VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato"

Transcript

1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITODENS 222-W 5/2008 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza! Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. & Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. & Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. & La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. & alle norme antinfortunistiche, & alle norme per la salvaguardia ambientale, & alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo & Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. & Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. & Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. & Aprire porte e finestre. & Allontanare le persone dalla zona di pericolo. & Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. & Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Normative In caso di interventi attenersi 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. & Spegnere l'impianto di riscaldamento. & Aerare il luogo d'installazione. & Chiudere le porte dei locali. Interventi sull'impianto & Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. & Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. & Assicurarsi che non possa essere reinserita.! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Lavori di riparazione! Attenzione Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura! Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. 3

4 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto... 6 Preparazione del montaggio... 6 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi... 9 Attacco scarico fumi Attacco condensa Attacco gas Apertura dell'involucro della regolazione Allacciamenti elettrici Inserimento dell'unità di servizio nella regolazione Montaggio della lamiera anteriore Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Codifiche Codifica Codifica Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide Controllo uscite (prova relè) Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto Codici di guasto Riparazione Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura costante Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Completamenti interni per allacciamenti esterni Completamenti esterni per allacciamenti esterni (accessori) Funzioni regolazione

5 Indice Indice (continua) Interruttori di codifica del telecomando Regolazione elettronica della combustione Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio allacciamenti interni Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti esterni Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Protocolli Dati tecnici Certificati Dichiarazione di conformità Certificazione del costruttore conforme alla 1ª BlmSchV (normativa tedesca) Indice analitico

6 Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitodens 222-W, WS2A Predisposta per il funzionamento a gas metano. Per la modifica sul funzionamento a gas liquido (senza kit di trasformazione) vedi istruzioni di servizio. Adeguamento per paesi di destinazione diversi La Vitodens 222-W può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che una ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione secondo le normative nazionali vigenti. Preparazione del montaggio Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia Per la predisposizione sul posto degli allacciamenti gas, acqua ed elettrici: Istruzioni di montaggio kit ausiliare di montaggio o telaio di montaggio 6

7 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) Montaggio A Spazio riservato agli allacciamenti elettrici B Mandata riscaldamento C Scarico dell'acqua di condensa D Ritorno riscaldamento La caldaia è dotata di protezione IP X4 D; per i luoghi di installazione ammessi, rispettare le normative vigenti. Rispettare le condizioni necessarie delle DIN-VDE E Riempimento/scarico F Attacco gas G Valvola di sicurezza H Acqua fredda K Acqua calda 1. Predisporre gli allacciamenti lato acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento. 2. Predisporre l'allacciamento gas secondo le normative locali. 7

8 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) 3. Predisporre gli allacciamenti elettrici. & Cavo rete: NYM-J 3 x 1,5 mm 2, protezione max. 16 A, 230 V~, 50 Hz. & Cavi per accessori: NYM con il numero di conduttori di volta in volta necessari per allacciamenti esterni. & Tutti i cavi nel settore A devono sporgere di 1300 mm dalla parete. 8

9 Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi Sequenza di montaggio Montaggio 9

10 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi Collegare la tubazione di adduzione aria e scarico fumi. A Gas di scarico B Adduzione aria Istruzioni di montaggio sistema scarico fumi. 10

11 Sequenza di montaggio Attacco condensa Allacciare la tubazione dell'acqua di condensa in pendenza e il dispositivo d'aerazione alla rete di canalizzazione. Montaggio 11

12 Sequenza di montaggio Attacco gas 1. Allacciare il rubinetto d'intercettazione gas A. Modifica della taratura per il funzionamento con un altro tipo di gas: Istruzioni di montaggio kit di trasformazione Avvertenza per il funzionamento con gas liquido! In caso di installazione della caldaia in locali al di sotto del livello del suolo, attenersi alle disposizioni delle normative vigenti. 2. Effettuare una prova di tenuta.! Attenzione Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia e alla rampa gas. Pressione max. di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i raccordi). 3. Sfiatare la tubazione gas. 12

13 Sequenza di montaggio Apertura dell'involucro della regolazione Montaggio 13

14 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici Avvertenza per l'allacciamento di accessori Per l'allacciamento attenersi alle relative istruzioni di montaggio fornite in dotazione agli accessori. A Allacciamento ricevitore segnale orario B Vitotrol 100 UTD (unicamente con regolazione per funzionamento a temperatura costante) C Vitotrol 100 UTA (unicamente con regolazione per funzionamento a temperatura costante) 14

15 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Spine 230 V~ sa Pompa di carico bollitore (già incorporata e collegata) fö Allacciamento rete Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori L1 (fase) e N (neutro). & Nel cavo di allacciamento rete deve essere disponibile un dispositivo in grado di interrompere contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra, con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. & Per sezioni del conduttore maggiori (fino a 14 mm) rimuovere il passacavi presente. Fissare il cavo con la guarnizione per cavi (nera) integrata nella parte inferiore dell'involucro. & Protezione max. 16 A. gd Valvola magnetica esterna (gas liquido) In caso di allacciamento non rimuovere il ponticello tra 1 e L. lh Allacciamento rete accessori Nel caso d'installazione in ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori non deve essere effettuato direttamente sulla regolazione e comunque sempre al di fuori della zona soggetta ad umidità. Se invece la caldaia viene installata all'esterno di ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori può avvenire direttamente sulla regolazione. L'allacciamento viene inserito direttamente con l'interruttore generale della regolazione (max. 3 A) & Vitotrol 100 UTA & Vitotrol 100 UTD Spine a bassa tensione! Sensore temperatura esterna (solo per versioni con regolazione climatica) Montaggio: & Parete nord o nord-ovest, ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, in edifici a più piani circa nella metà superiore del secondo piano. & Non sopra finestre, porte o sbocchi di ventilazione & Non direttamente sotto balconi o grondaie & Non intonacare & Lunghezza del cavo, max. 35 m con una sezione del conduttore di 1,5 mm 2 15 Montaggio

16 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua)? Sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico (accessorio) % Pompa di carico bollitore (già incorporata e collegata) avg Utenza BUS-KM (accessori) & Telecomando Vitotrol 200 o 300 (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) & Vitocom 100 & Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) & Completamento esterno H1 o H2 Posa dei cavi di allacciamento! Attenzione I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata. Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi. 16

17 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) A Allacciamenti a bassa tensione B 230 V allacciamenti C Completamento interno D Scheda base stampata E Modulo comunicazione F Guarnizione per cavo rete Per sezioni del conduttore maggiori (fino a 714 mm) rimuovere il passacavi presente. Fissare il cavo con la guarnizione per cavi F (nera) innestata sulla parte inferiore dell'involucro. Montaggio 17

18 Sequenza di montaggio Inserimento dell'unità di servizio nella regolazione 18

19 Sequenza di montaggio Montaggio della lamiera anteriore Montaggio 19

20 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata!!! Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 01. Riempimento dell'impianto di riscaldamento Sfiato della caldaia Sfiato dell'impianto di riscaldamento Riempimento del sifone con acqua Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 06. Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione elettrica 07. Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Modifica della lingua (se necessario) solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Controllo del tipo di gas Modifica del tipo di gas (solo per il funzionamento con gas liquido) Sequenza programma e possibili guasti Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Impostazione della potenzialità massima Prova di tenuta sistema AZ (coassiale) (misurazione dell'intercapedine anulare) Smontaggio del bruciatore Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore

21 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in... (continua)!!! Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 17. Controllo e regolazione dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione Pulizia delle superfici di scambio termico e montaggio del bruciatore Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone Controllo del dispositivo di neutralizzazione condensa (se presente) 21. Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza 23. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici 24. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Rilevazione di emissioni dei fumi Controllo della valvola esterna di sicurezza gas liquido (se presente) 27. Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Istruzioni per il conduttore dell'impianto Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione Manutenzione Assistenza

22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento! Attenzione L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. & Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. & Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. & L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore a 16,8 dh (3,0 mol/m 3 ) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset Viessmann). & All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto anticongelante speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità deve essere accertata dalla ditta del prodotto anticongelante. 22

23 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) A Rubinetto di riempimento e scarico caldaia 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 3. Aprire i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. B Rubinetto d'intercettazione mandata riscaldamento C Rubinetto d'intercettazione ritorno riscaldamento 4. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di carico A. (Pressione minima dell'impianto > 1,0 bar). Avvertenza Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente. 23 Assistenza

24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 5. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento: inserire la regolazione e attivare il programma di riempimento tramite la codifica 2F:2. 6. Chiudere il rubinetto di riempimento e scarico caldaia A. 7. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. Avvertenza Per il richiamo del livello di codifica 1 e l'impostazione dell'indirizzo di codifica vedi pagina 58. Per il funzionamento e lo svolgimento del programma di riempimento vedi pagina 126. Mentre il programma di riempimento è attivo, appare sul display bf (regolazione per funzionamento a temperatura costante) oppure riempimento (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). 24

25 Sfiato della caldaia Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. 2. Collegare il flessibile di scarico al rubinetto superiore B con un apposito attacco. 3. Aprire i rubinetti A e B e sfiatare facendo fuoriuscire l'aria. 4. Chiudere i rubinetti A e B e aprire i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. Assistenza Sfiato dell'impianto di riscaldamento 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e inserire la regolazione. 25

26 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 2. Attivare il programma di sfiato nella codifica 1 tramite l'indirizzo di codifica 2F:1. 3. Controllare la pressione dell'impianto. Avvertenza Per il richiamo della codifica 1 e l'impostazione dell'indirizzo di codifica vedi pagina 58. Per il funzionamento e lo svolgimento del programma di sfiato vedi pagina 126. Mentre il programma di sfiato è attivo, appare sul display EL (regolazione per funzionamento a temperatura costante) o sfiato (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). 26

27 Riempimento del sifone con acqua Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Staccare i fermi A e rimuovere il sifone B. 2. Riempire il sifone B con acqua. 3. Montare il sifone B e fissarlo con i fermi A. Assistenza 27

28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenza & Se al momento della prima messa in funzione oppure dopo tempi di inattività piuttosto lunghi l'orologio del display lampeggia occorre reimpostare l'ora esatta e la data. & Alla prima messa in funzione i termini appaiono in tedesco (stato di fornitura): Ora (vedi sequenza 1.) Data (vedi sequenza 2.) Premere i seguenti tasti: 1. a/b per l'ora esatta. 2. d per confermare, appare Data. 3. a/b per la data attuale. 4. d per confermare. Modifica della lingua (se necessario) solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenza Alla prima messa in funzione i termini appaiono in tedesco (stato di fornitura): Temp.esterna (vedi sequenza 3) Selezione del circuito di riscaldamento (vedi sequenza 1) Premere i seguenti tasti: 1. c appare Selezione del circuito di riscaldamento. 28

29 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 2. d per confermare; attendere circa 4 s. 3. c premere nuovamente questo tasto, appare Temp.esterna. 4. b per la lingua desiderata. 5. d per confermare. Controllo del tipo di gas La caldaia è dotata di una regolazione elettronica che ottimizza la combustione del bruciatore in funzione della qualità del gas. & Per il funzionamento con gas metano non è perciò necessaria alcuna modifica della taratura per l'intero campo dell'indice di Wobbe da 10,0 a 16,1 kwh/m 3 (da 36,0 a 58,0 MJ/m 3 ). & Per il funzionamento con gas liquido occorre modificare la taratura del bruciatore (vedi Modifica del tipo di gas a pagina 30). 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas liquido. 2. Per il funzionamento con gas liquido modificare la taratura del bruciatore (vedi pagina 30). 3. Riportare il tipo di gas nel protocollo a pagina 147. Campi dell'indice di Wobbe Tipo di gas Campo dell'indice di Wobbe kwh/m 3 MJ/m 3 Stato di fornitura Gas metano da 12,0 a 16,1 da 43,2 a 58,0 Dopo la modifica Gas liquido da 20,3 a 21,3 da 72,9 a 76,8 Assistenza 29

30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Modifica del tipo di gas (solo per il funzionamento con gas liquido) 1. Ruotare su 2 la vite regolabile A del regolatore combinato. 2. Inserire l'interruttore generale 8 3. Impostare il tipo di gas nell'indirizzo di codifica 82 : & Richiamare la codifica 2 & Nell'indirizzo di codifica 11 impostare il valore 9 & Nell'indirizzo di codifica 82 impostare il valore 1 (funzionamento con gas liquido) & Impostare la codifica & Terminare la codifica Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Sequenza programma e possibili guasti Richiesta di calore tramite la regolazione Indicazione su display no Provvedimento Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto del calore 30

31 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) sì Il ventilatore entra in funzione no Dopo circa 51 s appare Guasto F9 Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore e il comando ventilatore sì Accensione no Guasto F4 Controllare il modulo di accensione (comando 230 V tra spina X2.1 e X2.2 ) sì Il regolatore combinato gas si apre no Guasto F4 Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V), controllare la pressione di allacciamento del gas sì Si genera corrente di ionizzazione Simbolo A no Guasto F4 Controllare la regolazione degli elettrodi di ionizzazione e se è presente dell'aria nella tubazione gas. Assistenza 31

32 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) sì Bruciatore in funzione no Si spegne al di sotto del valore nominale acqua di caldaia impostato e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas sì Calibratura automatica della regolazione della combustione no Guasto Eb Controllare il cavo elettrico di collegamento e l'elettrodo di ionizzazione, controllare il sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico) Per altri dati sui guasti vedi pagina 92. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo La formazione di CO in conseguenza di un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute. Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare un rilevamento del CO. Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. Attenersi alle normative vigenti. 32

33 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 2. Allentare la vite dell'attacco di misurazione IN A sul regolatore combinato gas, senza estrarla, ed allacciare il manometro. 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 4. Misurare la pressione statica e riportare il valore rilevato nel protocollo. Valore nominale gas metano: 25 mbar Valore nominale gas liquido: 37 mbar 5. Mettere in funzione la caldaia. Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Dopo circa 5 s premere il tasto E RESET per sbloccare il bruciatore. 6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica). Valori nominali: & Gas metano 20 mbar. & Gas liquido 30 mbar. Assistenza Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare appositi apparecchi di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar. 33

34 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 7. Riportare nel protocollo il valore rilevato. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella seguente. 8. Spegnere la caldaia, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, rimuovere il manometro, chiudere l'attacco di misurazione A con la vite. 9. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas, mettere in funzione l'apparecchiatura e controllare la tenuta gas dell'attacco di misurazione A. Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas metano inferiore a 17,4 mbar Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas liquido inferiore a 28 mbar Provvedimenti Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore del gas liquido. da 17,4 a 25 mbar da 28 a 37 mbar Mettere in funzione la caldaia. superiore a 25 mbar superiore a 37 mbar Inserire a monte dell'impianto un regolatore di pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su 20 mbar per gas metano e su 30 mbar per gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. 34

35 Impostazione della potenzialità massima Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Avvertenza È possibile limitare la potenzialità massima per il Programma riscaldamento. Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione. La potenzialità massima impostabile viene limitata verso l'alto dalla spina di codifica della caldaia. 1. Mettere in funzione la caldaia. 2. Premere contemporaneamente i tasti K e F, finché sul display non lampeggia un valore (ad es. 85 ) e compare A. Allo stato di fornitura questo valore corrisponde al 100% della potenzialità utile. Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne compare inoltre Potenzialità max.. 3. Impostare con a/b il valore desiderato in % della potenzialità utile in riscaldamento come potenzialità massima. 4. Confermare con d il valore impostato. 5. Documentare la taratura della potenzialità massima con la targhetta tecnica fornita in dotazione alla Documentazione tecnica. Applicare la targhetta supplementare accanto alla targhetta tecnica sul lato superiore della caldaia. Avvertenza Per la produzione d'acqua calda sanitaria è comunque possibile limitare la potenzialità. A tale scopo modificare l'indirizzo di codifica 6F nella codifica 2. Prova di tenuta sistema AZ (coassiale) (misurazione dell'intercapedine anulare) Assistenza A Attacco per l'aria di combustione 35

