HIGH QUALITY INSIDE. Technical description of the manufacturing processes that ensure the quality of each product by a fully vertical organization.
|
|
- Assunta Cavallaro
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 COMPANY Stelvio Kontek SpA è tra i principali gruppi nell industria della componentistica e delle connessioni elettroniche. Con un solido background nel settore e forte della fusione delle aziende Stelvio e Kontek Comatel nell anno 2009, vanta un innovativa e performante verticalizzazione produttiva. Addetti specializzati operano nella sede di Oggiono e nelle sedi produttive in Romania e Ungheria per trasformare in realtà le idee progettuali e il know how acquisito. L azienda progetta, ingegnerizza e realizza soluzioni custom con attrezzature dedicate, poggiandosi su strutture all avanguardia dal punto di vista tecnico-qualitativo e dei controlli, quali: un settore di stampaggio con macchine evolute, una moderna divisione di tranciatura, un reparto galvanico con due impianti, uno a nastro e uno a rotobarile, e un area di assemblaggio con macchine automatiche dedicate, interamente sviluppate e costruite all interno. I prodotti a catalogo, frutto di elevata ricerca e competenza ingegneristica, sono omologati dai principali enti nazionali e internazionali (IMQ, UL, VDE) e conformi alle direttive europee in materia di eco-compatibilità (RoHS, WEEE, PFOS, REACh). Con la volontà di continuare a essere una presenza di riferimento nei mercati della strumentazione, del bianco, degli apparati elettromedicali, delle telecomunicazioni, dell elettronica industriale, dell automotive e della sicurezza, Stelvio Kontek soddisfa clienti in tutto il mondo, avvalendosi di un ufficio tecnico centrale, degli stabilimenti in Italia, in Romania e Ungheria e delle affiliate commerciali in Italia e in Francia oltre che di una sede commerciale ad Hong Kong. La vision di Stelvio Kontek è porre il cliente al centro del progetto, realizzando ogni richiesta sia dal punto di vista del design e dell ingegnerizzazione, sia dal punto di vista della produzione. L obiettivo è garantire al cliente una soluzione su misura, al top degli standard di mercato, sviluppata e prodotta interamente all interno dell azienda. Grazie ad un Sistema di Gestione Ambientale certificato ISO e ad uno spirito d innovazione sempre attento all eco-compatibilità, il gruppo si propone di dare un contributo alla salvaguardia dell ambiente e di conseguire un atout di vitale importanza per il mercato: essere green. Al vertice di una rete di vendita capillare e specializzata, dotata di un servizio di customer service che segue da vicino il cliente - dal primo contatto, al design fino alla consegna del prodotto - Stelvio Kontek garantisce competenza e qualità in ogni rapporto professionale: la piena soddisfazione di ogni cliente è la conferma del buon lavoro svolto. Stelvio Kontek S.p.A. is one of the leading groups in the electronics connection components industry. With a solid background in the sector and having gained strength from the merger between Stelvio and Kontek Comatel in 2009, the group s innovative production facilities and vertical organization result in high performance. Technical experts operate at the headquarters, located in Oggiono, and at the production sites in Romania and Hungary to transform new ideas in terms of design and know-how into reality. The company designs, engineers and manufactures customised solutions using dedicated equipment and can rely on hi-tech facilities both from the point of view of quality and control. For example, a moulding department with the latest machinery, a modern punching department, a plating department with both continuous and roto-barrel type systems and an assembly area with specialised, automated machines entirely developed and built in-house. Our products, all of which are the result of advanced research and expertise in engineering, are type-tested and approved by the main national and international bodies (IMQ, UL, VDE) and conform to European directives with regard to safeguarding the environment (RoHS, WEEE, PFOS, REACh). The company firmly intends to maintain its leading position in the market of instrumentation, white goods, medical equipment, telecommunications, industrial electronics, the automotive industry and safety. Stelvio Kontek is proud to serve 1,200 satisfied customers all over the world, supported by a central technical office, factories in Italy, Romania and Hungary, and commercial affiliates in Italy and France, as well as a sales office in Hong Kong. Stelvio Kontek s vision places the customer at the centre of each project, in order to meet their requirements both from the design and engineering and production point of view. The aim is to provide each customer with a tailor-made product reflecting the highest standards on the market, developed and produced within the company. Thanks to its Environmental Management System with ISO certification and its strong spirit of innovation, the group makes its own contribution to defending the environment, regarding green issues as one of its top priorities. At the head of a comprehensive, far-reaching specialised sales network, with a customer service which is attentive to our customers needs from the first time the customer contacts us, through the design stage right up to the final delivery of the product - Stelvio Kontek guarantees professional expertise and quality at every stage. We go to great lengths to ensure that each customer is absolutely satisfied.
