MODELLO 100E ANALIZZATORE DI SO 2 PER FLUORESCENZA DA U.V.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MODELLO 100E ANALIZZATORE DI SO 2 PER FLUORESCENZA DA U.V."

Transcript

1 MANUALE D ISTRUZIONE MODELLO 100E ANALIZZATORE DI SO 2 PER FLUORESCENZA DA U.V. TELEDYNE INSTRUMENTS ADVANCED POLLUTION INSTRUMENTATION DIVISION (T-API) 6565 NANCY RIDGE DRIVE SAN DIEGO, CA PROJECT AUTOMATION S.p.A. Viale Elvezia MONZA (MI) TEL: WEB SITE: Copyright 2004 T-API Inc. REV. B Copyright 2004 Project Automation S.p.A. Luglio 2004

2 AVVERTENZE DI SICUREZZA In questo manuale abbiamo inserito avvertenze di sicurezza molto importanti, utili per voi e per tutti gli altri. Vi raccomandiamo di leggerle con la massima attenzione. Un avvertenza di sicurezza vi segnala i pericoli potenziali che potrebbero causare lesioni a voi o ad altri. Ad ogni avvertenza è associate un simbolo che evidenzia un problema di sicurezza: AVVERTIMENTO/AMMONIMENTO DI CARATTERE GENERALE: Fare riferimento alle istruzioni per i dettagli sul pericolo specifico. ATTENZIONE: Avvertimento di superficie ad alta temperatura ATTENZIONE: Pericolo di scossa elettrica Simbolo di intervento tecnico: Tutte le operazioni contrassegnate con questo simbolo devono essere eseguite solo da personale di assistenza tecnica qualificato. ATTENZIONE L analizzatore deve essere utilizzato solo per gli impieghi e con le modalità descritte in questo manuale. Un impiego dell analizzatore diverso da quello per cui è stato progettato, potrebbe causare un funzionamento anomalo con possibili situazioni di pericolosità. Questo analizzatore è previsto per il solo utilizzo interno e ad una altitudine massima di 2000 m (6500 ft) ii

3 INDICE DEI CONTENUTI 1. DOCUMENTAZIONE DI M100E Documentazione disponibile Struttura del manuale Come utilizzare il manuale CARATTERISTICHE TECNICHE, OMOLOGAZIONI EPA, GARANZIA Caratteristiche tecniche Condizioni di omologazione EPA Conformità con la marcatura CE Garanzia PER INIZIARE Apertura dell imballo e configurazione iniziale Connessioni elettriche Connessioni delle uscite analogiche Connessione delle uscite di Stato Connessione degli ingressi di controllo Connessione delle porte seriali Connessione ad una LAN o ad Internet Connessione ad una Rete Multidrop Connessioni pneumatiche Gas di calibrazione Connessioni pneumatiche Connessioni con opzioni valvola interna installata Operazioni iniziali Avviamento Preriscaldamento Messaggi di avvertimento Verifiche funzionali Prima calibrazione Procedura per la calibrazione di base Interferenze nelle misurazioni di SO DOMANDE RICORRENTI E GLOSSARIO DOMANDE RICORRENTI Glossario HARDWARE E SOFTWARE OPZIONALI Kit di montaggio a rack (Opzioni 20a, 20b & 21) Uscite analogiche in loop di corrente (Opzione 41) Conversione uscite analogiche da Current Loop a Tensione Standard Kit Filtro a particelle (Opzione 42A) Opzioni per valvole di calibrazione Valvole di Zero/Span (Opzione 50) Generatore interno di Zero/Span (IZS) (Opzione 51) Tubi di permeazione per IZS (Opzioni 53, 55 & 57) Kit di manutenzione Zero Air Scrubber (Opzione 43) Opzioni di comunicazione Cavi RS232 per Modem (Opzione 60) Multidrop RS-232 (Opzione 62) Ethernet (Opzione 63) Manualistica Manuali stampati (opzione 70) Manuale su CD (codice ) iii