36 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Per i sistemi adduzione aria e scarico fumi omologati insieme alla caldaia murale a gas, in alcuni stati europei non è necessaria la prova di tenuta (esame di pressurizzazione) ad opera del progettista o installatore. In questo caso si consiglia di far effettuare, al momento della messa in funzione dell'impianto, una prova di tenuta semplificata ad opera della ditta installatrice. È sufficiente fare rilevare la concentrazione di CO2 o di O2 nell'aria di combustione dell'intercapedine anulare della conduttura AZ. Se la concentrazione di CO2 è inferiore allo 0,2 % o la concentrazione di O2 è superiore al 20,6 % i tubi fumi vengono considerati sufficientemente a tenuta. Se vengono rilevati valori di CO2 superiori o valori di O2 inferiori, è necessaria una prova a pressione dei tubi fumi ad una pressione statica di 200 Pa. Smontaggio del bruciatore 36

37 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione e disinserire la tensione di rete. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo. 3. Staccare i cavi elettrici del motore ventilatore A, del regolatore combinato gas B, dell'elettrodo di ionizzazione C, dell'unità di accensione D e del collegamento a terra E. 4. Allentare il raccordo del tubo di allacciamento gas F. 5. Togliere le quattro viti G e rimuovere il bruciatore.! Attenzione Per evitare danneggiamenti non appoggiare il bruciatore sul corpo fiamma! Assistenza 37

38 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo del corpo fiamma e della guarnizione del bruciatore Verificare che la guarnizione bruciatore A e il corpo fiamma E non siano danneggiati, se necessario sostituirli. Sostituire la guarnizione del bruciatore generalmente ogni 2 anni. 1. Smontare gli elettrodi B. 2. Rimuovere l'anello termoisolante D dopo aver allentato tre fermi C. 3. Allentare quattro viti Torx e rimuovere il corpo fiamma E insieme alla guarnizione F. 4. Applicare il nuovo corpo fiamma E completo di nuova guarnizione F e fissarlo. Coppia di serraggio: 3,5 Nm. 38

39 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 5. Montare l'anello termoisolante D. 6. Montare gli elettrodi B. Coppia di serraggio: 2,5 Nm. Controllo e regolazione dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione A Elettrodi di accensione 1. Controllare se gli elettrodi presentano tracce di usura o di sporco. 2. Pulire gli elettrodi con un piccolo scovolo (non con una spazzola metallica) o con carta abrasiva. B Elettrodo di ionizzazione 3. Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi con le guarnizioni e sistemarli opportunamente. Serrare le viti di fissaggio per gli elettrodi con una coppia di 2,5 Nm. Pulizia delle superfici di scambio termico e montaggio del bruciatore! Attenzione I graffi sulle parti che vengono a contatto con i gas di scarico possono dar luogo a corrosione. Non spazzolare le superfici di scambio termico! Assistenza 39

40 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Aspirare i depositi dalle superfici di scambio termico A della camera di combustione. 2. Se necessario spruzzare sulle superfici di scambio termico A detergenti leggermente acidi e privi di cloruro a base di acido fosforico. 3. Lavare accuratamente con getto d'acqua le superfici di scambio termico A. 4. Montare il bruciatore fissando le viti con una coppia di 4 Nm con sequenza incrociata. 5. Montare il tubo di allacciamento gas con la nuova guarnizione. 6. Controllare la tenuta degli attacchi lato gas. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Verificare la tenuta gas del raccordo. 7. Collegare i cavi elettrici ai relativi componenti. 40

41 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo dello scarico condensa e pulizia del sifone 1. Controllare che lo scarico acqua di condensa sul sifone non sia ostacolato. 2. Staccare i fermi A e rimuovere il sifone B. 3. Pulire il sifone B. 4. Riempire d'acqua il sifone B, montarlo e inserire i fermi A. Assistenza 41

42 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto A Nipplo di misurazione sul vaso ad espansione acqua di riscaldamento B Nipplo di misurazione sul vaso ad espansione acqua sanitaria 42

43 Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana per acqua di riscaldamento e acqua sanitaria sul nipplo di misurazione, se necessario rabboccare. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Rilevazione di emissioni dei fumi La regolazione elettronica della combustione ottimizza automaticamente la qualità di combustione. Per la prima messa in funzione/manutenzione è necessario solo un controllo dei valori di combustione. Misurare il contenuto di CO2 oppure di O2. Per la descrizione delle funzioni della regolazione elettronica della combustione vedi pagina 133. Contenuto di CO2 oppure di O2 Il contenuto di CO2 deve rientrare, per la potenzialità inferiore e per quella superiore, nei seguenti campi: & da 7,7 a 9,2% con gas metano & da 9,3 a 10,9% con gas liquido Il contenuto di O2 deve rientrare, per tutti i tipi di gas, nel campo da 4,4 a 6,9%. Se si rileva un valore di CO2 oppure di O2 al di fuori del campo corrispondente, controllare la tenuta del sistema AZ. Avvertenza Alla messa in funzione la regolazione della combustione esegue una calibratura automatica. La rilevazione di emissioni va eseguita ca. 30 s dopo l'avviamento del bruciatore. Assistenza 43

44 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 4. Controllare il contenuto di CO2. Se il valore si discosta di più dell'1% dai valori sopra riportati, procedere come indicato a pagina Riportare il valore nel protocollo. 6. Impostare la potenzialità massima. 1. Allacciare l'analizzatore fumi all'apertura per rilevazioni A (attacco gas di scarico del raccordo caldaia). 2. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas, mettere in funzione la caldaia e provocare una richiesta di calore. 3. Impostare la potenzialità minima. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: K + d premere contemporaneamente: appare 1. Regolazione per funzionamento a temperatura costante: a premere questo tasto: appare 2. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: a premere questo tasto: appare Pieno carico. 7. Controllare il contenuto di CO2. Se il valore si discosta di più dell'1% dai valori sopra riportati, procedere come indicato a pagina Dopo il controllo, premere d. 9. Riportare il valore nel protocollo. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: K + d premere contemporaneamente: appare prima Prova relè e poi Carico minimo. 44

45 Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento Avvertenza La regolazione deve essere adeguata alla tipologia dell'impianto. Diversi componenti dell'impianto vengono riconosciuti automaticamente dalla regolazione e la codifica viene impostata automaticamente. & Per la selezione dello schema corrispondente vedi figure seguenti. & Per la sequenza delle operazioni di codifica vedi pagina 58. Tipologia dell'impianto 1 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1 Vitodens 222-W 2 Sensore temperatura esterna (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 3 Vitotrol 100 (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) 4 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Assistenza Codifica necessaria Funzionamento con gas liquido 82:1 45

46 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Tipologia dell'impianto 2 Un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 ed equilibratore idraulico 1 Vitodens 222-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 4 Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento 5 Sensore temperatura di mandata M2 6 Pompa circuito di riscaldamento M2 7 Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 8 Equilibratore idraulico 9 Sensore temperatura di mandata equilibratore idraulico Codifiche necessarie Funzionamento con gas liquido 82:1 Impianto con un circuito di riscaldamento con miscelatore e produzione d'acqua calda 00:4 sanitaria 46

47 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Tipologia dell'impianto 3 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 1 Vitodens 222-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 4 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 5 Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento 6 Sensore temperatura di mandata M2 7 Pompa circuito di riscaldamento M2 8 Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 Avvertenza La portata volumetrica del circuito di riscaldamento senza miscelatore deve essere almeno il 30% superiore alla portata volumetrica del circuito di riscaldamento con miscelatore. Assistenza Codifiche necessarie Funzionamento con gas liquido 82:1 47

48 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Tipologia dell'impianto 4 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 e separazione sistema 1 Vitodens 222-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 4 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 5 Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento 6 Sensore temperatura di mandata M2 7 Pompa circuito di riscaldamento M2 8 Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 9 Scambiatore di calore per separazione sistema Codifiche necessarie Funzionamento con gas liquido 82:1 48

49 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Tipologia dell'impianto 5 Un circuito di riscaldamento con miscelatore M1 (con Vitotronic 200-H), un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 (con kit di completamento) e equilibratore idraulico (con/senza produzione d'acqua calda sanitaria) 1 Vitodens 222-W 2 Sensore temperatura esterna 3 Circuito di riscaldamento con miscelatore M1 4 Sensore temperatura di mandata M1 5 Pompa circuito di riscaldamento M1 6 Vitotronic 200-H 7 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 8 Termostato di blocco come termostato di massima per impianti di riscaldamento a pavimento 9 Sensore temperatura di mandata M2 qp Pompa circuito di riscaldamento M2 qq Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 qw Equilibratore idraulico qe Sensore temperatura di mandata equilibratore idraulico Assistenza Codifiche necessarie Funzionamento con gas liquido 82:1 49

50 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Codifiche necessarie Impianto con un circuito di riscaldamento con miscelatore e produzione d'acqua calda sanitaria 00:4 Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Le curve di riscaldamento rappresentano il rapporto esistente tra temperatura esterna e temperatura acqua di caldaia o di mandata. Più semplicemente: più bassa è la temperatura esterna, più elevate sono la temperatura acqua di caldaia o di mandata. La temperatura ambiente dipende a sua volta dalla temperatura acqua di caldaia o di mandata. Taratura al momento della fornitura: & Inclinazione = 1,4 & Scostamento = 0 A Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti di riscaldamento a pavimento 50 B Inclinazione della curva di riscaldamento con impianti a bassa temperatura (secondo la normativa per il risparmio energetico)

51 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Modifica dell'inclinazione e dello scostamento 1. Inclinazione: Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica d3. Campo di taratura da 2 a 35 (corrisponde a un'inclinazione da 0,2 a 3,5). 2. Scostamento: Modificare nella codifica 1 con l'indirizzo di codifica d4. Campo di taratura da -13 a +40 K. A Modifica dell'inclinazione B Modifica dello scostamento (spostamento verticale della curva di riscaldamento) Assistenza 51

52 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Impostazione della temperatura ambiente nominale Temperatura ambiente normale Esempio 1: modifica della temperatura ambiente normale da 20 a 26 C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in C B Temperatura esterna in C C Valore nominale di temperatura ambiente in C D Pompa circuito di riscaldamento Disins. E Pompa circuito di riscaldamento Ins. 4. d per selezionare il circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore). 5. Impostare con la manopola ts il valore nominale della temperatura diurna. Il valore viene memorizzato automaticamente dopo circa 2 s. La curva di riscaldamento viene spostata lungo l'asse C (valore nominale di temperatura ambiente) e provoca un inserimento/disinserimento delle pompe circuito di riscaldamento diverso, quando la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento è attiva. Premere i seguenti tasti: 1. a 1r lampeggia. 2. d per selezionare il circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore) oppure 3. a 2r lampeggia. 52

53 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Temperatura ambiente ridotta Premere i seguenti tasti: 1. a 1r lampeggia. 2. d per selezionare il circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento senza miscelatore) oppure 3. a 2r lampeggia. Esempio 2: modifica della temperatura ambiente ridotta da 5 C a 14 C A Temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in C B Temperatura esterna in C C Valore nominale di temperatura ambiente in C D Pompa circuito di riscaldamento Disins. E Pompa circuito di riscaldamento Ins. 4. d per selezionare il circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento con miscelatore). 5. E per richiamare il valore nominale della temperatura notturna. 6. a/b per modificare il valore. 7. d per confermare il valore. Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Il modulo di comunicazione LON (accessorio) deve essere inserito. Istruzioni di montaggio Modulo di comunicazione LON Avvertenza La trasmissione dei dati tramite il sistema LON può durare alcuni minuti. Assistenza Impianto a una caldaia con Vitotronic 200-H e Vitocom 300 Impostare i numeri utenza LON e le altre funzioni tramite la codifica 2 (vedi la tabella seguente). 53

54 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Avvertenza All'interno di un sistema LON non è possibile assegnare due volte lo stesso numero. È consentito codificare, come gestore errori, solo una Vitotronic. Regolazione circuito di caldaia Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom Utenza nr. 1 Codifica 77:1 La regolazione è il gestore errori Codifica 79:1 La regolazione trasmette l'ora esatta Codifica 7b:1 La regolazione trasmette la temperatura esterna Impostare la codifica 97:2 Controllo guasti utenza LON Codifica 9C:20 Utenza nr. 10 Codifica 77:10 La regolazione non è il gestore errori Codifica 79:0 La regolazione riceve l'ora esatta Impostare la codifica 81:3 La regolazione riceve la temperatura esterna Impostare la codifica 97:1 Controllo guasti utenza LON Codifica 9C:20 Utenza nr. 11 Impostare la codifica 77:11 La regolazione non è il gestore errori Codifica 79:0 La regolazione riceve l'ora esatta Impostare la codifica 81:3 La regolazione riceve la temperatura esterna Impostare la codifica 97:1 Controllo guasti utenza LON Codifica 9C:20 Utenza nr. 99 L'apparecchiatura è il gestore errori L'apparecchiatura riceve l'ora esatta Aggiornamento della lista utenze LON Possibile soltanto se tutte le utenze sono allacciate e la regolazione è codificata come gestore errori (codifica 79:1 ). 54 Premere i seguenti tasti: 1. L + d contemporaneamente per circa 2 s. Il controllo utenze è attivato (vedi pagina 55).

55 2. e La lista utenze è aggiornata dopo circa 2 min. Il controllo utenze è terminato. Esecuzione del controllo utenze Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Con il controllo utenze viene verificata la comunicazione delle apparecchiature di un impianto collegate al gestore errori. Presupposti: & La regolazione deve essere codificata come gestione errori (codifica 79:1 ) & In tutte le regolazioni il nr. utenza LON deve essere codificato (vedi pagina 54). & La lista utenze LON del gestore errori deve essere attuale (vedi pagina 54) 2. a/b per l'utenza desiderata. 3. d Il controllo è attivato Check lampeggia finché non è terminato il controllo. Il display e tutti i tasti dell'utenza selezionata lampeggiano per circa 60 s. 4. Check OK appare se c'è comunicazione tra le due apparecchiature. oppure A Numero progressivo nella lista utenze B Numero utenza Premere i seguenti tasti: 1. L + d contemporaneamente per circa 2 s. Il controllo utenze è avviato. Se non c'è comunicazione tra le due apparecchiature appare Check non OK. Controllare il collegamento LON. 5. Per il controllo di altre utenze, ripetere le operazioni ai punti 2 e L + d premere contemporaneamente questi tasti per circa 1 s. Il controllo utenze è terminato. Assistenza 55

56 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione Manutenzione Una volta raggiunti i valori limite impostati tramite l'indirizzo di codifica 21 e 23, la spia di guasto rossa lampeggia. Sul display dell'unità di servizio lampeggia: & Con regolazione per funzionamento a temperatura costante: & il numero preimpostato di ore d'esercizio o l'intervallo di tempo preimpostato con il simbolo dell'orologio u (a seconda dell'impostazione) & Con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: & Manutenzione Avvertenza Se si esegue una manutenzione prima che sul display appaia una corrispondente segnalazione, impostare la codifica 24:1 e quindi la codifica 24:0 ; i parametri di manutenzione impostati per ore di esercizio e intervallo di tempo ripartono da 0. Premere i seguenti tasti: 1. c la verifica della manutenzione è attivata. 2. a/b per verificare le segnalazioni di operazioni di manutenzione. 3. d la segnalazione di manutenzione si spegne (con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: confermare di nuovo Elim. segnale: Sì col tasto d). La spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Avvertenza È possibile visualizzare nuovamente la segnalazione di manutenzione confermata premendo il tasto d (per circa 3 s). 56

