Come Ordinare - How to order

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Come Ordinare - How to order"

Transcript

1 Listino Gennaio 0

2 Raccorderie Metalliche mette a Vostra disposizione: Raccorderie Metalliche S.p.A. put at your disposal: Come Ordinare How to order Telefono Listino elettronico Electronic pricelist Fax Internet Agenzie info@racmet.com vedi a di Copertina a Barre EAN Bar EAN Qualità del prodotto TÜV EMI Certificato per le curve a saldare Homologation for carbon steel welding elbow I nostri prodotti Our products Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio Carbon steel welding and threaded fittings Collari e sistemi di fissaggio Collars for pipe clamping and fixing systems Tappi e accessori per radiatori Plugs and accessories for radiators Sito Internet completo di tutte le informazioni relative all Azienda e ai prodotti Internet web site with all informations about the Company and products Emissione dei Certificati. e. Issuing of. and. Certificates Polizza di Assicurazione della Responsabilità Civile prodotti Insurance Policy of products Civil Liability GAS Raccordi a saldare e filettati in acciaio inossidabile Stainless steel welding and threaded fittings Sistemi di raccordi a pressare Pressfitting systems Promoters per la presentazione e diffusione dei sistemi a pressare Promoters for showing and propagation of Inoxpres and Steelpres systems

3 RACCORI A SALARE E FILETTATI IN ACCIAIO AL CARBONIO Catalogo Catalogue Katalog Catalogue Catálogo Listino Gennaio 0

4 Indice Generale Index Inhaltsverzeichnis Index Indice RACCORI IN ACCIAIO FILETTATI NERI E ZINCATI BLACK AN GALVANIZE STEEL THREAE FITTINGS SCHWARZE UN VERZINKTE GEWINEFITTINGS AUS STAHL RACCORS EN ACIER FILETES NOIRS ET GALVANISES RACORES E ACERO ROSCAOS NEGROS Y ZINCAOS pag.0 RACCORI IN ACCIAIO A SALARE A NORME EN IN WELING STEEL FITTINGS ACCORING TO EN IN NORM SCHWEISSSTAHLFITTINGS NACH EN IN NORME RACCORS EN ACIER A SOUER NORME EN IN RACORES E ACERO PARA SOLAR EN IN pag.0 FLANGE FLANGES FLANSCHEN BRIES BRIAS pag. ACCESSORI ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESORIOS pag. GENNAIO 0

5 RACCORI IN ACCIAIO FILETTATI NERI E ZINCATI BLACK AN GALVANIZE STEEL THREAE FITTINGS SCHWARZE UN VERZINKTE GEWINEFITTINGS AUS STAHL RACCORS EN ACIER FILETES NOIRS ET GALVANISES RACORES E ACERO ROSCAOS NEGROS Y ZINCAOS *Stampati Cold formed Kalt verformt Matrices Estampados UNI IN EN 0 (IN 9) R.St. 7.0 (Ø ) Filettatura cilindrica UNI ISO 7/ (ex IN 999) /M *Stampati Cold formed Kalt verformt Matrices Estampados UNI IN EN 0 (IN 9) R.St. 7.0 (Ø ) Filettatura cilindrica UNI ISO 7/ (ex IN 999) /Z *Stampati Cold formed Kalt verformt Matrices Estampados International N. UNI IN EN 0 (IN 9) R.St. 7.0 (Ø ) Filettatura cilindrica UNI ISO 7/ (ex IN 999) 00 IN 9 R.St. 7.0 Manicotto nero Black Sockets Muffen g. L. schwarz Manchon noir Manguitos negros iametro iameter */ */ * */ */ / / / iametro iameter */ * */ */ / / / iametro iameter */ */ * */ */ / / / Mezzo manicotto nero Black Half Sockets Muffen h. L. schwarz emi manchon noir Medios manguitos negros Manicotto zincato Galvanized Sockets Muffen g. L. verzinkt Manchon galvanise Maguitos zincados Tronchetto nero Black stub ends Anschweissenden schwarz emi mamelon noir Carretes negros roscados iametro / L iameter / L 00 / 00 / / 00 / ,9 0,99 0, 0, 0,77,,0,9,,7,9,,77 7,7 0, 0,0 0,0 0,,0,0,09,0,90,0, 0,7 0,0 0, 0,7 0,90,,,,7,,,0,,00 0,97 0,97,,77,0,00 Tronchetto nero Black stub ends Anschweissenden schwarz emi mamelon noir Carretes negros roscados 00 0N International Nr. IN 9 R.St. 7.0 GENNAIO 0 iametro / L iameter / L 00 / / 0 / 0 0 / 0 / 0 0 / / 00 / / 00 / / / 0 / 0 0 / 0 / 0 0 / / / / / / iametro / L iameter / L 0 / 0 / 0 0 / 0 / ,0,79,,7 0, 7,9,,,7,,,7,,9,,90,0,,,7,9,7,09,0,7, 0, 7, 0,799,7,,7,7,,0,9 7,007 0,0,,9,,,0,07,,,0,,,0 Vite di allungamento nera/barilotto Black barrel nipples Rohrdoppelnippeln schwarz Mamelon noir Carretes de prolongacion negros,,0,00,,99,

6 RACCORI IN ACCIAIO FILETTATI NERI E ZINCATI BLACK AN GALVANIZE STEEL THREAE FITTINGS SCHWARZE UN VERZINKTE GEWINEFITTINGS AUS STAHL RACCORS EN ACIER FILETES NOIRS ET GALVANISES RACORES E ACERO ROSCAOS NEGROS Y ZINCAOS 0N iametro / L iameter / L,9,0,0,0,9,0,07,0 0,90,0,,,07,97,0,07,,,07,0,07, 7,90,09,09,070,7,,,9,0,,9,0,099,0,,0,,90,9,,,,7,,,00,77,7,,07 0,0,,90,7,7,77,00,0,9,9 0, 7, 0N iametro / L iameter / L 0 / 0 / 0 0 / 0 / / 0 / 0 0 / 0 / / 0 / 0 0 / 0 / 0 0 / / 90 / / 90 / / / 00 / / 00 / / / 0 / 0 0 / 0 / 0 0 / / 0 / 0 0 / 0 / 0 0 / / 0 / 0 0 / 0 / 0 0 / / 0 / 0 0 / 0 / 0 0 / / 00 / / 00 / / / 0 /" 0 " 0 "/ 0 "/ 0 " 0 "/ 0 " 0 " 0 /" /" /" " "/ "/ " "/ " " /" 00 /" 00 /" 00 " 00 "/.00 "/ 00 " 00 / /" 00 /" 00 /" 00 " ,0,,,97,00,070,7,7 0, 7,,0,0,9,9,70,7,7 9,, 9,,79,9,00,,99,70, 0,0,0 0,,,,,9,,7,,,0,,,77,9,, 7,0 9,,9,97 7,0,,0,0,7 7,70 9,0, 7,,,,07,077,9,97 GENNAIO 0

7 RACCORI IN ACCIAIO FILETTATI NERI E ZINCATI BLACK AN GALVANIZE STEEL THREAE FITTINGS SCHWARZE UN VERZINKTE GEWINEFITTINGS AUS STAHL RACCORS EN ACIER FILETES NOIRS ET GALVANISES RACORES E ACERO ROSCAOS NEGROS Y ZINCAOS 0N 0Z International Nr. IN 9 R.St. 7.0 iametro / L iameter / L "/ 00 "/ 00 " 00 / Vite di allungamento zincata/barilotto Galvanised barrel nipples Rohrdoppelnippeln verzinkt Mamelon galvanise Carretes de prolongacion zincados iametro / L iameter / L /" 0 /" 0 /" 0 " 0 "/ 0 "/ 0 0 /" 0 /" 0 /" 0 " 0 "/ 0 "/ 0 0 /" 0 /" 0 /" 0 " 0 "/ 0 "/ 0 " 0 /" 70 /" 70 /" 70 " 70 "/ 70 "/ 70 " 70 /" 0 /" 0 /" 0 " 0 "/ 0 "/ 0 " 0 "/ 0 " 0 " 0 /" 90 /" 90 /" 90 " 90 "/ 90 "/ 90 " 90 "/ 90 " 90 " ,,70,7,0,0,07,,,,,,0,7,7,0,,0,,790,,0 0,99,0,,79,9,7,77,07,97,,00,77,7,,0,,,,7,70,97,,000,0,0,,00,09,0,07 7, 9,0,0 0Z iametro / L iameter / L /" 00 /" 00 /" 00 " 00 "/ 00 "/ 00 " 00 "/ 00 " 00 " 00 /" 0 /" 0 /" 0 " 0 "/ 0 "/ 0 " 0 "/ 0 " 0 " 0 /" 0 /" 0 /" 0 " 0 "/ 0 / 0 0 / /" 0 /" 0 /" 0 " 0 "/ 0 / 0 0 / / 0 / 0 0 / 0 / 0 0 / / 00 / / 00 / / ,,,,999,,0,0 7,7 9,0,,,,7,0,,,7,,09 7,97,7,7,,,7,,0,7,7 9,0,9,,9,,,7,,9,7 9,7,0,0,,,9,,7 0,0,0 9,,0,0,,9,, 7,0,,,7 GENNAIO 0

8 RACCORI IN ACCIAIO FILETTATI NERI E ZINCATI BLACK AN GALVANIZE STEEL THREAE FITTINGS SCHWARZE UN VERZINKTE GEWINEFITTINGS AUS STAHL RACCORS EN ACIER FILETES NOIRS ET GALVANISES RACORES E ACERO ROSCAOS NEGROS Y ZINCAOS 0Z iametro / L iameter / L /" 0 /" 0 /" 0 " 0 "/ 0 "/ 0 " 0 "/ 0 " 0 " 0 /" /" /" " "/ "/ " "/ " " /" 00 /" 00 /" 00 " 00 "/ 00 "/ 00 " 00 " / /" 00 /" 00 /" 00 " 00 "/ 00 "/ 00 " 00 / /" 00 /" 00 " 00 /" 700 /" 700 " 700 /" 00 /" 00 " 00 /" 000 /" 000 " 000 /" 00 /" 00 " 00 /" 000 /" 000 " ,9,7,,, 7, 9,,9,,,9,7,0,0 7,0,9,0,,,,0,,0 7,9 9,0 0,,,,00 0,7,,,07, 0,9,0 7,,9 9,9 9,9 7,09,9,9, 9,,0 9, 0,7 7,90,0,09 0,,,09 0,,0,77, Vite di allungamento conica, cilindrica, zincata, scorrevole Sliding barrel nipples Langegewinde verzinkt Mamelon galvanise avec filetage conique et cylindrique Carretes de prolongacion conico cilindricos zincados International Nr. /b IN 9 R.St. 7.0 International Nr. International Nr. 0 International Nr. 90 iametro / L iameter / L /" 00 /" 00 /" 0 " 0 "/ 0 "/ 0 " 70 iametro iameter / x/ x/ x/ / x/ / x/ / x / x/ / x/ / x / x/ iametro iameter / x/ x/ x/ / x/ / x/ / x / x/ / x / x/ iametro iameter / / / / iametro iameter / / / / Riduzione esagonale MF nera Black reducing bush Kant Reduzierstücke schwarz Mamelon reduit M.F. noir Reduccion hexagonal M.H N 90000N 90000N 90000N 900N N Vite doppia ridotta nera Black reducing nipples Kant oppelnippeln reduziert schwarz Mamelon reduit male noir Machones reducido Vite doppia esagonale (nipplo) nera Black hexagon nipples Kant oppelnippeln schwarz Mamelon male hexagonal noir Manguito union hexagonal ,7,90,0,9,9 7,77 9,0 0,9 0, 0,09 0, 0,7 0,0,9 0, 0,00 0,79 0,777,0 0,,7 0,9 0,77,,, 0,90 0,7 0,0 0,,0 Tappo maschio con bordo nero Black beaded plugs Kant Stopfen mit Rand schwarz Bouchon male avec bourrelet noir Tapones macho con reborde 0, 0, 0, 0, 0,, GENNAIO 0

9 RACCORI IN ACCIAIO FILETTATI NERI E ZINCATI BLACK AN GALVANIZE STEEL THREAE FITTINGS SCHWARZE UN VERZINKTE GEWINEFITTINGS AUS STAHL RACCORS EN ACIER FILETES NOIRS ET GALVANISES RACORES E ACERO ROSCAOS NEGROS Y ZINCAOS Tappo maschio senza bordo nero Black plugs without bead Kant Stopfen ohne Rand schwarz Bouchon sans bourrelet noir Tapones macho sin reborde Nipplo semplice nero Black parallel nipples Gewindenippeln schwarz Mamelon simple noir Manguitos interiores 9 iametro iameter iametro iameter International Nr. 0 / / / / 9000N 9000N 9000N 9000N 90N 90000N isponibile solo su richiesta 0,0 0,7 0,9 0, 0,0,0 International Nr. / / / / / ,0 0, 0,9 0,9,,9,00,7 Tappo maschio esagonale nero Black male hexagonal plugs Kant Stopfen schwarz Bouchon male tete hexagonal noir Tapones macho hexagonales 9 iametro iameter / / / / N 9000N 9000N 9000N 90N 90000N 0, 0,9 0,7 0, 0,79, 9 International Nr. 0/B Tappo con quadro nero Black threaded plug Stopfen mit Innenvierkant schwarz Bouchon male a carre creux noir Tapones con cuadrado iametro iameter / / / / 9000N 9000N 9000N 9000N 90N 90000N isponibile solo su richiesta 0, 0, 0, 0,709,09,97 Calotta esagonale nera Black polygonal caps Kant Kappen schwarz Bouchon femelle hexagonal noir Tapa hexagonal International Nr. 9 iametro iameter / / / Ghiera esagonale nera Black backnuts Gegenmuttern schwarz ContreEcrou noir Tuerca hexagonal 0, 0,09 0,9 0,0,09 Manicotto ridotto FF zincato Galvanized reducing sockets Reduziermuffen verzinkt Manchon reduit F.F. galvanise Manguito union reducido H.H. 0 International Nr. 7 iametro iameter / x / x / / x / / x / x / x / x / x / / x ,7 0,,09,07,,9,0,9,79 0 iametro iameter Riduzione esagonale MF zincata Galvanized reducing bush Kant Reduzierstücke verzinkt Mamelon reduit M.F. galvanise Reduccion hexagonal M.H. International Nr. / / / / iametro iameter / / / / N 00N 0000N 00N 00N 000N Controdado scanalato nero Black slotted backnut Gegenmuttern mit Aussparung schwarz ContreEcrou evide noir Tuerca hexagonal acanalada 000N 0N 000N 0N 0N 00N 0, 0, 0,790 0,99,,00 0, 0,7 0,7,0,9,99 International Nr. iametro iameter / x / x / x / / x / / x / / x / x / / x / / x / x / x x / x / / x / x / x x / x / , 0,9 0, 0, 0,9 0,07, 0,99 0,7 0,7,0,7,,9,7, 9, 9,7 GENNAIO 0 7

10 RACCORI IN ACCIAIO FILETTATI NERI E ZINCATI BLACK AN GALVANIZE STEEL THREAE FITTINGS SCHWARZE UN VERZINKTE GEWINEFITTINGS AUS STAHL RACCORS EN ACIER FILETES NOIRS ET GALVANISES RACORES E ACERO ROSCAOS NEGROS Y ZINCAOS Vite doppia ridotta zincata Galvanized reducing nipples Kant oppelnippel reduziert verzinkt Mamelon reduit male galvanise Machones reducido International Nr. /A iametro iameter / x / x / x / / x / / x / / x / x / / x / x / x / x / / x / x / x x / x / iametro iameter / x / / x x / x / / x / / x / x x / iametro iameter x / / x / / x Vite doppia esagonale (nipplo) zincata Galvanized hexagon nipples Kant oppelnippeln verzinkt Mamelon male hexagonal galvanise Manguito union hexagonal 0 International Nr. iametro iameter / / / / / / ,9,0 0,,0 0,9 0,79,9,,9,,, 7,,7,0,0 Manicotto ridotto MF (prolunga ridotta) zincata Galvanized female / male reducing socket Reduziermuffe I/A verzinkt Manchon reduit de prolongement galvanise Manguito union reducido M.H.,000 0,7 0,,7,,7,9, Manicotto ridotto FM (prolunga ridotta) zincata Galvanized male / female reducing socket Reduziermuffe A/I verzinkt Manchon reduit de prolongement galvanise Manguito union reducido H.M. 0,9,7,0 0,9 0,7 0,00 0,77 0,9,0,0,97 0,79 Tappi maschi con bordo zincati Galvanized beaded plugs Kant Stopfen mit Rand verzinkt Bouchon male avec bourrelet galvanise Tapones macho con reborde 90 9 International Nr International Nr. iametro iameter / / / / iametro iameter / / / / iametro iameter / / / / / / iametro iameter / / / / / / iametro iameter / / / / isponibile solo su richiesta ,7 0,7 0,9 0,07 0,7,9 Tappi maschi senza bordo zincati Galvanized plugs without bead Kant Stopfen ohne Rand verzinkt Bouchon sans bourrelet galvanise Tapones macho sin reborde 0,00 0, 0, 0, 0,,9 Tappi maschi esagonali zincati Galvanized male hexagonal plugs Kant Stopfen verzinkt Bouchon male tete hexagonal galvanise Tapones macho hexagonal 0,79 0, 0,7 0, 0,79,0,,,0 Calotta esagonale zincata Galvanized polygonal caps Kant Kappen verzinkt Bouchon femelle hexagonal galvanise Tapa hexagonal 0,0 0,99 0, 0, 0,70,,7,7 Ghiera esagonale zincata Galvanized slotted backnut Gegenmuttern verzinkt ContreEcrou galvanise Tuerca hexagonal 0, 0, 0,00,009,, GENNAIO 0

11 RACCORI IN ACCIAIO FILETTATI NERI E ZINCATI BLACK AN GALVANIZE STEEL THREAE FITTINGS SCHWARZE UN VERZINKTE GEWINEFITTINGS AUS STAHL RACCORS EN ACIER FILETES NOIRS ET GALVANISES RACORES E ACERO ROSCAOS NEGROS Y ZINCAOS Controdado scanalato zincato Galvanized Backnuts Gegenmuttern mit Aussparung verzinkt ContreEcrou evide galvanise Tuerca hexagonal acanalada International Nr. iametro iameter / / / / Manicotto MF (prolunga) zincato Galvanized Male / Female Sockets Verlaengerung verzinkt Manchon de prolongement galvanise Manguito union M.H. 0,7 0,0 0,7,09,09, Tappi con quadro zincati Galvanized threaded plug Stopfen mit Innenvierkant verzinkt Bouchon male a carre creux galvanise Tapones con cuadrado 9 International Nr. 0/b iametro iameter / / / / isponibile solo su richiesta 0,7 0,7 0,7 0,9,007, 9 iametro / L iameter / L / 0 / / 0 / / 0 / / 0 / 0 / 0 / / 0 / / 0 / / 0 / , 0, 0, 0,7 0,,79,, 0,0 0,0 0,7 0,70 0,79,79,9,0 0,77 0,9,079,9,,9,7,0,0,7,7,7,9,0,90 Nippli semplici zincati Galvanized parallel nipples Gewindenippeln verzinkt Mamelon simple galvanise Manguitos interiores iametro iameter International Nr. / / / / / ,9 0, 0, 0,90,,0,9, GENNAIO 0 9

12 RACCORI IN ACCIAIO A SALARE A NORME IN WELING STEEL FITTINGS ACCORING TO IN NORM SCHWEISSSTAHLFITTINGS NACH IN NORME RACCORS EN ACIER A SOUER NORME IN RACORES E ACERO PARA SOLAR IN Curve a saldare dima 90 ricavate da tubo saldato Welded elbows 90 Geschweisste Rohrbögen BA 90 Courbes à souder 90 tirées de tubes acier soudés Curva para soldar 90 (de tubo con soldatura) Curve a saldare dima 0 ricavate da tubo saldato Welded elbows 0 Geschweisste Rohrbögen BA 0 Courbes à souder 0 tirées de tubes acier soudés Curva para soldar 0 (de tubo con soldatura) 700 Øe S Pz x Pallet 770 Øe S EN0 (IN 0) R. St. 7.0.W 70 EN0 (IN 0) R. St. 7.0.W 77 / / / / / 0 / / / Curve a saldare dima 90 ricavate da tubo saldato Welded elbows 90 Geschweisste Rohrbögen BA 90 Courbes à souder 90 tirées de tubes acier soudés Curva para soldar 90 (de tubo con soldatura) EN0 (IN 0) R. St. 7.0.W / / / / Øe Øe S S Curve a saldare dima 0 ricavate da tubo saldato Welded elbows 0 Geschweisste Rohrbögen BA 0 Courbes à souder 0 tirées de tubes acier soudés Curva para soldar 0 (de tubo con soldatura) A richiesta On request ,90,7,9,00,9,,0,,9,000,0,0, 9,9,70,99,7 7,7 9,9,,9 79, 9,9,,07,97,77,00,,,7,,0,9, 7,0,,0 0,7 EN0 (IN 0) R. St. 7.0.W 70 EN0 (IN 0) R. St. 7.0.S Le Curve Sono isponibili a Richiesta a 0 Fino al ø 7, non smussate volte / il del 90 / / / / / / / / / / / / Øe S Pz x Pallet Curve a saldare dima 90 ricavate da tubo senza saldatura Seamless elbows 90 Nahtlose Rohrbögen BA 90 Courbes à souder 90 tirées de tubes acier sans soudure Curva para soldar 90 (de tubo sin soldatura) ,9,,07,0 7,, 9, 7,0,,7, 0,90 0,9 7,9,77,9,7, 70,9 77,0,0 9, 7,09 09,,7,0,7,99,7,7,,0 9,7,9,,7,,070,7,,7 9,990,7,9 9,7 9, 9,07 (*) (*) (*) (*) 0 GENNAIO 0

13 RACCORI IN ACCIAIO A SALARE A NORME IN WELING STEEL FITTINGS ACCORING TO IN NORM SCHWEISSSTAHLFITTINGS NACH IN NORME RACCORS EN ACIER A SOUER NORME IN RACORES E ACERO PARA SOLAR IN Curve a saldare dima 90 ricavate da tubo senza saldatura Seamless elbows 90 Nahtlose Rohrbögen BA 90 Courbes à souder 90 tirées de tubes acier sans soudure Curva para soldar 90 (de tubo sin soldatura) 70 EN0 (IN 0) R. St. 7.0.S 7 EN0 (IN ) R. St../I / / / / / / 0 Øe iametro iameter S x.9. x.9. x.7. x.9. x.7. x. 0. x.7 0. x. 0. x. 70 x. 70 x. 70 x x. 7. x. 7. x 0..9 x..9 x..9 x 0..9 x 70.9 x x x x x.9 0 x 0. 0 x 70 0 x 7. 0 x.9. x 0.. x 70. x 7.. x.9. x Riduzioni concentriche ricavate da tubo senza saldatura Concentric reductions Reduzierstücke konzentrisch Reduction à soudre conique Reducciones concentricas ,,0,7 7,0,90,90,,,9,0, 90,770 7,, 9,0,77 7,79,7,,,0,7,,00 7,,00,0 9,,0,0 9, 7,7 7,09,7,0 0,0 0, 7,97 9,07,,,,00 9,7,, 0,9 9,0 7,9,, 7 A richiesta On request iametro iameter x 70 x 7. x.9 x 0. x 0 x. 9.7 x x x x x. 9.7 x 9 x.9 9 x 0. 9 x 0 9 x. 9 x 9 x 9.7. x.9. x 0.. x 0. x.. x. x 9.7. x x. 9.7 x 9.7 x x x. 9. x. 9. x 9. x x 9 9. x. 9. x 9.7. x 9. x.. x 9.7. x 9. 7 x 9 7 x. 7 x x 9. 7 x..9 x 9..9 x..9 x 7. x 9.. x 7. x.9 0. x x 7 0. x.9 0. x. 0 x 7 0 x.9 0 x. 0 x x x. 09. x x ,7,9,,9 9,,70,00,0 0, 7,, 7,0,797,070 9,,,, 0,07,9 7,9,70,70 9,90,7, 77,0,7,9 7,9 70,0,90 0,0,7 0,7,0,70 0,7,79 70,7,0 0,007,7 0,,0,,9,7 GENNAIO 0

14 RACCORI IN ACCIAIO A SALARE A NORME IN WELING STEEL FITTINGS ACCORING TO IN NORM SCHWEISSSTAHLFITTINGS NACH IN NORME RACCORS EN ACIER A SOUER NORME IN RACORES E ACERO PARA SOLAR IN Curva a sella a 90 dima da tubo senza saldatura Elbow with saddle 90 Nahtlose Einschweissboegen BA 90 Courbes à souder tirées de tubes acier sans soudure Curva para soldar ensillada 90 (de tubo sin soldatura) 70 R. St. 7.0.S Øe,, 0, 70 7,,9 0, 0, 9,7 9, 9,7 9, 7, ,,,0,09,07 7,,0 7,07,, 9, 99,9 9,7,, 7,9 9, Scarpetta da tubo senza saldatura scelta Seamless saddle stubs Nahtlose Sattelstützen Tubulures à selle Ramales 77 IN R. St../I / / / / / 0 Øe ,9,7 9,97,79,7,7,9,0,7, 0,70 7,7, 9,0 99,9 0, 7,07 9, 7,00 Tee normali Tees TStücke Te à souder Tes para soldar Fondelli bombati Caps Klöpperböden Fond bombe Fondos abombados 00 ISO Øe 00 Øe IN R. St../I / / / / / , 7,7 9,07 0,700,,97,,0,07,7,, 0, 9, 0,9 90,9 IN 0 St.W / / / / / ,77 0,7 0, 0,99,90,90,0,,,9,7,7, 7, 0,,0, 7,0 9,00 7,79 7,70,7,9 7, GENNAIO 0

15 GENNAIO 0 FLANGE FLANGES FLANSCHEN BRIES BRIAS P (**) EN 09/ (UNI 0/ // IN / //) Mat. C. N () /" /" " " " / " / " / " / " " " / " / " " " " " " " " " " " 0" 0" 0" " " " " " " " " " " " " 0" 0" 0" " " " Flange piane Plain flanges Glatte Flanschen Brides plates Bridas planas PN ,,9,7,7,,,, 0, 0, 7, 7,,9,9,, 9,7 9,7,, 9, 9, 9, 7 7 7,9,9,9,,, 0, 0, 0, 7, 7, 7, , 09, 09, N () /" /" /" /" " " " / " / " / " / " " " " / " / " / " " " " " " " " " " " " " " " " " 0" 0" 0" 0" " " " " " " " " Flange a collarino Welding neck flanges VorschweissFlanschen Brides collerettes Bridas cuello PN ,,,9,9,7,7,,,, 0, 0, 0, 7, 7, 7,,9,9,9,,, 9,7 9,7 9,7,,, 9, 9, 9, 9, 9, ,9,9,9,9 0, 0, EN 09/ (UNI 7/77/7 IN 7/7) FORM B Mat. A 0 A richiesta On request ( ** ) P (**) 7, 9,9 0,9 0,,0,7,77,0,,0 0,0,7,0,,9,7,,7 7,97,0 7,,0,77, 0,0 7,90,7,7 0, 9,99 0,,,7,9,0 0,7 (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*),0 9,7, 0,,0,77,,7,,,9,77,70,9,70,90,970 9,0 9,,,9,0 0,,9 7,7,7,7 99,0 7, 90,0 9,077,7,07,,,, 0,77,7,7 7,90 07, 9,07 0,97,7