3 HIGH QUALITY INSIDE Technical description of the manufacturing processes that ensure the quality of each product by a fully vertical organization. plastico Plastic case KAP1 2 KAP2 2 KAP21 3 KAP3 3 KAP4 3 Sales Shipping KAP6 4 Ware house Customer care CONTATTI A GIORNO SURFACE CONTACTS KAP7 4 KAP8 5 Test laboratory KAP9 5 Zama Metal alloy case KZP1 5 Assembling KZP3 6 KZP6 6 KZP7 7 Plastico Plastic case KAC1 8 Plastic moulding department KAC2 8 CONTATTI DA INCASSO FLUSH CONTACTS Ottone Brass case KOC1 9 KOC2 9 Plating department Marketing KOC21 9 KOC11/A 10 Punching department Workshop Raw material stock R & D CONTATTI PER AVVOLGIBILI CONTACT FOR ROLLER SHUTTERS SPT1 11 SPT2 11 SENSORI INERZIALI INERTIAL AND VIBRATION SENSORS SPV1 12 SPV2 12 ACCESSORI ACCESSORIES 13
4 CONTATTI A GIORNO SURFACE CONTACTS KAP1 KAP2 KAP21 KAP3 KAP4 Contatto magnetico prismatico miniaturizzato in abs autoestinguente anti UV. Prismatic magnetic contact with self-extinguishing anti-uv case. Contatto ultrapiatto in nylon autoestinguente anti UV, doppio magnete. Ultra-flat pack contact with self-extinguishing anti-uv nylon case, double magnet Contatto miniaturizzato ultrapiatto in nylon autoestinguente anti UV, doppio magnete potenziato. Miniaturized ultra-flat pack contact with self-extinguishing anti-uv nylon case, double extrapowered magnet. Contatto magnetico prismatico in ABS autoestinguente anti UV. Prismatic magnetic contact with self-extinguishng anti-uv abs case. Contatto magnetico prismatico miniaturizzato in ABS autoestinguente anti UV. Miniaturized flat pack magnetic contact with slef-extinguishing anti-uv abs case. Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: PA66 UL 94 V0 PA66 UL 94 V0 Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown mm mm mm C - 25 / / / / / IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 mm Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage Corrente massima commutabile Max. switching current Tensione di breakdown Breakdown voltage NC NC NC NC NC W Vac/ Vdc A 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Vdc mω IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 liv. I liv. I liv. I liv. I pcs Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm) 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm) A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght... /B.../A 2 3
5 CONTATTI A GIORNO SURFACE CONTACTS KAP6 KAP7 KAP8 KAP9 KZP1 Contatto magnetico prismatico in ABS autoestinguente anti UV. Prismatic magnetic contact with self-extinguishing anti-uv case. Contatto magnetico prismatico, supercorazzato per basculanti in nylon autoestinguente anti UV. Armoured prismatic magnetic contact, for oscillating doors, with self-estinguishing anti-uv nylon case. Contatto magnetico prismatico in ABS autoestinguente anti UV, applicazione a giorno. Prismatic magnetic contact with self-exstinguishing anti-uv ABS case. Contatto magnetico prismatico con morsetti in nylon autoestinguente, anti UV. Prismatic magnetic contact with terminals and self-extinguishng anti-uv nylon case. Contatto magnetico prismatico in lega metallica, reed elettroisolato. Prismatic magnetic contact with metal alloy case and electrically insulated reed. Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: PA66 UL 94 V0 Nylon UL 94 V0 Bianco o Marrone - White or Brown Grigio - Gray Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown mm mm mm ZAMA - matal alloy C - 25 / / / / / IP65 IP65 IP65 IP65 IP65 na na mm na 300 Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage Corrente massima commutabile Max. switching current Tensione di breakdown Breakdown voltage NC NC NC NC NC W Vac/ Vdc A 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Vdc mω IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 liv. I liv. I liv. I liv. I pcs Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm) 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm) A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght... /B.../A 4 5