57 Al termine della manutenzione Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Riportare la codifica 24:1 su 24:0. La spia di guasto rossa si spegne. Avvertenza Se l'indirizzo di codifica 24 non viene riportato allo stato iniziale, la segnalazione Manutenzione apparirà di nuovo: & Con regolazione per funzionamento a temperatura costante: & dopo 24 ore & Con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: & il lunedì alle ore 7:00 2. Se necessario, riportare le ore di esercizio del bruciatore, gli inserimenti del bruciatore e il consumo ai valori originari Premere i seguenti tasti: c La verifica è attivata. a/b per il valore desiderato. e il valore selezionato viene impostato su 0. a/b per ulteriori verifiche. d La verifica è terminata. Assistenza 57

58 Codifiche Codifica 1 Richiamo della codifica 1 Avvertenza & Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro. & Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche. & Impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore: & Prima vengono scorsi i possibili indirizzi di codifica da A0 a d4 per il circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, successivamente gli indirizzi di codifica per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2. Premere i seguenti tasti: 2. a/b per l'indirizzo di codifica desiderato, l'indirizzo lampeggia. 3. d per confermare. 4. a/b per il valore desiderato. 5. d per confermare; sul display appare brevemente memorizzato (regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo lampeggia nuovamente. 6. a/b per selezionare altri indirizzi. 7. K + L premere contemporaneamente per circa 1 s, la codifica 1 è terminata. 1. K + L contemporaneamente per circa 2 s. 58

59 Codifiche Codifica 1 (continua) Schema Codifiche Codifica allo stato di fornitura Schema dell'impianto 00:2 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, con produzione d'acqua calda sanitaria Temp. max. caldaia 06:... Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia, preimpostata tramite la spina di codifica caldaia in C Possibile modifica 00:4 Tipologia dell'impianto 2, 5: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 00:6 Tipologia dell'impianto 3, 4: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 06:20 fino a 06:127 Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia all'interno dei campi preimpostati della caldaia Sfiato/riempimento 2F:0 Programma non attivo 2F:1 Programma di sfiato attivo 2F:2 Programma di riempimento attivo Assistenza 59

60 Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Utenza nr. 77:1 Numero utenza LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica 77:2 fino a 77:99 Numero utenza LON regolabile da 1 a 99: 1-4 = caldaia 5 = sequenza = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom Funz.estate A1 A5:5 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Temp.min.mand. A1/M2 C5:20 Limitazione elettronica temperatura minima di mandata pari a 20 C (solo nel funzionamento a temperatura ambiente normale, solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Temp.max.mand. A1/M2 C6:75 Limitazione elettronica temperatura massima di mandata pari a 75 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Avvertenza Ogni numero può essere assegnato solo una volta. A5:0 Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento C5:1 fino a C5:127 C6:10 fino a C6:127 Limitazione temperatura minima regolabile da 1 a 127 C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) Limitazione temperatura minima regolabile da 10 a 127 C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) 60

61 Codifiche Codifica 1 (continua) Codifica allo stato di fornitura Inclinazione A1/M2 d3:14 Inclinazione della curva di riscaldamento = 1,4 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Scostamento A1/M2 d4:0 Scostamento della curva di riscaldamento = 0 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica d3:2 fino a d3:35 d4: 13 fino a d4:40 Inclinazione della curva di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 50) Scostamento della curva di riscaldamento regolabile da 13 a 40 (vedi pagina 50) Codifica 2 Richiamo della codifica 2 Avvertenza & Con la regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne le codifiche vengono visualizzate con testo in chiaro. & Non vengono visualizzate le codifiche che non sono rilevanti per la tipologia dell'impianto di riscaldamento o l'impostazione di altre codifiche. Premere i seguenti tasti: 1. L + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. d per confermare. 3. a/b per l'indirizzo di codifica desiderato, l'indirizzo lampeggia. 4. d per confermare, il valore lampeggia. 5. a/b per il valore desiderato. 6. d per confermare, sul display appare brevemente memorizzato (regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne), l'indirizzo lampeggia nuovamente. 7. a/b per selezionare altri indirizzi. 61 Assistenza

62 Codifiche Codifica 2 (continua) 8. L + G premere contemporaneamente per circa 1 s, la codifica 2 è terminata. Gli indirizzi di codifica sono suddivisi secondo i seguenti campi di funzionamento. Il campo di funzionamento relativo viene visualizzato sul display. Con a/b i campi scorrono nella sequenza seguente: Campo di funzionamento Indirizzi di codifica Schema dell'impianto 00 Caldaia/bruciatore da 06 a 54 Acqua calda In generale da 76 a 9F Circuito di riscaldamento A1 (circuito di riscaldamento da A0 a Fb senza miscelatore) Circuito di riscaldamento M2 (circuito di riscaldamento da A0 a Fb con miscelatore) Avvertenza Impianti di riscaldamento con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e un circuito di riscaldamento con miscelatore: Prima vengono scorsi i possibili indirizzi di codifica da A0 a Fb per il circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, successivamente gli indirizzi di codifica per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2. 62

63 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifiche Codifica allo stato di fornitura Schema dell'impianto 00:2 Tipologia dell'impianto 1: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1, con produzione d'acqua calda sanitaria Caldaia/bruciatore 06:... Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia, preimpostata tramite la spina di codifica caldaia in C 21:0 Nessun intervallo di ore di esercizio per la manutenzione del bruciatore 23:0 Nessun intervallo di tempo impostato per la manutenzione 24:0 La segnalazione di manutenzione è stata ripristinata Possibile modifica 00:4 Tipologia dell'impianto 2, 5: 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 00:6 Tipologia dell'impianto 3, 4: 1 circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e 1 circuito di riscaldamento con miscelatore M2, con produzione d'acqua calda sanitaria 06:20 fino a 06:127 21:1 fino a 21: :1 fino a 23:24 Limitazione massima della temperatura acqua di caldaia all'interno dei campi preimpostati della caldaia Numero di ore di esercizio del bruciatore fino alla manutenzione impostabile da 1 a 9999 h Intervallo di tempo impostabile da 1 a 24 mesi 24:1 Segnalazione di manutenzione (il valore viene impostato automaticamente) Assistenza 63

64 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica 25:0 Con sensore temperatura esterna con regolazione per funzionamento a temperatura costante: nessun riconoscimento sensore temperatura esterna e nessun controllo guasti 28:0 Nessuna accensione ad 28:1 intervalli del bruciatore fino a 28:24 2E:0 Senza completamento esterno 25:1 Riconoscimento sensore temperatura esterna e controllo guasti Intervallo di tempo impostabile da 1 h a 24 h. Inserimento forzato del bruciatore per 30 s. 2E:1 Con completamento esterno (viene riconosciuto automaticamente) 2F:0 Programmi non attivi 2F:1 Programma di sfiato attivo 2F:2 Programma di riempimento attivo 32:0 Segnale di incidenza Blocco dall'esterno su pompe di circolazione: tutte le pompe in funzionamento regolare 32:1 fino a 32:15 Segnale di incidenza Blocco dall'esterno su pompe di circolazione: vedi tabella seguente Codifica Pompa di circolazione interna Pompa riscald. circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa riscald. circuito di riscaldamento con miscelatore 0 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare 1 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare 2 Funz. regolare Funz. regolare DISINS. 3 Funz. regolare Funz. regolare DISINS. 4 Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 5 Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 6 Funz. regolare DISINS. DISINS. 7 Funz. regolare DISINS. DISINS. 8 DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 9 DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 10 DISINS. Funz. regolare DISINS. 64

65 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica Pompa di circolazione interna Pompa riscald. circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa riscald. circuito di riscaldamento con miscelatore 11 DISINS. Funz. regolare DISINS. 12 DISINS. DISINS. Funz. regolare 13 DISINS. DISINS. Funz. regolare 14 DISINS. DISINS. DISINS. 15 DISINS. DISINS. DISINS. Codifica allo stato di fornitura Caldaia/bruciatore 34:0 Segnale di incidenza Intervento dall'esterno su pompe di circolazione: tutte le pompe in funzionamento regolare Possibile modifica 34:1 fino a 34:23 Segnale di incidenza Intervento dall'esterno su pompe di circolazione: vedi tabella seguente Codifica Pompa di circolazione interna Pompa riscald. circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa riscald. circuito di riscaldamento con miscelatore 0 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare 1 Funz. regolare Funz. regolare Funz. regolare 2 Funz. regolare Funz. regolare DISINS. 3 Funz. regolare Funz. regolare DISINS. 4 Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 5 Funz. regolare DISINS. Funz. regolare 6 Funz. regolare DISINS. DISINS. 7 Funz. regolare DISINS. DISINS. 8 DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 9 DISINS. Funz. regolare Funz. regolare 10 DISINS. Funz. regolare DISINS. 11 DISINS. Funz. regolare DISINS. 12 DISINS. DISINS. Funz. regolare 13 DISINS. DISINS. Funz. regolare 14 DISINS. DISINS. DISINS. 15 DISINS. DISINS. DISINS. 16 INS. Funz. regolare Funz. regolare 17 INS. Funz. regolare Funz. regolare Assistenza 65

66 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica Pompa di circolazione interna Pompa riscald. circuito di riscaldamento senza miscelatore Pompa riscald. circuito di riscaldamento con miscelatore 18 INS. Funz. regolare DISINS. 19 INS. Funz. regolare DISINS. 20 INS. DISINS. Funz. regolare 21 INS. DISINS. Funz. regolare 22 INS. DISINS. DISINS. 23 INS. DISINS. DISINS. Codifica allo stato di fornitura Caldaia/bruciatore 52:0 Senza sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico Acqua calda 56:0 Valore nominale temperatura acqua calda sanitaria regolabile da 10 a 60 C Possibile modifica 52:1 Con sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico presente (riconoscimento automatico) 56:1 Valore nominale temperatura acqua calda sanitaria regolabile da 10 a oltre 60 C 58:0 Senza funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria 58:10 fino a 58:60 Avvertenza Valore max. a seconda della spina di codifica Rispettare la temperatura massima acqua calda sanitaria ammessa Immissione del 2º valore nominale della temperatura acqua sanitaria, regolabile da 10 a 60 C (tener conto dell'indirizzo di codifica 56 e 63 ) 66

67 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 63:0 Nessuna indicazione di intervallo in caso di funzione supplementare per la produzione d'acqua calda sanitaria (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) 65:... Informazioni relative al tipo di valvola deviatrice, non modificare! 6F:100 Potenzialità max. con produzione d'acqua calda sanitaria 100 %, preimpostata tramite spina di codifica caldaia In generale 76:0 Senza modulo di comunicazione LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 77:1 Numero utenza LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica 63:1 Funzione supplementare per produzione d'acqua calda sanitaria, 1 volta al giorno 63:2 Da ogni 2 giorni fino a fino a ogni 14 giorni 63:14 63:15 2 volte al giorno 65:0 Senza valvola deviatrice 65:1 Valvola deviatrice della ditta Viessmann 65:2 Valvola deviatrice della ditta Wilo 65:3 Valvola deviatrice della ditta Grundfos 6F:0 fino a 6F:100 Potenzialità max. con produzione d'acqua calda sanitaria regolabile dalla potenzialità minima al 100 % 76:1 Con modulo di comunicazione LON (riconoscimento automatico) 77:2 fino a 77:99 Numero utenza LON regolabile da 1 a 99: 1-4 = caldaia 5 = sequenza = Vitotronic 200-H 99 = Vitocom Avvertenza Ogni numero può essere assegnato solo una volta. Assistenza 67

68 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 79:1 Con modulo di comunicazione LON: la regolazione è il gestore errori 7b:1 Con modulo di comunicazione LON: la regolazione trasmette l'ora esatta (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 7F:1 Casa monofamiliare (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 80:1 La segnalazione di guasto appare se il guasto persiste da almeno 5 s 81:1 Commutazione automatica ora legale/ora solare 82:0 Funzionamento con gas metano 68 Possibile modifica 79:0 La regolazione non è il gestore errori (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 7b:0 Non trasmettere l'ora esatta 7F:0 Casa plurifamiliare Impostazione separata di programma ferie e programmazione delle fasce orarie per la produzione d'acqua calda sanitaria 80:0 Segnalazione di guasto immediata 80:2 fino a 80:199 Ritardo della segnalazione di guasto regolabile da 10 s a 995 s; 1 punto d'impostazione 5 s 81:0 Commutazione manuale ora legale/ora solare 81:2 Impiego del ricevitore segnale orario (viene riconosciuto automaticamente) 81:3 Con modulo di comunicazione LON: la regolazione riceve l'ora esatta 82:1 Funzionamento con gas liquido (impostabile solo se è impostata la codifica 11:9)

69 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 85:0 Funzionamento a regime normale Possibile modifica 85:1 Calibratura manuale della regolazione della combustione (impostabile solo se è impostato l'indirizzo di codifica 11:9). La spia di guasto rossa lampeggia durante la calibratura. Quando la spia di guasto rossa smette di lampeggiare (dopo circa 1 min) il processo è terminato. Avvertenza Durante la calibratura manuale occorre garantire il prelievo del calore prodotto. 88:0 Indicazione della temperatura in C (Celsius) 8A:175 Non modificare! 90:128 Costante di tempo per il calcolo della temperatura esterna modificata 21,3 h 88:1 Indicazione della temperatura in F (Fahrenheit) 90:1 fino a 90:199 Adattamento veloce (valori bassi) o lento (valori alti) della temperatura di mandata rispetto al valore impostato in caso di modifica della temperatura esterna; 1 punto d'impostazione = 10 min Assistenza 69

70 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 91:0 Nessuna commutazione dall'esterno del programma di esercizio tramite completamento esterno (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 95:0 Senza interfaccia di comunicazione Vitocom :0 Con modulo di comunicazione LON: la temperatura esterna del sensore allacciato alla regolazione viene utilizzata solo internamente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 98:1 Numero impianto Viessmann (in abbinamento al controllo di più impianti tramite Vitocom 300) 9b:0 Valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia con intervento dall'esterno Possibile modifica 91:1 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore 91:2 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento con miscelatore 91:3 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore e circuito di riscaldamento con miscelatore 95:1 Con interfaccia di comunicazione Vitocom 100 (riconoscimento automatico) 97:1 La regolazione riceve la temperatura esterna dalla Vitotronic 200-H 97:2 La regolazione trasmette la temperatura esterna alla Vitotronic 200-H 98:1 fino a 98:5 9b:1 fino a 9b:127 Numero impianto impostabile da 1 a 5 Valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia regolabile da 1 a 127 C 70

71 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura 9C:20 Controllo utenze LON. Se un'utenza non risponde, dopo 20 min vengono ancora usati valori prestabiliti all'interno della regolazione e appare una segnalazione di guasto (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 9F:8 Temperatura differenziale 8 K; solo in abbinamento a un circuito miscelatore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Circuito caldaia, circuito miscelatore A0:0 Senza telecomando (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A3:2 Temperatura esterna inferiore a 1 C: pompa circuito di riscaldamento Ins. Temperatura esterna superiore a 3 C: pompa circuito di riscaldamento Disins. Possibile modifica 9C:0 Nessun controllo 9C:5 Tempo regolabile da 5 a fino a 60 min 9C:60 9F:0 fino a 9F:40 Temperatura differenziale regolabile da 0 a 40 K A0:1 Con Vitotrol 200 (viene riconosciuto automaticamente) A0:2 Con Vitotrol 300 (viene riconosciuto automaticamente) A3:-9 fino a A3:15 Pompa circuito di riscaldamento Ins./Disins. vedi tabella seguente Assistenza! Attenzione Con impostazioni inferiori a 1 C esiste il pericolo di congelamento delle tubazioni non protette dall'isolamento termico dell'edificio. Tener conto in modo particolare del programma spegnimento ad es. durante le vacanze. 71