4 5.7. Estensione Garanzia (Opzioni 92 & 93) Software speciale Switch per modo manutenzione Switch per seconda lingua Opzione rapporto di diluizione ISTRUZIONI OPERATIVE Panoramica dei modi operativi Modo Sample Funzioni di Test Messaggi di avvertenza Modo calibrazione Funzioni di calibrazione Setup Pass: password di protezione Modo Setup Password di protezione SETUP CFG: Visualizzazione delle informazioni di configurazione SETUP CLK: Impostazione dell ora interna Setup RNGE: Configurazione della scala di informazione per le uscite analogiche Segnali di uscita analogica disponibili Scala fisica in rapporto quella informativa di uscita analogica Modi della scala di informazione Modo Single Range (SNGL) Modo Dual Range (DUAL) Modo Auto Range (AUTO) Unità di misura Rapporto di diluizione Setup VARS: Utilizzo delle variabili interne Setup DIAG: Utilizzo delle funzioni diagnostiche Accesso alle funzioni diagnostiche Signal I/O Test a passi delle uscite analogiche Configurazione di Analog I/O Selezione del tipo di segnale e livello dell uscita analogica Modo di calibrazione delle uscite analogiche Calibrazione manuale delle uscite analogiche e regolazione della tensione Regolazione dell offset su uscita analogica Regolazione dell uscita in Current Loop Calibrazione AIN Funzione Optic test Funzione Electrical Test Calibrazione della lampada Calibrazione della pressione Calibrazione del flusso Uscita del canale di test SETUP COMM: Configurazione delle porte di comunicazione Identificativo dell analizzatore Configurazione di default delle porte COM Connessioni del cavo alla porta COM in RS Configurazione RS-485 di COM Comunicazione DTE e DCE Configurazione della scheda Ethernet Modi di comunicazione e velocità sulla porta COM2 con scheda Ethernet Configurazione dell opzione interfaccia Ethernet tramite DHCP Configurazione manuale degli indirizzi IP di rete iv

5 Modifica di HOSTNAME dell analizzatore Impostazione RS-232 Multidrop Modi di comunicazione per le porte COM Velocità (baud rate) per le porte COM Test sulle porte COM Utilizzo del sistema di acquisizione dati (idas) Struttura di idas I canali idas Parametri idas Eventi di trigger di idas Canali idas di default Visualizzazione delle impostazioni e dei dati IDAS Modifica dei canali dati idas Eventi di Trigger Modifica dei parametri idas Sample Period e Report Period Numero di Record Funzione Report su RS Report compatto Data di inizio Disabilitazione/Abilitazione dei canali dati Funzione HOLDOFF Configurazione remota di idas Funzionamento remoto dell analizzatore Utilizzo di I/O esterni digitali Uscite di stato Ingressi di controllo Utilizzo di I/O esterni seriali Modalità operative del terminale Comandi di Help in Modo Terminale Sintassi dei comandi Tipi di dati Trasmissione dello stato Accesso remoto da Modem Password di sicurezza per l accesso alla porta COM Programma di controllo remoto APICOM Documentazione aggiuntiva per la comunicazione Utilizzo di M100E con una rete con protocollo Hessen Panorama generale del protocollo Hessen Configurazione delle porte COMM Attivazione del protocollo Hessen Selezione di un tipo di protocollo Hessen Impostazione del modo delle risposte con protocollo Hessen Identificativo gas con protocollo Hessen Impostazione dei flag di stato con protocollo Hessen Codice identificativo dello strumento PROCEDURE DI CALIBRAZIONE Preparazione alla calibrazione Apparati, Sorgenti e consumabili richiesti Zero Air Standard e tracciabilità degli Span Gas Tubi di permeazione Gas di calibrazione Dispositivi di registrazione dati Calibrazione manuale Verifiche manuali della calibrazione Calibrazione manuale con valvole Zero/Span v