6 CONTATTI A GIORNO SURFACE CONTACTS KZP3 KZP6 KZP7 Contatto magnetico prismatico in lega metallica, reed elettroisolato. Prismatic magnetic contact with metal alloy case and electrically insulated reed. Contatto magnetico prismatico in lega metallica, reed elettroisolato, applicazione a giorno. Prismatic magnetic contact with metal alloy case and electrically insulated reed. Contatto magnetico prismatico supercorazzato per basculanti in lega metallica, reed elettroisolato. Armoured prismatic magnetic contact, for oscillating doors, with self-extinguishing anti-uv nylon case. Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: ZAMA - Metal alloy ZAMA - Metal alloy ZAMA - Metal alloy mm mm mm C - 25 / / / IP65 IP65 IP65 mm Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage Corrente massima commutabile Max. switching current Tensione di breakdown Breakdown voltage NC NC NC W Vac/ Vdc A 0,5 0,5 0,5 Vdc mω IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 liv. I liv. I liv. I pcs Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm) 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm) A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght... /B.../A 6 7
7 CONTATTI DA INCASSO FLUSH CONTACTS KAC1 KAC2 KOC1 KOC2 KOC21 Contatto magnetico cilindrico in ABS autoestinguente anti UV da incasso. Cylindrical magnetic contacts for flush mounting with self-extinguishing and anti-uv ABS case. Contatto magnetico cilindrico in ABS autoestinguente anti UV da incasso. Cylindrical magnetic contacts for flush mounting with self-extinguishing and anti-uv ABS case. Contatto magnetico cilindrico in ottone da incasso con reed elettroisolato. Cylindrical magnetic contact with brass case and electrically insulated reed, for flush mounting. Contatto magnetico cilindrico in ottone per casseforti con reed elettroisolato, applicazione da incasso. Cylindrical magnetic contact for safes with brass case and electrically insulated reed. Contatto magnetico cilindrico in ottone per casseforti con reed elettroisolato, applicazione da incasso. Cylindrical magnetic contact for safes with brass case and electrically insulated reed. Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: Bianco o Marrone - White or Brown Bianco o Marrone - White or Brown mm 5 10 mm mm C - 25 / / IP65 IP65 mm Ottone - Brass Ottone - Brass Ottone - Brass / / / IP65 IP65 IP Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage Corrente massima commutabile Max. switching current Tensione di breakdown Breakdown voltage NC W Vac/ Vdc NC A 0,5 0,5 Vdc mω NC NC ,5 0,5 0, IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 liv. I liv. I liv. I pcs Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm) 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm) A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght... /B.../A 8 9
8 CONTATTI DA INCASSO FLUSH CONTACTS KOC11/A CONTATTI PER AVVOLGIBILI CONTACT FOR ROLLER SHUTTERS SPT1 SPT2 Contatto magnetico cilindrico in ottone da incasso con reed elettroisolato. Cylindrical magnetic contact with brass case and electrically insulated reed, for flush mounting. Sensore a tapparella con terminazione a fili. Roller Shutter sensor with two wires output. Sensore tapparella con terminazione a morsetto. Roller Shutter sensor with terminal block output two wires. Distanza massima di attivazione su ferro Max operating distance on iron mm Ottone - Brass na Bianco - White Bianco - White Distanza massima di attivazione su alluminio Max operating distance on aluminium Distanza massima di attivazione su legno/plastica Max operating distance on wood or plastic: mm 5 mm 5 Funzionalità Functionality Contatto a micro interruttore uscita NC NC output by micro switch Contatto a micro interruttore uscita NC NC output by micro switch C - 25 / IP65 mm 300 C - 25 / / + 55 IP40 Cavo a 2 fili Cable 2 wires IP40 Morsetto a 2 poli 2 poles terminal block mm Tipo di contatto con magnete vicino Contact type with near magnet Potenza massima commutabile Max. switching power Tensione massima commutabile Max. switching voltage NC W 10 Vac/ Vdc 100 Caratteristiche elettriche del contatto Contact electrical features Lunghezza corda Chord lengh Compatibile con la scheda elettronica SE001 Compatible with the board SE001 Compatibile con la scheda elettronica SE001 Compatible with the board SE001 mm Corrente massima commutabile Max. switching current A 0,5 Tensione di breakdown Breakdown voltage Vdc 200 mω 150 IMQ - CEI 79-2:1998 / CEI 79-2; Ab:2000 pcs 100 pcs 5 5 Opzioni Option 2 fili unifilari (lunghezza 250mm) 2 wire (lenght 250mm)... /B 4 fili unifilari (lunghezza 250mm) 4 wire (lenght 250mm).../A A richiesta On request Differenti colori Other colour Lunghezza cavo Cable lenght 10 11