72 Codifiche Codifica 2 (continua) Parametri Pompa circuito di riscaldamento Indirizzo A3:... inserita a disinserita a C -8 C -8-9 C -7 C -7-8 C -6 C -6-7 C -5 C -5-6 C -4 C -4-5 C -3 C -3-4 C -2 C -2-3 C -1 C -1-2 C 0 C 0-1 C 1 C 1 0 C 2 C 2 1 C 3 C fino a fino a C 16 C Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica Circuito caldaia, circuito miscelatore A4:0 Con protezione antigelo (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A4:1 Nessuna protezione antigelo, taratura possibile solo se è stata impostata la codifica A3:-9. Avvertenza Osservare l'avvertenza per la codifica A3 72

73 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura A5:5 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento (funzione economizzatrice): pompa circuito di riscaldamento Disins., quando la temperatura esterna (TE) supera di 1 K il valore nominale della temperatura ambiente (TAnom.) TE > TAnom + 1 K (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica A5:0 Senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento A5:1 Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di fino a A5:15 riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento Disins. vedi tabella seguente Parametri indirizzo A5:... 1 TE > TAnom + 5 K 2 TE > TAnom + 4 K 3 TE > TAnom + 3 K 4 TE > TAnom + 2 K 5 TE > TAnom + 1 K 6 TE > TAnom 7 TE > TAnom - 1 K fino a 15 TE > TAnom - 9 K Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento Disins. Assistenza 73

74 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Circuito caldaia, circuito miscelatore A6:36 Funzione economizzatrice A6:5 ampliata non atti- fino a va (solo con A6:35 regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A7:0 Senza funzione economizzatrice miscelatore (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica Funzione economizzatrice ampliata attiva, cioè ad un valore variabile tra 5 e 35 C più 1 C il bruciatore e la pompa circuito di riscaldamento vengono disinseriti e il miscelatore viene chiuso. Il riferimento è la temperatura esterna elaborata risultante dalla temperatura esterna effettiva e da una costante di tempo che tiene conto del comportamento di raffreddamento di un edificio di medie dimensioni. A7:1 Con funzione economizzatrice miscelatore (ampliamento della funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento): Pompa circuito di riscaldamento Disins. anche: quando il miscelatore è andato in chiusura per più di 20 min. Pompa circuito riscaldamento Ins. : & quando il miscelatore passa al funzionamento regolare & in caso di pericolo di gelo 74

75 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica A8:1 Il circuito di riscaldamento con miscelatore M2 attiva la richiesta per pompa di circolazione interna (solo con regolazione A8:0 Il circuito di riscaldamento con miscelatore M2 non attiva nessuna richiesta per pompa di circolazione interna per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A9:7 Con tempo d'inattività pompa: pompa circuito A9:0 Senza tempo d'inattività pompa di riscaldamento Disins. in caso di modifica A9:1 fino a Tempo d'inattività pompa regolabile da 1 a 15 del valore nominale in seguito al cambio del programma di esercizio o alla modifica del valore nominale di temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) A9:15 b0:0 Con telecomando: programma riscaldamento/ funzionamento a regime ridotto: in funzione delle condizioni climatiche esterne (solo con regolazione b0:1 Programma riscaldamento: in funzione delle condizioni climatiche esterne Funzionamento a regime ridotto: con correzione da temperatura ambiente per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) b0:2 Programma riscaldamento: con correzione da temperatura ambiente Funzionamento a regime ridotto: in funzione delle condizioni climatiche esterne b0:3 Programma riscaldamento/funzionamento a regime ridotto: con correzione da temperatura ambiente Assistenza 75

76 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica b2:8 Con telecomando e per il circuito di riscaldamento b2:0 Senza incidenza ambientdificato deve essere co- il funzionamento con correzione b2:1 fino a b2:64 Fattore di incidenza ambiente regolabile da 1 a 64 da temperatura ambiente: fattore di incidenza ambiente 8 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) b5:0 Con telecomando: senza funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento in funzione della temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne; modificare la codifica solo per il circuito di riscaldamento con miscelatore M2) b5:1 fino a b5:8 Per la funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento vedi la tabella seguente: Parametri indirizzo b5:... Con funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento: pompa circuito di riscaldamento Disins. mento Pompa circuito di riscalda- Ins. 1 TAreale > TAnom + 5 K TAreale < TAnom + 4 K 2 TAreale > TAnom + 4 K TAreale < TAnom + 3 K 3 TAreale > TAnom + 3 K TAreale < TAnom + 2 K 4 TAreale > TAnom + 2 K TAreale < TAnom + 1 K 5 TAreale > TAnom + 1 K TAreale < TAnom 6 TAreale > TAnom TAreale < TAnom - 1 K 7 TAreale > TAnom - 1 K TAreale < TAnom - 2 K 8 TAreale > TAnom - 2 K TAreale < TAnom - 3 K 76

77 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Circuito caldaia, circuito miscelatore C5:20 Limitazione elettronica C5:1 temperatura minima di fino a mandata pari a 20 C C5:127 (solo nel funzionamento a temperatura ambiente normale, solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) C6:74 Limitazione elettronica temperatura massima di mandata pari a 74 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d3:14 Inclinazione della curva di riscaldamento = 1,4 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d4:0 Scostamento della curva di riscaldamento = 0 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) d5:0 Con commutazione dall'esterno del programma di esercizio: il programma d'esercizio commuta su Funzionamento continuo con temperatura ambiente ridotta (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica C6:10 fino a C6:127 d3:2 fino a d3:35 d4: 13 fino a d4:40 Limitazione temperatura minima regolabile da 1 a 127 C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) Limitazione temperatura minima regolabile da 10 a 127 C (limitata dalla spina di codifica della caldaia) Inclinazione della curva di riscaldamento regolabile da 0,2 a 3,5 (vedi pagina 50) Scostamento della curva di riscaldamento regolabile da 13 a 40 (vedi pagina 50) d5:1 La commutazione dall'esterno del programma d'esercizio commuta su Riscaldamento continuo con temperatura ambiente normale Assistenza 77

78 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura E1:1 Con telecomando: valore nominale giornaliero regolabile sul telecomando da 10 a 30 C (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E2:50 Con telecomando: senza correzione di segnalazione del valore reale della temperatura ambiente (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E5:0 Senza pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E6:100 Numero massimo di giri della pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile: 100 % del numero max. di giri nel funzionamento a regime normale (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Possibile modifica E1:0 Valore nominale giornaliero regolabile da 3 a 23 C E1:2 Valore nominale giornaliero regolabile da 17 a 37 C E2:0 fino a E2:49 E2:51 fino a E2:99 Da correzione di segnalazione 5 K a correzione di segnalazione 0,1 K Da correzione di segnalazione +0,1 K a correzione di segnalazione +4,9 K E5:1 Con pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile (riconoscimento automatico) E6:0 fino a E6:100 Numero massimo di giri impostabile tra lo 0 e il 100 % 78

79 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Possibile modifica E7:20 Numero minimo di giri della pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile: 20 % del numero max. di giri (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E7:0 fino a E7:100 E8:0 Numero minimo di giri durante il funzionamento a regime ridotto a seconda dell'impostazione nell'indirizzo di codifica E7 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) E9:20 Numero di giri della E9:0 pompa esterna circuito fino a di riscaldamento a velocità E9:100 variabile: 20 % del numero max. di giri nel funzionamento a temperatura ambiente ridotta (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) F1:0 Funzione sottofondi pavimento F1:1 non attiva (solo fino a con regolazione per F1:6 esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Numero minimo di giri impostabile tra lo 0 e il 100 % del numero max. di giri E8:1 Numero di giri a seconda dell'impostazione nell'indirizzo di codifica E9 Numero di giri impostabile dallo 0 al 100 % del numero max. di giri nel funzionamento a temperatura ambiente ridotta Funzione sottofondi pavimento regolabile in base a 6 profili temperaturatempo selezionabili (vedi pagina 127) F1:15 Temperatura di mandata costante a 20 C Assistenza 79

80 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Circuito miscelatore F2:8 Limite temporale della funzione party 8 h (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne)* 1 F5:8 Ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna con programma riscaldamento di 8 min (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) F6:25 La pompa di circolazione interna è inserita in modo permanente nel programma d'esercizio Solo acqua calda (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) F7:25 La pompa di circolazione interna è inserita in modo permanente nel programma d'esercizio Programma spegnimento (solo con regolazione per funzionamento a temperatura costante) Possibile modifica F2:0 Nessun limite temporale per la funzione party* 1 F2:1 Limite temporale regolabile da 1 a 12 h fino a F2:12 F5:0 Nessun ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna F5:1 fino a F5:20 Ritardo nello spegnimento della pompa di circolazione interna regolabile da 1 a 20 min F6:0 La pompa di circolazione interna è disinserita in modo permanente nel programma d'esercizio Solo acqua calda F6:1 fino a F6:24 La pompa di circolazione interna è inserita nel programma d'esercizio Solo acqua calda da 1 a 24 volte al giorno per 10 min. F7:0 La pompa di carico interna è disinserita in modo permanente nel programma d'esercizio Programma spegnimento F7:1 fino a F7:24 La pompa di circolazione interna è inserita nel programma d'esercizio Programma spegnimento da 1 a 24 volte al giorno per 10 min. *1 La funzione party termina automaticamente nel programma d'esercizio Riscaldamento e acqua calda quando si commuta sul funzionamento con temperatura ambiente normale. 80

81 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Bruciatore F8:-5 Limite di temperatura per la disattivazione del funzionamento a regime ridotto -5 C, vedi esempio a pagina 130. Osservare l'impostazione dell'indirizzo di codifica A3 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) F9:-14 Limite di temperatura per la disattivazione del funzionamento a regime ridotto -14 C, vedi esempio a pagina 130 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) FA:20 Aumento del 20 % del valore nominale della temperatura acqua di caldaia o di mandata al passaggio dal funzionamento con temperatura ambiente ridotta al funzionamento con temperatura ambiente normale. Vedi esempio a pagina 131 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Possibile modifica F8:+10 fino a F8:-60 F8:-61 F9:+10 fino a F9:-60 FA:0 fino a FA:50 Limite di temperatura regolabile da +10 a -60 C Funzione inattiva Limite di temperatura regolabile da +10 a -60 C Aumento della temperatura regolabile da 0 a 50 % Assistenza 81

82 Codifiche Codifica 2 (continua) Codifica allo stato di fornitura Fb:30 Durata dell'aumento del valore nominale della temperatura acqua di caldaia o di mandata (vedi indirizzo di codifica FA ) 60 min. Vedi esempio a pagina 131 (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Possibile modifica Fb:0 Durata regolabile da 0 a fino a 300 min; Fb:150 1 punto d'impostazione 2 min) Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura Regolazione per funzionamento a temperatura costante: 1. L + G premere contemporaneamente questi tasti per circa 2 s. 2. e premere questo tasto. 2. e Appare Impost.base? Sì. 3. d per confermare oppure a/b per selezionare Impost.base? No. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: 1. L + G premere contemporaneamente questi tasti per circa 2 s. 82

83 Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Funzione Combinazione di tasti Uscita Pagina Temperature, spine di codifica Premere contemporaneamente Premere d 84 della caldaia e veri- fiche rapide K e G per circa 2 s Prova relè Premere contemporaneamente K e d per circa 2 s Premere d 89 Potenzialità max. (programma riscaldamento) Premere contemporaneamente K e F per circa 2 s Premere d 35 Stati d'esercizio e sensori Premere c Premere d 89 Verifica della manutenzione Premere c (se lampeggia Premere d 56 Manutenzione ) Impostazione del contrasto Premere contemporanea- sul display mente d e a ; la segna- lazione sul display si oscura Premere contemporaneamente d e b; la segnala- zione sul display si schiarisce Richiamo di una segnalazione Premere d per circa 3 s 94 di guasto confer- mata Cronologia errori Premere contemporaneamente G e d per circa 2 s Premere d 94 Check utenze (in abbinamento a sistema LON) Funzione di prova manutentore S Premere contemporaneamente L e d per circa 2 s Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne: Premere contemporaneamente F e E per circa 2 s Regolazione per funzionamento a temperatura costante: Premere contemporaneamente O e F per circa 2 s Premere contemporaneamente L e d Premere contemporaneamente F e E oo e F per circa 1 s o automaticamente dopo 30 min Assistenza

84 Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza (continua) Funzione Combinazione di tasti Uscita Pagina Livello di codifica 1 Premere contemporaneamente K e L 58 K e L per circa 2 s Livello di codifica 2 Premere contemporaneamente L e G 61 L e G per circa 2 s Ripristino dello stato di fornitura delle codifiche Premere contemporaneamente L e G per circa 2 s, premere e 82 Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. K + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per la verifica desiderata. 3. d La verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori seguenti: Indicazione su display Spiegazione Inclinazione A1 Scostamento A1 Inclinazione M2 Scostamento M2 Temp.est.elab. Temp.est. reale Temp.cald. nom. Temp.cald.reale Temp.san.nom. Temp.san.reale Temp.erog.reale Temp.erog.nom. Temp.mand.nom. Temp. mand. reale Con e è possibile riportare la temperatura esterna elaborata ai valori della temperatura esterna reale. Circuito di riscaldamento con miscelatore Circuito di riscaldamento con miscelatore 84

85 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e... (continua) Indicazione su display Temp.mand.com.nom. Temp.mand.com.reale Spina di cod.cald. Verif.rapida da 1 a 8 Spiegazione Equilibratore idraulico Equilibratore idraulico Verifica rapida Indicazione su display 1 Stato del software regolazione 2 Schema impianto da 01 a Stato del software unità di servizio 4 Stato del software apparecchiatura bruciatore 5 0: nessun intervento dall'esterno 1: intervento dall'esterno 0: nessun blocco dall'esterno 1: blocco dall'esterno Versione revisione caldaia Numero delle utenze BUS-KM Stato del software completamento miscelatore 0: nessun completamento miscelatore Versione revisione apparecchiatura bruciatore Temperatura max. di verifica 0 Stato del software modulo LON 0: nessun modulo LON Stato del software completamento est. 0: nessun completamento esterno Tipo Tipo apparecchio apparecchiatura bruciatore 0 Inserimento dall'esterno da 0 a 10 V Indicazione in C 000: nessun inserimento dall'esterno 85 Assistenza

86 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e... (continua) Verifica rapida Indicazione su display 6 Numero utenze LON Cifra di controllo Potenzialità max. Indicazione in % Circuito di riscaldamento Circuito di riscaldamento A1 (senza miscelatore) M2 (con mi- scelatore) Telecomando 0: senza 1: Vitotrol 200 2: Vitotrol 300 Stato del software telecomando 0: nessun telecomando Telecomando 0: senza 1: Vitotrol 200 2: Vitotrol 300 Stato del software telecomando 0: nessun telecomando Pompa circuito di riscaldamento A1 Pompa circuito di riscaldamento M Pompa a velocità variabile 0: senza 1: Wilo 2: Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile Pompa a velocità variabile 0: senza 1: Wilo 2: Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. K + G contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per la verifica desiderata. 3. d La verifica è terminata. 86

87 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e... (continua) A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i valori seguenti: Verifica rapida Indicazione su display 0 0 Schema impianto da 1 a Stato del software apparecchiatura bruciatore E 0: nessun intervento dall'esterno 1: intervento dall'esterno 0: nessun blocco dall'esterno 1: blocco dall'esterno Stato del software regolazione Stato del software completamento est. 0: nessun completamento esterno Stato del software unità di servizio 0 Inserimento dall'esterno da 0 a 10 V Indicazione in C 000: nessun inserimento dall'esterno Valore nominale temperatura acqua di caldaia A 0 0 Temperatura max. richiesta 4 0 Tipo apparecchiatura bruciatore Tipo apparecchio Valore nominale temperatura bollitore b 0 0 Potenzialità max. in % C 0 Spina di codifica della caldaia (esadecimale) c 0 Versione revisione apparecchio Versione revisione apparecchiatura bruciatore Assistenza 87