16 FLANGE FLANGES FLANSCHEN BRIES BRIAS Flange filettate Threaded flanges Gewindeflanschen Brides Filetes Bridas roscadas Flange cieche Blind flanges Blindflanschen Brides Pléwes Bridas ciega 9 N () PN P (**) 0 N () PN P (**) EN 09/ (UNI / IN /) Mat. C. 9 Z EN 09/ (UNI IN ) Mat. C /", /", /",9 /",9 ",7 ",7 " /, " /, " /, " /, " 0, " 0, " / 7, " / 7, ",9 ",9 ", ", " 9,7 ", Flange filettate zincate Galvanized threaded flanges Gewindeflanschen verzinkt Brides Filetes galvanize Bridas roscadas zincados N () /", /",9 ",7 " /, " /, " 0, " / 7, ",9 ", " 9,7 ", A richiesta On request ( ** ) PN P (**) 9000Z 90000Z 9000Z 90Z 90000Z 90000Z 9000Z 9000Z 90000Z 900Z 9000Z,0,90,77,9,0,0 9,7 7,0 9,9 9,,,,99,0,0,0 0, 0,,9,,7,779,0 0,,00,77,70 9,, 7,0 97, EN 09/0 (UNI 09/09/09 IN 7) FORM B Mat. C /" /" /" /" " " " / " / " / " / " " " / " / " " " " " " " " " " " 0" 0" 0" " " " " " " " " " " " " 0" 0" 0" " " ",,,9,9,7,7,,,, 0, 0, 7, 7,,9,9,, 9,7 9,7,, 9, 9, 9, 7 7 7,9,9,9,,, 0, 0, 0, 7, 7, 7, , 09, 09, ,7 0,,,7,7,0,9,09 9,7,9,,7 7,9,90,9,,99,9, 0,7 7,7,0,0,,7 0,0,977 7,,70,,,0 77,70 7,0,9, 9,0 (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) GENNAIO 0

17 ACCESSORI ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESORIOS Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor Guarnizioni ecologiche per flange EN09 PN Gasket for flanges EN09 PN Flanschdichtung EN09 PN N / / / / / , 0, 0,77 0,9,7,9,7,,,09, 7,0 9,0,,7 Nastri PTFE spessore 0,07 PTFE tape 0,07 Teflonband 0,07 Rouleau de teflon 0,07 Cinta de teflon 0,07 GAS imension H / x 0 m H / x m H / x m H / x 0 m H x m H x 0 m imension H / x m H x m Nastri PTFE gas spessore 0, PTFE gas tape 0, Teflonband Gas 0, Rouleau de teflon gas 0, Cinta de teflon gas 0, , 0, 0,9,0,0,90,9, Guarnizioni ecologiche per flange EN09 PN 0//0 Gasket for flanges EN09 PN 0//0 Flanschdichtung EN09 PN 0//0 N PN Pack Nastri PTFE gas spessore 0, PTFE gas tape 0, Teflonband Gas 0, Rouleau de teflon gas 0, Cinta de teflon gas 0, GAS imension H / x m 0,0 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor / / / / / imension Bulloni e dadi zincati per flange PN 0/ Galvanised screws and nuts for flanges PN 0/ Schrauben und Mutten verzinkt fuer Flanschen PN 0/ 0, 0,9 0,7 0,9,7,99,,97,77,0,970 7, 9,7,, Pasta verde 00 gr Green paste 00 gr Grüne paste Pate verre Pasta verde 9 escrizione escription Pasta Verde Pasta Verde per Gas escrizione escription ml 0 ml ,, Sigillante anaerobico Anaerobic adhesive ichtung anaerobe Tube pour étancheité Sellante anaerobico 0,9,0 Mx0+dado M Mx+dado M M0x0+dado M0 Mx00+dado M ,9,79,, 7 Canapa extra fine bianca Hemp Hanf Filasse Cañamo escrizione escription Balle da 0 Kg 0 Kg ,7 Imballo in sacchetto da kg Imballo in sacchetto da gr 0 Kg Kg ,,77 GENNAIO 0

18

19 COLLARI E SISTEMI I FISSAGGIO Catalogo Catalogue Katalog Catalogue Catálogo Listino Gennaio 0

20 Indice Generale Index Inhaltsverzeichnis Index Indice SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES pag.0 COLLARI FISSAGGIO TUBO BEFESTIGUNGEN FUR ROHRE COLLARS FOR PIPE CLAMPING COLLIERS E FIXATION POUR TUBE ABRAZAERAS FIJACION TUBO pag. GENNAIO 0

21 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES Profilo zincato sendzimir Galvanized fixing rail Montageschien verzinkt Rail galvanisé Guía perforada zincada Angolare a 90 zincato per profilato /0 0/0 90 Connection plate Montagewinkel 90 Equerre 90 Escuadra 90 0 imension 7 x x, x 0 x,7 0 x x,0 x 0 x,0 x 0 x x x,0 Lungh. barra Length bar m m m m m m 0 barre barre barre barre barre barre /barra,,7,7 9,0, 9,99 /90 P imension 0 x 0 x fori 0, Angolare a 90 zincato per profilato / 90 Connection plate Montagewinkel 90 Equerre 90 Escuadra 90,0 Angolare a 90 zincato per profilato 7/ /0 0/ /0 90 Connection plate Montagewinkel 90 Equerre 90 Escuadra 90 /90 imension /90 P imension 7 x x 0 0 x x ,9,0 0 x x Asole 0 x, ,7 Kit angolare a zincato per profilato /0 0/0 Kit connection plate Montagekitwinkel Kit equerre Kit escuadra / P imension Kit angolare a 90 zincato per profilato 7/ /0 0/ /0 Connection plate Montagewinkel Equerre Escuadra / imension 0 x 0 x fori 0, 0000, Fornito completo di viti M0 x 0 e due rondelle ø 0. 0 x x Asole 0 x, ,90 Angolare a zincato per profilato / Connection plate Montagewinkel Equerre Escuadra /P imension x x , Kit angolare a 90 zincato per profilato 7/ /0 0/ /0 Kit 90 connection plate Montagekitwinkel 90 Kit equerre 90 Kit escuadra 90 Fori Spessore /90 Kit imension 0 x x Asole 0 x, 0 Kit Kit comprendente: angolari 90 dadi a rombo viti zigrinate M x 7,0 Kit piastrina di congiunzione per profilato 7/ /0 0/ /0 Kit connection plate for fixing rail Schienenverbinder Eclisse pour rails Unión de carril 0 imension ,0 Completa di viti M0 x 0 e rondelle ø 0 premontate. Kit angolare a zincato per profilato 7/ /0 0/ /0 Kit connection plate Montagekitwinkel Kit equerre Kit escuadra Kit piastrina di congiunzione per profilato /0 0/0 Kit connection plate for fixing rail Schienenverbinder Eclisse pour rails Unión de carril / Kit imension 0/P imension 0 x x Asole 0 x, 0 Kit 0000 Kit comprendente: angolari dadi a rombo viti zigrinate M x 7, , Completa di viti M0 x 0 e rondelle ø 0 premontate. GENNAIO 0

22 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES Squadrette di rinforzo senza spacco per profilato 0/ /0 Corner plate without split for 0/ /0 sections Konsolenwinkel Equerre de consolidation Ángulos de montaje 0/SS imension Asole x 0, Centro Fori ,9 Mensola frontale longitudinale per profilato /0 0/0 Lenghtway front bracket Sattelflansch längs Platine U, soudure longitudinale Apoyo de carril vertical 07 L imension , Centro asole piastra completa di viti M0 e rondelle ø 0 premontate. Squadrette di rinforzo con spacco per profilato 0/ /0 Corner plate with split for 0/ /0 sections Konsolenwinkel Equerre de consolidation Ángulos de montaje 0/CS imension Asole x 0, Centro Fori ,9 Mensola frontale trasversale per profilato /0 0/0 Crossway front bracket Sattelflansch quer Platine U, soudure transversale Apoyo de carril horizontal 07 T imension 07000, Centro asole piastra completa di viti M0 e rondelle ø 0 premontate. Squadrette di rinforzo senza spacco per profilato /0 0/0 Corner plate without split for /0 0/0 sections Konsolenwinkel Equerre de consolidation Ángulos de montaje 0/PSS imension Asole 0 x, Centro Fori , Mensola di supporto longitudinale per profilato 0/ /0 Lenghtway front bracket Sattelflansch längs Platine U, soudure longitudinale Apoyo de carril vertical 0 L 0/ imension Centro asole piastra 0 7,7 Squadrette di rinforzo con spacco per profilato /0 0/0 Corner plate with split for /0 0/0 sections Konsolenwinkel Equerre de consolidation Ángulos de montaje 0/PCS imension Asole 0 x, Centro Fori , Mensola di supporto trasversale per profilato 0/ /0 Crossway front bracket Sattelflansch quer Platine U, soudure transversale Apoyo de carril horizontal 0 T 0/ imension Centro asole piastra 0 7, Mensola frontale longitudinale per profilato 7/ /0 0/ /0 Lenghtway front bracket for 7/ /0 0/ /0 sections Sattelflansch längs Platine U, soudure longitudinale Apoyo de carril vertical 07 L 0 imension ,97 Centro asole piastra completa di viti M0 e rondelle ø 0 premontate. Mensola di supporto longitudinale per profilato /0 Lenghtway front bracket Sattelflansch längs Platine U, soudure longitudinale Apoyo de carril vertical 0 L 0/0 imension x 0 x Centro asole piastra 00, Mensola frontale trasversale per profilato 7/ /0 0/ /0 Crossway front bracket Sattelflansch quer Platine U, soudure transversale Apoyo de carril horizontal 07 T 0 imension ,97 Centro asole piastra completa di viti M0 e rondelle ø 0 premontate. Mensola di supporto trasversale per profilato /0 Crossway front bracket Sattelflansch quer Platine U, soudure transversale Apoyo de carril horizontal 0 T /0 imension x 0 x Centro asole piastra 00, GENNAIO 0

23 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES Mensola di supporto longitudinale per profilato / Lenghtway front bracket Sattelflansch längs Platine U, soudure longitudinale Apoyo de carril vertical 0 L / imension 0 x 0 x Centro asole piastra 00 7, /R Rombo ado a rombo per profilo 7/ /0 0/ /0 Rhomboidal nut for 7/ /0 0/ /0 sections Schiebemuttern Ecrou rhombé Tuerca a rombo soporte imension ado M ado M ,9 0, Mensola di supporto trasversale per profilato / Crossway front bracket Sattelflansch quer Platine U, soudure transversale Apoyo de carril horizontal 0 T / imension 0 x 0 x Centro asole piastra 00 7, ado rettangolare per profilo / Shaped nut for / section Muttern Plaque taraudee Tuerca rectangular /RT ado Rettangolare imension ado M ado M0 ado M ,77 0,7,9 Tappo per profilo Rail protection cap Abschlusskappe Capuchon Tapón guía 09 imension 7/ /0 0/ /0 /0 / ,9 0,9 0,9 ado rettangolare con molla di ancoraggio per profilo / Shaped nut with spring for / section Muttern mit Feder Plaque taraudee ressort Tuerca guía M imension ado M ado M0 ado M M M 0M,0,9, Guaina in EPM per insonorizzare profilati e barre filettate Rubber profile ägripp Profil caoutchouc Perfil de caucho Bullone testa martello M e M0 M & M0 haer head bolt Haerkopfschraube Boulon rail Tornillo imension Rotoli 0 m Rotolo Adatta per i profilati 0x e x0 e barre filettate M, M, M0. Rotolo 7,70 TMS Senza ado e Rondella imension Bullone Testa M Profilo 0/ /0 Bullone Testa M 0 Profilo 0/ / ,00,7 ado universale per profilo 0/ /0 /0 0/0 Universal nut Gewindeplatten Ecrou rail Tuerca soporte /U Universale imension ado M ado M , 0, Bullone testa martello con clip, dado e rondella Haer head bolt with clip, nut and washer TBolzen mit Clip, Gegenmutter und Unterlegscheibe verzinkt Boulon pou profile avec clip Tornillo guía con tuerca y arandela TM Con Rondella e ado Premontati imension Bullone M per profilo 7//0/00/ Bullone M 0 per profilo 7//0/00/ Bullone M per profilo /0 0/0 Bullone M 0 per profilo /0 0/ ,0,7,79,97 GENNAIO 0

24 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES Bullone testa martello per profilo / Haer head bolt for / section T Bolzen für Profil Boulon pou profile Tornillo ciego en laton ado cieco in ottone nichelato Blind nut in nickelplate brass Hutmuttern Écrou aveugle nickelé Tuerca ciega en laton niquelado TMP M x Lungh. 7 imension M x 0 M0 x 0 M x ,7,7, M M ,97,0 Con Rondella e ado Premontati Rondella piana zincata Galvanized washer Unterlegscheibe verzink Rondelle galvanisée Arandela plana zincada Supporto pesante attacco / per profilo / Heavy support for profile / Schwere Traeger fuer Profile / Lourd suport pour profile / Apoyo pesado para el perfil / / Ø / 00 BREVETTATO PATENT, Rondelle per profilo x M M M M0 M M M M0 M Øe x S x, x, 0 x, x x 0 x 0 x x ,09 0,09 0,0 0, 0,9 0, 0,09 0, Bullone testa esagonale con finta rondella dentellata Hexagonal knurled washer face screw Kant Schrauben verzinkt Boulon tête hexagonal avec fausse rondelle dentellé Tornillo hexagonal zincado /TE M x Lungh. M x M0 x , 0,0 Tronchetto filettato zincato Galvanized threaded rod Gewindestange verzink Tige filtée galvanisée Espárrago separador zincado 9 M M M0 M Lungh ,7 0, 0, ado esagonale medio zincato Galvanized back nut Kant Gegenmutter verzinkt Écrou hexagonal galvanisé Tuerca hexagonal zincada Barra filettata zincata Galvanized threaded rod Gewindestange verzink Tige filetée galvanisée Varilla roscada zincada imension M x Lungh. M x M x, M0 x M x 0 M x ,0 0,077 0, 0,0 0, M x 000 M x 000 M0 x 000 M x 000 M x ,7,77,,9 7,7 Vite ferrolegno zincata Galvanized boltwood screw Holzschraube verzinkt Vis double filet galvanisée Tornillo doble rosca zincado Manicotto zincato di congiunzione Galvanized stud connector Einschlaganker verzink Raccord de jonction FF galvanisée Manguito separador zincado M x Lungh. 0 M x Lungh. M x 90 M x 00 M0 x 0 M0 x 0 M0 x 0 M0 x ,0 0,7 0,9 0,7 0,0, M x M0 x 0 M x ,00,,9 Vite a battente zincata Galvanized screw Holzschraube verzinkt Vis double filet galvanisée Tornillo doble rosca zincado /B imension M x 9 M0 x , 0, GENNAIO 0

25 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES Adattatore zincato /" Gas M / M0 Adapter /" Gas M / M0 Reduziemuffe Adaptateur Adaptador ø Est. Masc. / / ø Int. Fe. M M ,7 0, Vite zincata x0 per fissaggio flange a muro e semicollari Galvanized screw x0 Sechskantholzschrauben Tirefond tête hexagonale Tornillo zincado Tassello in acciaio con cono e vite per fissaggi pesanti Screw anchor Stahldübel mit Schraube Cheville en acier avec vis Anclaje tornillo /ACV Con Vite Tassello owel M x 7 M x M0 x M x 7 M x ACV 00ACV 00ACV 0ACV 0ACV,9,0,,7 0,0 Tassello in acciaio a gancio M Anchor with hook Stahldübel mit Haken Cheville en acier avec crochet Anclaje gancho Ø x Lungh. /GAN imension x , M x ,70 Tassello di fissaggio Plug übel Cheville Taco Ø x Lungh. x 0 x 0 0 x 0 x 70 x ,09 0,0 0,0 0,077 0, Tenditore a ganci M Stretcher with two M hooks Spanner mit Haken Tendeur avec deux crochet Tensor zincado /TEN imension Lungh. Min ,7 Tassello di fissaggio Plug übel Cheville Taco Ø x Lungh. x 0 x 0 0 x 70* x 70** ,0 0,0 0,07 0,0 Gancio a S zincato S hook "S" Haken Crochet "S" Gancho "S" /S imension Spessore ,0 * per vite Mx00 ed Mx9 a battente ** per vite M0x0 ed M0x90 a battente Brass anchor Messingdübel Cheville en laiton Anclaje latón Catena genovese Chain Kette Chaîne Cadena /OTT Tassello owel /CAT imension /mt M x M x 0 M0 x M x OTT 00OTT 00OTT 0OTT 0,7,,,7 0x0xx, xxx 00 m 0 m ,09,77 Tassello in ottone per fissaggi mediopesanti Steel anchor Stahldübel Cheville en acier avec conique Anclaje acero Slitta di scorrimento Sliding saddle Schlitten Guide a coulissement Soporte deslizante /ACC Tassello owel 0 M x 7 M x M0 x M x 7 M x ACC 00ACC 00ACC 0ACC 0ACC,9,9,,00 7, Caratteristiche Tecniche Materiale Guide di scorrimento Lunghezza di scorrimento Resistenza a temperature Carico massimo deformazione Carico massimo per scorrevolezza Acciaio Zincato Poliaide con fibre di vetro Max 0 da 0 C a +0 C oltre 00 Kgf con fissaggio a soffitto o pavimento 0 Kgf. con fissaggio a parete 00 Kgf , GENNAIO 0 7

26 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES Mensola saldata a squadra in profilato x0x, Triangular bracket to section prof. x0x, Unterstützungs Fertigkonsole Console avec renforce Soporte 90 saldado y zincado Lunghezza 0 70 Zincata Zincata 70 Verniciata Bianca Verniciata Bianca ,,0,, Mensola saldata in profilato x0x, per split e mobiletti Welded bracket to section x0x, Fertigkonsole für Split Console soudé galvanisée pour split et petits meubles Soporte saldado y zincado para split y gabinete Lunghezza /M 0 0, Mensola saldata a parete 0x0x, zincata Galvanized wall bracket Fertigkonsole verzink Console galvanisée Soporte zincado Lunghezza / Con Tappo Montato , Staffa universale per unità esterna Universal bracket for air conditioner Universal Konsole für externe Einheit Suport de fixation universel pour unité externe Juego soporte imension Spessore Lamiera =, Staffa universale zincata e verniciata, completa di fissaggi per l installazione al muro e per il fissaggio della macchina. 7, 77,7 0,9 Mensola saldata a parete x0x zincata Galvanized wall bracket Fertigkonsole verzink Console galvanisée Soporte zincado Lunghezza / Con Tappo Montato , 9, 0,9 Staffa a tetto per unità esterna Roof support achfoermig konsole für externe Einheit Suport de fixation pour unité externe Soporte de techo /T imension 0x00 Spessore lamiera =, Staffa zincata e verniciata, regolabile per recupero pendenze del tetto da 0 a ,99 Mensola saldata a parete xx, zincata Galvanized wall bracket Fertigkonsole verzink Console galvanisée Soporte zincado Lunghezza / , 7,9 0,,9 GENNAIO 0

27 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES CLASSIC Fissaggio per vasi e bidet sospeso Support for WC and bidet Halterung für haengendes WC und Bidet Suport de fixation pour WC et bidet suspendu Fijacion WC y bidé suspendidos Supporto di sostegno universale vasi e bidet Universal support for WC and bidet Universal Halterung für haengendes WC und Bidet Suport de fixation universel pour WC et bidet suspendu Soporte universal WC y bidé / imension Interasse 00 0 / Plus imension,79 Interasse 00 9,9 Il supporto di sostegno per vasi e bidet è adatto per soluzioni critiche di fissaggio: a pavimento a muro su cartongesso. Fissaggio componibile per WC e bidet Modular water and bidet support Zusaensetzbar Halterung für haengendes WC und Bidet Suport composé pour fixation WC et bidet suspendu Fijador componible para WC y bidé Fissaggio saldato per WC e bidet Welded water and bidet support Geschweisst Halterung für haengendes WC und Bidet Suport soudé pour fixation WC et bidet suspendu Fijador soldado para WC y bidé 7 imension /0 imension Interasse ,7 Interasse 0 00, STAR Staffa di fissaggio per bidet sospeso Bracket for hanging bidet Halterung für haengende Bidet Suport de fixation pour bidet suspendu Soporte fijador para bidé suspendido BREVETTATO PATENT Staffa di fissaggio per vaso sospeso Bracket for hanging water Halterung für haengende WC Suport de fixation pour WC suspendu Soporte fijador para WC suspendido /0 imension /0 imension Interasse ,90 Interasse ,70 BIET SOSPESO VASO SOSPESO Fissaggio per WC sospeso e cassetta ad incasso Support frame for water & flusing cistern Halterung für haengende WC mit Kassette Suport de fixation pour WC suspendu avec cassette Soporte fijador WC suspendido empotrado con tanque Fissaggio per lavabo sospeso Support frame for washbasin Halterung für Waschbeck Suport de fixation pour lavemains suspendu Soporte fijado para lavabo suspendido SP. imension Interasse Modello SLIM per parete da 0 Interasse ,90 Compatibile con cassette modello: Viega (Mono Slim), Geberit (Unica),Valsir (Medusa), Pucci (Sara) VASO SOSPESO + CASSETTA A INCASSO 9/0 imension 0,0 Interasse ,70 LAVABO SOSPESO GENNAIO 0 9

28 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES TOP Staffa di fissaggio per bidet sospeso Bracket for hanging bidet Halterung für haengende Bidet Suport de fixation pour bidet suspendu Soporte fijador para bidé suspendido Staffa di fissaggio per vaso sospeso Bracket for hanging water Halterung für haengende WC Suport de fixation pour WC suspendu Soporte fijador para WC suspendido imension imension Interasse , Interasse , BIET SOSPESO VASO SOSPESO Staffa di rinforzo Reinforcement plate for water and bidet support Verstärkung Platte für Halterung WC und Bidet Profile de renforce pour suport de fixation WC et bidet suspendu Soporte de refuerzo Accessori Accessories Zubehör Accessories Accessorios /R coppia Coppia Kit per / 9,9 Kit fissaggio staffa 0K,0 Kit fissaggio vaso 00K,0 Kit fissaggio bidet 00K,0 KOMBI Fissaggio Kombi per WC sospeso e cassetta ad incasso Support frame for water & flusing cistern Halterung für haengende WC mit Kassette Suport de fixation pour WC suspendu avec cassette Soporte fijador WC suspendido empotrado /K imension Interasse VASO SOSPESO + CASSETTA A INCASSO Staffa di rinforzo per fissaggio Kombi WC Reinforcement plate for water support Verstärkung Platte für Halterung WC Profile de renforce pour suport de fixation WC suspendu Soporte de refuerzo Kit per /K Coppia 7,7 coppia 00K,0 Compatibile con cassetta modello: Geberit (Unica +) Fissaggio Kombi per lavabo e bidet Support frame for washbasin and bidet Halterung für Waschbeck und haengende Bidet Suport de fixation pour lavemains et bidet suspendu Soporte fijador para lavabo y bidé suspendido Riduzione reduction Reduktion 000 Réduction 000 Reduccion 000 /K imension Interasse LAVABO / BIET SOSPESO iametro 9/R iameter 7,0 ø , 0 GENNAIO 0

29 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES Vite di fissaggio in ottone per vasi + bidet Fixing brass screws for WC and bidet WC U. Bidet Befestigungs Messingschraube Vis de fixation en laiton pour cuvette WC bidet Tornillos de fijacion en laton para WC y bidet /O Ottone Vite Screw Mx0 Tassello owel 0x0 0 00,0 Fissalavabo Washbasin clamp Waschtischbefestigung Vis de fixation de lavabo Fijacion para lavabo Vite Screw M x 90 M0 x 0 M0 x 0 M0 x 0 M0 x 0 Tassello owel 0x70 x70 x70 x70 x Coppia,0,,009,7,97 Vite di fissaggio inox per vasi + bidet Fixing inox screws for WC and bidets WC U. Bidet Befestigungs Inox Schrauben Vis de fixation en inox pour cuvette WC bidet Tornillos de fijacion inox para WC y bidet Fissa sanitario a parete Wall sanitary clamp Wand Sanitarbefestigung Vis de fixation de lavabo et de chauffe eau avec ecrou nylon Fijacion para sanitario de muro /l Inox Vite Screw Tassello owel 7 Vite Screw Tassello owel Coppia Mx0 0x0 0 0,7 M0 x 0 M0 x 0 x70 x ,7, Vite di fissaggio tropicalizzata per vasi + bidet Fixing inox screws for WC and bidet WC U. Bidet Befestigungs Inox Schrauben Vis de fixation en inox pour cuvette WC bidet Tornillos de fijacion inox para WC y bidet /T Trop Vite Screw Mx0 Tassello owel 0x0 0 0,9 Elemento di fissaggio orizzontale WC/bidet in nylon Nylon WC/bidet horizontal clamping element WC/bidet Befestigungselement aus Nylon, horizontal Élément de fixation horizontal pour WC/bidet en nylon Elemento de fijacion horizontal WC/bidet en nylon 9 NYLON Vite Screw Tassello owel Ø7 x 0 0x Coppia,00 Mensole plastificate bianche per lavabo White plasticcoated brackets for wash basin Weisse Kuntstoffbeschichtete Konsolen für Waschbecken Consoles plastifiees blanches pour lavabo Mensulas plastificadas biancas para lavamano ø Foro Lungh Coppia,9 9,7 Elemento di fissaggio orizzontale WC/bidet WC/bidet horizontal clamping element WC/bidet Befestigungselement, horizontal Élément de fixation horizontal pour WC/bidet Elemento de fijacion horizontal WC/bidet 9 Vite Screw Tassello owel M x 0x Coppia,7 tte fissaggio scaldabagno Boiler clamping elements Boiler Befestigungselement Vis de fixation de chauffe eau Alcayata fijacion calentador Flangia a muro zincata Galvanized fixing flange Wandflansche verzink Base (point fixe) de fixation galvanisée Pletina fijación zincada Vite Screw Tassello owel Coppia Attacco x 70 0 x 0 0 x 00 0x70 x70 x ,7 0,90, / ado M ,779, GENNAIO 0

