations. Local circuits. Undervoltage release. Q.ty C.S. Communication. homopolar. homopolar 3 + -MO1/-MC -MO1 2 + Fig. REF type IEC CEI 0-16

Combinations. Local circuits. Undervoltage release. Q.ty C.S. Communication. homopolar. homopolar 3 + -MO1/-MC -MO1 2 + Fig. REF type IEC CEI 0-16 3 2 Combinations Q.ty C.S. 2 + homopolar 3 + homopolar Local circuits -MO1 -MO1/-MC Undervoltage release Communication Fig. REF type IEC CEI 0-16 51 52 53 54 55 56 57 58 STATO DI FUNZIONAMENTO RAPPRESENTATO

Dettagli

HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari

HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari Medium voltage products HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari Indice Per la vostra sicurezza! 2 1. Descrizione 3 1.1. Generalità 3

Dettagli

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando

Dettagli

Paguro IP68. Accessori in Materiale Isolante/Plastic Injection Moulded Components

Paguro IP68. Accessori in Materiale Isolante/Plastic Injection Moulded Components Paguro IP68 Accessori in Materiale Isolante/Plastic Injection Moulded Components 2012 2013 LA scatola di ConnessIone protetta Ip68 PIù PICCoLA sul MerCATo The smallest Ip68 protected junction box AvAILAbLe

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento

Dettagli

BSA 10 # PL. Esempio codice di ordinazione - Ordering example

BSA 10 # PL. Esempio codice di ordinazione - Ordering example BASE CN CLLEGAMENT P - T PSTERIRI e A - B LATERALI N REAR P - T and N SIDE A - B 80 20 39,5 0,5 62,5 71 7 27 Esempio codice di ordinazione - rdering example BSA 10 # PL Monoblocco alluminio Aluminium monoblock

Dettagli

CALYPSO HYDRO HYDRO PLUS ALLESTIMENTI. TUTTE LE FUNZIONI E DOTAZIONI (disponibili a seconda dell allestimento) OPTIONAL VASCA RETTANGOLARE PRVA195-30

CALYPSO HYDRO HYDRO PLUS ALLESTIMENTI. TUTTE LE FUNZIONI E DOTAZIONI (disponibili a seconda dell allestimento) OPTIONAL VASCA RETTANGOLARE PRVA195-30 CALYPSO 150x VASCA RETTANGOLARE ALLESTIMENTI p. 606 cm 150 lt 160x cm 160 lt 1x cm 1 lt 1x75 cm 180 lt 1x80 cm 190 lt 180x80 cm 200 lt HYDRO HYDRO PLUS TUTTE LE FUNZIONI E DOTAZIONI (disponibili a seconda

Dettagli

Istruzioni per l installazione Installation instructions

Istruzioni per l installazione Installation instructions www.cisa.com/it/link/myevo.html IT EN Istruzioni per l installazione Installation instructions RU CI cisa.com - 1 - A1 A2 A3 5 5 5 4 4 4 1 1 1 2 2 24VCC/30W 2 24VCC/30W 6 3 3 6 7-2 - SCHEMA GENERALE /

Dettagli

Torrette Filo Pavimento

Torrette Filo Pavimento Torrette Filo Pavimento Outlet socket boxes Lo scrigno per le tue prese! The coffer of your sockets! 2013 Caratteristiche Tecniche Technical Features Sgancio Coperchio Il coperchio si estrae facilmente

Dettagli

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC MINI JOLLY LC DALI Dimmable LED AC/DC Power Supply INPUT

SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC MINI JOLLY LC DALI Dimmable LED AC/DC Power Supply INPUT Pag 1/6 INGRESSO Nominale: 110/240 Vac ±10% 50/60Hz. 176 280Vdc con alimentazione di emergenza Morsettiera 1 x 1.5 mm 2. Serracavo per cavi D= 3 8mm. Corrente massima: 0.18A. Fattore di potenza: - 220-240Vac:

Dettagli

Indici

Indici SECTION 0 Introduction Introduzione SEZIONE 0 Products Declaration of Conformity The Company 0-1 0-2 0-3 Prodotti Dichiarazione di Conformità L'Azienda SECTION 1 General Information Informazioni Generali

Dettagli

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers PB Pinze angolari per robot di scarico 2-jaws angular sprue grippers 04-2004 P L A S T I C S PB / Gimatic - 03.01 Pinza angolare pneumatica a due griffe per robot di scarico serie PB Azionamento non autocentrante

Dettagli

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual

LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.

Dettagli

Scatole di derivazione per sensori serie SB. Sensor boxes series SB. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

Scatole di derivazione per sensori serie SB. Sensor boxes series SB. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - SB SB Scatole di derivazione per sensori serie SB Usate per il cablaggio dei sensori degli EOAT. Segnali ed possono essere convertiti. Ingressi ed uscite possono essere di tipo source (), sink () o contatto

Dettagli

AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI AUTOMATION FOR SLIDING DOORS

AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI AUTOMATION FOR SLIDING DOORS AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI AUTOMATION FOR SLIDING DOORS Automatic Door Solutions AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI SEMPLICI E TELESCOPICHE EVOLUS è disponibile in diverse versioni con portate fino

Dettagli

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS

ART. 1254AL155SS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO SINISTRA / HINGES FOR LEFT-HAND DOORS SCHEDA INSTALLAZIONE / INSTALLATION SHEET ART. 1254AL155DS CERNIERE PER PORTE A SPINGERE MANO DESTRA / HINGES FOR RIGHT-HAND DOORS UPPER HINGE BODY SACCHETTO GRUPPO MOLLA / PLASTIC BAG WITH THE SPRING

Dettagli