88 Verifiche assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e... (continua) Verifica rapida Indicazione su display d Pompa a velocità variabile 0 senza 1 Wilo 2 Grundfos Stato del software pompa a velocità variabile 0: nessuna pompa a velocità variabile Controllo uscite (prova relè) Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. K + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per l'uscita del relè desiderata. 3. d La prova relè è terminata. A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti uscite relè: Indicazione su display Spiegazione 1 Modulazione bruciatore carico minimo 2 Modulazione bruciatore pieno carico 3 Pompa interna / uscita 20 ins. 4 Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento 5 Valvola deviatrice in posizione intermedia (riempimento/scarico) 6 Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua calda 10 Uscita sa completamento interno 11 Pompa circuito di riscaldamento A1 completamento esterno 14 Dispositivo segnalazione guasti completamento esterno 88

89 Verifiche assistenza Controllo uscite (prova relè) (continua) Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. K + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per l'uscita del relè desiderata. 3. d La prova relè è terminata. A seconda della versione dell'impianto è possibile selezionare le seguenti uscite relè: Indicazione su display Spiegazione Carico minimo Modulazione bruciatore carico minimo Pieno carico Modulazione bruciatore pieno carico Pompa int. ins. Uscita int. 20 Valvola riscaldamento Valvola deviatrice in posizione programma riscaldamento Valvola posizione intermedia Valvola deviatrice in posizione intermedia (riempimento/scarico) Valvola sanitario Valvola deviatrice in posizione produzione d'acqua calda Pompa risc. M2 ins. Completamento miscelatore Miscelat.aperto Completamento miscelatore Miscelat.chiuso Completamento miscelatore Uscita int. ins. Pompa di carico bollitore Pompa risc.a1 ins. Completamento esterno Segn.guasti ins. Completamento esterno Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. c premere questo tasto. 2. a/b per lo stato d'esercizio desiderato. 3. d la verifica è terminata. Assistenza 89

90 Verifiche assistenza Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori (continua) A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti stati d'esercizio: Indicazione su Spiegazione display 1 15 C/ F Valore reale temperatura esterna 3 65 C/ F Valore reale temperatura caldaia 5 50 C/ F Valore reale temperatura bollitore P Ore di esercizio (riportare con e su 0 dopo la manutenzione) h PPP Inserimenti bruc. (riportare con e su 0 dopo la manutenzione) Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. c appare Selez.circ.riscald.. 2. d per confermare; attendere circa 4 s. 3. c premere nuovamente questo tasto. 4. a/b per lo stato d'esercizio desiderato. 5. d la verifica è terminata. A seconda della tipologia dell'impianto è possibile verificare i seguenti stati d'esercizio per i circuiti di riscaldamento A1 e M2: Indicazione su display Spiegazione Utenza nr. Nr. utenza codificato nel sistema LON Programma ferie Se è impostato il programma ferie Data partenza Data Data ritorno Data Temp.esterna,... C Valore reale Temp.caldaia,... C Valore reale Temp.mandata,... C Valore reale (solo con circuito miscelatore M2) Temp. Valore nominale ambiente normale,... C Temp. ambiente,... C Valore reale Temp.amb.nom. est.,... C Con inserimento dall'esterno Temp. sanitario,... C Valore reale temperatura acqua calda Temp. mand. com.,... C Valore reale, solo con equilibratore idraulico 90

91 Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori (continua) Indicazione su display Bruciatore,...h Inserimenti bruc.,... Ora esatta Data Bruciatore disins./ins. Pompa int. sp./ins. Uscita 20 Uscita int. disins./ins. Pompa risc. sp./ins. Segn.guasti sp./ins. Miscelatore aperto/chiuso Diverse lingue Verifiche assistenza Spiegazione Ore di esercizio, valore reale Riportare con e le ore di esercizio e gli inserimenti bruciatore su 0 dopo la manutenzione. Pompa di carico bollitore Se presente un completamento esterno o un kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Se presente un completamento esterno Se presente un kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Con d è possibile selezionare una visualizzazione permanente della lingua Assistenza 91

92 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto Struttura della segnalazione di guasto A Segnalazione di guasto B Simbolo di guasto La spia di guasto rossa lampeggia ad ogni guasto. C Numero del guasto D Codice di guasto In caso di guasto all'apparecchiatura bruciatore sul display appare E. Regolazione per funzionamento a temperatura costante In caso di guasto, sul display dell'unità di servizio lampeggiano il codice e il simbolo di guasto Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne In caso di guasto, sul display lampeggia Guasto 92 Segnalazioni di guasto con testo in chiaro: & Apparecchiatura comando bruciatore & Sensore esterno & Sensore di mandata & Sensore caldaia & Sensore com. di mandata & Sensore bollitore & Sensore fumi

93 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) & Sensore erogazione sanitario & Sensore ambiente & Sensore collettore & Sensore sanitario solare & Telecomando & Guasto utenza Verifica e conferma del guasto Avvertenza Se ad un guasto, la cui segnalazione è stata eliminata, non è stato posto rimedio, viene nuovamente visualizzata la segnalazione di guasto: & Dopo 24 h in caso di regolazione per funzionamento a temperatura costante & il giorno seguente alle ore 7.00 in caso di regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Regolazione per funzionamento a temperatura costante Premere i seguenti tasti: 1. a/b per ulteriori codici di guasto. 2. d tutte le segnalazioni di guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di guasto viene disattivata, la spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. c per il guasto attuale. 2. a/b per ulteriori segnalazioni di guasto. 3. d tutte le segnalazioni di guasto vengono confermate contemporaneamente, la segnalazione di guasto viene disattivata, la spia di guasto rossa continua a lampeggiare. Assistenza 93

94 Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto (continua) Richiamo di segnalazioni di guasto confermate Premere i seguenti tasti: 2. a/b per un guasto confermato. 1. d per circa 3 s. Verifica dei codici di guasto nella memoria guasti (cronistoria guasti) Gli ultimi 10 guasti verificatisi vengono memorizzati e possono essere richiamati. I guasti sono in ordine cronologico, in base al quale il guasto più recente viene indicato con il numero di guasto 1. Premere i seguenti tasti: 1. G + d contemporaneamente per circa 2 s. 2. a/b per codici di guasto singoli. 3. Avvertenza Con e è possibile cancellare tutti i codici di guasto memorizzati. 4. d La verifica è terminata. Codici di guasto Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto 0F X X Funzionamento regolare 10 X X Regola in base alla temperatura esterna di 0 C Causa del guasto Manutenzione Corto circuito sensore temperatura esterna Provvedimento Effettuare la manutenzione. Dopo la manutenzione impostare la codifica 24:0. Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 105) 94

95 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto 18 X X Regola in base alla temperatura esterna di 0 C 20 X X Regola senza sensore temperatura di mandata (equilibratore idraulico) 28 X X Regola senza sensore temperatura di mandata (equilibratore idraulico) 30 X X Bruciatore bloccato 38 X X Bruciatore bloccato 40 X Il miscelatore viene chiuso 48 X Il miscelatore viene chiuso Causa del guasto Interruzione sensore temperatura esterna Corto circuito sensore temperatura di mandata impianto Interruzione sensore temperatura di mandata impianto Corto circuito sensore temperatura caldaia Interruzione sensore temperatura caldaia Corto circuito sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamento M2 Interruzione sensore temperatura di mandata circuito di riscaldamento M2 Provvedimento Controllare il sensore temperatura esterna (vedi pagina 105) Controllare il sensore per equilibratore idraulico (vedi pagina 106) Controllare il sensore per equilibratore idraulico (vedi pagina 106) Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 106) Controllare il sensore temperatura caldaia (vedi pagina 106) Controllare il sensore temperatura di mandata Controllare il sensore temperatura di mandata Assistenza 95

96 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto 50 X X Nessuna produzione d'acqua calda 51 X X Nessuna produzione d'acqua calda 58 X X Nessuna produzione d'acqua calda 59 X X Nessuna produzione d'acqua calda A7 X Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura b0 X X Bruciatore bloccato b1 X X Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura b4 X X Regola in base alla temperatura esterna di 0 C Causa del guasto Corto circuito sensore temperatura di carico Corto circuito sensore temperatura di erogazione Interruzione sensore temperatura di carico Interruzione sensore temperatura di erogazione Unità di servizio difettosa Corto circuito sensore temperatura fumi Errore di comunicazione unità di servizio Errore interno Provvedimento Controllare i sensori (vedi pagina 106) Controllare i sensori (vedi pagina 106) Controllare i sensori (vedi pagina 106) Controllare i sensori (vedi pagina 106) Sostituire l'unità di servizio Controllare il sensore temperatura fumi (vedi pagina 107) Controllare gli allacciamenti, se necessario sostituire l'unità di servizio Sostituire la regolazione 96

97 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto b5 X X Funzionamento regolare conforme allo stato di fornitura b7 X X Bruciatore bloccato b8 X X Bruciatore bloccato ba X Miscelatore chiuso bc X Funzionamento regolare senza telecomando bd X Funzionamento regolare senza telecomando be X Funzionamento regolare Causa del guasto Errore interno Guasto spina di codifica della caldaia Interruzione sensore temperatura fumi Errore di comunicazione kit di completamento per circuito di riscaldamento M2 Errore di comunicazione telecomando Vitotrol circuito di riscaldamento A1 Errore di comunicazione telecomando Vitotrol, circuito di riscaldamento M2 Codifica errata del telecomando Vitotrol Provvedimento Sostituire la regolazione Inserire la spina di codifica della caldaia o sostituirla, se difettosa Controllare il sensore temperatura fumi (vedi pagina 107) Controllare gli allacciamenti e l'interruttore di codifica del kit di completamento, attivare il kit di completamento. Controllare gli allacciamenti, il cavo e l'indirizzo di codifica A0 Controllare gli allacciamenti, il cavo e l'indirizzo di codifica A0 Controllare la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 132) 97 Assistenza

98 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto bf X Funzionamento regolare C6 X Funzionamento regolare, max. numero giri pompa C7 X X Funzionamento regolare, max. numero giri pompa Cd X X Funzionamento regolare CE X X Funzionamento regolare 98 Causa del guasto Modulo di comunicazione LON errato Errore di comunicazione pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile, circuito di riscaldamento M2 Errore di comunicazione pompa esterna circuito di riscaldamento a velocità variabile, circuito di riscaldamento A1 Errore di comunicazione Vitocom 100 (BUS-KM) Errore di comunicazione completamento esterno Provvedimento Sostituire il modulo di comunicazione LON Controllare l'impostazione dell'indirizzo di codifica E5, controllare la posizione dell'interruttore di codifica nel vano allacciamenti della pompa: interruttore1:disi- NS., interruttore 2: INS. Controllare l'impostazione dell'indirizzo di codifica E5, controllare la posizione dell'interruttore di codifica nel vano allacciamenti della pompa: interruttore1:ins., interruttore2:disi- NS. Controllare allacciamenti, Vitocom 100 e indirizzo di codifica 95 Controllare allacciamenti e indirizzo di codifica 2E

99 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto CF X Funzionamento regolare da X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente db X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente dd X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente de X Funzionamento regolare senza incidenza dell'ambiente Causa del guasto Errore di comunicazione modulo di comunicazione LON Corto circuito sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 Corto circuito sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 Interruzione sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 Interruzione sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 Provvedimento Sostituire il modulo di comunicazione LON Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento A1 e la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 132) Controllare il sensore temperatura ambiente circuito di riscaldamento M2 e la posizione dell'interruttore di codifica del telecomando (vedi pagina 132) 99 Assistenza

100 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto E4 X X Bruciatore bloccato E5 X X Bruciatore bloccato E8 X X Bruciatore in blocco E9 X X Bruciatore in blocco EA X X Bruciatore in blocco Eb X X Bruciatore in blocco Causa del guasto Errore tensione di alimentazione Errore amplificatore del segnale di fiamma La corrente di ionizzazione non rientra nel campo ammesso La corrente di ionizzazione durante la calibratura non rientra nel campo ammesso La corrente di ionizzazione durante la calibratura non rientra nel campo ammesso Prelievo del calore prodotto durante la calibratura di nuovo troppo basso Provvedimento Sostituire la regolazione. Sostituire la regolazione. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Azionare E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Controllare la tenuta del sistema scarico fumi. Azionare E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Azionare E RESET. Causare la richiesta di calore. Disinserire e reinserire la caldaia. Azionare E RESET. 100

101 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto EC X X Bruciatore in blocco Ed X X Bruciatore in blocco F0 X X Bruciatore bloccato. F1 X X Bruciatore in blocco F2 X X Bruciatore in blocco Causa del guasto La corrente di ionizzazione durante la calibratura non rientra nel campo ammesso Errore interno Errore interno È intervenuto il limitatore della temperatura dei gas di scarico. È intervenuto il limitatore di temperatura. Provvedimento Controllare l'elettrodo di ionizzazione e i cavi. Azionare E RESET. Sostituire la regolazione. Sostituire la regolazione. Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Sfiatare l'impianto. Dopo il raffreddamento del sistema di scarico fumi azionare il pulsante di sblocco E RESET. Controllare il livello di riempimento dell'impianto di riscaldamento. Controllare la pompa di circolazione. Sfiatare l'impianto. Controllare il limitatore di temperatura e i cavi di collegamento. Azionare E RESET. 101 Assistenza

102 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. F3 X X Bruciatore in blocco F4 X X Bruciatore in blocco F8 X X Bruciatore in blocco Causa del guasto Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto All'avviamento del bruciatore il segnale di fiamma è già presente. Il segnale di fiamma non è presente. La valvola combustibile si chiude in ritardo. Provvedimento Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento. Azionare E RESET. Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di collegamento, misurare la corrente di ionizzazione, controllare la pressione del gas, il regolatore combinato gas, l'accensione e il modulo di accensione, gli elettrodi di accensione e lo scarico acqua di condensa. Azionare E RESET. Controllare il regolatore combinato gas. Controllare entrambe le vie di comando. Azionare E RESET. 102

103 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto F9 X X Bruciatore in blocco FA X X Bruciatore in blocco FC X X Bruciatore in blocco Causa del guasto Numero troppo basso di giri del ventilatore all'avviamento del bruciatore Arresto del ventilatore non raggiunto Regolatore combinato gas guasto o comando errato della valvola di modulazione o conduttura dei gas di scarico ostruita Provvedimento Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, l'alimentazione del ventilatore, il comando ventilatore. Azionare E RESET. Controllare il ventilatore, i cavi di collegamento del ventilatore, il comando ventilatore. Azionare E RESET. Controllare il regolatore combinato gas. Controllare il sistema di scarico fumi. Azionare E RESET. Assistenza 103

104 Eliminazione dei guasti Codici di guasto (continua) Codice di guasto sul display In funz. delle cond. clim. Reg. temp. costante Comportamento dell'impianto Fd X X Bruciatore bloccato FE X X Bruciatore bloccato o su guasto FF X X Bruciatore bloccato o su guasto Causa del guasto Guasto apparecchiatura bruciatore Spina di codifica della caldaia o scheda base stampata difettosa Forte campo di disturbo (CEM) oppure guasto interno Provvedimento Controllare gli elettrodi di accensione e i cavi di collegamento. Controllare la spina di codifica della caldaia. Controllare se c'è un forte campo di disturbo (CEM) nelle vicinanze dell'apparecchiatura, premere E RESET Se il guasto non viene eliminato, sostituire la regolazione Azionare E RESET. Se il guasto non viene eliminato, sostituire la spina di codifica della caldaia oppure la regolazione Riaccendere l'apparecchio. Se l'apparecchio non entra di nuovo in funzione sostituire la regolazione. 104