30 SISTEMI I FISSAGGIO FIXING SYSTEMS BEFESTIGUNG SYSTEM SYSTEMES E FIXATION SISTEMAS E FIJACIONES Morsetto in ghisa per ancoraggio a travi Beam clamp Trägerklaer Crampon serrejoint Gancho de sujeción /M 7 iametro iameter Foro M Foro M0 Foro M imension 7 x 0, Foro 7 Lungh. 0 m Rotoli ,7,9,90 Bandella preforata zincata Galvanised suspension band Montageband verzink Bande perforée acier galvanisée Cinta perforada zincada Rotolo, Collare fissaggio tubo con dado puntato Collar for pipe clampingspot welded nut Schellen für Rohrbefestigung mit punktgeschweisste Mutter Collier de fixation pour tubeecrou soude par points Abrazadera fijacion tubotuerca soldada por puntos ado/nut M M0 / ado elettrosaldato a resistenza, collare senza sgancio ø x Tubazioni da...a... / / / / / 0 9, 77, * 0* 0* * * * * 0* 0* 0* * * * Coppia,7,0,,70,97,00,0,7,,7 9,00 0,9, Supporto per bandella con vite e dado M Kit support for suspension band Rohraufhänger mit Schrauben und Gegenmutter Suport pour bande perforé avec vis et écrou Cáncamos con rosca interior 7/SUP 7/0 imension 9x0x ado M Vite M x ado M ,0 Chiodo in acciaio per bandella Steel nail for suspension band EinschlagBolzen Clou en acier pour bande perforée Clavo en acero para cinta perforada 7, Collare fissaggio tubo senza tassello e vite ferrolegno, dado puntato Collar for pipe clamping without dowel & woodiron screw Schellen für Rohrbefestigung ohne ubel und EisenHolzschraube Collier de fixation pour tube sans cheville et vis ferbois Abrazadera fijacion tubo sin taco ni tornillo ado/nut M M0 / ado elettrosaldato a resistenza, collare senza sgancio ø x Tubazioni da...a... / / / / / 0 9, 77, * 0* 0* 0* * * * 0* 0* 0* * * * Coppia,0,0,,9,,9,,,, 7,99 9,,7 Impugnatura porta chiodo NailHolder grip Einschlagwerkzeug Poignée porte clou Empuñadura porta clavo 7/ ,0 GENNAIO 0

31 COLLARI FISSAGGIO TUBO BEFESTIGUNGEN FUR ROHRE COLLARS FOR PIPE CLAMPING COLLIERS E FIXATION POUR TUBE ABRAZAERAS FIJACION TUBO Collare fissaggio tubo con dado puntato Collar for pipe clampingspot welded nut Schellen für Rohrbefestigungpunktgeschweisste Mutter Collier de fixation pour tubeecrou soude par points Abrazadera fijacion tubotuerca soldada por puntos ado/nut M M0 / ado elettrosaldato a resistenza, collare con sgancio ø x Tubazioni da...a... / / / / / 0 9, 77, 9 0 0* 0* 0* * * * * 0* 0* 0* Coppia,0,7,,7,970,0,0,7,,7 Collari fissaggio tubo con dado puntato e guarnizione in goa Collar for pipe clampingspot welded nut with rubber gasket Schellen für Rohrbefestigung punktgeschweisste Mutter mit Guieinlage Collier de fixation pour tubeecrou soude par points garniture isophonique Abrazadera fijacion tubotuerca soldadajunta de goma /G ado/nut M M0 / ado elettrosaldato a resistenza, collare con sgancio Con goa EPM nera vulcanizzata durezza Shor 0 C +0 C ø x Tubazioni da...a... / / / / / / 79, * * * * * * * 0* 0* * * * Coppia,0,0,09,,9,0,0,7 0,,,0,99 Conforme a Conform to Entsprechend Correspondant Conforme a la IN 09 Collare fissaggio tubo senza tassello e vite ferrolegno, dado puntato Collar for pipe clamping without dowel & woodiron screw Schellen für Rohrbefestigung ohne ubel und EisenHolzschraube Collier de fixation pour tube sans cheville et vis ferbois Abrazadera fijacion tubo sin taco ni tornillo Collare fissaggio tubo con guarnizione in goa, senza tassello e vite ferrolegno Collar for pipe clamping with rubber gasket without dowel & woodiron screw Schellen für Rohrbefestigung mit Guieinlage ohne ubel und EisenHolzschraube Collier de fixation garniture isophonique sans cheville et vis ferbois Abrazadera fijacion junta de goma sin taco ni tornillo ado/nut M M0 / ado elettrosaldato a resistenza, collare con sgancio ø x Tubazioni da...a... / / / / / 0 9, 77, 9 0 0* 0* 0* 0* * * * 0* 0* 0* Coppia,,,,,,7,,,, /G ado/nut M M0 / ado elettrosaldato a resistenza, collare con sgancio Con goa EPM nera vulcanizzata durezza Shor 0 C +0 C ø x Tubazioni da...a / /, / / 0 0 / 70 9 / * * * * * * * 0* 0* * * * Coppia,7,7,,9,9,09,,0 0,,,0,7 Conforme a Conform to Entsprechend Correspondant Conforme a la IN 09 Collare fissaggio tubo senza sgancio, con vitetassello a battente Collar for pipe clampingspot welded nut Schellen für Rohrbefestigung punktgeschweisste Mutter Collier de fixation pour tubeecrou soude par points Abrazadera fijacion tubotuerca soldada por puntos * N PEZZI PER CONFEZIONE IN 09 ado/nut M M0 / ø x Tubazioni da...a... / / / / / 0 9, 77, 9 0 0* 0* 0* * * * * 0* 0* 0* Coppia,70,0,7,,0,0,0,,, Vite a battente; per materiali particolarmente compatti, introdurre la vite con avvitamento. GENNAIO 0

32 COLLARI FISSAGGIO TUBO BEFESTIGUNGEN FUR ROHRE COLLARS FOR PIPE CLAMPING COLLIERS E FIXATION POUR TUBE ABRAZAERAS FIJACION TUBO Collare fissaggio tubo con vitetassello a battente Collar for pipe clampingspot welded nut Schellen für Rohrbefestigung punktgeschweisste Mutter Collier de fixation pour tubeecrou soude par points Abrazadera fijacion tubotuerca soldada por puntos ado/nut M M0 / ø x Tubazioni da...a... / / / / / 0 9, 77, 9 0 0* 0* 0* * * * * 0* 0* 0* Coppia,700,,790,,0,00,,90,0, Vite a battente; per materiali particolarmente compatti, introdurre la vite con avvitamento. Collare fissaggio tubo polietilene Collar for pipe clamping for polyethylene pipe Schellen für Befestigung von Polyathylenrohren Collier de fixation pour tube polyethylene Abrazadera fijacion tubo de polietileno 0 ado/nut M Con clip vedi nota With clip see note iametro iameter * * * * 0* 0* 0* 0* * * * Coppia,9,0,77,,,0,0, 7, 7, 0, Collare fissaggio tubo con goa e vitetassello a battente Collar for pipe clampingspot welded nut with rubber gasket Schellen für Rohrbefestigung punktgeschweisste Mutter mit Guieinlage Collier de fixation pour tubeecrou soude par points garniture isophonique Abrazadera fijacion tubotuerca soldadajunta de goma /G ado/nut M M0 / Con goa EPM nera vulcanizzata durezza Shor 0 C +0 C ø x Tubazioni da...a... / / / / / / 79, * * * * * * * 0* 0* * * * Coppia,,,,7,0,,,97 0,,0,,7 Vite a battente; per materiali particolarmente compatti, introdurre la vite con avvitamento. Collare fissaggio tubo polietilene con dado puntato Collar for polyethylene pipe with welded nut Schellen für Polyathylenrohre mit geschweisster Mutter Collier pour tube Polyethyleneecrou soude Abrazadera para tubo de polietileno con tuerca soldada por puntos ado/nut M Con clip vedi nota With clip see note iametro iameter * * * * 0* 0* 0* 0* * * * Coppia,0,7,,,9,0,09,,,, Conforme a Conform to Entsprechend Correspondant Conforme a la IN 09 Clip per punto fisso / scorrevole collari serie 0 Clips for fixed / sliding point for collars 0 series Collare fissaggio tubo polietilene con manicotto Ø / Collar for polyethylene pipe with socket Ø / Schellen für Polyathylenrohre mit Muffe Ø / Collier pour tube polyethylene avec manchon Ø / Abrazadera para tubo de polietileno con manguito Ø / iametro iameter Coppia Inserite negli imballi art. 0 Inserted into packaging art. 0 SI YES Punto scorrevole Sliding point NO NO Punto fisso Fixed point Con clip vedi nota With clip see note * * * * 0* 0* 0* * * * ,9,,90,7,770,00,9,7,9 0, * N PEZZI PER CONFEZIONE GENNAIO 0

33 COLLARI FISSAGGIO TUBO BEFESTIGUNGEN FUR ROHRE COLLARS FOR PIPE CLAMPING COLLIERS E FIXATION POUR TUBE ABRAZAERAS FIJACION TUBO Collare senza vite e tassello con dado combi MM0 Collar for pipe clamping without dowel & woodiron screw with nut MM0 Schellen für Rohrbefestigung ohne ubel und Eisenholzschraube mit MM0 Mutter Collier de fixation pour tube sans cheville et vis ferbois avec ecrou MM0 Abrazadera fijacion tubo sin taco ni tornillo con tuerca MM0 ø x Tubazioni da...a... / / / / / / 0 ø x Tubazioni /G da...a... / / / / / / G 0G 0G 00G G G 0G 00G G 00G G 00G G 00G 00G G 0000G 0,79 0,79 0,79 0,7 0, 0,9 0,99,,,0,,,90,0,0,77 Collare con goa, senza vite e tassello, dado combi MM0 Collar for pipe clamping with rubber gasket without dowel & woodiron screw Schellen für Rohrbefestigung mit Guieinlage ohne ubel und Eisenholz schraube Collier de fixation garniture isophonique sans cheville et vis ferbois Abrazadera fijacion junta de goma sin taco ni tornillo,,90,,,,99,7,,0,7,79,7,7,,,,9 Collare ad incastro per profilati 0/ /0 Slotting collar for 0/ /0 sections Schelle mit Einspannung für Profil Collier pour profiles Abrazadera para encajar para perfiles 0/ /0 iametro iameter /Inox / / / / iametro iameter iametro iameter * 0* 0* 0* 0* 0* 0* 0* 0* 0* 0* 0* Coppia Coppia Collare telescopico a diametro variabile per tubi fumo Collar for smoke with variable adjustment Regelbare Schelle für RauchRohr Collier telescopique pour tube fumé 0,9 0,90 0,90 0,97,0,7,7 Collare verniciato bianco per tubo fumo White painted collar for smoke pipes Weiß Schelle für RauchRohr Collier verni blanc pour tube fumé Abrazadera barnizada en blanco para tubo humo 7,70 9, 9,7 0,,0,0 Collare inox per tubo fumo Inox collar for smoke pipe Inox Schelle für Rauch Rohr Collier inox pour tube fumé Abrazadera inox para tubo humo 9,,9,0 7,,90,0 iametro iameter 00 Bianco 00 Inox 000 Bianco 000 Inox ,0 7,07 7,07, * N PEZZI PER CONFEZIONE GENNAIO 0

34 COLLARI FISSAGGIO TUBO BEFESTIGUNGEN FUR ROHRE COLLARS FOR PIPE CLAMPING COLLIERS E FIXATION POUR TUBE ABRAZAERAS FIJACION TUBO Collare con goa sgancio vite dado M Pipe clamp M with EPM rubber screw fixing Rohrschelle für Rohre in Schweree Ausführung mit Gui in EPM, MMutter Collier isophonique á charniére M Abrazadera abierta isofónica M Semicollare fissaggio tubo Half collar for pipe clamping Halbschellen für Rohrbefestigung emicollier de fixation pour tube Semicollare fijacion tubo 9/M ø x Tubazioni da...a... iametro 7 iameter / / / / / / /9 / / / 0/ / / 7/0 / ,7 0,77 0, 0, 0,7 0,9,079,099,,07 / / / / ,7 0, 0,7 0,7 0,7 0,9,00 Cavallotto zincato per fissaggio tubi Galvanized round handle Rundstahlbügel verzink Étrier avec ecrous galvanisé Abarcon zincado iametro iameter Kit vite a battente + tassello per art. 9/M Kit screw & plug for code 9/M Einschlag Stockschraube + übel Kit vis battente + cheville Kit tornillo + taco para codo 9/M Kit per 9/M Vite Screw M x 9 Tassello Plug 0 x / conf.,7 x M / x M / x M x M / x M / x M x M / x M x M x M0 x M0 x M0 x M ,70 0,70 0, 0, 0,99 0,970,0,,0,,,7 0,7 Collare con goa sgancio vite dado M/M0 Pipe clamp M/M0 with EPM rubber screw fixing Rohrschelle für Rohre in Schweree Ausführung mit Gui in EPM, M/M0Mutte Collier isophonique á charniére M/M0 Abrazadera abierta isofónica M/M0 9/M0 ø x Tubazioni da...a... / / / " "/ "/ " / /9 / / / 0/ / / 7/0 / ,790 0, 0,7 0,97 0,9,0,,,0,7 Sprinkler pipe clamp Sprinklerschlaufe Collier sprinkler Abrazadera para sprinkler instalacion iametro 7 iameter / M M / M / M M / M0 M0 M0 M0 M0 M ,99,00,09,7,7,,,09,, 0,7 Collare nylon per fissaggio tubo rame Nylon collar for copper pipe clamping Nylonschellen für Befestigung von Kupferrhoren Collier de fixation simple nylon pour tube cuivre Abrazadera de nylon para fijacion tubo de cobre Kit vite a battente + tassello per art. 9/MM0 Kit screw & plug for code 9/MM0 Einschlag Stockschraube + übel Kit vis battente + cheville Kit tornillo + taco para codo 9/MM0 Kit per 9/M 0 Vite Screw M0 x 90 Tassello Plug x / conf.,9 iametro 70 iameter ,7 0, 0, 0,7 0,7 0, 0,9 0,7,7 GENNAIO 0

35 COLLARI FISSAGGIO TUBO BEFESTIGUNGEN FUR ROHRE COLLARS FOR PIPE CLAMPING COLLIERS E FIXATION POUR TUBE ABRAZAERAS FIJACION TUBO Collare nylon doppio per fissaggio tubo rame Nylon collar for copper pipe clamping Nylonschellen für Befestigung von Kupferrhoren Collier de fixation nylon pour tube cuivre Abrazadera de nylon para fijacion tubo de cobre iametro 70/ iameter ,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,909 0,9 0,999,9 Collare leggero zincato Galvanized light collar Leicht Schellen Collier légère Abrazadera ligera iametro 7 iameter ,7 0,7 0, 0, 0, 0, 0,0 0,7 0, 0, 0,09 0, 0,7 0,0 0, Collare rame per fissaggio tubo rame Copper collar for copper pipe clamping Kupferschellen für Befestigung von Kupferrhoren Collier de fixation en cuivre pour tube cuivre Abrazadera de cobre para fijacion tubo de cobre 70/CU iametro iameter CU 7000CU 7000CU 7000CU 7000CU 7000CU 7000CU 70CU 7000CU 7000CU,7,,,,,,77,0,70,97 Graffetta zincata per fissaggio tubo Light clip Einfache Fixbbride Attache Grapa iametro 9 iameter ,077 0,077 0,09 0,0 0,7 0,7 0, 0,0 0,0 0, 0, 0, Vite e tassello per fissaggio graffette e cavallotti Bolt and plug for light clip and Ubolt Schraube und übel für Einfache Fixbbride und Rohrbänder Vis et cheville pour attaches et étrier légère Tornillo y taco para grapa y grapa puente Vite Tassello /T Screw owel Tsx Ts,x0 Ts,x0 Tsx Tsx Tsx0 Acciaio Nylon9 Nylon Nylon Nylon Nylon , 0,0 0, 0,7 0, 0,7 Cavallotto zincato per fissaggio tubo Light Ubolt Rohrbänder Étrier légère Grapa puente iametro 7 iameter ,077 0,077 0,09 0,0 0,7 0,7 0, 0,0 0,0 0, 0, 0,9 GENNAIO 0 7

36

37 TAPPI E ACCESSORI PER RAIATORI Catalogo Catalogue Katalog Catalogue Catálogo Listino Gennaio 0

38 Indice Generale Index Inhaltsverzeichnis Index Indice TAPPI E RIUZIONI ACCIAIO PER RAIATORI RAIATORS STEEL PLUGS AN PLUGS REUCING BLIN STAHLSTOPFEN UN ANSCHLUSS STAHLSTOPFEN FÜR RAIATOREN BOUCHONS ET REUCTIONS EN ACIER POUR RAIATEURS TAPONES Y TAPONES REUCIOS E ACERO PARA RAIAORES pag.0 ACCESSORI PER RAIATORI RAIATOR FITTINGS RAIATORENZUBERHORTEILE ACCESSOIRES POUR RAIATEURS ACCESORIOS PARA RAIAORES pag.07 APPARECCHIATURE PER IMPIANTI IROTERMICI EQUIPMENT FOR HYROTHERMAL PLANTS ZUBERHÖR FÜR HEIZUNGEN APPAREILLAGES POUR INSTALLATIONS HYROTHERMIQUES APARATOS PARA INSTALACIONES HIROTERMICAS pag.09 GENNAIO 0

39 TAPPI E RIUZIONI ACCIAIO PER RAIATORI RAIATORS STEEL PLUGS AN PLUGS REUCING BLIN STAHLSTOPFEN UN ANSCHLUSS STAHLSTOPFEN FÜR RAIATOREN BOUCHONS ET REUCTIONS EN ACIER POUR RAIATEURS TAPONES Y TAPONES REUCIOS E ACERO PARA RAIAORES Tappi zincati Tappi zincati serie / con flangia Ø Range /, galv. with flange Ø /, Verzinkt mit Flansch Ø Serie /, galvanise bride Ø Serie /, zincados con brida Ø Tappi zincati serie con flangia Ø Range, galv. with flange Ø, Verzinkt mit Flansch Ø Serie, galvanise bride Ø Serie, zincados con brida Ø 0/ 0/ 0/ / / x / / x / / x 00 dx 00 dx 00 dx 00 dx ,0 0,7 0,7 0,7 Tappi zincati serie / con flangia Ø Range /, galv. with flange Ø /, Verzinkt mit Flansch Ø Serie /, galvanise bride Ø Serie /, zincados con brida Ø Per Radiatori Ghisa x / x / x / x / x x x / x / x / x / 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx ,0 0,0 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9,7,7 / / x / / x / / x / x / 00 dx 00 dx 00 dx 00 dx 00 dx ,77 0, 0, 0, 0, Tappi zincati serie con flangia Ø Range, galv. with flange Ø, Verzinkt mit Flansch Ø Serie, galvanise bride Ø Serie, zincados con brida Ø Tappi zincati serie / con flangia Ø Range /, galv. with flange Ø /, Verzinkt mit Flansch Ø Serie /, galvanise bride Ø Serie /, zincados con brida Ø / 0/ Per Radiatori Alluminio x / x / x / x / x x x / x / x / x / 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx 00 dx 00 sx ,70 0,70 0,9 0,9 0,909 0,909 0,909 0,909 0,77 0,77,, / / / x / / x / / x / x / x / / x / / x / / x / / x / x 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx ,0,0,7,7,7,7,77,77,00,00,, GENNAIO 0

40 TAPPI E RIUZIONI ACCIAIO PER RAIATORI RAIATORS STEEL PLUGS AN PLUGS REUCING BLIN STAHLSTOPFEN UN ANSCHLUSS STAHLSTOPFEN FÜR RAIATOREN BOUCHONS ET REUCTIONS EN ACIER POUR RAIATEURS TAPONES Y TAPONES REUCIOS E ACERO PARA RAIAORES Tappi verniciati su base zincata Serie verniciati con flangia Ø Range, dressed with flange Ø, Lackierte mit Flansch Ø Serie, Vernis bride Ø Serie, pintados con brida Ø Serie / verniciati con flangia Ø Range /, dressed with flange Ø /, Lackierte mit Flansch Ø Serie /, vernis bride Ø Serie /, pintados con brida Ø 0 09/ Per Radiatori Alluminio Colore RAL 900 x / x / x / x / x x x / x / x / x / 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx ,97 0,97,,,,,,,07,07,0,0 Colore RAL 900 Guarnizione in silicone montata sotto la flangia. urezza 0 Shore Resistente a + 0 C. / / / x / / x / / x / x / x / / x / / x / / x / / x / x 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx ,,,0,0,0,0,0,0,7,7 7,07 7,07 Serie verniciati con flangia Ø Range, dressed with flange Ø, Lackierte mit Flansch Ø Serie, vernis bride Ø Serie, pintados con brida Ø Serie / verniciati con flangia Ø Range /, dressed with flange Ø /, Lackierte mit Flansch Ø Serie /, vernis bride Ø Serie /, pintados con brida Ø 0 07/ Per Radiatori Ghisa Colore RAL 900 x / x / x x x / x / x / x / 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx ,00,00,,,,,,,07,07 Colore RAL 90 Guarnizione in silicone montata sotto la flangia. urezza 0 Shore Resistente a + 0 C. / / / x / / x / / x / x / x / / x / / x / / x / 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx ,,,0,0,0,0,0,0,7,7 Serie verniciati con flangia Ø Range, dressed with flange Ø, Lackierte mit Flansch Ø Serie, vernis bride Ø Serie, pintados con brida Ø 09/ Per Radiatori Alluminio Colore RAL 900 Guarnizione in silicone montata sotto la flangia. urezza 0 Shore Resistente a + 0 C. x / x / x / x / x x x / x / x / x / 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx 0 dx 0 sx ,,,0,0,0,0,0,0,,,09,09 GENNAIO 0

41 TAPPI E RIUZIONI ACCIAIO PER RAIATORI RAIATORS STEEL PLUGS AN PLUGS REUCING BLIN STAHLSTOPFEN UN ANSCHLUSS STAHLSTOPFEN FÜR RAIATOREN BOUCHONS ET REUCTIONS EN ACIER POUR RAIATEURS TAPONES Y TAPONES REUCIOS E ACERO PARA RAIAORES Kit tappi per radiatori Kit universale per radiatori alluminio flangia Ø piana Universal kit Universalkit Kit universel Kit universal Kit universale per radiatori tubolari acciaio / flangia ø Universal kit Universalkit Kit universel Kit universal 0//P 07/ Colore RAL 900 x x / x / P 000P 000P 7, 7,0 9, Elementi componenti il kit: n. riduzioni X RAL 900 SEE PIANA n. riduzioni SX RAL 900 SEE PIANA n. guarnizioni SENZA AMIANTO ø n. valvola scarico aria art. 97/G o art. 979 / e / n. tappo ottone con cappuccio bianco n. chiave in nylon per art. 979 da / e / Colore RAL 90 / x / x / ,, Elementi componenti il kit: n. riduzioni X RAL 90 con guarnizione Silicone montata n. riduzioni SX RAL 90 con guarnizione Silicone montata n. valvola scarico aria art. 97/G o art. 979 / n. tappo ottone con cappuccio bianco n. chiave in nylon per art. 979 da / Kit universale per radiatori alluminio flangia Ø Universal kit Universalkit Kit universel Kit universal Kit universale per radiatori alluminio flangia ø + mensole Universal kit Universalkit Kit universel Kit universal 0/ 0/ Colore RAL 900 x x / V 7, 7,0 Elementi componenti il kit: n. riduzioni X RAL 900 con guarnizione Silicone montata n. riduzioni SX RAL 900 con guarnizione Silicone montata n. valvola scarico aria art. 97/G n. tappo ottone con cappuccio bianco Colore RAL 900 x x / x / MS 000MS 000MS 0, 0,,9 Elementi componenti il kit: n. riduzioni X RAL 900 con guarnizione Silicone montata n. riduzioni SX RAL 900 con guarnizione Silicone montata n. valvola scarico aria art. 97/G o art. 979 / e / n. tappo ottone con cappuccio bianco n. coppia mensole MA verniciate schiacciate ø 7x70 n. chiave in nylon per art. 979 da / e / Kit universale per radiatori alluminio flangia Ø Universal kit Universalkit Kit universel Kit universal Kit universale per radiatori alluminio flangia piana ø + mensole Universal kit Universalkit Kit universel Kit universal 0/ 0//P Colore RAL 900 x x / x / T , 7, 9, Elementi componenti il kit: n. riduzioni X RAL 900 con guarnizione Silicone montata n. riduzioni SX RAL 900 con guarnizione Silicone montata n. valvola scarico aria art. 979 n. tappo ottone con cappuccio bianco n. chiave in nylon per art. 979 Colore RAL 900 x / x / MSP 00MSP 0,,9 Elementi componenti il kit: n. riduzioni X RAL 900 con guarnizione piana montata n. riduzioni SX RAL 900 con guarnizione piana montata n. valvola scarico aria art. 979 n. tappo ottone con cappuccio bianco n. coppia mensole MA verniciate schiacciate ø 7x70 n. chiave in nylon per art / Colore RAL 900 Kit universale per radiatori ghisa flangia ø Universal kit Universalkit Kit universel Kit universal x x / ,7 7,7 Elementi componenti il kit: n. riduzioni X RAL 900 n. riduzioni SX RAL 900 n. guarnizioni SENZA AMIANTO ø n. valvola scarico aria art. 97/G o art. 979 / n. tappo ottone con cappuccio bianco n. chiave in nylon per art. 979 da / Kit universale att. / Universal Kit Universalkit Kit universel Kit universal 0/ / Elementi componenti il kit: n. valvola scarico aria art. 979 / n. tappo ottone con cappuccio bianco /,9 Kit universale per radiatori tubolari acciaio / flangia ø Universal kit Universalkit Kit universel Kit universal 0/ Colore RAL 900 / x / x / ,9,09 Elementi componenti il kit: n. riduzioni X RAL 900 con guarnizione Silicone montata n. riduzioni SX RAL 900 con guarnizione Silicone montata n. valvola scarico aria art. 97/G o art. 979 / n. tappo ottone con cappuccio bianco n. chiave in nylon per art. 979 da / GENNAIO 0

42 TAPPI E RIUZIONI ACCIAIO PER RAIATORI RAIATORS STEEL PLUGS AN PLUGS REUCING BLIN STAHLSTOPFEN UN ANSCHLUSS STAHLSTOPFEN FÜR RAIATOREN BOUCHONS ET REUCTIONS EN ACIER POUR RAIATEURS TAPONES Y TAPONES REUCIOS E ACERO PARA RAIAORES Tappi in ottone cromato Serie / cromato con flangia Ø filetto con tenuta OR / with flange Ø, thread with ORseal / mit Flansch Ø, Gewinde mit OR ichtung / Bride Ø filetage a etancheite par joint OR / Con brida Ø rosca con junta torica Guarnizioni in cartoncino Thin card Steifpapier Carton Cartulina 90/C 0/ / / x / / x / / x 00 dx 00 dx 00 dx 00 dx ,9,9,9,9 / ,0 0,0 0,0 0/ Serie / con flangia Ø filetto con tenuta OR / with flange Ø, thread with ORseal / mit Flansch Ø, Gewinde mit OR ichtung / Bride Ø filetage a etancheite par joint OR / Con brida Ø rosca con junta torica / / x / / x / / x / x / 0 dx 0 dx 0 dx 0 dx 0 dx ,9,9,9,9,9 90/A Guarnizione senza amianto Asbestos free gasket Asbestfrei Sans amiante Sin amianto / / / / S ,9 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0/B Filetto con tenuta OR Tappo ottone cromato cappuccio bianco Chromiumplate brass plug with white cap / / , 0,,7 Guarnizioni in silicone Silicone gaskets Silikon Silicone Silicón 90 / ,97 0,9 Utilizzare esclusivamente per Tappi e Riduzioni con canalino Nippli in acciaio per radiatori Carbon steel nipples for radiators Guarnizioni per raccordi sanitari esenti amianto Gaskets without asbestos 9 9 / ,70 0,7 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor / / / / ,0 0,0 0,0 0,00 0,09 0,9 0,07 0 Chiave in nylon per tappi e riduzioni verniciate Nylon key for plugs and reductions / / , 9 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor Guarnizioni in goa per raccordi sanitari Rubber gasket / / / / ,0 0,0 0,0 0,079 0,07 0, 0,7 GENNAIO 0