6 7.5. Calibrazione manuale con l opzione IZS Verifiche manuali della calibrazione con valvole IZS o Zero/Span Calibrazione manuale nei modi Dual o Auto Range Calibrazione con chiusura dei contatti da remoto Calibrazione automatica (AutoCal) Qualità della calibrazione CALIBRAZIONE CON PROTOCOLLO EPA Requisiti per la calibrazione Equipaggiamento per la calibrazione Dispositivo di registrazione dati Standard raccomandati per stabilire la tracciabilità Calibrazione EPA tramite tubi di permeazione Frequenza di calibrazione Conservazione di record Riassunto dei controlli di assicurazione qualità Verifiche Calibrazioni di livello 1 rispetto al livello Verifiche dello zero e dello span Procedure per le verifiche di Zero/Span Procedure e verifiche delle calibrazioni di precisione Calibrazione di precisione Verifica della precisione Calibrazione dinamica dello span a multipoint Requisiti speciali di calibrazione per Dual Range e Auto Range Riferimenti MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO Programma di manutenzione Diagnostica preventiva Procedure di manutenzione Sostituzione del filtro campione a particolato Sostituzione del tubo di permeazione IZS Sostituzione dello Zero Air Scrubber esterno Sostituzione degli Orifizii di Flusso Critici Verifica delle perdite di luce TEORIA DI FUNZIONAMENTO Principio di Misura Fluorescenza con luce UV di SO Il percorso della luce UV Lampada UV Il rivelatore di riferimento Il tubo foto moltiplicatore (PMT) Otturatore lampada UV & Offset di PMT Filtri ottici Lenti ottiche Interferenze nelle misure Interferenza diretta Assorbimento UV dell ozono Diluizione Estinzione da terzi corpi Inquinamento luminoso Funzionamento del sistema pneumatico Flusso del gas campione Gruppo di controllo flusso Orifizio di flusso critico Filtro a articolato Scrubber di idrocarburi (Kicker) Sensori pneumatici Sensore pressione del campione vi

7 Sensore flusso campione Funzionamento della parte elettronica CPU Disk On Chip Flash Chip Modulo Sensori Camera campione Circuito di riscaldamento della camera campione Tubo Foto-Moltiplicatore (PMT) Sistema di raffreddamento del modulo PMT Thermoelectric cooler (TEC) Scheda di controllo TEC Preamplificatore PMT Scheda sensori circuito pneumatico Scheda Relè Controllo Riscaldatori Controllo valvole LED di stato e circuito di Watch-dog Motherboard Conversione A/D Ingressi dei sensori Interfaccia Termistori Uscite analogiche I/O digitali esterni Bus dati I 2 C Circuito di avviamento Alimentazione/ Interruttore automatico Interfaccia di comunicazione Pannello frontale LED di stato dell analizzatore Tastiera Display Interfaccia Tastiera/Display Funzionamento del Software Filtro adattativo Calibrazione slope e offset Compensazione Temperatura/Pressione (TPC) Sistema interno di acquisizione dati (idas) RICERCA GUASTI E RIPARAZIONE Ricerca guasti generale Messaggi d avvertimento Diagnosi guasti con le Funzioni di Test Utilizzo delle funzioni Signal I/O per la diagnostica LED di stato Indicatore di stato della Motherboard (Watchdog) Indicatore di stato della CPU LED di stato della scheda Relé Problemi nel flusso dei Gas Problemi di flusso nullo o basso del campione Flusso elevato Problemi di Calibrazione Concentrazioni Negative Nessuna risposta Zero e Span instabili Impossibilità di eseguire lo Span Mancanza del tasto SPAN Impossibilità di eseguire lo Zero - Mancanza del tasto ZERO Risposta non lineare vii