105 Eliminazione dei guasti Riparazione Controllo del sensore temperatura esterna (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) 1. Staccare la spina X3 dalla regolazione. 2. Misurare la resistenza del sensore temperatura esterna tra X3.1 e X3.2 sulla spina staccata e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se i valori dovessero differire notevolmente dalla curva caratteristica, staccare i conduttori del sensore e ripetere la rilevazione direttamente sul sensore. 4. Sostituire il cavo o il sensore temperatura esterna a seconda dei risultati di rilevazione ottenuti. Assistenza 105

106 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura caldaia, del sensore temperatura bollitore o del sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico 106

107 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 1. & Sensore temperatura caldaia: staccare i cavi del sensore temperatura caldaia A e misurare la resistenza. & Sensore temperatura bollitore: staccare la spina % dal pettine cavi della regolazione e misurare la resistenza. & Sensore temperatura di mandata: staccare la spina X3 della regolazione e misurare la resistenza tra X3.4 e X Misurare la resistenza dei sensori e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. Controllo del sensore temperatura fumi In caso di superamento della temperatura fumi consentita, il sensore temperatura fumi blocca l'apparecchio. Dopo il raffreddamento del sistema di scarico fumi rimuovere il blocco azionando il pulsante di sblocco E RESET. Assistenza 107

108 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 1. Staccare i cavi sul sensore temperatura gas di scarico A. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 108

109 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura di erogazione 1. Staccare i cavi del sensore temperatura di erogazione A. 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. Assistenza 109

110 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. Pericolo Il sensore temperatura di erogazione è immerso direttamente nell'acqua sanitaria (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia dal lato sanitario. Controllo e pulizia dello scambiatore di calore a piastre Avvertenza Scaricare la caldaia dal lato sanitario e dal lato riscaldamento. 110

111 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 1. Svitare lo scambiatore di calore a piastre A (viti B) ed estrarlo in avanti. 2. Controllare se gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario presentano depositi e incrostazioni; se necessario sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 3. Ingrassare le guarnizioni nuove. Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni. Assistenza 111

112 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del limitatore di temperatura Se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura comando bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 75 C: 1. Staccare i cavi dell'interruttore termico A. 2. Controllare la continuità dell'interruttore termico con un tester. 3. Smontare l'interruttore termico difettoso. 4. Montare il nuovo interruttore termico. 5. Dopo la messa in funzione premere il pulsante di sblocco ER ESET sulla regolazione. 112

113 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del fusibile 1. Disinserire la tensione di rete. 2. Sbloccare le chiusure laterali e aprire la regolazione. 4. Controllare il fusibile F1 (vedi schema allacciamento elettrico e cablaggio). 3. Rimuovere la copertura A. Assistenza 113

114 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Controllo del senso di rotazione del servomotore 2. Osservare il senso di rotazione del servomotore durante l'autotest. Portare quindi manualmente il miscelatore sulla posizione Aperto. 1. Disinserire e reinserire l'interruttore generale A sul kit di completamento. L'apparecchio esegue il seguente autotest: & Miscelatore chiuso (150 s) & Pompa INS. (10 s) & Miscelatore aperto (10 s) & Miscelatore chiuso (10 s) In seguito ha luogo il normale funzionamento regolare. Avvertenza Il sensore temperatura di mandata deve ora rilevare una temperatura più elevata. Un abbassamento della temperatura è da attribuirsi ad un errore nel senso di rotazione del motore o nel montaggio del miscelatore. Istruzioni di montaggio miscelatore Modifica del senso di rotazione del servomotore (se necessario) Pericolo Pericolo di morte dovuta a scossa elettrica. Prima di aprire l'apparecchiatura disinserire l'interruttore di rete e la tensione di rete, ad es. tramite il fusibile o l'interruttore generale. 114

115 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) 2. Commutare l'interruttore del senso di rotazione: Posizione I del selettore per ritorno riscaldamento da sinistra (stato di fornitura). A Interruttore generale B Interruttore del senso di rotazione Posizione II del selettore per ritorno riscaldamento da destra. 1. Svitare e togliere il coperchio inferiore e superiore dell'involucro del kit di completamento. Istruzioni di montaggio kit di completamento Controllo della Vitotronic 200-H (accessorio) La Vitotronic 200-H è collegata alla regolazione tramite il cavo di collegamento LON. Per una verifica del collegamento eseguire il controllo utenze sulla regolazione della caldaia (vedi pagina 53). Assistenza 115

116 Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura costante Dispositivi di regolazione e segnalazione A Manometro B Spia di guasto (rossa) C Interfaccia Optolink solo in abbinamento ad adattatore per diagnosi (accessorio) e Vitosoft (accessorio) D Spia di funzionamento (verde) E Pulsante di sblocco F Pannello di comando G Interruttore generale Tasti sul pannello di comando: O Valore nominale temperatura acqua di caldaia F Valore nominale temperatura acqua calda O+F Funzione di prova manutentore K Programma spegnimento L Solo acqua calda G Riscaldamento e acqua calda / Senza funzione b/a Impostazione dei valori d Conferma c Informazioni e Impostazione base (reset) Programma di riscaldamento Se richiesto dal termostato ambiente, viene mantenuta nel programma d'esercizio riscaldamento e acqua calda G la temperatura nominale acqua di caldaia impostata. Qualora non vi sia richiesta di calore, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta alla temperatura di protezione antigelo prescritta. La temperatura acqua di caldaia viene limitata tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura comando bruciatore a 82 C. Campo di taratura della temperatura di mandata: da 40 a 74 C. 116

117 Descrizione delle funzioni Regolazione per funzionamento a temperatura... (continua) Riscaldamento del bollitore ad accumulo da freddo Se la temperatura rilevata dal sensore temperatura bollitore è inferiore al valore nominale prestabilito, la pompa di circolazione del riscaldamento si inserisce e la valvola deviatrice a 3 vie viene commutata. & Con temperatura acqua di caldaia temperatura nominale acqua calda si attiva la pompa di carico bollitore. & Con temperatura acqua di caldaia temperatura nominale acqua calda s'inserisce il bruciatore e, una volta raggiunta la temperatura acqua di caldaia richiesta, si attiva la pompa di carico bollitore. Il bollitore si riscalda fino al valore nominale temperatura acqua calda. Quando sul sensore temperatura bollitore e sul sensore temperatura di erogazione si raggiungono le temperature prestabilite, termina il riscaldamento. La pompa di carico bollitore e la valvola deviatrice a 3 vie rimangono inserite ancora 30 s a carico terminato. Integrazione riscaldamento durante l'erogazione Durante l'erogazione l'acqua fredda entra nella parte inferiore del bollitore ad accumulo. Se la temperatura sul sensore temperatura bollitore è inferiore al valore nominale prestabilito, la pompa di circolazione di riscaldamento si inserisce e la valvola deviatrice a 3 vie viene commutata. & Con temperatura acqua di caldaia temperatura nominale acqua calda si attiva la pompa di carico bollitore. & Con temperatura acqua di caldaia temperatura nominale acqua calda s'inserisce il bruciatore e, una volta raggiunta la temperatura acqua di caldaia richiesta, si attiva la pompa di carico bollitore. Tramite il sensore temperatura bollitore è possibile regolare l'acqua calda alla temperatura prestabilita. Terminata l'erogazione il bollitore ad accumulo viene riscaldato ulteriormente, finché il sensore temperatura bollitore non segnala la temperatura acqua calda prestabilita. La pompa di carico bollitore e la valvola deviatrice a 3 vie rimangono inserite ancora 30 s. Assistenza 117

118 Descrizione delle funzioni Regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Dispositivi di regolazione e segnalazione A Manometro B Spia di guasto (rossa) C Interfaccia Optolink solo in abbinamento ad adattatore per diagnosi (accessorio) e Vitosoft (accessorio) D Spia di funzionamento (verde) E Pulsante di sblocco F Pannello di comando G Manopola per temperatura ambiente normale H Interruttore generale Tasti sul pannello di comando: A B H D E F Programmazione delle fasce orarie riscaldamento Programmazione delle fasce orarie per la produzione d'acqua calda Programma ferie Ora esatta / data Temperatura ambiente ridotta Valore nominale temperatura acqua calda O+F Funzione di prova manutentore K Programma spegnimento L Solo acqua calda G Riscaldamento e acqua calda M Funzione party N Funzione economizzatrice b/a Impostazione dei valori d Conferma c Informazioni e Impostazione base (reset) 118

119 Programma di riscaldamento Descrizione delle funzioni Regolazione per esercizio in funzione delle... (continua) Tramite la regolazione viene stabilita una temperatura nominale acqua di caldaia in funzione della temperatura esterna o della temperatura ambiente (in caso di allacciamento di un telecomando con esercizio in funzione della temperatura ambiente) e dell'inclinazione o scostamento della curva di riscaldamento. La temperatura nominale acqua di caldaia così determinata viene trasmessa all'apparecchiatura comando bruciatore. L'apparecchiatura comando bruciatore stabilisce in base alla temperatura nominale e reale acqua di caldaia il grado di modulazione e agisce di conseguenza sul bruciatore. La temperatura acqua di caldaia viene limitata tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura comando bruciatore a 82 C. Riscaldamento del bollitore ad accumulo da freddo Se la temperatura rilevata dal sensore temperatura bollitore è inferiore al valore nominale prestabilito, la pompa di circolazione del riscaldamento si inserisce e la valvola deviatrice a 3 vie viene commutata. & Con temperatura acqua di caldaia temperatura nominale acqua calda si attiva la pompa di carico bollitore. & Con temperatura acqua di caldaia temperatura nominale acqua calda s'inserisce il bruciatore e, una volta raggiunta la temperatura acqua di caldaia richiesta, si attiva la pompa di carico bollitore. Il bollitore si riscalda fino al valore nominale temperatura acqua calda. Quando sul sensore temperatura bollitore e sul sensore temperatura di erogazione si raggiungono le temperature prestabilite, termina il riscaldamento. La pompa di carico bollitore e la valvola deviatrice a 3 vie rimangono inserite ancora 30 s a carico terminato. Assistenza Integrazione riscaldamento durante l'erogazione Durante l'erogazione l'acqua fredda entra nella parte inferiore del bollitore ad accumulo. 119

120 Descrizione delle funzioni Regolazione per esercizio in funzione delle... (continua) Se la temperatura sul sensore temperatura bollitore è inferiore al valore nominale prestabilito, la pompa di circolazione di riscaldamento si inserisce e la valvola deviatrice a 3 vie viene commutata. & Con temperatura acqua di caldaia temperatura nominale acqua calda si attiva la pompa di carico bollitore. & Con temperatura acqua di caldaia temperatura nominale acqua calda s'inserisce il bruciatore e, una volta raggiunta la temperatura acqua di caldaia richiesta, si attiva la pompa di carico bollitore. Tramite il sensore temperatura bollitore è possibile regolare l'acqua calda alla temperatura prestabilita. Terminata l'erogazione il bollitore ad accumulo viene riscaldato ulteriormente, finché il sensore temperatura bollitore non segnala la temperatura acqua calda prestabilita. La pompa di carico bollitore e la valvola deviatrice a 3 vie rimangono inserite ancora 30 s. 120

121 Completamenti interni per allacciamenti esterni Completamento interno H1 Descrizione delle funzioni Il completamento interno H1 è incorporato nell'involucro della regolazione. All'uscita del relè sk è allacciata la pompa di carico bollitore. All'attacco gd è possibile allacciare una valvola magnetica esterna. Assistenza 121

122 Descrizione delle funzioni Completamenti interni per allacciamenti esterni (continua) Completamento interno H2 Il completamento interno H2 viene montato nell'involucro della regolazione al posto del completamento interno H1. All'uscita del relè sk è allacciata la pompa di carico bollitore. All'attacco abj è possibile allacciare un blocco per apparecchi d'espulsione aria. 122

123 Completamento esterno H1 Descrizione delle funzioni Completamenti esterni per allacciamenti esterni (accessori) Il completamento esterno viene allacciato alla regolazione della caldaia tramite il BUS-KM. Tramite il completamento è possibile regolare o elaborare contemporaneamente le seguenti funzioni: A Interruttore generale (da predisporre sul posto) sö Pompa per circuito di riscaldamento senza miscelatore fö Allacciamento rete gö Dispositivo segnalazione guasti avd & Blocco dall'esterno & (morsetti 2-3) & Intervento dall'esterno & (morsetti 1-2) & Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio (morsetti 1-2) (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) & L'assegnazione della funzione Commutazione dall'esterno del programma di esercizio viene impostata tramite l'indirizzo di codifica 91. avf Valore nominale esterno da 0 a 10 V avg BUS-KM Assistenza 123

124 Descrizione delle funzioni Completamenti esterni per allacciamenti esterni... (continua) Completamento esterno H2 Il completamento esterno viene allacciato alla regolazione della caldaia tramite il BUS-KM. Tramite il completamento è possibile regolare o elaborare contemporaneamente le seguenti funzioni: A Interruttore generale (da predisporre sul posto) fö Allacciamento rete avd & Blocco dall'esterno & (morsetti 2-3) & Intervento dall'esterno & (morsetti 1-2) & Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio (morsetti 1-2) (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) & L'assegnazione della funzione Commutazione dall'esterno del programma di esercizio viene impostata tramite l'indirizzo di codifica 91. avg BUS-KM 124

125 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione Commutazione dall'esterno del programma di esercizio La funzione Commutazione dall'esterno del programma d'esercizio viene realizzata tramite l'ingresso avd del completamento esterno. Nell'indirizzo di codifica 91 s'imposta su quali circuiti di riscaldamento deve agire la commutazione del programma d'esercizio: Commutazione del programma d'esercizio Codifica Nessuna commutazione 91:0 Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 91:1 Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 91:2 Circuito di riscaldamento senza miscelatore e circuito di riscaldamento 91:3 con miscelatore La direzione della commutazione del programma d'esercizio viene impostata nell'indirizzo di codifica D5 : Commutazione del programma d'esercizio Codifica Commutazione in direzione Riscaldamento ridotto continuo o Spegnimento continuo (in base al valore nominale d5:0 impostato) Commutazione in direzione Riscaldamento continuo d5:1 La durata della commutazione del programma d'esercizio viene impostata nell'indirizzo di codifica F2 : Commutazione del programma d'esercizio Impostare la codifica Nessuna commutazione del programma d'esercizio F2:0 Durata della commutazione del programma d'esercizio da 1 a 12 ore da F2:1 a F2:12 Assistenza La commutazione del programma d'esercizio rimane attiva finché il contatto è chiuso e, comunque, almeno per il tempo impostato nell'indirizzo di codifica F2. 125

126 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Blocco dall'esterno La funzione Blocco dall'esterno viene allacciata tramite l'ingresso avd del completamento esterno. Quale effetto il segnale Intervento dall'esterno deve avere sulle pompe di circolazione collegate viene impostato nell'indirizzo di codifica 32. Intervento dall'esterno La funzione Intervento dall'esterno viene allacciata tramite l'ingresso avd del completamento esterno. Quale effetto il segnale Intervento dall'esterno deve avere sulle pompe di circolazione collegate viene impostato nell'indirizzo di codifica 34. Il valore minimo nominale della temperatura acqua di caldaia con intervento dall'esterno viene impostato nell'indirizzo di codifica 9b. Programma di sfiato Nel programma di sfiato la pompa di circolazione viene inserita e disinserita alternativamente ogni 30 s per 20 min. La valvola deviatrice viene inserita per un determinato periodo di tempo alternativamente in direzione programma di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria. Durante il programma di sfiato il bruciatore è spento. Il programma di sfiato viene attivato tramite la codifica 2F:1. Dopo 20 min il programma viene disattivato automaticamente e l'indirizzo di codifica 2F passa sul valore 0. Programma di riempimento Allo stato di fornitura la valvola deviatrice si trova in posizione intermedia, per cui l'impianto può essere riempito completamente. Dopo l'inserimento della regolazione, la valvola deviatrice non torna più nella posizione intermedia. In seguito la valvola deviatrice può essere portata nella posizione intermedia tramite la codifica 2F:2. In questa impostazione è possibile disinserire la regolazione e riempire completamente l'impianto. 126