43 ACCESSORI PER RAIATORI RAIATOR FITTINGS RAIATORENZUBERHORTEILE ACCESSOIRES POUR RAIATEURS ACCESORIOS PARA RAIAORES Mensole piatte Mensole piatte zincate per radiatori (Sp. /0) Falt wall bracket (Thk. /0) L 9 cm cm cm 9 cm , 0,90,0,7 Mensole zincate con tassello ad espansione Radiatori colonne Columns radiators Saulenradiatoren Radiateurs colonnes Radiadores columnas 9 M Mensola Steel bracket Tassello Nylon dowel ø 0,7x0 ø *x ** Coppia,0 Mensole doppie zincate per radiatori (Sp. /0) ouble wall bracket (Thk. /0) 90 L cm cm cm 9 cm ,0,7,9,99 Radiatori colonne Columns radiators Saulenradiatoren Radiateurs colonnes Radiadores columnas 9 M Mensola Steel bracket Tassello Nylon dowel ø 0,7x ø *x ** Coppia,7 Mensole piatte per radiatori alluminio (Sp. /0) Falt wall bracket (Thk. /0) 000 L 7 cm 0 cm , 0,7 9 MA Radiatori alluminio Aluminium radiators Aluradiatoren Radiateurs en aluminium Radiadores de aluminio Mensola Steel bracket ø 7x70 ø,x70 Tassello Nylon dowel ø 0*x ø *x ** Coppia,0,0 Mensole zincate reversibili destra e sinistra Galvanized square brackets, right & left reversible Linksu. Rechtsumkehr Winkelosen Solen Support equerre reversible droite et gauche Soportes en escuadra reversibles a derecha e izquierda ** Elementi componenti il kit: n. mensole; n. viti ø x0; n. tasselli ø 0x0. Coppia,09 9 MA/S Mensola schiacciata Aluminium radiators Aluradiatoren Radiateurs en aluminium Radiadores de aluminio Mensola Steel bracket ø 7x70 ø,x70 ø,x Tassello Nylon dowel ø 0*x ø *x ø *x ** Coppia,0,0,7 Mensole zincate e verniciate reversibili destra e sinistra Galvanized & painted square brackets, right & left reversible Linksu. Rechtsumkehr Winkelosen Solen Support equerre reversible droite et gauche Soportes en escuadra reversibles a derecha e izquierda V ** V Elementi componenti il kit: n. mensole; n. viti ø x0; n. tasselli ø 0x0. Coppia, Mensola zincata per radiatori tubolari Galvanized steel bracket for tubolar radiators 9 M Mensola Steel bracket ø,x7 ø,x0 ø,x Tassello Nylon dowel ø *x ø *x ø *x ** Coppia,9,9,99 Mensole zincate regolabili per radiatori alluminio Adjustable brackets for aluminium radiators 9 ** Coppia, Radiatori lamellari e caldaie murali Steel plates and water heaters Lamellenradiatoren und Wandkessel Radiateurs lamellaires et chaudieres murales Placas radiantes y calderas murales Mensola Tassello 9 MU Steel bracket Nylon dowel ø 7x0 ø 0*x ** Coppia, * FORATURA ** COPPIE GENNAIO 0 7

44 ACCESSORI PER RAIATORI RAIATOR FITTINGS RAIATORENZUBERHORTEILE ACCESSOIRES POUR RAIATEURS ACCESORIOS PARA RAIAORES Mensole verniciate con tassello ad espansione Radiatori colonne Columns radiators Saulenradiatoren Radiateurs colonnes Radiadores columnas 9 M Mensola Steel bracket Tassello Nylon dowel ø 0,7x0 ø *x ** Coppia,0 Rosette e tappi collaudo impianti Rosetta apribile in PVC color bianco Front cover in white PVC 0 / / ,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0, 0, 0,0 Radiatori colonne Columns radiators Saulenradiatoren Radiateurs colonnes Radiadores columnas 9 M Mensola Steel bracket Tassello Nylon dowel ø 0,7x ø *x ** Coppia, Rosetta apribile in PVC bianco universale per tubi rame Front cover in white PVC bis da 0 a ,70 Radiatori alluminio Aluminium radiators Aluradiatoren Radiateurs en aluminium Radiadores de aluminio Mensola Tassello 9 MA Steel bracket Nylon dowel ø 7x70 ø,x70 ø 0*x ø *x ** Coppia,7,7 Rosetta apribile doppia in PVC bianco universale per tubi rame ouble front cover in white PVC ter da 0 a ,90 Mensola schiacciata Aluminium radiators Aluradiatoren Radiateurs en aluminium Radiadores de aluminio Tappi rossi, blu, bianchi per prova impianto ø / Red, blu and white plugs for hydraulic test drain 9 MA/S Mensola Steel bracket ø 7x70 ø,x70 Tassello Nylon dowel ø 0*x ø *x ** Coppia,797,7 ø / Rosso ø / Blu ø / Bianco R 00000B ,99 0,99 0,99 Importante: avvitare e mano Mensola verniciata per radiatori tubolari Painted steel bracket for tubolar radiators Mensola Tassello 9 M Steel bracket Nylon dowel ø,x7 ø,x0 ø,x ø *x ø *x ø *x ** Coppia,,,00 * FORATURA ** COPPIE GENNAIO 0

45 APPARECCHIATURE PER IMPIANTI IROTERMICI EQUIPMENT FOR HYROTHERMAL PLANTS ZUBERHÖR FÜR HEIZUNGEN APPAREILLAGES POUR INSTALLATIONS HYROTHERMIQUES APARATOS PARA INSTALACIONES HIROTERMICAS Apparecchiature per impianti idrotermici 00 Separatore d aria Air separator Luftabscheider Separateur d air Separador de aire / / / ,7,9 9, 9,9 90,7,7 Valvola manuale scarico radiatori Manual valve for radiators 97 / Nichelato / Nichelato Nichelato ,7,7, Valvola automatica sfogo aria Besser Automatic float airvent Besser Schnellentlufter Besser Purgeur d air automatique Besser Purgador automat. de aire Besser 970 / ,0,0 97/G Valvola manuale scarico radiatori con anello in PTFE Manual drain valve for radiators with PTFE ring / Nichelato Nichelato / Nichelato G 97000G 97000G,9,,7 Valvola automatica sfogo aria baby Besser Automatic float airvent baby Besser Schnellentlufter Babybesser Purgeur d air automatique baby Besser Purgador automat. de aire baby Besser Tappo in ottone con valvola scarico aria Radiators brass plug with air vents Messingstopfen mit Handventil Entluftung Clapet en laiton avec purgeur d air Tapon de laton con purgador de aire / ,, Nichelato / Nichelato / Nichelato ,7,7,9 Valvola d intercettazione per art Ø Shutoff valve Absperventil Vanne d isol Valvula de retenc 97 F M F M / ,, Chiavetta in nylon per art. 979 Nylon key for /C , GENNAIO 0 9

46

47 RACCORI A SALARE E FILETTATI IN ACCIAO INOSSIABILE Catalogo Catalogue Katalog Catalogue Catálogo Listino Gennaio 0

48 Indice Generale Index Inhaltsverzeichnis Index Indice RACCORERIA A SALARE WELING FITTINGS SCHWEISSFITTINGS RACCOR A SOUER RACORES PARA SOLAR pag.0 FLANGE FLANGES FLANSCHEN BRIES BRIAS pag.0 RACCORERIA FILETTATA THREAE FITTINGS GEWINEFITTINGS RACCORS FILETES PIEZAS E EMPALME ROSCAAS pag.0 VALVOLE A SFERA BALL VALVES KUGELHÄHNE ROBINETS BOISSEAU SPHERIQUE VALVULAS E BOLA pag. COLLARI E FISSAGGI COLLARS AN FIXING SYSTEMS ROHRSCHELLEN UN BEFESTIGINGEN COLLIERS ET ARTICLES E FIXATION ABRAZAERAS Y ARTICULOS E FIJACION pag. GENNAIO 0

49 RACCORERIA A SALARE WELING FITTINGS SCHWEISSFITTINGS RACCOR A SOUER RACORES PARA SOLAR Curva dima 90 da tubo saldato Welded elbow 90 Rohrbogen Geschweisst BA 90 Courbe 90 à souder Codo 90 Curva dima 90 da tubo saldato Welded elbow 90 Rohrbogen Geschweisst BA 90 Courbe 90 à souder Codo /0 Øe S 700/ Øe S EN 0 (IN 0) AISI 0L / W..07 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor Ø e pollici / inch / / / / / / 0,,9,7,, 0, 7,,9 0,, 9,7, 9, 7, ,7,,7 7,7,79,09 7,,,709,97,,97, EN 0 (IN 0) AISI L / W..0 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor Ø e pollici / inch ( ) AISI L / W.. / / / / / / 0,,9,7,, 0, 7,,9 0,, 9,7, 9, 7, ,7, 7,,70,70,7,,90 0,0 9,9 0,09,7 0, ( ) ( ) 70/0 Øe S 70/ Øe S EN 0 (IN 0) AISI 0L / W..07 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor Ø e pollici / inch / / / / 0 0,7,, 0, 7,,9 0,, 9,7, 9, 7,9, 0, 7, 0 09, ,0,90,9,0,, 9,0 0,9,00,0,7 EN 0 (IN 0) AISI L / W..0 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor Ø e pollici / inch ( ) AISI L / W.. / / / / 0 0,7,, 0, 7,,9 0,, 9,7, 9, 7,9, 0, 7, 0 09, ,,, 0,9, 7, 7,9 9,779,7 0,7 0, ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) A richiesta On request GENNAIO 0

50 RACCORERIA A SALARE WELING FITTINGS SCHWEISSFITTINGS RACCOR A SOUER RACORES PARA SOLAR Curva metrica 90 da tubo saldato Metric welded elbow 90 Metrische geschweisste Rohrbogen 90 Courbe metrique 90 à souder Codo 90 medida métrica de tubo soldado Curva metrica 90 da tubo saldato Metric welded elbow 90 Metrische geschweisste Rohrbogen 90 Courbe metrique 90 à souder Codo 90 medida métrica de tubo soldado 70/0 Øe R S 70/ Øe R S AISI 0L / W..07 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor, Ø e metrico / metric ,, , ,,,,,,,,,,,,,,,, ,0,0,,,,,,0,7,00,0,0,,0 9, 0,7 AISI L / W..0 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor, Ø e metrico / metric ,, , ,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,7,7,00,,,9,,900 7,00 9, 0,7,00 707/0 Øe R S 707/ Øe R S AISI 0L / W..07 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor Ø e metrico / metric 0 0 0, , 9, ,,0,0,,9,, 7,, 0,,0 0,,7,0 AISI L / W..0 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor Ø e metrico / metric 0 0 0, , 9, ,00,00,7,,,97,0,7 0,00,0 9,0 7, 0,0, GENNAIO 0

51 RACCORERIA A SALARE WELING FITTINGS SCHWEISSFITTINGS RACCOR A SOUER RACORES PARA SOLAR 7 EN 0 AISI 0L / W..07 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor Riduzione concentrica da tubo saldato Concentric reduction Reduzierstück konzentrisch Réduction à souder concentrique Reducción concéntrica,9,7,, 0, 7,,9, 9,7, 9, 7 d 7,, 7,,,9,,9,7,,9,7,,,9,7,,,9,7,, 0,,7,, 0, 7,,7,, 0, 7,,9 0, 7,,9 0,, 0, 7,,9, 9,7,9, 9,7, 9,7, 9, ,, 9, 7,,0,9 9,0,,7 0,00,,0,00 0,, 9,,7,,,,,00,99,0 0,, 9,70,,09,0 7,0,,,9 7,77,0,, 7,9,0 7,,77,7, 90,7 7,,, 0,9 0,097 Riduzione concentrica da tubo saldato Concentric reduction Reduzierstück konzentrisch Réduction à souder concentrique Reducción concéntrica 7 EN 0 AISI L / W..0 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor,9,7,, 0, 7,,9, 9, 9, 9, 7 d 7,, 7,,,9,,9,7,,9,7,,,9,7,,,9,7,, 0,,7,, 0, 7,,7,, 0, 7,,9 0, 7,,9 0,, 0, 7,,9, 9,7,9, 9,7, 9,7, 9, ,0,7,0 9,0,0,9,099,7 0,7, 0,70,0,77,7,,,7, 0,90 0, 7,0,099,7,,,9,0 0,7,0 0,,079 7,,0 7,0,900,, 9, 9,9 0,7 7,0,099,77,9 7, 7,9,099 0,,,9 GENNAIO 0

52 RACCORERIA A SALARE WELING FITTINGS SCHWEISSFITTINGS RACCOR A SOUER RACORES PARA SOLAR Tee ribassati e normali Tee TStück Té à souder égal Te cuello corto y largo Fondello bombato Cap Klöpperboden Fond bombé Cap 00/0 00 Øe R: Ribassato Fig. EN 0 AISI 0L / W..07 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor N: Normale Fig. 7 EN 0 AISI 0L / W..07 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor / / / / / / / / / / R R R R R R R R R N N N N N N N N N N N N ,7,990,07, 0,07,99 7,7 9,7,9 7, 7,9 9,07,,,0,,07,99 9,700 7,9 70, EN 0 (IN 0) AISI L / W..0 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor / / / / / / 0,,9,7,, 0, 7,, ,9,9,0,,9,9,, 0,9,,90 0, 0,7 7,7,7, Tee ribassati e normali Tee TStück Té à souder égal Te cuello corto y largo 00/ R: Ribassato Fig. EN 0 AISI L / W..0 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor N: Normale Fig. 7 EN 0 AISI L / W..0 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor / / / / / / / / / / R R R R R R R R R N N N N N N N N N N N N ,7,99 7, 0,9,97,9,79,0 9,07,, 9,,,9 9,0 9,70,00,,, 9,0 GENNAIO 0

53 FLANGE FLANGES FLANSCHEN BRIES BRIAS Flangia piana Plain flange Glatte Flansch Bride plate Brida plana Flangia a collarino Welding neck flange VorschweissFlansch Bride collerette Brida cuello /7 N PN 9 N PN EN 09/0 (UNI 77/7 IN 7) FORM B AISI 0 / W / / / / / ,7 7,0,77 9,,7,7,,7 7,9 07,,7 9,77 9,77 90,90 97,7,709, EN 09/ (UNI IN ) AISI 0 / W / 0 / 0 0 / 0 / / ,0,,0 9,0, 9,0 9,79,0 0,,7 77,00,0 0,7,9 Flangia piana Plain flange Glatte Flansch Bride plate Brida plana /7 EN 09/0 (UNI 77/7 IN 7) FORM B AISI / W..0 N / / / / / PN ,0,,7,00,9 9,,99 0,7, 7,7 0,07,0 7,70 07,07 0,, 77,7 9 EN 09/ (UNI IN ) AISI / W..0 Flangia a collarino Welding neck flange VorschweissFlansch Bride collerette Brida cuello N / 0 / 0 0 / 0 / / 0 0 PN 0 A richiesta On request ,0,,,,00,70 9, 7,0,9 0,7,0 77,,9, GENNAIO 0 7

54 FLANGE FLANGES FLANSCHE BRIES BRIAS Flangia cieca Blind flange Blindflansch Bride pleine Brida ciega / N PN EN 09/0 (UNI 09/09 IN 7) FORM B AISI / W / / / / / , 9,9,, 9,9, 0,,90,70,7 9,0 9,97,70 9, 79,0 797,90 9,0 Flangia in alluminio PN 0 Aluminium flange PN 0 Aluminium Flansch PN 0 Bride d'aluminium PN 0 Brida de aluminio PN 0 N UNI 09 IN ISO R / / / / / ,7,7,9,0 9,9 0,,0,90,0 0,99,7 0,0,77,7 9, A richiesta On request GENNAIO 0

55 FLANGE FLANGES FLANSCHEN BRIES BRIAS Cartella di appoggio Lapjoint Vorschweissbördel Collerette Valona Cartella di appoggio Lapjoint Vorschweissbördel Collerette Valona Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor AISI 0L / W..07 / / / / / 7,,,9,7,, 0, 7,,9, 9,7, 9, ,0,00,7,,,90,,, 7,00,7 0,00, Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor AISI L / W..0 / / / / / 7,,,9,7,, 0, 7,,9, 9,7, 9, ,0,7,,7,,97, 7, 7,7 9,9,,0,00 Cartella di appoggio Lapjoint Vorschweissbördel Collerette Valona Cartella di appoggio Lapjoint Vorschweissbördel Collerette Valona Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor AISI 0L / W..07 / / / / / 7,,,9,7,, 0, 7,,9, 9,7, 9, ,9,9,0,,9,,9, 9,,, 7,,7 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor AISI L / W..0 / / / / / 7,,,9,7,, 0, 7,,9, 9,7, 9, ,,,0,70,0,7,79,9,7,9 7,,0,90 Cartella di appoggio Lapjoint Vorschweissbördel Collerette Valona Cartella di appoggio Lapjoint Vorschweissbördel Collerette Valona 7 7 Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor EN AISI 0L / W..07 / / / / / 7,,,9,7,, 0, 7,,9, 9,7, 9, ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) Spessore Wall thickness Wandstärke Epaisseur Espesor EN AISI L / W..0 / / / / / 7,,,9,7,, 0, 7,,9, 9,7, 9, ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( ** ) ( **) isponibili in seconda metà 0 Available in nd half 0 GENNAIO 0 9

56 RACCORERIA FILETTATA THREAE FITTINGS GEWINEFITTINGS RACCORS FILETES PIEZAS E EMPALME ROSCAAS Curva di sorpasso FF Crossover F/F Überspringbogen Coudea á dos d âne Curva puente 9 AISI / W..0 / / / ,7 0,, 0,0,9 AISI / W..0 / / / ,99,9,9,7 9, 7,0 9 AISI / W..0 eviazione a YY tee banded Y Fitting mit Innengewinde Y raccord Racor Y / / / / / / ,,,, 9,9,,9,, Gomito 90 FF Elbow 90 F/F Winkel 90 I / I Coude FF 90 Codo 90 HH Gomito FF Elbow F/F Winkel I / I Coude FF Codo HH AISI / W..0 / / / / / / / ,,,70,9,97 7,,,,0, 9, 9,7 90 AISI / W..0 9 / / / / / / / ,,,,,0, 9,0,99 7,7,9, 0,0 Gomito FF con flangia Wall plate elbow F/F eckenwinkel mit Innengewinde Coude FF avec bride Codo placa AISI / W..0 / / / / / / / Gomito MF ,,,0,0,99 0,7,9 7,9,90, 7,, / / , 7,0 Tee normale Tee TStück Tee Te igual Gomito 90 MF Elbow 90 M/F Winkel 90 I / A Coude MF 90 Codo 90 MH 9 AISI / W..0 / / / / ,,,,,97 7,90 AISI / W..0 / / / / / / / ,,,0,9, 7,9,,7,0,0,7 7, 0 GENNAIO 0

57 RACCORERIA FILETTATA THREAE FITTINGS GEWINEFITTINGS RACCORS FILETES PIEZAS E EMPALME ROSCAAS Tee ridotto Reducing tee T Stück mit reduziertem Abgang Te reduit T con salida reducida AISI / W..0 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ,97,09,7,9,97,97,9,9,9,97,97,97,97 7,99 7,99 7,99 7,99 7,99 AISI / W..0 / / / / / / / / / / ,9,77,,09,,7 0,00,90 7,9 90,0 7,99, 0 AISI / W..0 AISI / W..0 Manicotto ridotto Reduction socket Reduziermuffe Manchon reduit Manguito reducción / / / / / / / / Riduzione MF Hexagonal bushing M/F Kant Reduzierstück Reduction MF Tuerca reducción / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ,0 7, 9,,9,,,9,0 7,07 0,0,0 0,,,9,9,97,7,0,,9,9,7,, 7, 7,0,0,9,99,,090 Vite doppia ridotta Hexagon nipple reduced Kant oppelnippel Reduziert Mamelon reduit Machón reducido AISI / W..0 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / ,7,,9,,,,,,97,,7, 7,9,0 0, 0,7,,,9,779, 0,797 9,,9 7, 0,0 99,9 9,7 GENNAIO 0

58 RACCORERIA FILETTATA THREAE FITTINGS GEWINEFITTINGS RACCORS FILETES PIEZAS E EMPALME ROSCAAS AISI / W..0 Mezzo manicotto Half socket Muffe h.l. emi manchon Medios manguitos UNI IN EN 0 (IN 9) AISI / W..0 0 AISI / W..0 Manicotto MF (prolunga) Hex. Neg. Bushung F/M Muffennippel Manchon de prolongement Manguito HM (F) / / / / / / / / / / / / / / / / / (M) / / / / / / / / / / / Croce feina Cross Kreuzstück Croix Cruz / / / / / / / , 0,0 0,0 0,0,7,70,,799,00,0 9,99 9,99,7,7,90,90,,,777,,90, 7,,77,79 0,,777 7,,, 7,0,0,9,, 7,0 0,7 7,000 9,, UNI IN EN 0 (IN 9) AISI 0 / W..0 UNI IN EN 0 (IN 9) AISI / W..0 0 AISI / W..0 9 AISI / W..0 Manicotto Socket Muffe g.l. Manchon Manguito / / / / / / / Manicotto Socket Muffe g.l. Manchon Manguito / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Tappo maschio testa quadra Square plug Kant Stopfen Bouchon M. carré Tapón macho cuadrada ,77,,00,,07,,00 7,700 0,,9,,9,0,97,0,,,9 7,90 9,00,00 7, 7,97,9 Vite doppia Hexagon nipple Kant oppelnippel Mamelon double Machón doble,9,,90,0,9,097,700,,0,,,79,,,0,00,9 7,9, 7,0,0,9 9,9 0, GENNAIO 0

59 RACCORERIA FILETTATA THREAE FITTINGS GEWINEFITTINGS RACCORS FILETES PIEZAS E EMPALME ROSCAAS Tappo maschio testa esagonale Hexagonal plug Kant Stopfen Bouchon M. hexagonal Tapón macho hexagonal 9 AISI / W..0 / / / / / / / ,,90,,9,79,7,,9,0,7 0,99,09 Giunto a pezzi FF Union conical F/F Verschraubung I / I Manchon union FF conique Enlace piezas cónica 0 AISI / W..0 / / / / / / / ,7,7,9 7,9 0,79,0,00, 7,7, 0,,9 Calotta esagonale Hexagonal cap Kant Kappe Bouchon femelle hexagonale Tapón hembra hexagonal AISI / W..0 / / / / / / / ,,,7,,070,07,0 9,0,,7,00,000 Giunto a pezzi a saldare a tasca Union conical socket welded Verschraubung zum Einsteckschweissen Manchon union a souder Enlace piezas soldar cónica 0 AISI / W..0 / / / / / / / ,7,7 9,0 0,,9 0,70 9,7,7, 79, 0, Controdado Back nut Kant Gegenmutter Contre ecrou Contratuerca 0 AISI / W..0 / / / / / / "/ " " ,9,9,77,,0,99,7,9, 0,,99,9 Giunto a pezzi a saldare di testa Union conical butt welding Verschraubung zum Anschweissen Raccord union a souder B.W Enlace piezas para soldar cónica 0/BW AISI / W..0 / / / / BW 0BW 0BW 00BW BW BW 00BW 0,99,,9,,0 9,0, GENNAIO 0

60 RACCORERIA FILETTATA THREAE FITTINGS GEWINEFITTINGS RACCORS FILETES PIEZAS E EMPALME ROSCAAS Giunto a pezzi F a saldare di testa Union conical female butt welding Verschraubung zum Anschweissen mit Innengewinde Raccord union femelle a souder B.W. Enlace piezas H para soldar cónica 0/FBW AISI / W..0 / / / / FBW FBW 00FBW 0FBW 0FBW 0FBW 0FBW,,9 0,,07 9,977 0,9 7, Bocchettone curvo MF Union conical elbow M/F Winkel Kupplung I / A Coude union MF Enlace piezas curva MH AISI / W..0 / / / / / ,97,09 9,7,0,9,9,0 9,7 Giunto a pezzi M a saldare di testa Union conical male butt welding Verschraubung zum Anschweissen mit Aussengewinde Raccord union male a souder B.W. Enlace piezas M para soldar cónica 0/MBW AISI / W..0 / / / / MBW MBW 00MBW 0MBW 0MBW 0MBW 0MBW,79 7,7,,99, 7, 0,7 Bocchettone curvo FF Union conical elbow F/F Winkel Kupplung I / I Coude union FF Enlace piezas curva HH AISI / W..0 / / / / / ,9,9 7,7,,,,9,99 Giunto a pezzi MF Union conical M/F Verschraubung I / A Manchon union MF Enlace piezas HM cónica Portagoa M Hose nipple Schlauchnippel Teton M. Entronque manguera AISI / W..0 / / / / / / / ,7 7,7,,9 0,,9,,70,9 0,0,7 7,70 AISI / W..0 / / / / / / ,79,0 7,,97,779,7,,0,00 GENNAIO 0

61 RACCORERIA FILETTATA THREAE FITTINGS GEWINEFITTINGS RACCORS FILETES PIEZAS E EMPALME ROSCAAS Vite di allungamento (barilotto) da tubo saldato Barrel nipple Rohrdoppelnippel Mamelon Entronque doble tubo soldado Tronchetto da tubo saldato Stub end Anschweissende emi mamelon Entronque tubo soldado 0 L 00 L AISI 0L / W..07 / / / / / / / ,9, 7, 7,, 9,,7 9,07,,79 0,99 0,7 AISI 0L / W..07 / / / / / / / ,9,9,,,9,9,7,90,,000,000 0,00 Vite di allungamento (barilotto) da tubo saldato Barrel nipple Rohrdoppelnippel Mamelon Entronque doble tubo soldado Tronchetto da tubo saldato Stub end Anschweissende emi mamelon Entronque tubo soldado 0 L 00 L AISI L / W..0 / / / / / / / ,0,, 9,9 9,9 0,,9 0, 7,,,,7 AISI L / W..0 / / / / / / / ,,0,,,7,,00,,00,00,00 7,00 Nipplo semplice Parallel nipple Gewindenippel Mamelon simple Manguito interior AISI / W..0 / / / / / / ,900,, 7,0 9,9,70,0,79,,0 7,9 GENNAIO 0