8 Discrepanza fra uscita analogica e display Altri problemi di prestazione Rumore eccessivo Risposta lenta L analizzatore non appare sulla LAN e Internet Verifica dei Sottosistemi Controllo dettagliato della perdite di pressione Verifiche sul flusso del campione Scrubber di idrocarburi (KICKER) Verifica di perdite nello Scrubber Verifica dell efficienza dello Scrubber Configurazione dell alimentazione in AC Alimentatori in DC Bus I 2 C Interfaccia Tastiera/Display Scheda Relè Motherboard Funzioni A/D Tensioni delle uscite analogiche Uscite Status Input di controllo CPU Comunicazione in RS Ricerca guasti generale su RS Funzionamento con terminale o modem Sistema otturatore Sensore PMT Scheda Preamplificatore PMT Scheda di controllo temperatura PMT Punti di test di controllo TEC Alimentatore di Alta tensione - HVPS Gruppo sensori pneumatici Sensore pressione campione Opzione IZS Temperatura interna Temperatura di PMT Procedure di riparazione Sostituzione del Disk-On-Chip Sostituzione o aggiornamento della Flash EEPROM Riparazione e pulizia del modulo sensori Rimozione e reinstallazione del modulo sensori Pulizia della camera campione Pulizia delle lenti di PMT e del filtro PMT Sostituzione delle lenti /filtro UV Regolazione della lampada UV (Peaking the Lamp) Sostituzione della lampada UV Sostituzione di PMT, HVPS o TEC Calibrazione Hardware di PMT Assistenza tecnica NOZIONI FONDAMENTALI SULLE SCARICHE ELETTROSTATICHE Come nasce la carica elettrostica Come le cariche elettrostiche provocano danni Leggende circa i danni da ESD Principi base per il controllo delle cariche elettrostatiche Regole generali Procedure base anti-esd per la riparazione e manutenzione degli analizzatori viii

9 Attività al rack dello strumento Attività su un tavolo di lavoro anti-esd Trasferimento di componenti dal rack al banco di lavoro e viceversa Apertura dell imballo o imballaggio di componenti per l invio al centro assistenza Indice degli Allegati APPENDICE A-1: Alberi di menu del software, Revisione C APPENDICE A-2: Variabili di Setup disponibili via I/O seriale, Revisione C APPENDICE A-3 Messaggi di warning e funzioni di Test, revisione C APPENDIX A-4: Definizioni Signal I/O M100E, Revisione C APPENDICE A-5: Funzioni idas di M100E, Revisione C APPENDICE A-6: Designatori comandi per Terminale, Revisione C APPENDICE B Elenco delle parti di scorta per M100E Appendice C Questionario riparazione - M100E APPENDICE D SCHEMI ELETTRICI ix