9 SENSORE INERZIALE INERTIA SENSOR SPV1 SPV2 Accessori Accessories SE001 SE002 MAGNETI Sensore inerziale a vibrazione in ABS autoestinguente anti UV per la rilevazione di urti (con due alette di fissaggio) con contatti dorati. Inertial vibration sensor (with 2 sides fixing), with selfestinguishing anti UV ABS case, with golden plate contacts. Sensore inerziale a vibrazione in ABS autoestinguente anti UV per la rilevazione di urti con contatti dorati. Inertial vibration sensor with selfestinguishing anti UV ABS case, with golden plated contacts. Funzionalità Functionality Bianco - White Contatti multipli dorati uscita NC Multiple gold-plated contacts with NC output Bianco - White Contatti multipli dorati uscita NC Multiple gold-plated contacts with NC output Scheda elettronica di analisi per la rivelazione degli impulsi del sensore tapparella SPT1 e SPT2. 5 pz. Electronic circuit for impulse detection of roller shutter sensor SPT1 and SPT2. 5 pcs. Scheda elettronica di analisi per la rilevazione delle vibrazioni dei sensori inerziali SPV1 e SPV2. 5 pz. Electronic circuit for vibration detection of inertial sensors SPV1 and SPV2. 5 pcs. 1 = Ø 5 x 10 mm 2 = Ø 5 x 5 mm 3 = Ø 8 x 3 mm 4 = Ø 9,5 x 1,5 mm 5 = Ø 9,5 x 2 mm Materiale: Ne Fe Bo Material: Ne Fe Bo C - 25 / / + 55 IP54 IP54 CT326 NAS6 KVS1 mm Caratteristiche elettriche del contatto Contact electrical features Compatibile con la scheda elettronica SE002 Compatible with the board SE002 Compatibile con la scheda elettronica SE002 Compatible with the board SE002 mω Prolunga per sensore tapparella (SPT1 e SPT2). Extension flask for roller shutter sensor (SPT1 and SPT2). Striscia biadesiva. Both sides adhesive strip. Valigetta portatitile contenente i seguenti contatti e sensori: Portable case containing the following contacts and sensors: pcs KAP7, KZP7 - SPV1, SPV2, SE002 - KAP3 - KZP3 - KAC1, KOC1, KOC11/A - KAP1, KZP1 - KAP8, KAP9 - KOC2 - KAP21 - KAP4 - KAP6 - KZP6 - KAC2 - KOC
10
CONTATTI MAGNETICI. C204 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified
C04 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified According to the st level of CEI79- standard C04M Contatto ottone sig. 4 fili Brass contact sig. 4 wires According to the st level
DettagliSTAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA. Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly
STAMPAGGIO DEFORMAZIONE A FREDDO ASSEMBLAGGIO PARTICOLARI IN LAMIERA Pressing cold forming, steel deep-drawn parts, steel components assembly Nata nel 1994 e sviluppatasi in un area di circa 8.000 mq.
Dettagliyour partner made in italy
your partner made in italy SPECIAL MACHINES & AUTOMATION Fin dal 1968 l'azienda FIORENZA srl opera nel settore delle macchine per la lavorazione del legno. Forte del rapido sviluppo del mercato del mobile
DettagliA spotlight on... Articoli per la casa Household items
A spotlight on... Articoli per la casa Household items Azienda L esperienza maturata nel tempo, mirata alla piena soddisfazione del cliente, e la capacità di rispondere alla continua domanda di innovazione,
DettagliGiunto rotante a 6 vie G 1/4 con via centrale per il vuoto 6 ways rotating joint G 1/4" thread with central way for vacuum
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
DettagliDesign: Team progettazione e sviluppo
I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico
Dettagliper filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY
CATALOGO-CATALOGUE STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS bobine / rocchetti in plastica per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire IT EN www.agoplast.it
Dettaglibrass fittings_ particolari in ottone particolari in ottone brass fittings_
Tel +39 0163 560000 fax +39 0163 560100 www.ritmonio.it - www.ritmonio-safety-valves.it brass fittings _ Articoli stampati a caldo e lavorati con macchine transfer oppure ottenuti con lavorazioni da barra.