62 VALVOLE A SFERA BALL VALVES KUGELHÄHNE ROBINETS BOISSEAU SPHERIQUE VALVULAS E BOLA Valvola a sfera pz passaggio ridotto PC ball valve with reduced port Kugelhahn Teilig mit reduziertem urchgang Boisseau spherique monobloc passage réduit Valvula de bola una pieza paso reducido 9 AISI / W..0 9/L 9 / / / / / / / / / / / / / / / / Valvola a sfera pz passaggio ridotto lucida PC polished ball valve with reduced port Kugelhahn Teilig poliert mit reduziertem urchgang Boisseau spherique poli monobloc passage réduit Valvula de bola una pieza pulida mini paso reducido AISI / W..0 AISI / W ,,997,9,,,,0 90, 7,,9, 0,7,0 7,9, 7, Valvola a sfera pz passaggio totale PC ball valve with full port Kugelhahn Teilig mit vollem urchgang Boisseau spherique piecès passage réduit Valvula de bola dos piezas paso total 9,0,, 7,0 7,, 7,00 0,909,, Valvola a sfera pz passaggio totale saldare a tasca PC ball valve with full port socket welding Kugelhahn Teilig mit vollem urchgang zum einsteckschweissen Boisseau spherique piecès passage intégral à souder S.W. Valvula de bola tres piezas para soldar paso total 9/SW AISI / W..0 / / / / / / Valvola a sfera pz passaggio totale saldare di testa PC ball valve with full port butt welding Kugelhahn Teilig mit vollem urchgang zum anschweissen Boisseau spherique piecès passage intégral à souder B.W. Valvula de bola tres piezas para soldar paso total 9/BW AISI / W..0 9 / / / / / / ,99 0,99, 9, 70,9 99,00,0 90,0 7,99,0 9,0 9,99 0,99, 9, 70,9 99,00,0 90,0 7,99,0 9,0 Valvola a sfera flangiata tipo wafer a passaggio totale Wafer type ball valve full port Kugelhahn Wafer Typ mit vollem urchgang Vanne wafer passage intégral Válvula de bola con bridas paso total Valvola a sfera pz passaggio totale PC ball valve with full port Kugelhahn Teilig mit vollem urchgang Boisseau spherique piecès passage intégral Valvula de bola tres piezas paso total 9 AISI / W..0 / / / / / / ,0,99 9,7,9,77,,7,, 0,9 9,7 AISI / W..0 / / / / / ,7,9,00 0, 7,00, 0,777 7,00 90,000 GENNAIO 0

63 VALVOLE A SFERA BALL VALVES KUGELHÄHNE ROBINETS BOISSEAU SPHERIQUE VALVULAS E BOLA Valvola di ritegno stampata Check valve Rückschlagventil Vanne avec clapet antiretour Válvula de retención estampada 9 AISI 0 / W..0 / / / / / / ,7 7,7,,9 7,,97,000 9,000 0,000 0,000 0,000 Kit ricambi guarnizioni per valvola a sfera pz Full set of spare parts gaskets for PC ball valve Ersatz PTFE ichtungen für Kugelhahn Teilig Kit de rechange pour boisseau spherique piecès Kit recambios válvula / / / / ,,,, 7,97 0, 7,7 Filtro a Y Y female strainer YFilter mit Innengewinde Filtre Y Filtro "Y" 9 AISI / W..0 / / / / ,,09 9, 7, 7,0,0 GENNAIO 0 7

64 COLLARI E FISSAGGI COLLARS AN FIXING SYSTEMS ROHRSCHELLEN UN BEFESTIGINGEN COLLIERS ET ARTICLES E FIXATION ABRAZAERAS Y ARTICULOS E FIJACION Collare fissaggio tubo con vite e tassello Clamp with boltwood screw and plug Rohrschellen mit Holzschraube und übel Collier de fixation avec cheville et vis ferbois Abrazadera con taco ni tornillo ado/nut M M0 / AISI 0 / W..0 / / / / / / Vite Screw M x 90 M x 90 M x 90 M x 90 M x 90 M x 90 M x 90 Tassello Plug 0 x 0 0 x 0 0 x 0 0 x 0 0 x 0 0 x 0 0 x 0 M0x0 x 7 M0x0 x 7 M0x0 x 7 M0x0 x 7 M0x0 x 7 M0x0 x 7 M0x0 x ,9,9,7,970,9,,7,99,90 7,97,7,9,,0 / imension AISI 0 / W..0 7 Vite ferrolegno Boltwood screw Holzschraube Vis double filet Tornillo doble rosca M x 90 M0 x 0 imension 7 x x, barre Profilo m Fixing rail Montageschien Rail Guía perforada ,97,,7 AISI 0 / W..0 Collare fissaggio tubo Clamp Rohrschelle Collier de fixation Abrazadera ado/nut M M0 / AISI 0 / W..0 ø x Tubazioni da...a... / / / / / / ,,,,9,77,9,7,,0,9 7, 0,,7,9 / AISI 0 / W..0 Angolare per profilo Connection plate Montagewinkel Equerre Escuadra de montaje imension ,, ado rettangolare Rectangular nut Muttern Écrou rectangulaire Tuerca guía / imension Collare con goa Clamp with rubber Rohrschelle mit Guieinlage Collier de fixation garniture isophonique Abrazadera isofónica M M0 0x sp. 0x sp ,7,7 /G ado/nut M M0 / AISI 0 / W..0 Goa EPM nera durezza Shore 0 C +0 C Goa Vulcanizzata ø x Tubazioni da...a... / / / / / 0 9, 77, G 00G 00G 00G 000G 0G 0G 000G 0G 0G 000G,,,0,7,,,9,9,99 9,79,0 AISI 0 / W..0 /9 Tronchetto filettato Threaded rod Gewindestange Tige filetée Espárrago separador imension M x 0 M0 x ,7,7 Conforme a Conform to Entsprechend Correspondant Conforme a la IN 09 AISI 0 / W..0 GENNAIO 0

65 COLLARI E FISSAGGI COLLARS AN FIXING SYSTEMS ROHRSCHELLEN UN BEFESTIGINGEN COLLIERS ET ARTICLES E FIXATION ABRAZAERAS Y ARTICULOS E FIJACION ado esagonale medio Back nut Kant Gegenmutter Écrou hexagonal Tuerca hexagonal Cavallotto per fissaggio tubi Round handle Rundstahlbügel Etrier avec ecrous Abarcon / imension 9 iametro iameter AISI 0 / W..0 / M M0 imension foro M foro M Rondella piana Washer Unterlegscheibe Rondelle Arandela plana AISI 0 / W ,9 0, 0, 0, AISI 0 / W..0 x M / x M / x M x M / x M / x M x M / x M x M x M0 x M0 x M0 x M0 0 x M ,79,,,9,00,0,9,, 7,7 9,,,,79 Manicotto di congiunzione Stud connector Einschlaganker Raccord de jonction FF Manguito separador /0 AISI 0 / W..0 / AISI 0 / W..0 imension M x 0 M0 x 0 imension M x 000 M0 x ,99,0 Barra filettata Threaded rod Gewindestange Tige filetée Varilla roscada 9,79,9 9/M AISI 0 / W..0 Cavallotto per fissaggio tubi Round handle Rundstahlbügel Etrier avec ecrous Abarcon iametro iameter x M x M x M 70 x M x M 0 x M0 9 x M0 x M0 0 x M0 x M0 0 x M0 x M ,,9,0,9,,7 0,0,97,99,7 9,,9 Mensola saldata a parete x0x Wall bracket Fertigkonsole Console Soporte Flangia a muro Fixing flange Wandflansche Base (point fixe) de fixation Pletina fijación / Lunghezza / imension , M M ,, Con Tappo Montato AISI 0 / W..0 AISI 0 / W..0 Mensola saldata a parete 0x0x Wall bracket Fertigkonsole Console Soporte /7 Bandella preforata Suspension band Montageband Bande perforée acier Cinta perforada imension Rotolo /0 Lunghezza , 7 x 0, x 7 0 rotoli 7000, Con Tappo Montato AISI 0 / W..0 AISI / W..0 GENNAIO 0 9

66

67 Brevetto Europeo n0709 Brevetto Europeo ORING nep0. SISTEMI I RACCORI A PRESSARE Catalogo Catalogue Katalog Catalogue Catálogo Listino Gennaio 0

68 Indice Generale Index Inhaltsverzeichnis Index Indice SISTEMA I RACCORI A PRESSARE INOXPRES IN ACCIAIO INOX AISI L INOXPRES PRESSFITTING SYSTEM IN AISI L EELSTAHL PRESSFITTINGSYSTEM INOXPRES IN W..0 SYSTÉME À SERTIR INOXPRES EN ACIER INOXYABLE AISI L SISTEMA E PRENSAR INOXPRES EN ACERO INOXIABLE AISI L pag.0 SISTEMA I RACCORI A PRESSARE STEELPRES IN ACCIAIO AL CARBONIO ZINCATO STEELPRES PRESSFITTING SYSTEM IN GALVANIZE CARBON STEEL CSTAHL VERZINKT PRESSFITTINGSYSTEM STEELPRES SYSTÉME À SERTIR STEELPRES EN ACIER CARBONE SISTEMA E PRENSAR STEELPRES EN ACERO CARBONO GALVANIZAO pag.0 SISTEMA I RACCORI A PRESSARE INOXPRES GAS IN ACCIAIO INOX AISI L INOXPRES GAS PRESSFITTING SYSTEM IN AISI L EELSTAHL PRESSFITTINGSYSTEM INOXPRES GAS IN W..0 SYSTÉME À SERTIR INOXPRES GAS EN ACIER INOXYABLE AISI L SISTEMA E PRENSAR INOXPRES GAS EN ACERO INOXIABLE AISI L pag. ATTREZZATURE E ACCESSORI PRESS TOOLS AN ACCESSORIES PRESSWERKKZEUGE ZUBEHÖR OUTILS E SERTISSAGE ET ACCESSORIES HERRAMIENTAS Y ACCESSORIOS pag.7 GENNAIO 0

69 Certificazioni Certificats Zertifikate Certifications PROUKTE ER WASSERVERSORGUNG WAU0 (W ) Ø 0 EELSTAHLROHR "INOXPRES" V70 BM (GW ) Ø 0 PROUKTE ER GASVERSORGUNG GBP09 (VP ) Ø VdS ROHRSYSTEM EELSTAHL "INOXPRES" PRESSFITTINGSYSTEM AUS EELSTAHL N 0 BIS N VERWENUNG: IN ORTSFESTEN WASSERLÖSCHANLAGEN G 0000 (VdS VdS 00) Ø 7, TRINKWASSERHAUSINSTALLATIONSSYSTEM = INOXPRES = W.0 (PW 0) Ø 0 UNLÖSBARE ROHRVERBINUNGEN FÜR METALLENE GASLEITUNGEN PRESSVERBINER AUS EELSTAHL FÜR EELSTAHLROHRE = INOXPRES = G.7 (PG 00, PG ) Ø TRINKWASSERVERTEILSYSTEME (TPW ) Ø 0 UNLÖSBARE ROHRVERBINUNGEN PRESSVERBINUNGSSYSTEM AUS EELSTAHL INOXPRES GAS 000 (G/0, VP ) Ø INOXPRES RANGE OF STAINLESS STEEL FITTINGS FOR USE WITH TUBE & PIPE (WATER SUPPLY) INOXPRES RANGE OF STAINLESS STEEL PRESS FITTINGS (WATER SUPPLY) Ø Ø 7, 0 SYSTÈMES E CANALISATIONS E ISTRIBUTION 'EAU SYSTÈME INOXPRES 79 9 Ø 0 PRESFITTINGS TIL RUSTFRI STÅLRØR INOXPRES VA./0 Ø 0 RUSTFRI STÅLRØR TIL BRUGSVANSINSTALLATIONER I BYGNING OG JOR INOXPRES VA./ Ø 0 PRESSKOPPLINGAR FÖR ROSTFRIA STÅLRÖR 7/99 Ø 0 STAINLESS STEEL PRESS FITTING INOXPRES (WATER SUPPLY) STAINLESS STEEL TUBE INOXPRES (WATER SUPPLY) K0/0 (BRLK77) K0/0 (BRLK7) Ø 0 RACCORI A PRESSARE PER GAS PLUMBING FITTINGS FOR GASES CA0.00 Ø TUBE FITTINGS WITH TYPE ESIGNATIONS INOXPRES APPLICATION: SPRINKLER SYSTEMS, COMPRESSE AIR, SANITARY, FRESH WATER, STEAM (ONLY CLASS II PIPING) AN CONENSATE. P0 (NVOS0) Ø 0 INOXPRES PROUKTE ER WASSERVERSORGUNG INOXPRES GAS PRESSFITTINGSYSTEM FÜR GAS INSTALLATION POCCIT. E0.B Ø 0 WASSER Ø GAS STAINLESS STEEL INOXPRES CRIMP FITTINGS (WATER SUPPLY) TEST REPORT ZH 7 Ø 0 ROZSAMENTES ACÉL CSÖVEK ÉS PRÉSIOMOK INOXPRES A7/007 Ø 0 LACZNIKI ZAPRASOWYWANE ZE STALI SYSTEMU INOXPRES I STEELPRES O LACZENIA RUR ZE STALI AT7/00 Ø 0 TUBOS SOLAOS EM AÇO INOXIÁVEL PARA TRANSPORTE E LÍQUIOS AQUOSOS INCLUINO ÁGUA PARA CONSUMO HUMANO. TAC 00/007 Ø 0 SYSTEM OF STAINLESS STEEL PIPES AN STAINLESS COMPRESSING FITTINGS INOXPRES B0000 Ø 0 SYSTÈMES E CANALISATIONS E ISTRIBUTION 'EAU SYSTÈME STEELPRES 9 79 Ø 0 VdS STRANG UN VERTEILROHRSYSTEM AUS VERZINKTEM STAHL TYP "STEELPRES", IN ORTSFESTEN WASSERLÖSCHANLAGEN ICHTRING VMQ SILIKON (ROT) G 0000 (VdS VdS 00) Ø TUBE FITTINGS WITH TYPE ESIGNATIONS STEELPRES APPLICATION: SPRINKLER SYSTEMS, COMPRESSE AIR, SANITARY, FRESH WATER, STEAM (ONLY CLASS II PIPING) AN CONENSATE. P0 (NVOS0) Ø 0 STEELPRES PRESSFITTINGSYSTEM POCCIT. E0.B7 Ø 0 HORGANYZOTT ACÉL CSÖVEK ÉS PRÉSIOMOK STEELPRES PVC BEVONATOS HORGANYZOTT ACÉL CSÖVEK A7/007 Ø 0 Ø LACZNIKI ZAPRASOWYWANE ZE STALI SYSTEMU INOXPRES I STEELPRES O LACZENIA RUR ZE STALI AT7/00 Ø 0

70 /0M Tubo verga m AISI L Pipe m length Edelstahl rohre m Stangen Tube tige de m Tubo varilla m øe x S x,0 x,0 x, x, x, x, x, 7,x,0,9x,0 0x,0 m/fascio..0 7 Min. Min. 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri metri metri metri 00M 00M 00M 00M 00M 00M 00M 070M 00M 00M /mt,,70,79, 7,7,7 7,79 0,7,0,7 Tubo di collegamento INOX AISI L in verghe da m protetto all estremità con tappi in plastica. Omologazione VGW FOGLIO I LAVORO W. Costruito secondo IN 7 Curva MF MF Elbow I/A Bogen Coude Codo a / 7,, , 9,0 0,77,,07,0,9 97,0,7 9, /0F Tubo verga m AISI Pipe m length Edelstahl rohre m Stangen Tube tige de m Tubo varilla m øe x S x,0 x,0 x, x, x, x, x, m/fascio..0 7 Min. Min. 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 00F 00F 00F 00F 00F 00F 00F /mt,,00,99,,,90, Tubo di collegamento INOX AISI in verghe da m protetto all estremità con tappi in plastica. Omologazione VGW FOGLIO I LAVORO W. Costruito secondo IN 7 Curva 90 MF MF 90 Elbow I/A Bogen 90 Coude 90 Codo a 90 /90 7,, ,09,0 9,0, 7,7,7 7,00,,9,09 Curva FF FF Elbow I/I Bogen Coude Codo a /0 7,, , 9,,0,7,0,0, 0,00 7,09 7, Gomito misto 90 MF Elbow adapter 90 with male thread Übergangwinkel AG 90 Equerre 90 MF Curva mixta 90 MF 97 x / x / x / x / x x / x / x ,0,,7 7,9,,7 7,7 7,7 Curva 90 FF FF 90 Elbow I/I Bogen 90 Coude 90 Codo a 90 /900 7,, ,770 7,7 9,,7 9,0,0,7 0,,97 79,9 Gomito misto 90 FF Elbow adapter 90 with female thread Übergangwinkel IG 90 Equerre 90 FF Curva mixta 90 FF 9 x / x / x / x / x / x / x x / , 9,7,, 0,09 9,,7,9 GENNAIO 0

71 Curva filettata 90 MF 90 Elbow BSP Bogen 90 mit Aussengewinde Coude 90 MF Codo a 90 MF 9 x x / x / Tee Equal tee TStück Te egal T 7,,9 0 x / x x / x x / x x / x x / x x / x x / x x x x / x x / x x x x / x x / x x / x x / x x x 7,x/ x 7, 7,x x 7,,9x/ x,9,9x x,9 0x/ x 0 0x x ,9,,799,09,97,,,07 9,7, 9,99,9,7 T con derivazione filetto F Branch tee female outlet TStück mit Innengewinde Te mixte avec filetage F T con rosca hembra,,,0,99,9,,09,0,70,,9,,00,97 9,7,9 70,7,7,0 9,99,7 9, 9 /000 T ridotto Reducing tee TStück mit reduziertem Abgang Te reduit T con salida reducida x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 7, x x 7, 7, x x 7, 7, x x 7, 7, x x 7, 7, x x 7,,9 x x,9,9 x x,9,9 x x,9,9 x x,9,9 x x,9,9 x 7, x,9 0 x x 0 0 x x 0 0 x x 0 0 x x 0 0 x x 0 0 x 7, x 0 0 x,9 x 0 7,, Manicotto Coupling Muffe Manchon Manguito ,0,7,7,90,,0,09,9 9,07 9,0 7,9 7,90,0 0,09,9,990,7,0, 79,07 9,0 0,7, 7,, 9,79 0,77,9 7,9,9 0,7 0,77 9, 0, 77,7,0,,0,90,7,,7,0 7, 99,77 GENNAIO 0

72 Manicotto passante Slip coupling Schiebemuffe Manchon long Manguito pasante Gomito misto 90 MF Wall plate elbow 90 with male thread eckenwinkel 90 mit Außgewinde Equerre 90 MF Codo placa /00 /00 /00 * Guarnizione EPM * EPM Gasket * ichtung EPM * Joint EPM * Guarnición EPM * 7,,9 0 x / x / x / x / x x / x / x / x x x / x / Manicotto con dado folle Valve connector Muffe mit Anschlussverschraubung Accord ecrou libre Manguito con tuerca Tappo di chiusura Stop end Verschlusskappe Bouchon d obturation Tapon de cierre,,9 0,,,,7 0,77, 0,7 7,70,7,0,0,9 7,,00,,7, 9,0,00, x / Bocchettoni conici a pressare Conical union urchgangsverschraubung Konisch Élément de transition filté conique avec manchons des côtes /000 / ,,9,9,99,,97 7,7 0,90 Bocchettone a sede piana Flat faced union urchgangsverschraubung Flachdichtend Élément de transition filté avec manchons des côtes,9,9,99,,97 7,7 0,90 /00 7,, Gomito misto 90 FF Wall plate elbow 90 with female thread eckenwinkel 90 mit Innengewinde Equerre 90 FF Codo placa,,9,9,9 0,9,0 9,9,9 9,9, /00 * * Raccordo in ottone * Threaded fitting in brass * Gewindefitting aus Messing * Raccord fileté en laiton * Racor de latón Bocchettoni a sede piana filetto M Male union Verschraubung mit Aussengewinde Raccord union fileté x / x / x / x / x / x x / x / x ,0,,09,09,0,0,,79 07,7 /000 /00 x / x / x / x / x / x / ,9,9, Gomito misto 90 FF con distanziale Extension wallplate elbow 90 with female thread eckenwinkel 90 /WA mit Innengewinde Equerre 90 FF Codo placa 7,9,7,7 /00 * * Raccordo in ottone * Threaded fitting in brass * Gewindefitting aus Messing * Raccord fileté en laiton * Racor de latón Bocchettoni a sede piana filetto F Female union Verschraubung mit Innengewinde Raccord union taraudé x / x / x / x / x / x x / x / x ,0,79,0,0,900,900,77,0 0, GENNAIO 0

73 Manicotto misto MF Male adapter Übergangsstück mit AG Raccord avec filetage male Manguito mixto con rosca macho Manicotto con inserimento filetto feina Female reduction socket Übergang Innengewinde mit Einschubende Manchon de réduction avec taraudage 7 9/F x x / x / x / x / x / x / x x / x x / x x / x / x / x / x / x 7,x /,9 x 0 x ,0,,,7,9,,9,,7,7,0,,7,,,,7 7,9,997 7,07 7, x / x / x / x / x / x / S di scavalcamento MM Pipe bridge S Überholstück S de chevauchement MM S de superposiciòn MM Tubo per aria compressa Compressed air pipe ruckluftanlage Sprungbogen,,,0,,7 7,9 9,7 9,99 0,,9 Manicotto misto con FF Female adapter Übergangsstück mit IG Raccord avec filetage femelle Manguito mixto con rosca hembra ,,09, 9,9 90 Riduzione MF Reducer Reduzierstück Reduction Reducciòn 9/M x / x / x / x / x / x / x x / x x / x x / x / x / x / x / x x / x / x / x / x / x / Manicotto con inserimento filetto maschio Male reduction socket Übergang Außgewinde mit Einschubende Manchon de réduction fileté ,,7,909,,7,09,99,0, 7,90,7 7,9,,09,77,7,,0,90,,, 7,9 9 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 7,x 7,x,9x,9x7, 0x 0x7, 0x, ,0,77,7,99,7,,79,, 0,0,77, 7,79,, 9,7 9,7,09, 0,7,7,000 9,7,7 7, 9,09 90, 00, GENNAIO 0 7

74 Tubo ricurvo 90 MM 90 Elbow plain ends Passbogen 90 Coude d ajustement 90 Tubo curvo 90 9/ ,07 0,,,99, 0, 7,9 Rubinetto da incasso con rosone (sfera in ottone cromato) aptap with rosette UpVenitl mit Rosette Robinet encastre avec rosace Valvula para empotrar con embecellador 9/ Movimento interno in Ottone Ball in brass Kugel aus Messing Mouvement en laiton ,0,0 9, Tubo ricurvo 0 MM 0 Elbow plain ends Passbogen 0 Coude d ajustement 0 Tubo curvo 0 9/ ,0, 7,9, Rubinetto esterno con maniglia (sfera in ottone cromato) aptap with handle UpVenitl mit Handgriff Robinet encastre avec poignee Valvula para empotrar con maneta 9/ Movimento interno in Ottone Ball in brass Kugel aus Messing Mouvement en laiton ,0,0 9,77 Tubo ricurvo 0 MM 0 Elbow plain ends Passbogen 0 Coude d ajustement 0 Tubo curvo 0 9/ 9/ Tubo ricurvo MM Elbow plain ends Passbogen Coude d ajustement Tubo curvo 9,0 0,9,7, Valvola a sfera pz passaggio totale PC ball valve with full port Kugelhahn Teilig mit vollem urchgang Boisseau spherique piecès passage intégral Valvula de bola tres piezas paso total 9/00 7,, ,0 9,9 7,9 9,90 9,9 90,,7,9 7,0, ,0 0,,9,99 Flangia PN Adaptor flange PN Übergangsflansch PN Bride de raccordement PN Brida PN Compensatore di dilatazione PN 0 Expansion compensator PN 0 Wellenkompensator PN 0 Compensateur d expansion PN 0 ilatador PN 0 9 N flg 99 7,, ,,0 0,0,7,0 0,9,9 00,0,99, ,0 09,7,0,07 9,7 0,,0 GENNAIO 0

75 Tubo in acciaio al carbonio zincato Galvanized pipes Verzinkte Rohre Tubes en acier au carbone zingue Tubos en acero carbonio galvanizado /00 Zincatura Sendzimir esterna ed interna Internal and external sendzimir galvanisation Innen und Aussen Sendzimir Verzinkt A richiesta On request øe x S x, x, x, x, x, x, x, 7,x,0,9x,0 0x,0 0 metri 90 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri /mt,90,0,7,,,7, 9,99, 0,0 Curva 90 FF FF 90 Elbow I/I Bogen 90 Coude 90 Codo a 90 /900 7,, ,,,7,, 9,,9, 9,, 7,9 Tubo in acciaio al carbonio zincato Galvanized pipes Verzinkte Rohre Tubes en acier au carbone zingue Tubos en acero carbonio galvanizado /00 Zincatura esterna External galvanisation Aussen Verzinkt A richiesta On request øe x S x, x, x, x, x, x, x, x, 7,x,0,9x,0 0x,0 0 metri 0 metri 90 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri /mt,,,9,0,0,,07, 9,07,7 9, Curva 90 MF MF 90 Elbow I/A Bogen 90 Coude 90 Codo a 90 /90 7,, ,70,70,99,9, 9,,90,9 7,,77 7, Tubazioni in acciaio al carbonio zincato con rivestimento in polipropilene Galvanized pipes with PPCoat Verzinkte Rohre mit PPUantelung Tubes en acier au carbone zingue revetu en PP Tubosen acero carbonio galvanizado recubierto con PP /00 Zincatura esterna External galvanisation Aussen Verzinkt øe x S x, x, x, x, x, x, x, 0 metri 90 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri /mt,07,70,70,97 7, 0,,7 Curva MF MF Elbow I/A Bogen Coude Codo a / 7,, ,99,07,,7, 0,7,0,9,7 7,9 Curva FF FF Elbow I/I Bogen Coude Codo a /0 7,, ,99,7,0,9,7 0,7,7,9,9, Curva filettata 90 MF 90 Elbow BSP Bogen 90 mit Aussengewinde Coude 90 MF Codo a 90 MF 97 x x x / x / x / x x / x / x , 7, 7,0, 0,0,77 0,,9 7, GENNAIO 0 9

76 9 9 Tee Equal tee TStück Te egal T 7,,9 0 x / x x / x x / x x / x x / x x / x x x x / x x / x x x x / x x / x x / x x / x 7, x / x 7, 7, x / x 7,,9 x / x,9,9 x / x,9 0 x / x 0 0 x / x 0 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x ,,,77,79 7,,9 7,0 0, 0,99 9,0 7, T con derivazione filetto F Branch tee female outlet TStück mit Innengewinde Te mixte avec filetage F T con rosca hembra T ridotto Reducing tee TStück mit reduziertem Abgang Te reduit T con salida reducida,0,0,0 0,79 0,0,0,,9, 7,0,90,0,, 9,9 0,7 0, 0,99,97,79,7,,7,,7,99, 9,070,,9,77,90,979,97 7,00 9,00 9, 9,97,9 7, x x 7, 7, x x 7, 7, x x 7, 7, x x 7, 7, x x 7,,9 x x,9,9 x x,9,9 x x,9,9 x x,9,9 x 7, x,9 0 x x 0 0 x x 0 0 x x 0 0 x x 0 0 x 7, x 0 0 x,9 x 0 /000 7,,9 0 /00 7,,9 0 /00 x / x / x x / x / x / x / Manicotto passante Slip coupling Schiebemuffe Manchon long Manguito pasante Manicotto con dado folle Valve connector Muffe mit Anschlussverschraubung Accord ecrou libre Manguito con tuerca * Guarnizione EPM * EPM Gasket * ichtung EPM * Joint EPM * Guarnición EPM 9 * Manicotto Coupling Muffe Manchon Manguito 7,9 7,7 77,0 7,7 79,9,7,7, 9,9 9,90 00, 0,7 0, 0,9 09,,,0,7,90,,7,90,,99,79 7,,,,99,70,90, 7,, 9,9 0,7,0,099,,7 7, 9,7,7,7,9 0 GENNAIO 0