10 Indice delle Figure Figura 3-1: Vista del pannello posteriore...10 Figura 3-2: Morsettiera Analog Out...11 Figura 3-3: Morsettiera Status...12 Figura 3-4: Morsettiera Control In...13 Figura 3-5: Schema del circuito pneumatico interno di M100E in configurazione standard...15 Figura 3-6: Connessioni pneumatiche Configurazione base con utilizzo del calibratore diluizione gas..17 Figura 3-7: Connessioni pneumatiche Configurazione di base con utilizzo di span-gas in bombole...17 Figura 3-8: Connessioni pneumatiche base con una delle opzioni valvola...19 Figura 3-9: Vista interna di M100E (unità base, senza opzioni valvola)...20 Figura 3-9: Pannello frontale significato dei campi...22 Figura 5-1: Opzione corrent loop installata sulla Motherboard...33 Figura 5-2: Schema pneumatico di M100E con opzione Z/S installata...35 Figura 5-3: Schema pneumatico di M100E con le opzioni IZS installate...36 Figura 5-4: Scheda Multidrop per M100E...39 Figura 5-2: Scheda Ethernet per M100E...40 Figura 5-2: Pannello posteriore con scheda Ethernet montata...40 Figura 6-1: Display del pannello frontale...43 Figura 6-2: Visualizzazione delle funzioni di TEST di M100E...46 Figura 6-3: Visualizzazione e cancellazione dei messaggi di warning di M100E...48 Figura 6-1: Morsettiera Analog Out...54 Figura 6-5: Configurazione per la calibrazione delle uscite analogiche...72 Figura 6-6: Configurazione per la calibrazione delle uscite in corrente...74 Figura 6-7: Assegnazione dei pin dei connettori COM1 e COM2 in modo RS Figura 6-8: Assegnazione dei pin dei connettori della CPU per COM1 e COM2 in modo RS Figura 6-10: Assegnazione pin sul connettore per COM2 in modo RS Figura 6-11: Assegnazione pin sul connettore della CPU per COM2 in modo RS Figura 6-12: Posizione di JP2 sulla scheda RS Multidrop (opzione 62)...93 Figura 6-13: Schema di interconnessione Host/Analizzatore con scheda RS232 Multidrop...94 Figura 6-14: Impostazione dei canali idas di default Figura 6-15: Interfaccia grafica APICOM per la configurazione di idas Figura 6-16: Configurazione di idas tramite un programma di emulazione terminale Figura 6-17: Morsettiera di uscita Status Figura 6-18: Ingressi di controllo con alimentazione 5V interna Figura 6-19: Ingressi di controllo con alimentazione 5V esterna Figura 6-20: Interfacci del programma di controllo remoto APICOM Figura 7-1: Connessioni per calibrazione manuale senza l opzione valvola Z/S o IZS Figura 7-2: Connessioni per calibrazione manuale con l opzione valvola Z/S installata Figura 7-3: Collegamenti per verifica manuale della calibrazione con opzioni valvola Z/S o IZS Figura 9-1: Assieme filtro campione a particolato Figura 9-2: Assieme Orifizio di Flusso Critico Figura 10-1: Assorbimento di UV Figura 10-2: Percorso della luce UV Figura 10-3: Costruzione della lampada UV Figura 10-4: Spettro di eccitazione lampada UV prima/dopo la filtrazione Figura 10-5: Larghezza di banda del filtro ottico di PMT Figura 10-6: Effetti della messa a fuoco della sorgente UV nella camera campione Figura 10-7: Flusso del gas in M100E e posizione dell orifizio di flusso critico Figura 10-8: Gruppo di controllo flusso e orifizio di flusso critico Figura 10-9: Scrubber degli idrocarburi (Kicker) Figura 10-10: Schema a blocchi dell elettronica di M100E x

11 Figura 10-11: Piastra CPU di M100E Figura 10-12: Modulo sensori di M100E Figura 10-13: Camera campione di M100E Figura 10-14: Gruppo di alloggiamento di PMT Figura 10-15: Concetto base di PMT Figura 10-16: Sistema di raffreddamento di PMT Figura 10-17: Schema a blocchi del Preamplificatore PMT Figura 10-18: Posizione dei Led di stato sulla scheda relè Figura 10-19: Schema a blocchi distribuzione alimentazione Figura 10-20: Schema a blocchi Interfacce Figura 10-21: Pannello frontale di M100E Figura 10-22: Schema a blocchi dell'interfaccia display e tastiera Figura 10-23: Funzionamento base del software Figura 11-1: Visualizzazione e cancellazione dei messaggi d avvertimento Figura 11-2: Esempio delle funzioni Signal I/O Figura 11-3: Led di Watchdog sulla Motherboard Figura 11-4: Semplice impianto per la verifica di perdite Figura 11-5: Connessioni per la verifica perdite sullo scrubber di idrocarburi Figura 11-6: Posizione del blocco ponticelli di configurazione alimentazione sulla scheda relè Figura 11-7: Connessioni elettriche e pneumatiche del modulo sensori Figura 11-8: Viti di montaggio del modulo sensori Figura 11-9: Supporti montaggio del modulo sensori Figura 11-10: Vite esagonale tra l alloggiamento lenti e la camera Figura 11-11: Alloggiamento lenti UV / Filtro Figura 11-12: Esploso dell alloggiamento filtro UV di PMT Figura 11-13: Smontaggio del gruppo otturatore Figura 11-14: Gruppo otturatore Vista esplosa Figura 11-15: Posizione del potenziometro del rivelatore di riferimento UV Figura 11-16: Gruppo PMT Vista esplosa Figura 11-17: Layout della scheda preamplificatore Figura 12-1: Carica triboelettrica Figura 12-2: Stazione di lavoro base anti ESD xi