DettagliInformazioni tecniche di prodotto Technical data sheets
Stirenici Styrenics Sinkral L3 Pharma Informazioni tecniche di prodotto Technical data sheets Sinkral L3 Pharma per applicazioni mediche Sinkral L3 Pharma for medical application Versalis produce i suoi
DettagliLA LAMPADA srl viale dell industria 4b paderno dugnano - mi t f
1 LA LAMPADA srl viale dell industria 4b 20037 paderno dugnano - mi t +39 02 99045983 f +39 02 99041978 info@lalampada.com www.lalampada.com 4 Fondata nel 1975, LA LAMPADA è un azienda specializzata nella
Dettagli[ A Metal World ] Branch of
[ A Metal World ] DESIGN I PROGETTAZIONE ED INGEGNERIZZAZIONE I GESTIONE LOGISTICA I LAVORAZIONE DELLA LAMIERA I ASSEMBLAGGIO E SALDATURA I MONTAGGIO ED INTEGRAZIONE DI PRODOTTO I COSTRUZIONE DI MACCHINE
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliC.I.T.A.E. Italia s.r.l. resistenze elettriche corazzate
. c i t a e i t a l i a. i t C.I.T.A.E. Italia srl La Storia // History Nel 1949, in un area del nord della città di Milano, Francesco Tellatin iniziava l attività di costruzione di apparecchiature elettromeccaniche,
DettagliITALTRONIC CBOX CBOX
61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete
DettagliFurnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces
Furnaces M Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of supervisor and controlthat allow reach
DettagliCONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S
Dettagli200
Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:
DettagliCOMPLETIAMO LA TUA RICERCHIAMO FUNZIONALITÀ IN OGNI
COMPLETIAMO LA TUA RICERCHIAMO FUNZIONALITÀ IN OGNI LINEA FORMA TECNOLOGIA TECHNOLOGY L officina vanta oltre dieci macchinari per lo stampaggio della plastica e della zama e l ufficio progettazione si
DettagliCONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN
Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN
DettagliPRODUCTION: PRODUZIONE FILO
PRODUCTION: EDM WIRE PRODUZIONE FILO elettroerosione Brass wire 900 Nmm 2 Filo ottone 900 Nmm 2 900 We started our activity in 996 with a thirty-year experience and know-how of our technicians. Step by
DettagliCONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S
Dettaglisistemi di rivelazione incendio e sicurezza
sistemi di rivelazione incendio e sicurezza fire and security detection systems contatti magnetici e sensori magnetic contacts and sensors ASSOCIAZIONE NAZIONALE COSTRUTTORI E DISTRIBUTORI DI SISTEMI DI
DettagliL esperienza di dare forma alle idee. Experience in shaping ideas. Custom
L esperienza di dare forma alle idee. Experience in shaping ideas. Custom Diamo spazio alle tue idee - we let your ideas grow Plasmare la materia per dare vita a nuove forme Lombardini Srl dal 1955 a oggi
Dettagli» K IN L A S R E V 16
VERSALINK 16 versalink Modulo cablato integrato a scomparsa Deluxe built in module VESALINK È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E MULTIFUNZIONE. LA VERSIONE STANDARD PRESENTA DUE PRESE ELETTRICHE, DUE PRESE
DettagliCONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S
DettagliFARI DA LAVORO A LED LED
led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie
DettagliQUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY
CON I NOSTRI SUPPORTI PER DISCHI LAMELLARI WITH OUR SUPPORTS FOR FLAP DISCS ABRASIVE PRODUCTS RISPARMIO -20% di colla SAVE -20% glue QUALITÀ, QUALITY Solo materiali di prima scelta. Only 1 st choice materials.
DettagliFOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE
FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE SERIE OCV18 SERIES M18 PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS DIFFUSE AND REFLEX TYPE WITH REAR REFLECTOR FOTOCELLULE CILINDRICHE
DettagliL A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y
Made in Italy L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y La Professional Cut deve tutto al suo fondatore Daniele Berni che, mosso dalla passione per l arte del taglio, inizia a lavorare negli anni
DettagliIP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni
S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:
DettagliTransform interiors through di use lighting using our surface and suspended lighting solutions, based on the clean design of two simple shapes.