77 /00 7,,9 0 /000 * * Raccordo in ottone * Threaded fitting in brass * Gewindefitting aus Messing * Raccord fileté en laiton * Racor de latón x / x / x / x x / x / x /00 * * Raccordo in ottone * Threaded fitting in brass * Gewindefitting aus Messing * Raccord fileté en laiton * Racor de latón Tappo di chiusura Stop end Verschlusskappe Bouchon d obturation Tapon de cierre Bocchettoni a sede piana filetto M Male union Verschraubung mit Aussengewinde Raccord union fileté x / x / x / x x / x / x Bocchettoni a sede piana filetto F Female union Verschraubung mit Innengewinde Raccord union taraudé Gomito misto 90 MF Elbow adapter 90 with male thread Ubergangwinkel AG 90 Equerre 90 MF Curva mixta 90 MF,,709,97,7, 7,09 0,0,,77,9 0,,9,0,9,0,997,,97,,7 7,9,7,,, 7 90 Manicotto misto MF Male adapter Übergangsstück mit AG Raccord avec filetage male Manguito mixto con rosca macho x x x / x / x / x / x / x / x x / x x / x x / x / x / x 7, x /,9 x 0 x x x / x / x / x / x / x / x x / x / x x x / x / x Manicotto misto con FF Female adapter Übergangsstück mit IG Raccord avec filetage femelle Manguito mixto con rosca hembra ,9,0,0,0,,,7,9,90 7, 7,7, 9,700 9,9 0,00, 7, 77,77,9,,,,0,9,,7, 7,99 7, 7,900 7,900,7 9,00 0,00,900 x x / x / x / ,9,,90 0,90 Gomito misto 90 FF Elbow adapter 90 with female thread Ubergangwinkel IG 90 Equerre 90 FF Curva mixta 90 FF 9 x / x / x / ,,, GENNAIO 0

78 Riduzione MF Reducer Reduzierstück Reduction Reducciòn 9 79 x x x x x x x x x x x x x x x x x x 7, x,9 x,9 x 7, 0 x 7, 0 x, S di scavalcamento MM Pipe bridge S Überholstück S de chevauchement MM S de superposiciòn MM,0,0,9,9,9,07,,7,,,0 7,,0,99,99,99 9,7 7,79 0,70,79,97,90,90 Giunto a saldare senza zincatura Combination pipe welding end (not galvanized) Kombirohr mit Anschweiflende (nicht verzinkt) Tube rèduit avec extrèmitè à souder (non galvanisè) Union a saldar sin zincadura Flangia PN Adaptor flange PN Ubergangsflansch PN Bride de raccordement PN Brida PN 9/000 7,,9 0 N flg , 7,9,,70,9,077,,97,7,9,7, 9,9,,, 0,0 0, ,0,0,,797 Raccordo di transizione Steelpres / Tubazioni scanalate a giunti rapidi Transition piece Steelpres / Couplings Übergang Steelpres / Kupplung Racord de pasage entre Steelpres et tube cannelé Racor de transición Steelpres / Tuberia canalada Manicotto con inserimento filetto feina Female reduction socket Übergang Innengewinde mit Einschubende Manchon de réduction avec taraudage 9 x / x / x / x / x / ,0,,9,0, ,0,9, 9 Tubo ricurvo 90 MM 90 Elbow MM Passbogen 90 Coude d ajustement 90 Tubo curvo ,0,,,900,99,7,79 Attacco verniciato per radiatori Painted connector for radiators Heizungsanschluss Lackiert Peint connecteur pour radiateur Conexión barnizada para radiadores 9 x / x / V 900V 0,9,7 GENNAIO 0

79 Applicazione Impianti sprinkler ad umido con Oring MVQ rosso Application Wet Sprinkler systems with red MVQ Oring Anwendung Sprinkler Nassleitungen mit rotem MVQ ichtring Application Système antiincendie sprinkler humide avec joint MVQ rouge Aplicación Instalaciones Sprinkler en humedo con junta MVQ roja Tubo in acciaio al carbonio zincato Galvanized pipes Verzinkte Rohre Tubes en acier au carbone zingue Tubos en acero carbonio galvanizado /00 øe x S x, x, x, x, x, 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri Zincatura Sendzimir interna ed esterna Internal and external sendzimir galvanisation Innen und Aussen Sendzimir Verzinkt Galvanisé Sendzimir intérieur et extérieur Galvanisado Sendzimir interior y exterior /mt,7,,,7, Tee Equal tee TStück Te egal T V 0000V 00V 0000V 0000V,,9, 9,,90 T con derivazione filetto F Branch tee female outlet TStück mit Innengewinde Te mixte avec filetage F T con rosca hembra Curva FF FF Elbow I/I Bogen Coude Codo a 9 /0 /900 / /90 97 x " x /" x /" V 00V 00V 00V 00V 0900V 0900V 0900V 0900V 0900V 0V 0V 0V 0V 0V 090V 090V 090V 090V 090V 97000V 970V 970V Curva 90 FF FF 90 Elbow I/I Bogen 90 Coude 90 Codo a 90 Curva MF MF Elbow I/A Bogen Coude Codo a Curva 90 MF MF 90 Elbow I/A Bogen 90 Coude 90 Codo a 90,,9 9,,97,0,7,70 0,0 7,0 0,,7, 9,,,,0,7 0,0 7,00 0, Curva filettata 90 MF 90 Elbow BSP Bogen 90 mit Aussengewinde Coude 90 MF Codo a 90 MF,0,9,0 x / x x / x x / x x / x x x x / x x / x x x x / x x / x x x x / x x / x x x 9 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x / V 9V 900V 9V 9000V 900V 9V 9000V 900V 9V 9000V 900V 9V 9000V T ridotto Reducing tee TStück mit reduziertem Abgang Te reduit T con salida reducida 900V 900V 900V 900V 900V 900V 900V 900V 900V 900V Manicotto Coupling Muffe Manchon Manguito 00V 0000V 00V 00V 00V 9,,7,0,7,,,9 9,0 0,777,9,,00,,97 9,97,0,9 7,77,07,7 0,9,,9,0,7,,70,97 7, GENNAIO 0

80 Applicazione Impianti sprinkler ad umido con Oring MVQ rosso Application Wet Sprinkler systems with red MVQ Oring Anwendung Sprinkler Nassleitungen mit rotem MVQ ichtring Application Système antiincendie sprinkler humide avec joint MVQ rouge Aplicación Instalaciones Sprinkler en humedo con junta MVQ roja Manicotto passante Slip coupling Schiebemuffe Manchon long Manguito pasante Manicotto con inserimento filetto feina Female reduction socket Übergang Innengewinde mit Einschubende Manchon de réduction avec taraudage / V 000V 0V 0V 0V,9,9, 9,09 0, x /" x /" ,0,0 Tappo di chiusura Stop end Verschlusskappe Bouchon d obturation Tapon de cierre S di scavalcamento MM Pipe bridge S Überholstück S de chevauchement MM S de superposiciòn MM / V 000V 0V 0V 0V,0,0 7,7,9, ,,797 7 Manicotto misto MF Male adapter Übergangsstück mit AG Raccord avec filetage male Manguito mixto con rosca macho x / x / x x / x / x V 7V 7000V 70V 70V 7000V,70,7, 0,, 9, 9 Tubo ricurvo 90 MM 90 Elbow MM Passbogen 90 Coude d ajustement 90 Tubo curvo ,,900,99,7,79 90 Manicotto misto con FF Female adapter Übergangsstück mit IG Raccord avec filetage femelle Manguito mixto con rosca hembra x / x / x / x V 90V 9000V 90000V 7, 7,9 7,900,9 Raccordo di transizione Steelpres / Tubazioni scanalate a giunti rapidi Transition piece Steelpres / Couplings Übergang Steelpres / Kupplung Racord de pasage entre Steelpres et tube cannelé Racor de transición Steelpres / Tuberia canalada ,0,9, Riduzione MF Reducer Reduzierstück Reduction Reducciòn 9 x x x x x x x x x x V 900V 900V 900V 900V 900V 900V 900V 900V 900V,9,00,,9,9,0,9,9,,7 GENNAIO 0

81 GAS /0M Tubo verga m AISI L Pipe m length Edelstahl rohre m Stangen Tube tige de m Tubo varilla m øe x S x,0 x,0 x, x, x, x, x, m/fascio..0 7 Min. Min. 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 0 metri 00M 00M 00M 00M 00M 00M 00M /mt,,70,79, 7,7,7 7,79 Curva 90 MF MF 90 Elbow I/A Bogen 90 Coude 90 Codo a 90 /90 G 090G 090G 090G 090G 090G 090G 090G,9 9,79,,9 0, 7,,0 Tubo di collegamneto INOX AISI L in verghe da m protetto all estremità con tappi in plastica. Omologazione VGW FOGLIO I LAVORO W Costruito secondo IN 7 Curva 90 FF FF 90 Elbow I/I Bogen 90 Coude 90 Codo a 90 /0 G 00G 00G 00G 00G 00G 00G 00G 0,9,9,,790,0 9,0 7, Gomito misto 90 MF Elbow adapter 90 with male thread Ubergangwinkel AG 90 Equerre 90 MF Curva mixta 90 MF 97 G x / x / x / x x / x / x 9700G 9700G 97G 97000G 970G 970G 97000G,77,7 0,000, 7,,977,07 Curva 90 FF FF 90 Elbow I/I Bogen 90 Coude 90 Codo a 90 /900 G 0900G 0900G 0900G 0900G 0900G 0900G 0900G 7,7,90 0,7,,,,7 Gomito misto 90 FF Elbow adapter 90 with female thread Ubergangwinkel IG 90 Equerre 90 FF Curva mixta 90 FF 9 G x / x / x / x / x x / 900G 900G 900G 9G 9000G 90G,,9,,0 9, 9,7 Curva MF MF Elbow I/A Bogen Coude Codo a Tee Equal tee TStück Te egal T / G G 0G 0G 0G 0G 0G 0G 0G 0,9 0,90,,7,79,0,0 0000G 0000G 0000G 0000G 00G 0000G 0000G,7,,9 9,9,70,70 0,77 GENNAIO 0

82 GAS T con derivazione filetto F Branch tee female outlet TStück mit Innengewinde Te mixte avec filetage F T con rosca hembra 9 G /00 G Tappo di chiusura Stop end Verschlusskappe Bouchon d obturation Tapon de cierre x / x x / x x / x x / x x / x x / x x / x x / x x / x x / x x / x x / x x / x x x 900G 900G 9G 900G 9G 900G 9G 900G 9G 900G 9G 900G 9G 9000G T ridotto Reducing tee TStück mit reduziertem Abgang Te reduit T con salida reducida,,,,09 7,0 7, 0,9,,0,0,09 0,9,9 7,7 0G 000G 0G 000G 0G 0G 0G Gomito misto 90 FF Wall plate elbow 90 with female thread eckenwinkel 90 mit Innengewinde Equerre 90 FF Codo placa,70,7 7,99 0,,7,9,99 9 G /000 G x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G,7,,99,07, 7,9 0,9,9,9,77,,09,,,0,79,9 /00 G x / x / x / x x 00G 00G G 00G 00G,77 9,7,0 Gomito misto 90 FF con distanziale Extension wallplate elbow 90 with female thread eckenwinkel 90 /WA mit Innengewinde Equerre 90 FF Codo placa 0,70 0,70 /000 G /00 G Manicotto Coupling Muffe Manchon Manguito 00G 0000G 00G 0000G 00G 00G 00G Manicotto passante Slip coupling Schiebemuffe Manchon long Manguito pasante 0G 000G 0G 000G 0G 0G 0G,9,00,97 7,9 0,0,, 9, 0,70,90,9,9,,0 7 G Manicotto misto MF Male adapter Übergangsstück mit AG Raccord avec filetage male Manguito mixto con rosca macho x x / x / x / x / x / x / x x / x x / x x / x / x / x / x / x 700G 700G 7G 700G 7G 700G 7G 7000G 7G 7000G 70G 7000G 70G 70G 70G 70G 70G 7000G,,0,7,7,,0,00 9,0,7,00,0, 0,,979 0,0,9 9,, GENNAIO 0

83 GAS 90 G Manicotto misto con FF Female adapter Übergangsstück mit IG Raccord avec filetage femelle Manguito mixto con rosca hembra x / x / x / x / x / x / x x / x x / x x / x / x / x / x / x 9000G 90G 9000G 90G 9000G 90G 90000G 90G 90000G 900G 90000G 900G 900G 900G 900G 900G 90000G,07,0,,,77,0,,0,9,09 7,79,,07, 9,90, 7, Flangia PN Adaptor flange PN Ubergangsflansch PN Bride de raccordement PN Brida PN 9 G /CON N flg G 90000G 900G 900G 900G Piastra supporto contatore Support plate for gas meter GaszähleranschlussGrundplatte Support de compteur à gaz Soporte contador da gas 000CONG 7,7 70,7 99,9,, 9, Riduzione MF Reducer Reduzierstück Reduction Reducciòn 9 G x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G 900G,9,9,7 7,7 7, 7,7 9,70 0, 9,, 0,7 0,,9,9,09,7,70,00 7,9,9, GENNAIO 0 7

84 Tubo isolante Pipes insulation Isolierte Rohr Calorifuge pour tube Tubo aislamiento Collari con isolante Insulating supports Rohrchelle mit Isolierung Colliers calorifugé Abrazadera con aislamiento 70 øe x S Lung. m / pz. metri cart. /mt 7 øe x S x x x x 9 x 9 x 9 x ,00,0,0,0 7,0 9,0 0,0 x x x x 9 x 9 x 9 x ,7,09,7,,70,70 9,9 ispenser colla 0, litri Adhesive dispenser 0, litres Pinseldose für Kleber 0, Liter istributeur de colle 0, L ispensador de adhesivo 0, l Curva 90 isolante MF/FF 90 Elbows insulation Isolierte Bogen 90 II/IA Calorifuge pour coude 90 MF/FF Curva 90 aislamiento Accessori Accessories Zubehör Accessoires Accessorios 7 øe x S 0VR ,000 x x x x 9 x 9 x 9 x ,00 7,00 7,700,00,900 9,00 0,00 Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Pennello ricambio per dispenser colla Brush spare part for adhesive dispenser Austauschpinsel für Pinseldose Pinceau de rechange pour distributeur de colle Pincel de recambio Accessori Accessories Zubehör Accessoires Accessorios 0VR0009,00 Curva isolante MF/FF Elbows insulation Isolierte Bogen II/IA Calorifuge pour coude MF/FF Curva isolante MF/FF Curva aislamiento 7 øe x S x x x x 9 x 9 x 9 x ,00 7,00 7,700,00,900 9,00 0,00 Accessori Accessories Zubehör Accessoires Accessorios Colla 0, litri Glue 0, litres Kleber 0, Liter Pot de colle 0, L Adhesivo 0, litro 0 0CL0000,00 7 Tee isolante Tees insulation Isolierte TStück Calorifuge pour tés Te aislamiento øe x S Rotoli nastro autoadesivo (Sp. Larg. 0 Lung. mt) Adhesive tape (Th. Wid. 0 Leng. mt) Klebeband (icke Breite 0 Länge. m) Rouleau de bande adhésive (Larg. 0 Long. mts Ep. ) Rollo de banda autoadhesivo (Ancho. 0 Espesor Long. mt) x x x x 9 x 9 x 9 x ,00 7,00 7,00 7,700 7,900,00,00 Accessori Accessories Zubehör Accessoires Accessorios 0NS0000,00 GENNAIO 0

85 ATTREZZATURE PRESS TOOLS PRESSWERKKZEUGE OUTILS E SERTISSAGE HERRAMIENTAS Pressatrice MINI con batteria Battery pressing tools with fast charger AkkuPresswerkzeug mit Schnellladegerät Sertisseuse a accumulateur avec chargeur Akkumaquina con cargador rapido Pressatrice elettroidraulica KLAUKE King Size Electrohydraulic pressing tool KLAUKE King Size Elektrohydraulisches presswerkzeug KLAUKE King Size Sertisseuse electrohydraulique KLAUKE King Size Maquina electroidraulica KLAUKE King Size Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Attrezzature ed Accessori Pressing Tools KLAUKE MAP MINI (Ø ) Pressatrice elettroidraulica Electrohydraulic pressing tool Elektrohydraulisches Presswerkzeug Sertisseuse electrohydraulique Maquina electroidraulica 7,9 9,9 KLAUKE UNP (Ø ) Pompa EPHSANB Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Gruppo ElettroIdraulico Cilindro Idraulico per Pressatura I Caratteristiche tecniche pompa Peso Potenza nominale Voltaggio motore Portata pompa Capacità di riserva Pressione di lavoro 00,0 Kg 0,7 Kw 0 Volts 0 Hz 0,9 litri/min, litri Max 700 bar L attrezzatura si compone di: Gruppo elettroidraulico Tubo idraulico flessibile L = metri Cavo elettrico L = 0 metri Carrello di trasporto Pedaliera per azionamento elettrico Cilindro idraulico per pressatura NOTA: sono escluse le catene. Utilizzare catene per pressatrice UAP00/UAP00L Per / for / für Ø 7, 0 Pressatrice con batteria, carica batteria e valigia Pressing machine with battery, charger and case AkkuPressgerät mit Schnellladegerat und Koffer Sertisseuse a accumulateur avec chargeur et coffret Akkumaquina con cargador rapido e caja Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Ganasce per pressatrice KLAUKE MAP MINI Jaws Pressbacken Machoires Mordazas Ganasce Jaws Attrezzature ed Accessori Pressing Tools , ,07 0,07 0,07 KLAUKE UAPL (ø ) Pressatrice con caricabatteria, batteria, cavo elettrico e valigia Battery pressing machine with battery, fast charger, main supply circuit and case AkkuPressgerät mit Batterie, Schnellladegerat, Schaltnetzteil und Koffer Sertisseuse a accumulateur avec batterie, chargeur, bloc d alimentation et coffret Akkumaquina con batería, cargador rapido, alimentador e caja Attrezzature ed Accessori Pressing Tools PN PN , KLAUKE UAPL (ø 0 ) Per / for / für Ø Per / for / für Ø 7 0 Ganasce per pressatrice KLAUKE UNP/ UAP/ UAPL/ UAPL Jaws Pressbacken Machoires Mordazas Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Ganasce Jaws , 0, 0, 0,,00 7,0 Pressatrice con caricabatteria, batteria, cavo elettrico e valigia Battery pressing machine with battery, fast charger, main supply circuit and case AkkuPressgerät mit Batterie, Schnellladegerat, Schaltnetzteil und Koffer Sertisseuse a accumulateur avec batterie, chargeur, bloc d alimentation et coffret Akkumaquina con batería, cargador rapido, alimentador e caja Ganasce Ø x UNP/ UAP/ UAPL/ UAPL con valigia Jaws Pressbacken Machoires Mordazas Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Ganasce Jaws Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 900K, ,900 KLAUKE UAP00L (ø 7 0 King Size) GENNAIO 0 9

86 ATTREZZATURE PRESS TOOLS PRESSWERKKZEUGE OUTILS E SERTISSAGE HERRAMIENTAS Catena per Macchine KLAUKE UNP/ UAP/ UAPL/ UAPL Pressing collar Press Schlingen Chaînes Cadena Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Catene Collar ,79 7,79 Cavo elettrico con adattatore universale Main supply circuit Schaltnetzteil Bloc d alimentation Alimentador a la red Attrezzature ed Accessori Pressing Tools ,7 NG KLAUKE UAP UAP00 Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Adattatore per catene KLAUKE N Adapter for KLAUKE pressing collars N Swaschenbacken KLAUKE N Adapteur pour machoires KLAUKE N Adaptador para mordazas KLAUKE N Catene Collar 7,, Catena per macchina KLAUKE UAPL con valigia Pressing collar Press Schlingen Chaînes Cadena PN , 9,70,0 0, Batteria Battery Akku Accumulateur Accumulador Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Attrezzature ed Accessori Pressing Tools RA (V /,0 Ah NiCd) Klauke UAP UAP00 Caricabatteria Fast Charger Schnellladegerat Chargeur Cargador Rapido , 9, LG F Klauke UAP UAP00 Adattatore per catene KLAUKE UAPL N 70 Adapter for KLAUKE UAPL pressing collars N 70 Swaschenbacken KLAUKE UAPL N 70 Adapteur pour machoires KLAUKE UAPL N 70 Adaptador para mordazas KLAUKE UAPL N ,0 Batteria Battery Akku Accumulateur Accumulador Attrezzature ed Accessori Pressing Tools , Catena per macchina KLAUKE UAP00/ UAP00L e pressatrice KING SIZE con valigia Pressing collar Press Schlingen Chaînes Cadena RAM (9,V / Ah NiCd) Klauke MAP MINI,0 Ah Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Catene Collar 7,, , 0,0 7, Cavo elettrico con adattatore universale Main supply circuit Schaltnetzteil Bloc d alimentation Alimentador a la red Attrezzature ed Accessori Pressing Tools ,70 Valigia per catene N e Adattatore Case empty for pressing collars N + Adapter Koffer Press Schlingen N + Swaschenbacken Coffret pour chaînes N + Adapteur Caja para cadena N + Adaptador Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 900K 0, NG ( V) KLAUKE UAPL UAPL UAP00L Akku Battery Accumulateur Batteria Accumulador Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 90000,00 RAL ( V /,0 Ah Li) Klauke UAPL UAPL UAP00L Catene N + Adattatore + Valigia Pressing collars N + Adapter + Case Press Schlingen N + Swaschenbacken + Koffer Chaînes N + Adapteur + Coffret Cadena N + Adaptador + Caja Schnellladegerat Fast charger Chargeur Caricabatteria Cargador rapido Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 900KF 70, ,70 LGL Klauke UAPL UAPL UAP00L 0 GENNAIO 0

87 ATTREZZATURE PRESS TOOLS PRESSWERKKZEUGE OUTILS E SERTISSAGE HERRAMIENTAS Pressatrice Elettromeccanica con valigia Electromechanical pressing machine with case Elektromechanisches Pressgerät mit Koffer Sertisseuse Électromécanique avec coffret Maquina Electromecánica con caja Attrezzature ed Accessori Pressing Tools NOVOPRESS EFP (Ø ),7 Batteria Battery Akku Accumulateur Accumulador Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 90000N (V /, Ah NiCd) NOVOPRESS AFP 0 7, Pressatrice con batteria, carica batteria e valigia Pressing tool with battery charger + case AkkuPresswerkzeug mit Schnellladegerät + Koffer Sertisseuse a accumulateur avec chargeur + coffret Akkumaquina con cargador rapido + caja Attrezzature ed Accessori Pressing Tools ,000 NOVOPRESS AFP 0 (Ø ) Batteria Battery Akku Accumulateur Accumulador Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 9000N (,V /,0 Ah NiCd) NOVOPRESS AFP 0 7, Pressatrice 0 Volt con valigia Pressing tool + case Elektrohydraulisches Presswerkzeug + Koffer Sertisseuse electrohydraulique + coffret Maquina electroidraulica + caja Attrezzature ed Accessori Pressing Tools ,000 NOVOPRESS EFP 0 (Ø ) Batteria Battery Akku Accumulateur Accumulador Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 9000N (V /,0 Ah Li) NOVOPRESS AFP 0,0 Ganasce per macchine NOVOPRESS EFP/EFP0/EFP0/AFP0/AFP0 Jaws Pressbacken Machoires Mordazas Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Ganasce Jaws 9000N 9000N 9000N 9000N 90N 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 Valigia per catene N e ZB0 Case empty for pressing collars N + ZB0 Koffer Press Schlingen N + ZB0 Coffret pour chaînes N + ZB0 Caja para cadena N + ZB0 Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 900V, Catena per macchina NOVOPRESS EFP/EFP0/EFP0/AFP0/AFP0 Pressing collar Press Schlingen Chaînes Cadena Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Catene Collar 9000N 9000N,9,9 Valigia per ganasce NOVOPRESS N Case empty for Jaws N Koffer Pressbacken N Coffret pour machoires N Caja para mordazas N Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 900V,7 Adattatore ZB 0 per catene N Adapter ZB 0 for pressing collar N Zwischenbacke ZB 0 für Press Schlingen N Adaptateur ZB 0 pour chaînes N Adaptador ZB 0 para mordazas N 900N 0,097 GENNAIO 0

88 ACCESSORI ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSORIOS Tagliatubi manuale per acciaio inossidabile ø 70 Pipe cutter Rohrschneider Coupetuibes Cortatubo manual para acero inoxidable Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 0000 Rotella tagliatubi Cutting wheel Rohrschneider Schneidrad Molette pour coupetubes Rueda cortatubo Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Per tagliatubi codice For pipe cutter code , Sbavatore universale tubi ø 0 Pipe deburrer Rohrentgrater Ebavureur de tube esbarbador 79, Tagliatubi codice fuori produzione Pipe cutter code out of production Per tagliatubi codice 0000 For pipe cutter code , 0,77 ORing EPM nero ORing EPM Black ichtring EPM schwarz ORing EPM noir ORing EPM negro OREPM nero APPLICAZIONI: Impianti IdricoSanitari, Riscaldamento, Acqua Refrigerata, Acqua Glicolata, emineralizzata. ORFKM verde APPLICAZIONI: Buona resistenza Olii Minerali, Idrocarburi, Aria Compressa. * * * * * * * 7,,9 0 7,, N 0N 00N 00N 00N 00N 00N 07770N 09070N 0909N ORing FKM verde ORing FKM Green ichtring FKM grün ORing FKM vert ORing FKM verde 0V 0V 00V 00V 00V 00V 00V 07770V 09070V 0909V 0, 0,9 0, 0, 0, 0, 0,,0,,7 0, 0,0 0,0 0, 0,,,9,,9, ORing NBR giallo ORing NBR yellow ichtring NBR gelb ORing NBR jaune ORing NBR amarillo ORNBR giallo Sbavatore universale tubi ø 0 Pipe deburrer Rohrentgrater Ebavureur de tube esbarbador Attrezzature ed Accessori Pressing Tools 00000, G 0G 0G 0G 0G 0G 0G 0, 0,0 0,0 0, 0,,,9 ORing MVQ rosso ORing MVQ red ichtring MVQ rot ORing MVQ rouge ORing MVQ rojo Marcatore Marker Markielehre Marqueur Marcatubo Attrezzature ed Accessori Pressing Tools , ORMVQ rosso R 00R 00R 00R 00R /mt 0,0 0, 0,,,9 Morsa per tubo Assembling clamp for pipes Montagehilfe Aide au montage Fijador para tubo ø 7,/,9/0 Attrezzature ed Accessori Pressing Tools * Safety Ring * Sicherheitsdichtring * Joint d étauchéité * ORing di sicurezza * Junta torica de seguridad 9070M,0 Benda di protezione butilica raccordi Steelpres Bandage protection for Steelpres fittings Schutzband für Steelpres Fittinge Bande de protection pour raccords Steelpres Funda de proteccion piezas Steelpres Attrezzature ed Accessori Pressing Tools Lg x L cm x 0 m 0NS ,00 GENNAIO 0