12 Indice delle Tabelle Tabella 2-1: Caratteristiche tecniche del Modello 100E di base...5 Tabella 3-1: Assegnazione dei pin sulla morsettiera Analog Output...11 Tabella 3-2: Segnali delle uscite di stato...12 Tabella 3-3: Segnali degli ingressi di controllo...13 Tabella 3-4: Denominazione dei raccordi di entrata/uscita...15 Tabella 3-5: NIST-SRM per la tracciabilità dei gas SO 2 di calibrazione...16 Tabella 3-6: Pannello frontale durante il preriscaldamento...22 Tabella 3-6: Messaggi d avvertimento possibili all avviamento...23 Tabella 5-1: Stati operativi delle valvole Z/S...35 Tabella 5-2: Stati operativi delle valvole dell opzione IZS...37 Tabella 6-1: Modi operativi dell analizzatore...44 Tabella 6-2: Funzioni di test definite...45 Tabella 6-3: Elenco dei messaggi d avvertimento...47 Tabella 6-4: Caratteristiche e funzioni del menu Setup primario...50 Tabella 6-5: Caratteristiche e funzioni del menu Setup secondario...50 Tabella 6-6: Nomi delle variabili (VARS) - Revisione C Tabella 6-7: Funzioni diagnostiche di M100E (DIAG)...64 Tabella 6-8: DIAG Funzioni di Analog I/O...67 Tabella 6-9: Gamme di tensione delle uscite analogiche...67 Tabella 6-10: Gamma di Current Loop sulle uscite analogiche...68 Tabella 6-11: Assegnazione dei pin su Analog Out...68 Tabella 6-12: Tolleranze di tensione per la calibrazione delle uscite analogiche...71 Tabella 6-13: Calibrazione dell uscita in Current Loop mediante resistenza...74 Tabella 6-14: Parametri di test disponibili per l uscita analogica A Tabella 6-15: Indicatori di stato Ethernet...87 Tabella 6-16: Proprietà di configurazione LAN/INternet...88 Tabella 6-17: Funzione dei tasti per la configurazione INternet...92 Tabella 6-18: Modi di comunicazione della porta COM...95 Tabella 6-19: Indicazioni di stato di idas sul LED del pannello frontale...99 Tabella 6-20: Proprietà dei canali dati idas Tabella 6-21: Funzioni dei parametri dati di idas Tabella 6-22: Assegnazione di pin sull uscita Status Tabella 6-23: Assegnazione pin di Control In Tabella 6-24: Comandi Software in Modo Terminale Tabella 6-25: Tipi di comando Tabella 6-26: Documenti per Interfaccia seriale Tabella 6-27: Parametri di comunicazione per il protocollo Hessen Tabella 6-28: Modi di risposta con protocollo Hessen Tabella 6-29: Assegnazioni dei bit di stato con protocollo Hessen Tabella 7-1: NIST-SRM dispnibili per la tracciabilità dei gas di calibrazione SO Tabella 7-2: Modi di AutoCal Tabella 7-3: Parametri di impostazione attributi di AutoCal Tabella 7-4: Esempio di sequenza di Auto-Cal Tabella 7-5: Valutazione della qualità dei dati di calibrazione Tabella 8-1: Matrice delle attività per equipaggiamento di calibrazione e sorgenti EPA Tabella 8-2: Matrice delle attività per la procedura di calibrazione Tabella 8-3: Matrice delle attività per le verifiche di assicurazione qualità Tabella 8-4: Definizione di Livello 1 e Livello 2 per le verifiche di Zero e Span Tabella 9-1: Programma della manutenzione preventiva per M100E Tabella 9-2: Utilizzo predittivo delle funzioni di Test Tabella 10-1: Led di stato della scheda relè xii