127 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Riempimento con regolazione inserita Per riempire l'impianto con regolazione inserita, la valvola deviatrice viene portata in posizione intermedia nella codifica 2F:2 e la pompa viene inserita. Se la funzione viene attivata tramite l'indirizzo di codifica 2F, il bruciatore si spegne. Dopo 20 min il programma viene disattivato automaticamente e l'indirizzo di codifica 2F passa sul valore 0. Funzione sottofondi pavimento La funzione sottofondi pavimento consente l'essiccamento dei sottofondi pavimento. A questo scopo occorre assolutamente attenersi alle indicazioni del fornitore del sottofondo pavimento. Con funzione sottofondi pavimento attivata, viene inserita la pompa del circuito miscelatore e la temperatura di mandata viene mantenuta sulla curva impostata. Al termine (dopo 30 giorni) il circuito miscelatore viene regolato automaticamente con i parametri impostati. Rispettare la EN Il protocollo di competenza dell'installatore deve comprendere i seguenti dati di messa a regime: Curva di temperatura 1: (EN ) codifica F1:1 & dati di messa a regime con relative temperature di mandata & temperatura di mandata massima raggiunta & stato d'esercizio e temperatura esterna al momento della consegna Tramite l'indirizzo di codifica F1 si possono impostare curve di temperatura differenti. Dopo un'interruzione di corrente o lo spegnimento della regolazione la funzione viene ripresa. Quando la funzione sottofondi pavimento è terminata o la codifica F1:0 viene impostata manualmente, si attiva Riscaldamento e acqua calda. Assistenza 127

128 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Curva di temperatura 2: (Associazione generale per la pavimentazione a parquet e la tecnica di pavimentazione generale) codifica F1:2 Curva di temperatura 3: codifica F1:3 Curva di temperatura 4: codifica F1:4 128

129 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Curva di temperatura 5: codifica F1:5 Curva di temperatura 6: codifica F1:6 Curva di temperatura 7: codifica F1:15 Assistenza 129

130 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Aumento della temperatura ambiente ridotta Nel funzionamento con temperatura ambiente ridotta, il valore nominale della temperatura ambiente ridotta può essere aumentato automaticamente in funzione della temperatura esterna. La temperatura viene aumentata in base alla curva di riscaldamento impostata e max. fino al valore nominale standard di temperatura ambiente. I valori limite della temperatura esterna per stabilire l'inizio e la fine dell'aumento della temperatura sono impostabili negli indirizzi di codifica F8 e F9. Esempio con le impostazioni allo stato di fornitura A Curva di riscaldamento del funzionamento con temperatura ambiente normale B Curva di riscaldamento del funzionamento con temperatura ambiente ridotta 130

131 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) Riduzione del tempo di messa a regime Al passaggio dal funzionamento con temperatura ambiente ridotta a quello con temperatura ambiente normale, la temperatura di acqua di caldaia e di mandata viene aumentata in base alla curva di riscaldamento impostata. L'aumento della temperatura di acqua di caldaia e di mandata può essere incrementato automaticamente. Il valore e la durata dell'aumento supplementare della temperatura nominale di acqua di caldaia e di mandata sono impostabili negli indirizzi di codifica FA e Fb. Esempio con le impostazioni allo stato di fornitura A Inizio del funzionamento a temperatura ambiente normale B Valore nominale temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in base alla curva di riscaldamento impostata Assistenza 131

132 Descrizione delle funzioni Funzioni regolazione (continua) C Valore nominale temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata in base all'indirizzo di codifica FA : 50 C + 20 % = 60 C D Durata del funzionamento con valore nominale temperatura acqua di caldaia o temperatura di mandata aumentato nell'indirizzo di codifica Fb : 60 min Interruttori di codifica del telecomando Gli interruttori di codifica si trovano sulla scheda nella parte superiore dell'involucro. Telecomando Il telecomando agisce sul circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Posizione dell'interruttore di codifica Il telecomando agisce sul circuito di riscaldamento con miscelatore M2 In caso di allacciamento di un sensore temperatura ambiente separato, disporre l'interruttore di codifica 3 su ON. 132

133 Descrizione delle funzioni Regolazione elettronica della combustione La regolazione elettronica della combustione sfrutta il rapporto fisico tra livello della corrente di ionizzazione e indice di eccesso d'aria λ. Con un indice di eccesso d'aria pari a 1 s'imposta, per tutti i tipi di gas, la corrente massima di ionizzazione. Il segnale di ionizzazione viene analizzato dalla regolazione della combustione e l'indice di eccesso d'aria viene regolato su un valore tra λ=1,24 e 1,44. All'interno di tale campo si ottiene una qualità ottimale di combustione. La rampa gas elettronica regola poi la quantità di gas necessaria in funzione dell'attuale qualità del gas. Per il controllo della qualità di combustione si misura il contenuto di CO2 o di O2 nel gas di scarico. In base ai valori rilevati si calcola l'indice attuale di eccesso d'aria. Il rapporto tra CO2 o O2 e l'indice di eccesso d'aria λ è riportato nella seguente tabella. Indice di eccesso d'aria λ contenuto di CO2/ O2 Indice di eccesso d'aria λ Contenuto di O2 (%) Contenuto di CO2 (%) con gas metano 1,24 4,4 9,2 1,27 4,9 9,0 1,30 5,3 8,7 1,34 5,7 8,5 1,37 6,1 8,3 1,40 6,5 8,1 1,44 6,9 7,8 Assistenza 133

134 Descrizione delle funzioni Regolazione elettronica della combustione (continua) Per una regolazione ottimizzata della combustione, il sistema si calibra automaticamente a cicli o dopo un'interruzione di tensione (messa fuori servizio). La combustione viene regolata brevemente sul valore massimo della corrente di ionizzazione (corrisponde a un indice di eccesso d'aria λ=1). La calibratura automatica viene eseguita subito dopo l'avviamento del bruciatore e dura circa 5 s. Durante questa fase possono verificarsi, per breve tempo, emissioni di CO superiori a 1000 ppm. La regolazione della combustione può essere anche calibrata manualmente, ad es. dopo le operazioni di manutenzione e assistenza (vedi pagina 69). 134

135 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio allacciamenti interni Assistenza A1 Scheda base stampata X... Interfacce elettriche Sensore temperatura caldaia $ Sensore temperatura di erogazione acqua sanitaria aa Elettrodo di ionizzazione 135

136 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio... (continua) ag dö fj gf Sensore temperatura fumi Motore passo passo per valvola deviatrice Interruttore termico Unità di accensione a-ö Motore ventilatore a-öa Comando motore ventilatore and Sensore per la pressione dell'acqua a:ö Bobina di modulazione 136

137 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti esterni Assistenza A1 Scheda base stampata A2 Alimentatore a commutazione 137

138 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio... (continua) A3 Optolink A4 Apparecchiatura comando bruciatore A5 Unità di servizio A6 Spina di codifica A7 Adattatore di collegamento A8 Modulo di comunicazione LON (Vitotronic 200) A9 Completamento interno H1 o H2 S1 Interruttore generale S2 Pulsante di sblocco X... Interfacce elettriche! Sensore temperatura esterna? Sensore temperatura di mandata equilibratore idraulico % Sensore temperatura bollitore sö Pompa di circolazione interna sa Pompa di carico bollitore dg Valvola gas elettromagnetica fö Allacciamento rete gd Valvola gas liquido esterna lh Allacciamento rete accessori e Vitotrol 100 a-ö Motore ventilatore a-öa Comando motore ventilatore aya Pressostato gas avg BUS-KM 138

139 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio Indicare l'articolo, il nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 Sensore temperatura 002 Interruttore termico 003 Sensore temperatura fumi 004 Scambiatore di calore 005 Attacco condensa 006 Tubo flessibile sagomato ritorno riscaldamento 007 Blocco termoisolante 008 Sifone 009 Flessibile acqua di condensa 010 Raccordo caldaia 011 Tappo di chiusura KAS 012 Guarnizione gas di scarico 013 Dispositivi di chiusura (kit) 014 Guarnizione ad anello DN Guarnizione ad anello 016 Guarnizione ad anello 017 Rubinetto di scarico 018 Rubinetto d'intercettazione bollitore 019 Cartuccia RV DN15 tipo OF Clip tubo Anello di bloccaggio 022 Manometro 023 Elementi di fissaggio 024 Clip tubo Clip tubo Clip tubo Clip tubo Guarnizione A 6 x 11 x Kit guarnizioni A 17 x 24 x Kit guarnizioni A 10 x 15 x 1,5 031 Guarnizione piana 032 Guarnizione 23 x 30 x Anello di tenuta 38 x 44 x Profilo a tenuta 15 L = Kit guarnizioni O-Ring 17,86 x 2, O-Ring 14,3 x 2,4 (5 pezzi) 037 Kit guarnizioni O-Ring 9,6 x 2,4 038 O-Ring 35,4 x 3,59 (5 pezzi) 040 Vaso di espansione a membrana 041 Vaso di espansione a pressione 042 Fascetta per tubo Fascetta Tubazione di allacciamento vaso di espansione a membrana 045 Tubazione di allacciamento vaso di espansione a pressione 046 Tubo di allacciamento pompa di ricircolo 047 Tubo di allacciamento acqua calda 048 Tubo di allacciamento acqua calda 049 Raccordo filettato acqua fredda 050 Tubo di mandata 051 Tubo di allacciamento acqua fredda 052 Tubo di allacciamento ritorno riscaldamento 053 Tubo di allacciamento mandata riscaldamento 054 Tubo di ritorno 055 Tubo di mandata 057 Tubo gas 058 Profilo di protezione 059 Fascetta per tubo Valvola di sicurezza 061 Sfiato rapido 062 Pompa di circolazione 063 Motore pompa di circolazione VIUP Supporto pompa di carico bollitore 065 Inserto valvola 066 Unità di mandata 139 Assistenza

140 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 067 Unità di ritorno 068 Inserto valvola bypass 069 Cavo di sovracorrente 070 Disconnettore 071 Rubinetto di riempimento 072 Tubo di collegamento dispositivo di riempimento TW 073 Tubo di allacciamento dispositivo di riempimento TW 074 Tubo di collegamento dispositivo di riempimento acqua di riscaldamento 075 Tappo 7 8 / Scambiatore di calore a piastre 077 Guarnizione profilata 080 Regolazione 081 Copertura posteriore 082 Supporto 083 Copertura 084 Supporto manometro 085 Graffa (10 pezzi) 086 Cerniera (10 pezzi) 087 Ampliamento interno degli allacciamenti 088 Modulo LON (accessorio) 090 Spina di codifica 091 Fusibile T 6,3 A/250 V (10 pezzi) 092 Vitotronic 100 HC1 093 Vitotronic 200 HO1 095 Staffa di chiusura (10 pezzi) 102 Protezione all'accesso 110 Sensore temperatura esterna 120 Impugnatura 140 Sensore temperatura bollitore 150 Guarnizione bruciatore 151 Anello termoisolante 152 Corpo fiamma 153 Guarnizione corpo fiamma 154 Blocco elettrodi di accensione 155 Elettrodo di ionizzazione 156 Guarnizione per flangia bruciatore 157 Ventilatore 158 Regolatore combinato gas 159 Portina bruciatore 160 Dispositivo di accensione 161 Guarnizione per elettrodo di ionizzazione 162 Guarnizione per elettrodo di accensione 165 Prolunga tubo Venturi 200 Lamiera anteriore 250 Bollitore 251 Isolamento termico anteriore del bollitore 252 Isolamento termico posteriore del bollitore 253 Coperchio 254 Fermacavi 280 Flessibile acqua di condensa 281 Raccordo a T 282 Coperchio adduzione aria Componenti non raffigurati 039 Grasso lubrificante speciale 096 Pettine cavi X8/X9/ionizzazione 097 Pettine cavi 100/35/54/terra 098 Pettine cavi motore passo passo Molex 126 Controspina 127 Fermacavi (10 pezzi) 164 Ugello del gas 201 Vernice spray vitoweiss (bianco) 202 Penna per ritocchi vitoweiss (bianco) 300 Istruzioni di montaggio e di servizio A Targhetta tecnica 140

141 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) Assistenza 141

142 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 142

143 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) Assistenza 143

144 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 144

145 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) Assistenza 145

146 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 146

147 Protocolli Protocolli Valori di misurazione e regolazione Pressione statica & gas metano & gas liquido il da mbar Valore nominale max. 25 mbar max 37 mbar Pressione di allacciamento (pressione dinamica) = con gas metano mbar 17,4-25 mbar = con gas liquido mbar mbar Contrassegnare il tipo di gas Contenuto di anidride carbonica CO2 & alla potenzialità inferiore % vol. & alla potenzialità % vol. superiore Contenuto di ossigeno O2 & alla potenzialità inferiore % vol. & alla potenzialità % vol. superiore Contenuto di monossido di carbonio CO & alla potenzialità inferiore ppm & alla potenzialità superiore ppm Prima messa in funzione Manutenzione/assistenza Assistenza 147

148 Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Classe di protezione Tipo di protezione 230 V 50 Hz 6 A I IP X 4 D secondo EN Temperatura ambiente ammessa & durante il funzionamento da 0 a +40 C & durante il deposito e il trasporto da -20 a +65 C Taratura del termostato di blocco elettronico 82 C Taratura limitatore 100 C (non modificabile) di temperatura Interruttore a monte (rete) max. 16 A Caldaia a gas II 2N3P Campo di potenzialità utile in riscaldamento kw da 6,5 a 26 da 8,8 a 35 TM/TR50/30 C Campo di potenzialità utile in riscaldamento con produzione d'acqua kw da 5,9 a 29,3 da 8,0 a 35,0 calda sanitaria Campo potenzialità al focolare kw da 6,2 a 30,5 da 8,3 a 36,5 Potenza elettrica assorbita W Valori di allacciamento riferiti al carico massimo Gas metano E m 3 /h 3,23 3,86 Gas liquido kg/h 2,38 2,85 Marchio CE Avvertenza I valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono essere modificate rispetto ai valori indicati. Riferimento: 15 C, 1013 mbar. 148

149 Certificati Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità per Vitodens 222-W Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitodens 222 è conforme alle seguenti norme: DIN EN DIN 4753 EN EN 483 EN EN 625 EN EN 677 EN EN 806 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _-0085: 97/23/CE 90/396/CEE 92/42/CEE 2004/108/CE 2006/ 95/CE Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive sul grado di rendimento (92/ 42/CEE) per caldaie a condensazione. Per la valutazione ai fini energetici degli impianti di riscaldamento e aria ambiente secondo DIN V si possono utilizzare, per determinare i valori dell'impianto della Vitodens 222-W, i parametri di prodotto rilevati durante l'esame di omologazione CE in base alla direttiva del grado di rendimento (vedi tabella dati tecnici). Allendorf, 12 luglio 2007 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer Assistenza 149

150 Certificati Certificazione del costruttore conforme alla 1ª BlmSchV (normativa tedesca) Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitodens 222-W rispetta i valori limite NOx previsti dalla 1ª BImSchV 7 (2). Allendorf, 12 luglio 2007 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 150