89 GENNAIO 0

90

91 Condizioni Generali di Vendita i seguito sono riportate le Condizioni Generali di Vendita ( CGV ) applicabili a tutti i rapporti di vendita tra Raccorderie Metalliche S.p.A. ( RM o la Società ) e i soggetti che effettuano, direttamente o tramite agente, un ordine di merce (gli Acquirenti o, singolarmente, l Acquirente ). Tutte le CGV, incluse le presenti premesse, si intendono pertanto conosciute ed accettate dagli Acquirenti, senza riserva alcuna, con il conferimento dell ordine a RM, a nulla rilevando eventuali condizioni generali predisposte dall Acquirente. Nell interpretazione ed esecuzione degli ordini si farà riferimento inoltre alle clausole previste dagli Incoterms edizione 000. Ordini. Le nostre offerte sono da considerarsi impegnative solo a fronte di una regolare conferma d ordine scritta ( CdO ) inviata all Acquirente da RM.. Gli ordini richiesti a RM non sono vincolanti fino a CdO scritta.. E facoltà di RM di richiedere ulteriori chiarimenti prima di accettare l ordine ovvero di rifiutarlo a proprio insindacabile giudizio.. Gli ordinativi di merce si intendono fatti con riferimento al catalogo vigente. I prodotti ed i prezzi riportati sono da considerarsi comunque indicativi. E facoltà di RM di modificare le caratteristiche tecniche dei prodotti indicati e di rivedere i prezzi... Il prezzo, le modalità e i termini di pagamento sono quelli indicati nella CdO o in fattura e sono vincolanti per l Acquirente.. In nessun caso l Acquirente potrà ritardare, ridurre o sospendere il pagamento. In caso di mancato o parziale pagamento, l Acquirente sarà considerato in mora senza necessità di formale diffida e sarà applicato il tasso previsto dall art., coa primo,.lgs 9 ottobre 00, n... E sempre salva la facoltà per RM di sospendere l esecuzione di ordini, qualora l Acquirente non abbia regolarmente adempiuto ai pagamenti relativi a precedenti ordinativi ovvero abbia dimostrato di non essere in grado di adempiere al proprio pagamento. In tale caso, l ordine potrà essere eseguito soltanto a fronte di un pagamento anticipato ovvero a seguito di presentazione di idonea garanzia di gradimento di RM.. E fatta salva la facoltà di RM di procedere alla vendita coattiva della merce nel caso l Acquirente non provveda al relativo pagamento del prezzo.. Nel caso di aumenti del prezzo della merce in corso d opera superiori al % del prezzo indicato in catalogo, tali diversi importi saranno comunicati da RM all Acquirente. Tali diversi importi sono vincolanti per l Acquirente, fatto salvo, in questo caso, il suo diritto di rinunciare all acquisto della merce, senza che l Acquirente possa avanzare pretese di danni nei confronti di RM.. Trasporto. I costi relativi alle spese di spedizione, imballaggio e quant altro saranno da intendersi anticipati da RM e dovranno essere rimborsati dall Acquirente dietro presentazione di fattura... La merce viaggia sempre a rischio dell Acquirente (ex worksexw come previsto dagli Incoterms 00) indipendentemente dalle condizioni di trasporto pattuite. Eventuali reclami dovranno pertanto essere fatti esclusivamente nei confronti del vettore, o dell Assicurazione qualora si tratti di merce spedita via mare.. Consegna. I termini di consegna sono da intendersi indicativi e non sono vincolanti per la Società e l eventuale ritardo non potrà in alcun modo dare diritto all Acquirente di recedere dal contratto, annullare l ordine, sospendere, ridurre o ritardare il pagamento del prezzo, o pretendere il pagamento di danni, di qualunque natura, anche in forma di interessi moratori.. In ogni caso, i termini di consegna decorrono esclusivamente dalla data della CdO. Sono inefficaci eventuali termini riportati nell ordine... Qualora l Acquirente necessitasse di specifici termini di consegna, questi dovranno preventivamente essere concordati e per essere efficaci dovranno inoltre essere confermati per iscritto nella CdO. In ogni caso, è fatto salvo il caso della forza maggiore, con ciò intendendosi, a titolo puramente esplicativo ma non esaustivo, casi di scioperi anche dei vettori, guerre, epidemie, catastrofi, atti terroristici, incidenti, chiusura delle frontiere o impedimento per ordine dell Autorità.. Nel caso in cui la consegna diventi impossibile o particolarmente gravosa, RM si riserva il diritto di annullare l ordine senza che l Acquirente possa avanzare richiesta di danni. Riserva di Proprietà. RM si riserva il diritto di proprietà sulla merce sino a quando saranno interamente pagati tutti gli importi relativi alla merce ed al trasporto, ivi incluse a titolo esemplificativo ma non esaustivo le spese di imballaggio e di dogana quest ultime se applicabili. Reclami. Eventuali reclami per difetti della merce dovranno essere comunicati entro [dieci] giorni dal ricevimento della stessa.. Gli eventuali reclami non danno diritto all Acquirente di sospendere o ritardare il pagamento nei termini indicati.. Nel caso in cui l Acquirente richieda la compatibilità della merce per un uso particolare, tale richiesta dovrà avvenire con l ordine e avrà valore solo se confermata specificatamente per iscritto nella CdO. 7 Lingua, Controversie, Legge applicabile 7. Eventuali altre traduzioni delle CGV sono da intendersi di mera cortesia e non superano quella italiana, la quale è la sola che fa fede. 7. In caso di controversie è competente il Tribunale del luogo dove ha sede la Società. 7.. Le sopra indicate CGV sono regolate e fanno riferimento, anche nei casi di conflitto di leggi applicabili, alle leggi della Repubblica Italiana. Garanzia sistemi a pressare Inoxpres, Inoxpres GAS, Steelpres.. Per quanto concerne la garanzia dei sistemi a pressare Inoxpres, Inoxpres GAS e Steelpres, fanno fede le condizioni ed i termini esposti sul Manuale Tecnico Sistemi a Pressare di Raccorderie Metalliche S.p.A..

92 Supply and Payment Conditions Scope; Conclusion of Contract. These Supply and Payment Conditions shall apply for all our supplies also future ones including ancillary services.. General Terms and Conditions of the Buyer shall not become part of the contract even if we do not contradict them expressly.. Our offers are not binding.. Orders of the Buyer shall only be deemed to be accepted if confirmed by us expressly in writing.. In respect of the content and the scope of the contract our order confirmation shall be decisive. For the interpretation of the trade terms the Incoterms 000 shall apply. s; Payment Conditions. s are understood if not agreed otherwise in EURO, ex works; sales tax if applicable by law shall be added to the prices.. Customs duties, freights, insurance premiums and other costs which are in connection with the execution of the contract will be invoiced separately and shall be borne by the Buyer.. In case of Buyer`s claim, the Buyer shall only be entitled to setoff amounts if they are uncontested or confirmed by a nonappealable judgement.. In case the Buyer is in delay with his payment or our claims are jeopardized due to a deteriorated credit standing of the Buyer we are entitled to iediate payment or to claim for securities. We are also entitled to prohibit the resale of the goods according to section para and to perform future supplies only against advance payment or securities or to take away goods delivered but not paid in accordance with the contract. Passing of Risk; Insurance. Upon placing the goods at the disposal of the carrier the risk shall pass to the Buyer (ex works EXW Incoterms 00).. The Buyer has to insure the goods sufficiently during the period of our retention of title. elivery Period; elay. elivery periods and dates are subject to our order confirmation; they only start to run when all necessary details of the order are completely clarified.. In case the Buyer does not effect his contractual obligations in time including cooperation and ancillary obligations we are entitled to defer our delivery periods and dates for a reasonable period without prejudice to our rights we might have due to Buyer's delay.. In the event we are prevented to fulfill our obligations due to unforeseen occurrences affecting us or our suppliers and which notwithstanding all possible care we are unable to avert in the circumstances of the case, such as but not limited to war, acts of state, riots, acts of god, accidents, strikes and lockouts, other operational disturbances and delays in delivery of essential consumables and materials, the period of delivery shall be extended by the duration of the impeding occurrences with the addition of a reasonable starting period. If due to the impeding occurrences the delivery becomes impossible or cannot reasonably be required we are entitled to terminate the contract; the Buyer shall be entitled to the same right if acceptance of the goods cannot be reasonably required by him because of the delay.. In case we are in default in respect of the delivery periods or dates the Buyer is entitled to terminate the notyetfulfilled part of the contract after having granted a reasonable extension of time. Claims for efects. The standard and the faultlessness of our goods shall be subject to the express written contractual provisions.. A warranty for a specific use or a warranty of fitness for a specific purpose will be only assumed subject to an express written agreement.. A description, an agreed specification and an expressly agreed use shall not be deemed as a guarantee; the assumption of a guarantee shall be subject to an express written agreement.. The Buyer has to examine the goods upon receipt without delay. Claims for defects do only exist if we have been informed about a defect by a written notice without delay. About latent defects we have to be informed forthwith upon detection.. In case of a defect we will at our discretion replace goods or remedy the defective goods taking into consideration the interests of the Buyer. In case we do not replace or remedy the defective goods within a reasonable time period, the Buyer is entitled to a reasonable price reduction or to terminate the contract.. The limitation period for claims for defects of whatsoever nature is months starting with the date of delivery..7 For the replaced or repaired goods the same warranty as for the original goods shall apply. Warranty claims for the replaced or repaired goods become statutebarred months after the successful replacement or repair, however, in no case earlier than the lapse of the months period mentioned in para (). Retention of Title; Assignment; Attachment of Goods. The delivered goods shall remain our property until all our claims against the Buyer including any outstanding balances arising out of our business relationship with the Buyer have been satisfied.. The Buyer shall be entitled to resell the goods within his normal business only, provided the Buyer agrees upon a retention of title with his customers and assigns herewith his claims arising out of the resale to us up to the amount of the price of the goods.. Upon our request the Buyer shall inform his customers forthwith about the assignment in case we do not inform these customers and to give us all necessary information and documents for the collection.. In case of an attachment or other injuries of the goods by third parties the Buyer shall inform us forthwith. 7 Exclusivity of the Rights of the Buyer 7. The rights of the Buyer shall exclusively follow the express provisions set out in these Supply and Payment Conditions. Place of Performance; Invalidity of a Provision. The place of performance for the supply is the place of the supplying works; the place for payment by the Buyer is the place of our bank indicated on our invoice.. In case of invalidity of any provision the other provisions of the contract shall remain valid; the invalid provision shall be replaced by a valid one, the content of the valid provision shall come as close as possible to the content of the invalid one. 9 Jurisdiction; Applicable Law 9. The place of jurisdiction shall be the seat of our company, however, we are also entitled to sue the Buyer before the courts at its general place of jurisdiction. 9. For all legal relationships between the Buyer and us Italian law governing the legal relationships of Italian parties shall exclusively apply. 0 Garanty for Inoxpres, Inoxpres GAS and Steelpres Pressfitting systems 0. Concerning the garanty of the Inoxpres, Inoxpres GAS and Steelpres Pressfitting systems the terms and conditions are exposed on the pressfitting systems technical handbook of Raccorderie Metalliche S.p.A..

93 Azienda Certificata Certified Company UNIEN ISO 900:00 Azienda Certificata Certified Company UNIEN ISO 00:00

Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio Carbon steel welding and threaded fittings. Racores a soldar y a roscar en acero al carbono

Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio Carbon steel welding and threaded fittings. Racores a soldar y a roscar en acero al carbono Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio Carbon steel welding and threaded fittings CHWEI- UN GEWINEFITTINGE AU TAH RACCOR EN ACIER FIETÉ ET À OUER Racores a soldar y a roscar en acero al

Dettagli

286 RACCORDI A SALDARE E FILETTATI IN ACCIAIO AL CARBONIO Carbon steel welding and threaded fittings Schweiss-und Gewindefitttinge aus stahl Raccords

286 RACCORDI A SALDARE E FILETTATI IN ACCIAIO AL CARBONIO Carbon steel welding and threaded fittings Schweiss-und Gewindefitttinge aus stahl Raccords 286 RACCORDI A ADARE E FIETTATI IN ACCIAIO A CARBONIO Carbon steel welding and threaded fittings chweiss-und Gewindefitttinge aus stahl Raccords en acier filetés et à souder Racores a soldar y roscar en

Dettagli

RACCORDI A SALDARE E FILETTATI IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL WELDING AND THREADED FITTINGS SCHWEISS- UND GEWINDEFITTINGE AUS STAHL RACCORDS EN

RACCORDI A SALDARE E FILETTATI IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL WELDING AND THREADED FITTINGS SCHWEISS- UND GEWINDEFITTINGE AUS STAHL RACCORDS EN RACCORDI A ADARE E FIETTATI IN ACCIAIO A CARBONIO CARBON TEE WEDING AND THREADED FITTING CHWEI- UND GEWINDEFITTINGE AU TAH RACCORD EN ACIER FIETÉ ET À OUDER RACORE A ODAR Y A ROCAR EN ACERO A CARBONO INDICE

Dettagli

LISTINO PREZZI 11/02/17 gruppo 26 - FISSAGGI-ATTREZZATURA

LISTINO PREZZI 11/02/17 gruppo 26 - FISSAGGI-ATTREZZATURA 032013 115235004 115235004 STAFFA RIDUZIONE x SCARICO D.90 4,71 032014 115238003K 115238003K FISSAGGIO STAR BIDET SOSPESO 25,71 032019 205030000 205030000 PIASTRE COLLEGAMENTO PROF30/32 9,81 032020 205038000

Dettagli

RACCORDI A SALDARE E FILETTATI IN ACCIAIO INOSSIDABILE

RACCORDI A SALDARE E FILETTATI IN ACCIAIO INOSSIDABILE 202 RCCORI RE E FIETTTI IN CCIIO INOIBIE tainless steel welding and threaded fittings chweiss-und Gewindefitttinge aus edelstahl Raccords en acier inoxydable filetés et à souder Racores a soldar y roscar

Dettagli

ACCESSORI. per profili 30/15 32/20 30/15 32/20 ACCESSORI

ACCESSORI. per profili 30/15 32/20 30/15 32/20 ACCESSORI ACCESSORI per profili 30/15 32/20 ACCESSORI 30/15 32/20 Cod. F.DROM DADO A ROMBO M8-M10 24x16x6mm RHOMBOIDAL NUT M8-M10 24x16x6 mm 24 16 6 F.DROM 8 F.DROM10 M8 M10 pezzi / pieces pezzi / pieces Cod. F.VTM

Dettagli

Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio

Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio 312 RACCORDI A ADARE E FIETTATI IN ACCIAIO A CARBONIO Carbon steel welding and threaded fittings chweiss-und Gewindefitttinge aus stahl Raccords en acier filetés et à souder Racores a soldar y roscar en

Dettagli

Un cliente soddisfatto è la nostra priorità N. 1

Un cliente soddisfatto è la nostra priorità N. 1 I NDICE L I ST I NO SERIE 01 FISSAGGI Collari A Pag. 3 Collari in plastica B Pag. 13 Accessori collari C Pag. 16 Fissaggio condotte d aria D Pag. 24 Jeko Fixing E Pag. 26 CorRail F Pag. 32 STRUT G Pag.

Dettagli

In acciaio Inox X 440 I 4 I 3 I 2 I 11 I 5 I 6 I 7 I 8 I 10 I 9 I 13 I 13 I 13 I X 606X 648X 612X I 15 I 16 I 14 I X 812X X

In acciaio Inox X 440 I 4 I 3 I 2 I 11 I 5 I 6 I 7 I 8 I 10 I 9 I 13 I 13 I 13 I X 606X 648X 612X I 15 I 16 I 14 I X 812X X .4 610 619X 4 411 In acciaio Inox I I 1 I 2 I 441 20 61 I 5 I 6 I 7 70 74 6150 I 9 I 10 I 11 616 9X 12X I 12 I 1 I 1 648X 6X 611X I 14 I 15 I 16 98 624X 812X I 17 I 18 I 19 6155 8 612X 820X I 4 I 8 I 12

Dettagli

CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA. 0066754 25 alluminio/acciaio con valvolino art. 149 - 1 x 1/2 Ø 42 0100B21214500000 NR 10,800

CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA. 0066754 25 alluminio/acciaio con valvolino art. 149 - 1 x 1/2 Ø 42 0100B21214500000 NR 10,800 Raccordi e fissaggi OTE 13 Tappi e riduzioni per radiatori CONF. DESCRIZIONE MISURA 0066757 25 100-B5-42 - Blister per radiatori in 1 x 3/8 Ø 42 0100B23814500000 NR 10,050 0066753 25 alluminio/acciaio,

Dettagli

GAMMA PRODOTTI PRODUCTION RANGE

GAMMA PRODOTTI PRODUCTION RANGE GAMMA PRODOTTI PRODUCTION RANGE Nel corso degli anni OTER ha saputo evolversi in costante equilibrio con le esigenze del mercato e proporre prodotti sempre più tecnologici e ricchi di contenuti. OTER riveste

Dettagli

Curve Long Radius STD XS Norma ANSI B16.9 Materiali secondo ASTM H = O + OD : 2 O = A x 2

Curve Long Radius STD XS Norma ANSI B16.9 Materiali secondo ASTM H = O + OD : 2 O = A x 2 Curve Long Radius STD XS Norma ANSI B16.9 Materiali secondo ASTM H = O + OD : 2 O = A x 2 Ø TUBO O.D. T Peso teorico kg Standard Peso teorico kg ExtraStrong A mm STD XS mm 45 90 180 45 90 180 1/2 21.3

Dettagli

Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio

Raccordi a saldare e filettati in acciaio al carbonio 318 RACCORDI A ADARE E FIETTATI IN ACCIAIO A CARBONIO Carbon steel welding and threaded fittings chweiss-und Gewindefitttinge aus stahl Raccords en acier filetés et à souder Racores a soldar y roscar en

Dettagli

GAMMA PRODOTTI PRODUCTION RANGE

GAMMA PRODOTTI PRODUCTION RANGE GAMMA PRODOTTI PRODUCTION RANGE Nel corso degli anni OTER ha saputo evolversi in costante equilibrio con le esigenze del mercato e proporre prodotti sempre più tecnologici e ricchi di contenuti. OTER riveste

Dettagli

RACCORDI E FISSAGGI. con valvolino art x 1/2 Ø B NR 15, x 1/2 Ø B NR 19,710

RACCORDI E FISSAGGI. con valvolino art x 1/2 Ø B NR 15, x 1/2 Ø B NR 19,710 13 OTE TAPPI E RIDUZIONI PER RADIATORI CONF. DESCRIZIONE COLORE RAL MISURA 0066757 25 100-B5-42 - Blister per radiatori in alluminio/acciaio, 9010 1 x 3/8 Ø 42 0100B23814500 NR 15,990 0066753 25 con valvolino

Dettagli

CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA. 0066754 25 alluminio/acciaio con valvolino art. 149 - 1 x 1/2 Ø 42 0100B21214500000 NR 13,790

CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA. 0066754 25 alluminio/acciaio con valvolino art. 149 - 1 x 1/2 Ø 42 0100B21214500000 NR 13,790 Raccordi e fissaggi OTE 13 Tappi e riduzioni per radiatori CONF. DESCRIZIONE MISURA 0066757 25 100-B5-42 - Blister per radiatori in 1 x 3/8 Ø 42 0100B23814500000 NR 12,830 0066753 25 alluminio/acciaio,

Dettagli

RACCORDERIA - RACCORDERIA ZINCATA

RACCORDERIA - RACCORDERIA ZINCATA RACCORDERIA - RACCORDERIA ZINCATA Art. 240 MANICOTTO RIDOTTO CODE CONF. FYPE F.F. 240C1418 200 1/4 X 1/8 0,608 240C3818 200 3/8 X 1/8 0,608 240C3814 200 3/8 X 1/4 0,562 240C1214 200 1/2 X 1/4 0,717 240C1238

Dettagli

Catalogo Catalog

Catalogo Catalog www.tecnicatre.it Catalogo Catalog FLANGE UNI / DIN CASTING p. 04 EN 1092-1 FORGIATE p. 10 ASME B16.5 FORGIATE p. 18 FLANGE STAMPATE p. 21 FLANGE IN ACCIAIO AL CARBONIO p. 22 ALLUMINIO p. 23 RACCORDERIA

Dettagli

COLLARI E SISTEMI DI FISSAGGIO

COLLARI E SISTEMI DI FISSAGGIO ORI E Informazioni Tecniche Technical Informations Technischen Informationes Informations Techniques Informaciones Tecnicas Febbraio February Février Februar 2009 Indice Generale Index Inhaltsverzeichnis

Dettagli

GAMMA PRODOTTI PRODUCTION RANGE

GAMMA PRODOTTI PRODUCTION RANGE GAMMA PRODOTTI PRODUCTION RANGE Nel corso degli anni OTER ha saputo evolversi in costante equilibrio con le esigenze del mercato e proporre prodotti sempre più tecnologici e ricchi di contenuti. OTER riveste

Dettagli

Accessori. per l edilizia

Accessori. per l edilizia Accessori per l edilizia Spessore dei collari = 0,6 mm. I collari si intendono completi di vite doppio filetto e di tassello in nylon. Le confezioni sono da 2 pz. Scatole da 100 pz. Pipe clamp thickness

Dettagli

VAlvos.r.l. A lpi Tecnologie Innovative

VAlvos.r.l. A lpi Tecnologie Innovative www.valvoalpi.it VAlvos.r.l. A lpi Tecnologie Innovative RACCORERIA VAlvo A lpi VAlvo A lpi RACCORERIA GHISA MALLEABILE ZINCATA. / 3 RACCORERIA INOX FILETTATA. / 11 RACCORERIA ACCIAIO A SALARE ST - XS.

Dettagli

Barilotti, Tronchetti, Manicotti

Barilotti, Tronchetti, Manicotti 0 bn 0 bz 0 tn 0 sc P 1 P 2 P 3 P 3 Barilotti, Tronchetti, Manicotti Barilotti P 1 Barilotto nero P 2 Barilotto zincato P 3 Tronchetto nero P 0 mb 0 fz 274 270 Scorrevoli P 3 Scorrevole zincato 271 P 4

Dettagli

TECNOVA STAFFAGGI COLLARI A STAFFA VORPA VORPA VORPA COLLARI IN ACCIAIO ZINCATO CON DADO M10 OPPURE TASSELLO IN ACCIAIO ZINCATO O IN NYLON

TECNOVA STAFFAGGI COLLARI A STAFFA VORPA VORPA VORPA COLLARI IN ACCIAIO ZINCATO CON DADO M10 OPPURE TASSELLO IN ACCIAIO ZINCATO O IN NYLON STAFFAGGI COLLARI A STAFFA COLLARI IN ACCIAIO ZINCATO CON DADO M10 OPPURE TASSELLO IN ACCIAIO ZINCATO O IN NYLON VORPA Cod. ident.: XFX CDG VRP CAV COLLARI IN ACCIAIO INOX 304 CON DADO M8-M10 OPPURE TASSELLO

Dettagli

Manicotti gas per tubi a tenuta sul filetto conico. A richiesta si eseguono con filettatura per tubazioni non a tenuta sul filetto ISO UNI 338

Manicotti gas per tubi a tenuta sul filetto conico. A richiesta si eseguono con filettatura per tubazioni non a tenuta sul filetto ISO UNI 338 MANICOTTI SOCKETS 134 Art. 35N MANICOTTI NERI BLACK SOCKETS Manicotti gas per tubi a tenuta sul filetto conico. A richiesta si eseguono con filettatura per tubazioni non a tenuta sul filetto ISO 228 -

Dettagli

Raccordi a saldare e filettati in acciaio inossidabile Stainless steel welding and threaded fittings. Racores a soldar y roscar en acero inoxidable

Raccordi a saldare e filettati in acciaio inossidabile Stainless steel welding and threaded fittings. Racores a soldar y roscar en acero inoxidable Raccordi a saldare e filettati in acciaio inossidabile tainless steel welding and threaded fittings CHWEI- UN GEWINEFIINGE U EEH RCCOR EN CIER INOXYBE FIEÉ E À OUER Racores a soldar y roscar en acero inoxidable

Dettagli

MANIGLIE HANDLES POIGNEES

MANIGLIE HANDLES POIGNEES MANIGLIE HANDLES POIGNEES 4 MF Poignée Foro passante. Through hole. Fixation pour vis à tête cylindrique. cod. modello B A E F C G H D d Peso 6333150 MF/93,5 93,5 112 21 36 30 6 7 10,5 6,5 26 6333105 MF/117

Dettagli

cartucce articolo Ø x lungh. per barre x80 M6, M x85 M8, M x85 M12 articolo m mm

cartucce articolo Ø x lungh. per barre x80 M6, M x85 M8, M x85 M12 articolo m mm ANCORANTE CHIMICO $ TCH P300 Per fissaggi medi e leggeri quali scaldabagni, condizionatori, radiatori, ceramica. Resina poliestere bicomponente senza stirene. Miscelazione automatica della resina e dell

Dettagli

Tappi e riduzioni per radiatori

Tappi e riduzioni per radiatori 350 350 364 364 R Tappi e riduzioni per radiatori R 1 R 1 R 2 R 2 351 365 3647 36471 R 3 R 3 R 4 R 4 36472 370 400 390 Tappi e riduzioni R 1 Tappo zincato e verniciato R 2 Riduzioni zincate e verniciate

Dettagli

ACCESSORI: TASSELLI A

ACCESSORI: TASSELLI A Vasta gaa di prodotti per lo staffaggio delle tubazioni sia in ambito civile che industriale. Ancoranti chimici Collari per tubo Staffaggi medi e pesanti Slitte e rulli di scorrimento Tasselli ANCORANTE

Dettagli

Cardinale FISSAGGI CATEGORIA O

Cardinale FISSAGGI CATEGORIA O Cardinale FISSAGGI CATEGORIA O 11700 ELEMENTO DI FISSAGGIO INOX PER VASO E BIDET WB2 1170055 foro 8 mm x prof. 55 mm tassello s.8 vite 7/32" x 80 0 3,92 O01 FISSAGGI E MENSOLE FISCHER Cardinale 1170270

Dettagli

FISSAGGI WC, LAVABI VITI TASSELLI COLLARI E MENSOLE

FISSAGGI WC, LAVABI VITI TASSELLI COLLARI E MENSOLE FISSAGGI WC, LAVABI VITI TASSELLI COLLARI E MENSOLE art. 499 Mensole plastificate bianche a tassello regolabile. 00499.001 12x340 19,987 25 00499.002 12x460 21,882 25 art. 495 Supporto registrabile per

Dettagli

Tutte le Tue Soluzioni!

Tutte le Tue Soluzioni! CURVE ISO 3D W SALDATE Norma: EN 10253-1 ( DIN 2605 ) Materiale: P235TR2 - S235 ( R.St. 37.0 ) Sono disponibili su richiesta anche i Diametri fuori gamma Prodotti. D.N. Diam. Est. Spessore Raggio Peso/cad.