13 Tabella 10-2: LED di stato del pannello frontale Tabella 11-1: Messaggi d errore Guasti segnalati Tabella 11-2: Funzioni di test Possibili cause per valori fuori range Tabella 11-3: LED di stato della scheda relé Tabella 11-4: Punti di Test in DC e codice a colori del cablaggio Tabella 11-5: Valori delle tensioni DC accettabili Tabella 11-6: Driver della scheda relé Tabella 11-7: Funzione di test delle uscita analogiche Valori nominali Tabella 11-8: Pin delle uscite di stato Tabella 11-9: Esempio di uscite dell alimentatore HVPS Tabella 11-10: Esempi di valori di uscita lampada UV Tabella 12-1: Generazione di tensioni statiche nelle diverse attività Tabella 12-2: Sensibilità dei dispositivi elettronici a danni per ESD xiii

14

15 1. DOCUMENTAZIONE DI M100E 1.1. Documentazione disponibile T-API vi ringrazia per avere scelto l Analizzatore a fluorescenza UV di SO 2, Modello 100E. La documentazione per questo strumento è disponibile in diversi formati: A stampa, codice In formato elettronico su CD-ROM, codice Il manuale elettronico è nel formato di Adobe Systems Inc. Portable Document Format. Il software PDF reader può essere scaricato da internet, La versione elettronica del manuale presenta diversi vantaggi: Funzionalità di ricerca di parole chiave e frasi. Figure e Tabelle sono collegate in modo che facendo clic sul numero della Figura verrà visualizzato il grafico relativo o aprire il sito web. Alla sinistra del testo compare l elenco di Capitoli e Sezioni Le voci dell indice sono collegate alla relativa pagina nel manuale. Possibilità di stampare sezioni (o tutto) del manuale. Documentazione aggiuntiva per L Analizzatore di fluorescenza UV di SO 2 Modello 100E è disponibile presso il sito web di T-API APIcom Software Manual p/n Multidrop Manual p/n DAS Manual p/n Struttura del manuale 1.0 Indice dei Contenuti Riassume i contenuti del manuale seguendo l ordine in cui le informazioni vengono presentate. Permette una buona visione d insieme degli argomenti trattati nel manuale. Sono inclusi anche un indice delle Tabelle, delle Figure e degli Appendici. Nella versione elettronica del manuale, facendo clic su una determinata voce in una di queste tabelle, porta immediatamente alla sezione desiderata. 1

16 2.0 Caratteristiche tecniche e garanzia Questa sezione contiene l elenco delle caratteristiche tecniche dell analizzatore, una descrizione delle condizioni e della configurazione con cui è stata ottenuta l omologazione EPA e le note di garanzia di Project. 3.0 Per iniziare Un insieme conciso di istruzioni per disimballare l analizzatore, installarlo e avviarlo la prima volta. 4.0 Domande Ricorrenti e Glossario Risposte alle domande più frequenti sul funzionamento dell analizzatore; contiene anche un glossario degli acronimi e dei termini tecnici. 5.0 Hardware & Software opzionali Una descrizione delle varie opzioni disponibili che aggiungono delle funzionalità all analizzatore. 6.0 Istruzioni operative Questa sezione include le istruzioni dettagliate per il funzionamento dell analizzatore. 7.0 Procedure di calibrazione Informazioni generali e istruzioni dettagliate per la calibrazione dell analizzatore. 8.0 Calibrazione con Protocollo EPA Informazioni specifiche relative ai requisiti di calibrazione per gli analizzatori utilizzati nelle applicazioni di monitoraggio EPA. 9.0 Manutenzione Descrizione delle procedure di manutenzione preventiva da eseguire con regolarità sullo strumento per mantenerlo al massimo delle condizioni operative. Questa sezione comprende anche delle informazioni sull uso di idas, utile per anticipare possibili guasti ai componenti prima che si verifichino Teoria di funzionamento Una discussione approfondita dei vari principi operativi con cui l analizzatore opera, oltre che una descrizione di come i vari sottosistemi di elettronica, meccanica e pneumatica dello strumento funzionano e interagiscono fra loro. Un attenta lettura di questa sezione è utilissima per apprendere il funzionamento dello strumento Individuazione dei guasti e riparazione Questa sezione include dei suggerimenti e istruzioni per diagnosticare i problemi con lo strumento, come un rumore eccessivo o deriva. Include anche delle istruzioni sull esecuzione di alcune semplici riparazioni ai principali sottosistemi dello strumento. 2