Page 48 Trybeca Surface/ Pendant Transform interiors through di use lighting using our surface and suspended lighting solutions, based on the clean design of two simple shapes. Trasformare gli interni
Dettagli[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators
[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [LineaSystem0] + Attuatore a cremagliera per: finestre a sporgere, cupole, finestre a lamelle, pale frangisole. Rack actuator
DettagliM8/M9/M12/M23 EN EXTENSIONS PROLUNGHE FUSE HOLDERS PORTAFUSIBILI AUTOMOTIVE M8/M12 DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DI DISTRIBUZIONE M8/M12 7/8
M8/M9/M12/M23 ES I 116 GENERAL FEATURES The magnetic sensor is a device that change its status with the magnetic field. Basically it s used as proximity end-stoke on the pneumatic cylinders which have
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
DettagliMini Hydro hydropower technology
Mini Hydro hydropower technology Specialized in the design, production and installation of PELTON, FRANCIS AND KAPLAN hydraulic turbines and hydropower plants. Our machines output range from 50 kw to 5
DettagliINTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
DettagliVETRATE PER LA REFRIGERAZIONE
VETRATE PER LA REFRIGERAZIONE VETRATE PER LA REFRIGERAZIONE VETRATE ISOLANTI PER BANCHI FRIGO GELATERIA/PASTICCERIA INSULATED GLASS FOR ICE CREAM AND PASTRY COUNTER FRIDGE EMG produce vetrate a camera
DettagliSerie R - Contalitri KTW W270 SERIE R - CONTALITRI PA 66-30% FV PA 66-30% GF. Connettore Reed: Reed connector: CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS
CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL SPECIFICATIONS POM POM PA 66-30% FV PA 66-30% GF CARATTERISTICHE DI LAVORO WORKG SPECIFICATIONS CONNESSIONI ELETTRICHE ELECTRICAL CONNECTIONS Connettore Reed: Reed connector:
Dettaglimind the gap CREATIVITY la nostra mission è condurvi a risultati di altissimo livello our roots lie in technology
mind the gap EXPERIENCE CREATIVITY PERFECTION le nostre radici sono nella tecnologia il nostro obiettivo è creare sempre qualcosa di unico la nostra mission è condurvi a risultati di altissimo livello
DettagliCONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO MOULDED CABLE CONNECTORS FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S
Dettaglisoluzioni infinite / infinite solutions
soluzioni infinite / infinite solutions GUARNIZIONI TECNICHE IN GOMMA E SILICONE TECHNICAL RUBBER AND SILICONE PARTS Soluzioni infinite Da oltre 30 anni Novotema lavora a stretto contatto con il cliente
DettagliPRODUCT DATASHEET. is brought to you by. SOS electronic distribution of electronic components
PRODUCT DATASHEET is brought to you by SOS electronic distribution of electronic components Click to view availability, pricing and lifecycle information. Visit https://www.soselectronic.com/ Datasheet
DettagliModuli fotovoltaici Photovoltaic Modules
SYSTEM Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules ES225 ES175 ELECTRO SOLAR srl V.le dell Industria e dell Artigianato, 26/D 35010 Carmignano di Brenta (PD) Italy tel. +39 049 5957254 fax +39 049 9439742
Dettagli3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
DettagliØ35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6
48 CERNIERE E BASETTE CON MONTAGGIO CLIP / CLIP-ON HINGES AND PLATES CERNIERE CON SCODELINO HINGES WITH CUP Spessore della porta da 14 a 23 mm. Tolleranza di foratura dello scodellino D = 3 ~ 7 mm. For
DettagliDICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY
CE - 414-CTF - 121009 Il sottoscritto, rappresentante il costruttore: The undersigned, representing the manufacturer: Via A.Meucci, 10-20094 CORSICO MI - Italy dichiara sotto la propria responsabilità
DettagliTERMINAL TERMINAL. TERMINAL Morsetto componibile per circuito stampato Materiale: Poliammide UL 94V-0 autoestinguente
CARATTERISTICHE GENERALI Materiale PA autoestinguente GENERAL FEATURES Material self-extinguishing PA per circuito stampato UL 94V-0 autoestinguente CARATTERISTICHE Italtronic ha selezionato dal mercato
DettagliITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT
SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede
DettagliSerie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact
Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto
DettagliElettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
DettagliQuanto siamo cresciuti? How much have we grown up? da così... from this...
Quanto siamo cresciuti? How much have we grown up? da così... from this... ...a così!...to that! La nostra è stata una crescita nel tempo accompagnata da una continua evoluzione delle nostre competenze.