151 Indice analitico Indice analitico A Accensione Accessori Acqua di riempimento Allacciamenti Allacciamenti elettrici , 14 Allacciamento rete Allacciamento rete accessori Allacciamento ricevitore segnale orario Apertura dell'involucro della regolazione Attacco acqua calda Attacco acqua fredda Attacco gas , 12 Attacco scarico fumi Aumento della temperatura ambiente ridotta B Blocco dall'esterno C Cavi di allacciamento Certificazione del costruttore Codici di guasto Codifica 1 & richiamo Codifica 2 & richiamo Codifiche per la messa in funzione 45 Commutazione del programma di esercizio Completamento & esterno H & esterno H & interno , 122 Componenti della regolazione , Conferma di una segnalazione di guasto Controllo funzioni Corpo fiamma Cronistoria guasti Curva di riscaldamento D Dati tecnici Descrizione delle funzioni Disattivazione di una segnalazione di guasto Dispositivo di interruzione E Elementi di segnalazione , 118 Elettrodi di accensione Elettrodo di ionizzazione Essiccamento dei sottofondi dei pavimenti F Funzione di riempimento Funzione sottofondi pavimento Fusibile

152 Indice analitico Indice analitico (continua) G Gestore errori Guarnizione bruciatore Guasti , 92 I Impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua Impostazione della data Impostazione della potenzialità Impostazione della temperatura ambiente Impostazione dell'ora esatta Inclinazione della curva di riscaldamento Informazioni sul prodotto Inserimento dell'unità servizio Intervento dall'esterno K Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore L Lamiera anteriore Limitatore di temperatura Liste dei singoli componenti Livelli di assistenza, panoramica LON LON & aggiornamento lista utenze & controllo guasti & impostazione dei numeri utenza. 53 M Mandata riscaldamento Manutenzione & eliminazione segnale & rimessa allo stato iniziale & verifica Memoria guasti Modifica del tipo di gas Modifica della lingua Modulo di comunicazione LON Montaggio del bruciatore Montaggio della caldaia O Operazioni preliminari Operazioni preliminari per il montaggio P Pompa di carico bollitore Pressione allacciamento gas Pressione dell'impianto Pressione di allacciamento Pressione di collaudo Pressione statica Prima messa in funzione Programma di sfiato Protocollo Prova di tenuta sistema AZ (coassiale) Prova relè Pulizia della camera di combustione Pulizia delle superfici di scambio termico

153 Indice analitico Indice analitico (continua) R Regolatore combinato gas Regolazione Regolazione della combustione Regolazione elettronica della combustione Richiamo segnalazione di guasto.. 94 Riduzione del tempo di messa a regime Riduzione della potenza di messa a regime Riempimento Riempimento dell'impianto Riempimento dell'impianto di riscaldamento Rilevazione di emissioni Rilevazione di emissioni dei fumi Riparazione Ripristino delle codifiche Ritorno riscaldamento S Scambiatore di calore a piastre Scarico Scarico condensa Schema elettrico Schemi dell'impianto , 58 Schemi di allacciamento Scostamento della curva di riscaldamento Senso di rotazione del servomotore & controllo & modifica Sensore temperatura bollitore Sensore temperatura caldaia Sensore temperatura di erogazione Sensore temperatura esterna Sensore temperatura fumi Sensore temperatura & esterna & mandata Sequenza programma Sfiato Sfiato dell'impianto di riscaldamento Sifone , 41 Smontaggio del bruciatore Spine Spine a bassa tensione Stato di fornitura Struttura della segnalazione di guasto 92 T Telecomando Temperatura ambiente normale Temperatura ambiente ridotta Tempo di messa a regime Tipo di gas Tipologia dell'impianto U Utenza BUS-KM

154 Indice analitico Indice analitico (continua) V Valvola di sicurezza Valvola magnetica esterna Vaso di espansione a membrana.. 23, Verifica degli stati d'esercizio Verifica temperature Verifiche Verifiche rapide Vitocom Vitotrol 100 UTA Vitotrol 100 UTD Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H

155 155

156 Stampato su carta ecologica non trattata con cloro Avvertenze sulla validità Caldaia a gas a condensazione Tipo WS2A da 4,8 a 19 kw da 6,5 a 26 kw da 8,8 a 35 kw a partire dal nr. di fabbrica ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; Viessmann S.r.l. Via Brennero Balconi di Pescantina (VR) Tel Fax Salvo modifiche tecniche! 156

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 200-W Tipo WHKA, da 10,9 a 24,8 kw Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 333-F Tipo WS3C Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26 kw versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343-F Tipo WS4B Caldaia compatta con caldaia a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOSOLAR 200-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOSOLAR 200-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosolar 200-F Tipo B2VA, 4,8-26 kw Caldaia a gas a condensazione compatta solare con produzione d'acqua calda sanitaria tramite

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343 Tipo WS4A Caldaia a gas a condensazione con accumulo integrato e predisposizione per impianto solare Versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-C. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-C. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-C Tipo VC3, da 12,9 a 28,9 kw Caldaia a gasolio a condensazione con regolazione circuito di caldaia incorporata Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo B2HA, B2KA, da 3,2 a 35 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 111-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 111-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 111-W Tipo B1LD, 4,7-35,0 kw Caldaia a gas a condensazione compatta Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A

Dettagli

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITODENS 111-W Tipo B1LA Caldaia a gas a condensazione compatta, da 6, a 3,0 kw, per gas metano e gas liquido 6/2012 Dimensioni

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 300-W Tipo WB3C, da 3,8 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,5 a 24 kw e da 13,5 a 30 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosolar 300-F Unità compatta a gas a condensazione per produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo WH0A Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento a camera stagna Versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-T Tipo VW3B, da 33 a 50 kw Caldaia a gasolio a condensazione Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLADENS 300-T 7/2011

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 200 Tipo CT2 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore cilindrico MatriX per gas metano E e LL VITOCROSSAL 200 5/2008 Conservare

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 050-W Tipo BPJD, 6,5-33,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Per gas metano e gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200 Tipo WB2A, da 8,8 a 26,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

DUA 24. LIB 0301C - 4 a edizione - 07/98 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

DUA 24. LIB 0301C - 4 a edizione - 07/98 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE DUA LIB 00C - a edizione - 0/ INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI. - CARATTERISTICHE TECNICHE La caldaia DUA è un gruppo termico funzionante a gas con bruciatore atmosferico

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2C, 45 e 60 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 200 Tipo CM2 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore ad irraggiamento MatriX Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo AH1B Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per montaggio a parete e montaggio esterno

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Viesmann Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Foglio dati tecnici Accessorio per caldaie di grande potenzialità

Dettagli

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9 Basamento Standard Residenziale Sommario Guida al capitolato Dati tecnici 4 Descrizione e installazione Aspirazione aria e scarico fumi Accessori 9 1 Novella R.A.I. Guida al capitolato Novella R.A.I. caldaia

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.3 5.2005 a gas - camera aperta accensione automatica tramite dinamo Acquasprint Dinamo è lo scaldabagno a camera aperta con accensione automatica che, mediante una microturbina,

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Caldaia murale a gas TATA SWEET 24 kw TURBO / 20.000 TURBO (S/R) / 29 kw TURBO / 20.000 ASPIRATA (S/R) Per l uso Pregasi conservare Egregio cliente, le caldaie murali a gas TATA Sweet

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Modulo per circuito solare STS 50

Modulo per circuito solare STS 50 Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore

Dettagli

ECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO

ECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, PER SANITARIO E RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE cod. 3544555/0 ediz. 11/2003 1. ISTRUZIONI D USO 1.1 Presentazione Gentile Cliente,

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CU3A Caldaia a gas a condensazione con bruciatore a gas MatriX e Lambda Pro Control, versione a gas metano e a gas liquido

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Aura IN. Accessori a richiesta. Certificazione. Come ordinare Aura IN?

Aura IN. Accessori a richiesta. Certificazione. Come ordinare Aura IN? Aura IN Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. Funzionamento a "tiraggio forzato tipo B23". Sistema antigelo

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione Istruzioni per la conversione Per il tecnico qualificato Istruzioni per la conversione Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus da metano a gas liquido IT Editore/produttore

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo B2HB, B2KB, da 1,8 a 35 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio. Bruciatore ad irraggiamento MatriX. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio. Bruciatore ad irraggiamento MatriX. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Bruciatore ad irraggiamento MatriX Tipo VMIII Bruciatore a gas ad aria soffiata per Vitocrossal 300 tipo CT3 Potenzialità utile in riscaldamento

Dettagli

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R Istruzioni per l uso Modelli e brevetti depositati Réf. : 20 1 00 IT (200/01) Passione per servizio e comfort Indice Indice 1 Avvertenze e spiegazione dei

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione kw VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione 400-620 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 200 Tipo CM2 Caldaia a gas a condensazione per gas metano e gas

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - ENGLISH excellence in hot water IT 1 ENGLISH Display MCBA 5 PARAMETRI AVANZATI DELLA CENTRALINA MCBA Descrizione dei paramatri Impostazione

Dettagli

Unità interna come unità canalizzata

Unità interna come unità canalizzata Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità interna come unità canalizzata Tipo D304H, D305H e D307H per Vitoclima 300 S Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Format DGT 25/55-30/55

Format DGT 25/55-30/55 Format DGT 25/55-30/55 è la soluzione ideale per doppi servizi o prelievi contemporanei, potendo avvalersi dell accumulo iniziale e della produzione di acqua calda sanitaria in servizio continuo. E dotata

Dettagli

1. Inserimento di un pressostato di minima.

1. Inserimento di un pressostato di minima. T Servizio Documentazione Tecnicocommerciale Infomazione Tecnica Rubrica n 5 Caldaie murali a gas a condensazione MCR - MCR... BIC - MCX* - MCX... BIC* - Aggiornamento e miglioramento dei prodotti - Evoluzione

Dettagli

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A esecuzione K WTC 25-A esecuzione K

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A esecuzione K WTC 25-A esecuzione K Weishaupt Italia SpA Via Toti 5 21040 Gerenzano (VA) Telefono 02 9619 96.1 Telefax 02 9670 2180 www.weishaupt.it Stampa n. 83168008, marzo 2005 Printed in Germany, riproduzione vietata, Salvo modifiche.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100, tipo KC2B o KC4B per funzionamento a temperatura costante VITOTRONIC 100 1/2011 Da conservare!

Dettagli

Caldaie murali a gas, a condensazione, con produzione di acqua calda sanitaria, abbinabili a impianti solari termici per ACS.

Caldaie murali a gas, a condensazione, con produzione di acqua calda sanitaria, abbinabili a impianti solari termici per ACS. Caldaie murali a gas, a condensazione, con produzione di acqua calda sanitaria, abbinabili a impianti solari termici per ACS. La classe di efficienza energetica indica il valore di efficienza energetica

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione di collegamento caldaia-accumulatore Logano plus GB202 Logalux SU160/200/300 Per l installatore Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione.

Dettagli

Caldaie murali a gas compatte, a condensazione, camera stagna a tiraggio forzato, abbinabili a impianti solari termici.

Caldaie murali a gas compatte, a condensazione, camera stagna a tiraggio forzato, abbinabili a impianti solari termici. Caldaie murali a gas compatte, a condensazione, camera stagna a tiraggio forzato, abbinabili a impianti solari termici. La classe di efficienza energetica indica il valore di efficienza energetica dei

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100 per funzionamento a temperatura costante VITODENS 4/2009 Da conservare! Avvertenze sulla

Dettagli

A +++ A ++ A + A PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA PORTATA TERMICA ALTRE PREDISPOSIZIONI E ACCESSORI

A +++ A ++ A + A PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA PORTATA TERMICA ALTRE PREDISPOSIZIONI E ACCESSORI 192 serie TM SCALDABAGNO MURALE A ELETTRONICO PER INTERNO A +++ A ++ A + A B C D E F G A BRUCIATORE INOX PREMIX GARANZIA 5 ANNI SCAMBIATORE INOX AL TITANIO GARANZIA 5 ANNI PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA

Dettagli

Istruzioni di installazione e di manutenzione

Istruzioni di installazione e di manutenzione Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)

Dettagli

DOMINA F 30 E CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO

DOMINA F 30 E CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO DOMINA F 30 E CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, PER SANITARIO E RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE cod. 34320/2 ediz. 03/2004 Appr. nr. B99.06 A - CE 0461 AU 0433 1.

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

Avvertenze per l uso Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A Notizie Weishaupt Italia SpA Via Toti 5 21040 Gerenzano (VA) Telefono 02 9619 96.1 Telefax 02 9670 2180 www.weishaupt.it Stampa n. 83053108, dic. 2006 Printed in Germany, riproduzione vietata, Salvo modifiche.

Dettagli

GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO. Istruzioni per l'installazione

GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO. Istruzioni per l'installazione GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO Istruzioni per l'installazione Prodotto / Produzione Certificazione 1. Operazioni necessarie e avvertimenti di sicurezza prima di installare il vostro

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

Istruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta

Istruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta Istruzioni d'uso Kit solare Per la messa in funzione, manutenzione e prova di funzionamento di impianti solari termici Articolo 7248 299 Contenuto della valigetta Bussola Targhette di avvertenza Targhette

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

ixincondens 25C/IT (M) (cod. 00916360)

ixincondens 25C/IT (M) (cod. 00916360) ixincondens 25C/IT (M) (cod. 00916360) Caldaie a condensazione a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. Corpo caldaia lamellare in alluminio

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006 Catalogo pezzi di ricambio 0020023202.03 IT 04/2006 Caldaie murali atmoblock pro / turboblock pro atmoblock pro VMW 240/3-3M VMW 240/3-3M B turboblock pro VMW 242/4-3M VMW 242/4-3M B Indice Panoramica

Dettagli

FUTURIA N 50/IT (M) (cod. 00916490)

FUTURIA N 50/IT (M) (cod. 00916490) FUTURIA N 50/IT (M) (cod. 00916490) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento. Scambiatore lamellare in alluminio ad elevatissimo scambio termico. Bruciatore

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

> Adatta a qualsiasi impianto. > Vaso espansione 12 litri (VKS) Rendimento % Potenza (kw) Solo riscaldamento (kw) Rendimento %

> Adatta a qualsiasi impianto. > Vaso espansione 12 litri (VKS) Rendimento % Potenza (kw) Solo riscaldamento (kw) Rendimento % Caldaie basamento Solo riscaldamento da interno > 3 zone integrabili (VKS) > Adatta a qualsiasi impianto > Vaso espansione 12 litri (VKS) > Collettore bilanciamento integrato > Scambiatore primario acciaio

Dettagli

COLIBRÌ SMART C-CR-CA

COLIBRÌ SMART C-CR-CA Caldaie murali a gas SERIE COLIBRÌ SMART C-CR-CA SERIE COLIBRÌ SMART C-CR-CA CARATTERISTICHE PRINCIPALI Possibilità di regolazione della temperatura mediante potenziometro. Dispositivo sicurezza evacuazione

Dettagli

KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE

KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE KIT DEWY EQUIPE BOX ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE CENTRALE MODULARE................................................................ pag. 1 2 MONTAGGIO SINGOLI MODULI E STAFFE SOSTEGNO COLLETTORI......................................

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 200-T Tipo SP2A Vitosol 300-T Tipo SP3B Collettori solari a tubi sottovuoto secondo il principio heatpipe Avvertenze sulla validità

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-35 CGB-50 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento CGB-K40-35 Caldaia riscaldamento e produzione acqua calda Wolf GmbH Postfach

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione

Dispositivo di neutralizzazione Istruzioni di installazione per il tecnico specializzato Dispositivo di neutralizzazione NE0.1 V3 6 720 643 207 (2010/03) IT Spiegazione dei simboli e avvertenze 1 Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

Indice. Presentazione della caldaia MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST CONDENS F 30 E

Indice. Presentazione della caldaia MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST CONDENS F 30 E MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO ISOFAST CONDENS F 30 E Indice IInstruzioni d uso 2 Presentazione 3 UTENTE La garanzia 4-6 La manutenzione 7 La regolazione della vostra installazione 8-17 Gli accesori

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione in funzione delle condizioni climatiche esterne Vitotronic 200, tipo GW1B, Vitotronic 300, tipo GW2B

Dettagli