Dettagli

TAPPI E ACCESSORI PER RADIATORI

TAPPI E ACCESSORI PER RADIATORI TAPPI E ACCESSORI PER RAIATORI Catalogo Catalogue - Katalog - Catalogue - Catálogo Listino Indice Generale Index Inhaltsverzeichnis Index Indice TAPPI E RIUZIONI ACCIAIO PER RAIATORI - RAIATORS STEEL PLUGS

Dettagli

Accessori. per termoidraulica

Accessori. per termoidraulica Accessori per termoidraulica Mensole per radiatori alluminio piatte zincate Galvanised flat brackets for aluminium radiators 10901 7x170 ø 10x80 100 10902 7x190 ø 10x80 100 10903 7x220 ø 10x80 100 10951

Dettagli

Tappi centina PVC Batticolpi, paracolpo in gomma Supporti parafango Parafanghi Guidovie ganci carne e supporti Ganci carne Sollevatori per paratie

Tappi centina PVC Batticolpi, paracolpo in gomma Supporti parafango Parafanghi Guidovie ganci carne e supporti Ganci carne Sollevatori per paratie F.T.S. si riserva di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caretteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. F.T.S. reserves the right to modify the technical data mentioned into

Dettagli

RACCORDERIA LISTINO 502 ACCIAIO AL CARBONIO - GHISA - ACCIAIO INOX

RACCORDERIA LISTINO 502 ACCIAIO AL CARBONIO - GHISA - ACCIAIO INOX RACCORDERIA LISTINO 502 ACCIAIO AL CARBONIO GHISA ACCIAIO INOX RACCORDI IN ACCIAIO AL CARBONIO DIMENSIONE NORME ISO IN ACCIAIO NORME ANSI B16.9 IN ACCIAIO ASTM A 24WPB CURVE A SALDARE A 90 mm pollici SALDATE

Dettagli

COME ORDINARE TEL.: FAX:

COME ORDINARE TEL.: FAX: COME ORDINARE TEL.: +39.0386.733207 FAX: +39.0386.734443 E-MAIL: info@descomsrl.it IL PRESENTE CATALOGO-LISTINO E DISPONIBILE A RICHIESTA SU SUPPORTO ELETTRONICO INDICE BARILOTTI - SCORREVOLI Pag. 2-3-4-5

Dettagli

CATALOGO-LISTINO 2018

CATALOGO-LISTINO 2018 CATALOGOLISTINO 018 www.descomsrl.it COME ORDINARE MOB.: +39.348.85454 TEL.: +39.0386.73307 FAX: +39.0386.734443 EMAIL: info@descomsrl.it IL PRESENTE CATALOGOLISTINO E DISPONIBILE SU SUPPORTO ELETTRONICO

Dettagli

Gruppo 60 Raccordi porta gomma acqua - gas pag. 80. Gruppo 61 Raccorderia in ottone pag. 83. Gruppo 62 Nippli e raccordi bicono per tubo rame pag.

Gruppo 60 Raccordi porta gomma acqua - gas pag. 80. Gruppo 61 Raccorderia in ottone pag. 83. Gruppo 62 Nippli e raccordi bicono per tubo rame pag. Gruppo 60 Raccordi porta gomma acqua - gas pag. 80 Gruppo 61 Raccorderia in ottone pag. 83 Gruppo 62 Nippli e raccordi bicono per tubo rame pag. 86 Gruppo 63 Raccorderia in acciaio zincato pag. 88 Gruppo

Dettagli

Manichetta Drip line. Conforme agli standard LEED Complying to LEED Standard

Manichetta Drip line. Conforme agli standard LEED Complying to LEED Standard Manichetta Drip line Conforme agli standard LEED Complying to LEED Standard www.plasticalfa.it ALFADRIP irrigazione a goccia drip irrigation system ALFADRIP è un ala gocciolante realizzata su un tubo flessibile

Dettagli

Sistemi di sospensione per canali industriali

Sistemi di sospensione per canali industriali Sistemi di sospensione per canali industriali Indice... /2 /1 Caratteristiche tecniche colori: - zincato - grigio RAL 7032 - blu elettrico esecuzioni in lamiera di acciaio zincata a caldo tipo sendzimir

Dettagli

Sistemi di sospensione per canali industriali

Sistemi di sospensione per canali industriali Sistemi di sospensione per canali industriali Indice.../2 /1 Caratteristiche tecniche colori: - zincato - grigio RAL 7032 - blu elettrico esecuzioni in lamiera di acciaio zincata a caldo tipo sendzimir

Dettagli

tecniche di fissaggio - moduli componibili

tecniche di fissaggio - moduli componibili tecniche di fissaggio - moduli componibili 900-30x5 Profilato: 30x5 S 250 GD-Z50-N- EN 047 Zincatura sendzimir 0900Z0030050 30x5,5 2 0 8,95 0900Z003005C 30x5,5 2 50 8,50 0,5 25 0 50 a scala graduata posta

Dettagli

ACCESSORI ACCESSORIES

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI PER PROFILI CAVA 6 QUARRY 6 PROFILES ACCESSORIES TAPPI PER PROFILO - CAPS FOR PROFILE CODICE MATERIALE DESCRIZIONE CODE MATERIAL DESCRIPTION 084.201.001 Poliammide nero

Dettagli

Punto fisso e componenti di dilatazione

Punto fisso e componenti di dilatazione H 970 971 974 972 Punto fisso e componenti di dilatazione H 1 H 2 973 981 980 H 4 H 5 993 996 9964 H 8 H 9 H 3 H 6 H 10 983 995 H 3 H 7 H H 1 dbfix 80 kit assemblato punto fisso H 2 dbfix 200 kit assemblato

Dettagli

Gancio di unione ortogonale bordo arrotondato a base doppia per profili 50/15-50/27

Gancio di unione ortogonale bordo arrotondato a base doppia per profili 50/15-50/27 ACCESSORI Gancio di unione ortogonale conf. Gancio di unione ortogonale bordo arrotondato a base doppia per profili 50/15-50/27 13,00/conf. 100 pz. / conf. Gancio di unione ortogonale a scatto bordo arrotondato

Dettagli

PEHD TUBI E RACCORDI PER SCARICHI IN POLIETILENE - UNI EN 1519 SANITARIO

PEHD TUBI E RACCORDI PER SCARICHI IN POLIETILENE - UNI EN 1519 SANITARIO TUBI E RACCORI PER SCARICHI PEH L 88 30 Tubo PEH L 5000 mm Curva 88 30 CO. /M 32 310 300001 62 1,92 40 550 300003 110 2,39 50 430 300005 86 2,97 56 490 300006 98 3,58 63 330 300007 66 3,86 75 290 300009

Dettagli

COLLARI STORM SISTEMI DI FISSAGGIO STORM

COLLARI STORM SISTEMI DI FISSAGGIO STORM 16 COLLARI STORM SISTEMI DI FISSAGGIO STORM 307 16 COLLARI NUOVO SISTEMA FERMAVITE Con pochi e facili gesti permette di applicare un fermo alla vite che ti aiuta nell installazione di qualsiasi collare

Dettagli

Fissaggi Fixing system Dispositifs de fixation 01

Fissaggi Fixing system Dispositifs de fixation 01 8125 65058 861 8613 Tipo A G 2 G 3 G 4 G 5 8694 862 9816 6527 G 5 G 6 G 6 G 7 6652 6653 665885205 665885235 G 8 G 8 G 9 G 9 665885202 665885203 66588 665885186 G 9 G 9 G 10 G 10 665240 66588 665882 95

Dettagli

A FL RA FISSAGGIO ANTINCENDIO SISTEMI DI

A FL RA FISSAGGIO ANTINCENDIO SISTEMI DI ANTINCENDIO FLANGE RACCORDI FISSAGGIO VALVOLE SISTEMI DI Indice Collari con dado Sistemi di fissaggio sconti COLLARI CON DADO pag. 1 COLLARI CON MANICOTTO 2 COLLARI VA 3 COLLARI CON GOMMA ATTACCO 8/10MA

Dettagli

LISTINO ACCIAIO 2014

LISTINO ACCIAIO 2014 LISTINO ACCIAIO 2014 Flange in acciaio UNI 1092-1 (ex UNI 2277-67) PN 10 1 Flange in acciaio UNI 1092-1 (ex UNI 2278-67) PN 16 2 Flange in acciaio UNI 1092-1 (ex UNI 6083-67) PN 25 3 Flange in acciaio

Dettagli

Dove l acciaio inox è passione. Catalogo Generale

Dove l acciaio inox è passione. Catalogo Generale Dove l acciaio inox è passione. Catalogo Generale Dal 1990 ad oggi, i migliori sistemi di fissaggio in acciaio inox. LA RESISTENZA ALLA CORROSIONE DEI MIGLIORI RACCORDI FILETTATI Qualità garantita. Raccorderia

Dettagli

Linea sistemi di risciacquo

Linea sistemi di risciacquo T3 Viega Eco Plus Linea sistemi di risciacquo IT 2/18 Catalogo 2018 Con riserva di modifiche. Sistema di installazione controparete per strutture autoportanti di edifici, con moduli per sanitari pronti

Dettagli

Flange piane da saldare a sovrapposizione UNI EN PN6 ex UNI PN6

Flange piane da saldare a sovrapposizione UNI EN PN6 ex UNI PN6 Flange piane da saldare a sovrapposizione UNI EN 1092-1 PN6 ex UNI 2276-67 PN6 Ø TUBO d1 a D b f Viti N. Fori Kg 10 17.2 18 50 75 12 11 M10 4 0,5 15 213 22 55 80 12 11 M10 4 0,5 20 26,9 27,5 65 90 14 11

Dettagli

SOSTEGNI PER SANITARI

SOSTEGNI PER SANITARI ENERGY EASY 80 LAVABO SOSPESO - PARETI MURATURA 30 250 470 420 150-280 80-300 155 200200 290 315 45 80 150 15 Applicazione: Per installazione ad incasso in pareti in muratura o davanti parete Caratteristice:

Dettagli

RUOTE WHEELS. Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt

RUOTE WHEELS. Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt RUOTE WHEELS Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt DISPONIBILE VERSIONE INOX SU RICHIESTA STAINLESS STEEL VERSION AVAILABLE ON REQUEST Con gola a V With V groove Con gola tonda

Dettagli

Padana Raccordi LISTINO 2012 RACCORDI IN GHISA MALLEABILE ZINCATI MALLEABLE IRON PIPE FITTINGS TEMPERGUSS-FITTINGS

Padana Raccordi LISTINO 2012 RACCORDI IN GHISA MALLEABILE ZINCATI MALLEABLE IRON PIPE FITTINGS TEMPERGUSS-FITTINGS Padana Raccordi LISTINO 2012 RACCORDI IN GHISA MALLEABILE ZINCATI MALLEABLE IRON PIPE FITTINGS TEMPERGUSS-FITTINGS Padana Raccordi srl 35020 Arzergrande PD - via Umberto I 47/D Tel. 049 9720422 - Fax 049

Dettagli

Elementi rettilinei forati

Elementi rettilinei forati Elementi rettilinei Elementi rettilinei forati Altezza Н, Lunghezza L, Larghezza В, Spessore, Kg/m Conf/mt 15 2000 18 2000 75 9010001 1,5 1,04 2 100 9010002 1,5 1,29 2 125 9010003 1,5 1,40 2 150 9010004

Dettagli

Stainless steel welding and threaded fittings Schweiss-und Gewindefitttinge aus edelstahl Raccords en acier inoxydable filetés et à souder Racores a

Stainless steel welding and threaded fittings Schweiss-und Gewindefitttinge aus edelstahl Raccords en acier inoxydable filetés et à souder Racores a 232 RCCORI SRE E FIETTTI IN CCIIO INOSSIBIE Stainless steel welding and threaded fittings Schweiss-und Gewindefitttinge aus edelstahl Raccords en acier inoxydable filetés et à souder Racores a soldar y

Dettagli

tecniche di fissaggio - sanitari

tecniche di fissaggio - sanitari tecniche di fissaggio - sanitari 419 L Mensola lavabo verniciata Trafilato Lucido EN 10025:2 Verniciatura a polvere bianco RL 9010 sp. 70 80 [µm] L [mm] 0419V03400000 340 1 10 25,50 0419V04600000 460 1

Dettagli

HANDCRANKS - JOINTS - HANDLES TRINGLES - GENOUILLERES - MANIVELLES KURBENLN - GELENKE - KURBELSTANGE

HANDCRANKS - JOINTS - HANDLES TRINGLES - GENOUILLERES - MANIVELLES KURBENLN - GELENKE - KURBELSTANGE HANDCRANKS - JOINTS - HANDES TRINGES - GENOUIERES - MANIVEES KURBENN - GEENKE - KURBESTANGE 32 70 56 65 A 91 A 9151 A 9152 = 8 = 6 = ES. 7 Snodo 60 placca 4 fori in acciaio inox Joint 60 inox plate Genoilleure

Dettagli

L I S T I N O G E N E R A L E 2011 n A

L I S T I N O G E N E R A L E 2011 n A Cliccare sulle descrizioni per andare alla sezione desiderata L I S T I N O G E N E R A L E 2011 n 118 - A tecniche di fissaggio fixing system collari per tubi clamp for pipes moduli componibili channel

Dettagli

Raccordi ad avvitare in ottone

Raccordi ad avvitare in ottone Raccordi ad avvitare in ottone 7 Informazioni Tecniche e Applicazioni Particolari stampati fabbricati secondo UNI EN 264 Particolari da barra fabbricati secondo UNI EN 265 Terminali filettati secondo Materiali

Dettagli

4 PARAFANGHI. Staffe regolabili Brackets for mudguards MUDGUARDS. 80LR650 Supporto parafango fisso zincato misure 350 x 45 / peso 0,80 kg

4 PARAFANGHI. Staffe regolabili Brackets for mudguards MUDGUARDS. 80LR650 Supporto parafango fisso zincato misure 350 x 45 / peso 0,80 kg 04.0 Staffe regolabili Brackets for mudguards Codice/Code W (mm) H (mm) Materiale / Materials / 70 0253 340 52 88 Acciaio zincato / steel 0,550 50 70 0253M* 340 52 88 Acciaio zincato / steel 0,550 24 70

Dettagli

40000 SISTEMI PER LO SCARICO DELLE ACQUE

40000 SISTEMI PER LO SCARICO DELLE ACQUE 000 SISTEMI PER LO SCARICO DELLE ACQUE 400 TUBI E RACCORDI PER SCARICO ACQUE USATE 404 Tubi e Raccordi in PVC Incollaggio Redi Pag. 68 408 Tubi e Raccordi a Innesto Valsir Pag. 42 Pozzetto a Pavimento

Dettagli

Giunti e raccordi scanalati

Giunti e raccordi scanalati Giunti e raccordi scanalati 9 Giunti e raccordi scanalati Giunto rigido R270 Giunto rigido di collegamento per tubi scanalati in acciaio. Elevata resistenza alle flessioni ed alle torsioni. Viene particolarmente

Dettagli

Raccordi ghisa malleabile cuore bianco zincati Galvanized malleable cast iron white heart fittings

Raccordi ghisa malleabile cuore bianco zincati Galvanized malleable cast iron white heart fittings Raccordi ghisa malleabile cuore bianco zincati Galvanized malleable cast iron white heart fittings Listino Internazionale 2016 2016 International price list GHISA MALLEABILE CUORE BIANCO ZINCATA MULTI

Dettagli

Listino RACCORDI IN ACCIAIO AL CARBONIO 01/10 CONNECTION IN CARBON STEEL TRONCHETTO. MANICOTTO nero. w w w. f i m i n. i t Data 12/01/2010

Listino RACCORDI IN ACCIAIO AL CARBONIO 01/10 CONNECTION IN CARBON STEEL TRONCHETTO. MANICOTTO nero. w w w. f i m i n. i t Data 12/01/2010 2 4 = a magazzino = da 1 a 2 settimane M = da 2 a 3 settimane L = oltre 3 settimane TRONCHETTO Filettato M., art. 08030000 THREADED MALE CONNECTION Type : threaded male, code 08030000 RACCORDI IN ACCIAIO

Dettagli

SAPARM. di Sabrina Parmigiani Forniture per Ceramica

SAPARM. di Sabrina Parmigiani Forniture per Ceramica CURVA DA RISTRUTTURAZIONE PER WC completa di KIT di fissaggio guarnizione in EPDM-membrana in PVC adattabile alle misure di scarico da Ø 90/100/110MM WASTE PIPE FOR WC FLOOR outlet against regulation complete

Dettagli

LISTINO PREZZI APRILE 2010 Raccorderia in Acciaio INOX AISI AISI 316

LISTINO PREZZI APRILE 2010 Raccorderia in Acciaio INOX AISI AISI 316 LISTINO PREZZI APRILE 2010 Raccorderia in Acciaio INOX AISI 304 - AISI 316 7085 Curva di sorpasso femmina - 7085316308 Femmina - AISI 316 10 3/8" 18,52 7085316102 15 1/2" 20,84 7085316304 20 3/4" 30,10

Dettagli

tramandati di generazione in generazione con il fondamento di essere non soltanto fornitore ma supporto attivo e sinergico per il Cliente.

tramandati di generazione in generazione con il fondamento di essere non soltanto fornitore ma supporto attivo e sinergico per il Cliente. La OMEC nasce ai primi del 900 come OFFICINA MECCANICA NOTTI fabbrica di lime e diventa presto fornitore ufficiale dello Stato. Una realtà particolarmente importante per l epoca. Il carattere e lo spirito

Dettagli

RACCORDI INOX LISTINO RE

RACCORDI INOX LISTINO RE RACCORDI INOX LISTINO RE10-2008 Uffici Commerciali e Sede Legale: G.T. COMIS S.p.a. - Via Nino Bixio, 12-44042 Cento (Fe) ITALIA Tel. 051 904583 - Fax 051 904243 e-mail: gtcomis@gtcomis.it web: www.gtcomis.it

Dettagli

100 Art AS - Fascette stringitubo, in acciaio zincato, originali AWAB (Fascia larghezza mm. 9 fino al ø mm , oltre larghezza mm.

100 Art AS - Fascette stringitubo, in acciaio zincato, originali AWAB (Fascia larghezza mm. 9 fino al ø mm , oltre larghezza mm. 5549.00AS Originali AWAB 5549.01AS - Acciaio INOX 5549.03FZ - Zincate 5549.02AS A norme IMQ-UNI CIG 5551.00AS Grandi diametri 5550.00AS 5661.00AI 100 Art. 5549.00AS - Fascette stringitubo, in acciaio zincato,

Dettagli

SOSTEGNI PER SANITARI

SOSTEGNI PER SANITARI ENERGY EASY 80 LAVABO SOSPESO - PARETI MURATURA 30 250 470 420 150-280 80-300 155 200200 290 315 45 80 150 15 Applicazione: Per installazione ad incasso in pareti in muratura o davanti parete Caratteristice:

Dettagli

Un Partner Affidabile e Inossidabile CATALOGOGENERALE

Un Partner Affidabile e Inossidabile CATALOGOGENERALE Un Partner Affidabile e Inossidabile CATALOGOGENERALE L eccellenza dei migliori sistemi di fissaggio in acciaio inossidabile da oltre 20 anni. LA RESISTENZA ALLA CORROSIONE DEI MIGLIORI RACCORDI FILETTATI

Dettagli

Geberit Mapress Edelstahl Acier inoxydable

Geberit Mapress Edelstahl Acier inoxydable rohr 1.4521, tube acier inoxydable 1.4521 36119 360 - Tubo Acciaio Inox 1.4521 39241 392 39243 39244 39245 39246 39247 39248 261.1 261.113 261.114 261.1 261.116 261.117 261.1 (6 m) (6 m) (6 m) (6 m) (6

Dettagli

Couplings for pneumatic systems

Couplings for pneumatic systems Raccordi di giunzione per trasporti pneumatici Couplings for pneumatic systems I raccordi Verdi realizzati in acciaio galvanizzato e INOX 304 per la loro semplicità e rapidità di montaggio offrono un sistema

Dettagli

755/S 756/S 757 758/A RACCORDERIA IN OTTONE GIALLO E CROMATO 755-755/S 756-756/S 757 758 758/A 759 759/C

755/S 756/S 757 758/A RACCORDERIA IN OTTONE GIALLO E CROMATO 755-755/S 756-756/S 757 758 758/A 759 759/C 751 752 753 755/S 756/S 757 758 758/A 759 759/C 48 751 752 753 755-755/S 756-756/S 757 758 758/A 759 759/C RACCORDERIA IN OTTONE GIALLO E CROMATO Gomito ottone cromato FF 3/8 1/2 3/4 1 Conf. 10 Gomito

Dettagli

malleable cast iron fittings Raccordi in ghisa

malleable cast iron fittings Raccordi in ghisa Raccordi in ghisa malleable cast iron fittings I nostri articoli sono costruiti con materiali conformi alle normative vigenti in stabilimenti tecnologicamente all avanguardia. Our articles are produced

Dettagli

SUPPORTI PER SANITARI SOSPESI

SUPPORTI PER SANITARI SOSPESI 8 SUPPORTI PER SANITARI SOSPESI - CARATTERISTICHE GENERALI - Supporti da installare in aderenza alla lastra frontale tra montanti scatolati da mm. 50-75-100 ad interasse mm. 600, e da fissare su soletta

Dettagli

FISSAGGI PER SANITARI TECNICHE DI FISSAGGIO

FISSAGGI PER SANITARI TECNICHE DI FISSAGGIO TECNICHE DI FISSGGIO note 951 220 180 100 Mensola per vaso espansione 35/50 lt Materiale: S235JR EN 10025 CRTTERISTICHE: la particolare conformazione della mensola permette il montaggio a terra del vaso

Dettagli

CATALOGO CATALOGUE RACCORDI IN GHISA MALLEABILE UNI EN COMPONENTI INDUSTRIALI. lombarda spa

CATALOGO CATALOGUE RACCORDI IN GHISA MALLEABILE UNI EN COMPONENTI INDUSTRIALI. lombarda spa CATALOGO CATALOGUE 2018 RACCORDI IN GHISA MALLEABILE UNI EN 10242 COMPONENTI INDUSTRIALI lombarda spa 2018 lombarda spa Informazioni Generali / General Information pag 4-5 Raccordi in ghisa malleabile

Dettagli

OC OC OC OC OC - mm. 150 per canotti mm. 350 per raccordo WC OC OC OC 4382.

OC OC OC OC OC - mm. 150 per canotti mm. 350 per raccordo WC OC OC OC 4382. 4291.00OC 4292.00OC 4297.00OC 4293.00OC - mm. 150 per canotti mm. 350 per raccordo WC 4296.01OC 4298.00OC 4285.00OC 4298.02OC 4382.00OC 10 Art. 4285.00OC - Prolunghe ottone cromato MF 1 x 40 lunghezza,

Dettagli

Ancoranti e minuteria

Ancoranti e minuteria Sommario prodotti H 8.0 Sommario prodotti H 8.1 Sommario prodotti H 8.2 Carichi ammissibili per bulloni, barre e tubi filettati H 8.3 Principi per il fissaggio pesante H 8.4 Principi per il fissaggio pesante

Dettagli

tramandati di generazione in generazione con il fondamento di essere non soltanto fornitore ma supporto attivo e sinergico per il Cliente.

tramandati di generazione in generazione con il fondamento di essere non soltanto fornitore ma supporto attivo e sinergico per il Cliente. La OMEC nasce ai primi del 900 come OFFICINA MECCANICA NOTTI fabbrica di lime e diventa presto fornitore ufficiale dello Stato. Una realtà particolarmente importante per l epoca. Il carattere e lo spirito

Dettagli

BIG HANDLES GRANDES POIGNeES MANILLONES

BIG HANDLES GRANDES POIGNeES MANILLONES BIG HANDE GRANDE POIGNeE MANIONE BIG HANDE GRANDE POIGNeE MANIONE MANIGIONE AGOMATO (inox - 16) acciaio inox AII AII stainless en acier inox AII acero inox AII 5082.1 5082.2 5082.5 1 Kit 1 Cp 1 Kit DECRIZIONE

Dettagli

Linea sistemi di tubazioni/linea raccorderia

Linea sistemi di tubazioni/linea raccorderia Sanpress Inox G Linea sistemi di tubazioni/linea raccorderia IT 2/19 Catalogo 2019 Con riserva di modifiche. Sistema a pressare con raccordi a pressare e tubi di acciaio inossidabile, tubi di acciaio inossidabile

Dettagli

Mis. Pz. coppia Mt ,96. Art. 312 Supporto per tubo doppio in nylon a U

Mis. Pz. coppia Mt ,96. Art. 312 Supporto per tubo doppio in nylon a U Art. 309 Fascette stringitubo in acciaio Art. 309/A Fascette stringitubo in rotolo Art. 310 Fascette stringitubo in nylon confezionato a 10 pezzi Mis. N 1 10-18 100 0,960 N 2 14-24 100 0,965 N 3 17-29

Dettagli

013001b diametro convenzionale 1/2", spess. 2,3 mm, peso 1,13 kg/m kg 2, c diametro convenzionale 3/4", spess. 2,3 mm, peso 1,45 kg/m kg 2,28

013001b diametro convenzionale 1/2, spess. 2,3 mm, peso 1,13 kg/m kg 2, c diametro convenzionale 3/4, spess. 2,3 mm, peso 1,45 kg/m kg 2,28 CAP01 IMPIANTI IDRO-SANITARI Opere compiute CAP01MT TUBI DI ACCIAIO SENZA SALDATURA CAP01MT Tubo in acciaio senza saldatura a norma UNI EN 10225, zincato a caldo, filettato: 013001 serie leggera: 013001a

Dettagli

Linea sistemi di tubazioni/linea raccorderia Acciaio

Linea sistemi di tubazioni/linea raccorderia Acciaio Megapress IT 3/7 Catalogo 07 Con riserva di modifiche. Linea sistemi di tubazioni/linea raccorderia Acciaio F Sistema a pressare con raccordi di acciaio al carbonio non legato.0308 per tubi di acciaio

Dettagli

COLLARI ZINCATI ED INOX - SISTEMI PER IL FISSAGGIO. COLLARI dal d/20 al d/315

COLLARI ZINCATI ED INOX - SISTEMI PER IL FISSAGGIO. COLLARI dal d/20 al d/315 Cat. 211 caratteristiche COLLARI ZINCATI ED INOX - SISTEMI PER IL FISSAGGIO COLLARI dal d/20 al d/315 PROFILI RAPIDI binario e accessori RACCORDI ZINCATI barilotti - vite doppia - 4ZA00005 M 8 FLANGIA

Dettagli

Codice Geomet. Codice IX. М6х , M6x , Codice Geomet. Codice IX

Codice Geomet. Codice IX. М6х , M6x , Codice Geomet. Codice IX 307 Viti, bulloni Viti con quadro sottotesta L 7290012 7290070 М6х10 7290012 7298012 7292012 1,04 100 M6x20 7290070 - - 0,35 50 Viti senza quadro sottotesta M6x8 7290011 7298011 7292011 0,93 200 Viti con

Dettagli

Profili in acciaio decapato Particolati per porte a serranda Chiusure per sponde Catenacci a molla + pista

Profili in acciaio decapato Particolati per porte a serranda Chiusure per sponde Catenacci a molla + pista F.T.S. si riserva di apportare senza alcun preavviso qualsiasi modifica alle caretteristiche tecniche indicate nel presente catalogo. F.T.S. reserves the right to modify the technical data mentioned into

Dettagli

ZEN ZEN ZEN ZEN. Conjunto Pérgola. Motorizada Motorised Motorisé Motorizzato. Manual Manual Manuel Manuale

ZEN ZEN ZEN ZEN. Conjunto Pérgola. Motorizada Motorised Motorisé Motorizzato. Manual Manual Manuel Manuale Conjunto Pérgola Motorizada Motorised Motorisé Motorizzato Manual Manual Manuel Manuale Conjunto Pérgola niveles ZEN Despiece conjunto Pérgola niveles, manual a niveaux, manuel aggio Pergolato livelli,

Dettagli