DettagliMolle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243
Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons
DettagliFOTOCELLULE CILINDRICHE M18 RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE M18 PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS REFLEX TYPE WITH REAR REFLECTOR
OCV8/C FOTOCELLULE CILINDRICHE M8 RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE SERIE OCV8/C SERIES M8 PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS REFLEX TYPE WITH REAR REFLECTOR Turin / Torino Piemont Italy FOTOCELLULE CILINDRICHE
DettagliDICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY
CE - 460-N - 121009 Il sottoscritto, rappresentante il costruttore: The undersigned, representing the manufacturer: Via A.Meucci, 10-20094 CORSICO MI - Italy dichiara sotto la propria responsabilità che
DettagliRenewable energy. Power evolution
Renewable energy arger generators are produced on request SIM MOTORI progetta e produce in Italia generatori sincroni a magneti permanenti superficiali ed interni a produzione di generatori é iniziata
DettagliMANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C
DettagliMORSETTIERE ELETTRICHE BRASS CABLE-LUGS FUSIONE LAVORAZIONI MECCANICHE MONTAGGIO TRATTAMENTO SUPERFICIALE CASTING MECHANICAL OPERATIONS ASSEMBLYING
72 MORSETTIERE ELETTRICHE MORSETTIERE ELETTRICHE L elevata tecnologia BM basata su cicli di produzione completi, dal lingotto di ottone al prodotto finito, offre le più ampie garanzie di affidabilità sia
DettagliSYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce
Sistemi d illuminazione su cavi a tensione di rete idonei per risolvere problemi illuminotecnici di ambienti con soffitti mansardati, a volta, ad archi ed affrescati. Gli apparecchi utilizzabili possono
Dettagliparchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics
PATENTED DESIGN C U T Design by Walter Gadda Paletto in alluminio per ambienti esterni verniciato monocolore o bicolore Applicazione: Ambientazione: vialetti, giardini piazze, abitazioni private, hotel,
DettagliSerie S-Q2/0, 3A «21x21», inserti 40A 400/830V, 2p + Specifications: EN 61984, EN UL 1977 CSA C22.2 No
S-Q/0 series, 3A «x», inserts 0A 00/830V, p + Serie S-Q/0, 3A «x», inserti 0A 00/830V, p +, screw axial terminal, terminali assiali a vite Technical characteristics Caratteristiche tecniche Specifications:
DettagliCRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD
new CATALOGUE 2017 CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD new flip top bicolour new alex bicolour patent pending customized and exclusive for Nidra 01/17 Horiz. Spray cap Ø 35 BICOLOUR with assembled cap
DettagliManuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
DettagliMotori elettrici asincroni IEC standard monofase. Single phase IEC standard induction motors. Made in Italy
otori elettrici asincroni EC standard monofase Single phase EC standard induction motors ade in taly otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati
DettagliSTAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.
STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF
DettagliIe1 STAnDARD efficiency
Motori elettrici asincroni IEC standard trifase Three phase IEC standard induction motors Ie1 STAnDARD efficiency Made in Italy Il colore del prodotto rappresentato nella foto ha solo scopo illustrativo
DettagliAPPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS
Connettori Industriali Normalizzati DIN 43650/ISO-4400/6952 Le basette mpm vengono utilizzate in abbinamento ai connettori mpm, per collegamenti elettrici in diverse applicazioni; la più comune riguarda
DettagliEx Products. Per applicazioni in ambienti a rischio d esplosione For applications in hazardous environments
Ex Products Per applicazioni in ambienti a rischio d esplosione For applications in hazardous environments Il Gruppo Scame Il GRUPPO SCAME, fondato nel 1963 con la nascita della capogruppo Scame Parre
DettagliGrices offre al cliente: Grices assures to the client:
www.grices.it STORIA Grices, fondata nel 1978 dal Sig. Bruno Cesana, produce cilindri oleodinamici di qualità per applicazioni industriali e navali. In più di 30 anni di attività nel settore oleodinamico,
Dettagliwith particular attention to obtaining a pleasant and comfortable visual environment. COMELIT, power supply & buffer battery for emergency light
COMELIT RAILWAY Obiettivo aziendale di comelit e di fornire al cliente del settore ferroviario l assistenza di un partner ideale per lo studio, l ingegnerizzazione e la realizzazione di soluzioni e progetti
DettagliPINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici
PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici Cut-off luminaire for pole application with single/dual heads for metal halide linear lamp 282 Sistema
DettagliLAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di
DettagliIP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale
A R R A K I S T Design by Carla Baratelli Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale Applicazione: Ambientazione:
DettagliCIVILE INTERNO CIVILE ESTERNO
CIVILE INTERNO CIVILE ESTERNO 2015-09 1 30 SHOP 8 Incasso professionale fisso in grado di offrire altissime prestazioni illuminotecniche, garantisce un alta densità luminosa ed eccellente resa cromatica.
DettagliInnse-Berardi, only high performance
Rotary tables Rotary tables Innse-Berardi, only high performance Ampia gamma di tavole rotanti, roto-traslanti per tornitura e applicazioni speciali A wide range of rotary tables, roto-translating tables
DettagliGuida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED
Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED ERC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2-23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY tel.
DettagliSUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
Dettaglilinea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue
linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
DettagliOMP. Hydraulic Breakers. Hydraulic Breakers. Top Level Demolition. MADE IN ITALY
OMP Top Level Demolition Hydraulic Breakers Hydraulic Breakers www.ompmolfetta.com MADE IN ITALY O.M.P. sas mechanical company with over 25 years of experience in precision machining for hydraulic breakers
DettagliApparecchiature elettroelettroniche, cablaggi. Electric and electronic equipment and wiring harnes
Apparecchiature elettroelettroniche, cablaggi Electric and electronic equipment and wiring harnes apparecchiature elettroelettroniche, cablaggi electric and electronic equipment and wiring harnesses la
DettagliPRODUCT CATALOGUE. Industrial components for: Componenti industriali per:
PRODUCT CATALOGUE Industrial components for: Chemical sector Oil & Gas sector Food sector Componenti industriali per: Settore Chimico Settore Petrolchimico Settore Alimentare Page 2 Pagina 2 Index Sommario
DettagliFARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen
FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L
DettagliIl Compact 150 T Special è accessoriato con il Nastro di Carico 400/3000 e con il Trituratore TR 600.
SERIE Il Compact 150 T Special è l impianto completo più piccolo della serie Compact per il riciclaggio di cavi in rame e alluminio, radiatori, schede elettroniche e RAEE. Il Compact 150 T Special è accessoriato
Dettagli[ ] Attuatori elettrici lineari a catena Chain electrical linear actuators
[ ] Attuatori elettrici lineari a catena Chain electrical linear actuators [Linea Micro S] Attuatore a catena per: finestre a sporgere, finestre a vasistas, finestre per mansarde. Chain actuator for: top
DettagliROCKLED indoor / outdoor use
indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness
DettagliSOLUZIONI PER IL FUTURO
SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it
Dettaglilinea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue
linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica
DettagliMontaggio in serie e retrofit di
>> Switch On Led by PADA Montaggio in serie e retrofit di VECCHI IMPIANTI Strip-LED è la risposta Switch On Led per effettuare il retrofit di tutti i vecchi impianti funzionanti a tubi fluorescenti. La
DettagliGIOTTO Distanziatore in acciaio AISI 316 regolabile 3D. GIOTTO Adjustable 3D spacer in AISI 316 Stainless steel
GIOTTO Distanziatore in acciaio AISI 316 regolabile 3D GIOTTO Adjustable 3D spacer in AISI 316 Stainless steel style and elegance Caratteristiche principali Main features Materiale Acciaio AISI 316 lavorato
Dettagli» N R U T A S R E V 20
VERSATURN 20 versaturn Modulo cablato integrato a scomparsa girevole Built-in power retractable swiveling system VERSATURN È UN SISTEMA DI CABLAGGIO ELETTRICO E DATI MULTIFUNZIONE CORREDATO DA UN SISTEMA
DettagliMINI LIVELLOSTATI A GALLEGGIANTE
MINI LIVELLOSTATI A GALLEGGIANTE Interruttori di livello a singolo galleggiante per montaggio verticale. Vari tipi di materiali plastici e acciaio inox per coprire un ampia gamma di compatibilità con i
DettagliRequisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product
Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Mercantini ha fondato la sua filosofia produttiva sulla qualità, puntando all eccellenza in ogni settore
DettagliLe migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE
Le migliori curve sono the best curves are made in Italy PLATE BENDING MACHINE invent Dalla pluriennale esperienza di OMEC nata nel lontano 1973, oggi FLEXO, è la linea di calandre 3 e 4 rulli sinonimo
DettagliSOLUZIONI PER L ELETTRONICA
SOLUZIONI PER L ELETTRONICA CHI SIAMO Electro System nasce verso la fine degli anni 70 sotto la ragione sociale P.E.I. (Produzione Elettronica Industriale), nel 1980 diventa S.A.C.E. (Saldatura Automatica
DettagliHIGH PRECISION BALLS. 80 Years
HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA
DettagliProfessionalità e innovazione
www.gruppoepas.it Professionalità e innovazione GRUPPO EPAS è una grande realtà imprenditoriale che studia, progetta e sviluppa sistemi tecnologici industriali e civili. Progetta e realizza impianti elettrici,
DettagliT A G L I E R I C H O P P I N G B O A R D S
PAGINA PAGE C O L T E L L I K N I V E S COLTELLI ACCIAIO STAINLESS STEEL KNIVES COLTELLI FORGIATI FORGED KNIVES COLTELLI KNIVES COLTELLI IMPUGNATURA SOFT KNIVES SOFT TOUCH T A G L I E R I C H O P P I N
DettagliCavi Cables. Mini blocca cavi Mini cable clamp
05 Cavi Mini blocca cavi Mini cable clamp 05 Colori Colors Bianco White Trasparente Transparent Trasparente con riga rossa Transparent with red line Trasparente con riga nera Transparent with black line
DettagliRinnova la tua Energia. Renew your Energy.
Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una
DettagliESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.
METAL CLEANING spa, nasce nel 1978 come azienda per la produzione di sgrassature chimiche elettrolitiche per l industria galvanica. Il continuo interesse e le tendenze di mercato ci hanno spinto a dare
Dettagli