17 11.0 Innesco di scariche elettrostatiche Questa sezione descrive come nasce l'elettricità statica; perché è di significativo interesse, come evitarla e come evitare che le scariche ESD possano influenzare il funzionamento sicuro e preciso dell analizzatore. Appendici Per renderne l accesso più facile ed avere un aggiornamento migliore, alcune informazioni sono state separate e poste in una serie di appendici in coda al manuale, fra cui: alberi dei menù del software, messaggi d avvertenza; definizioni di variabili idas & I/O Seriale; elenchi delle parti di ricambio; questionario per la riparazione; disegni di interconnessione e schemi elettrici e pneumatici dettagliati Come utilizzare il manuale All interno del manuale, le parole stampate in grassetto e maiuscolo come SETUP o ENTR rappresentano dei messaggi come compaiono sul display del pannello frontale dell analizzatore. I diagrammi di flusso in questo manuale contengono le rappresentazioni tipiche del display dell analizzatore durante i funzionamenti descritti. Queste rappresentazioni non sono necessariamente esatte e possono differire leggermente dalla visualizzazione reale sul display del vostro strumento. NOTA: All interno di questo manuale, le parole stampate in lettere in carattere maiuscolo e GRASSETTO, quali SETUP o ENTR rappresentano i messaggi come compaiono sul display del pannello anteriore dell analizzatore. NOTA: I diagrammi di flusso riportati in questo manuale contengono rappresentazioni tipiche del display dell'analizzatore durante le varie operazioni che sono descritte. Queste rappresentazioni non sono da prendere come esatte e possono differire da quelle effettive riportate sul display del vostro strumento Le note di attenzione con i simboli speciali come questo possono comparire all interno del manuale e indicano operazioni pericolose che richiedono personale tecnico addestrato o una particolare attenzione. 3

18 APPUNTI PER L OPERATORE 4

19 2. CARATTERISTICHE TECNICHE, OMOLOGAZIONI EPA, GARANZIA 2.1. Caratteristiche tecniche Tabella 2-1: Caratteristiche tecniche del Modello 100E di base Scala Min/Max (Uscita analogica fisica) Unità di misura Rumore sullo zero (1) Rumore di Span (1) Limite inferiore rivelabile (2) Deriva dello zero (24 ore) Deriva dello zero (7 giorni) Deriva di Span (7 giorni) Linearità Precisione Coefficiente di temperatura < 0.1 % per C Coefficiente di tensione Tempo di ritardo (1) Tempo di salita/discesa (1) Passi da 1ppb da 50ppb a ppb, doppia scala o ricerca automatica del fondo scala ppb, ppm, µg/m 3, mg/m 3 (selezionabile dall operatore) 0.2 ppb RMS 0.2 ppb RMS 0.04 ppb < 0.5 ppb 1 ppb < 0.5% su tutta la scala 1% su tutta la scala 0.5% della lettura < 0.05 % per V 20 sec 95% in <100 sec Velocità flusso campione 650 cm 3 /min. ± 10% Campo di temperatura 5-40 C Campo di umidità Dimensioni (AxLxP) Peso (versione base) Alimentazione AC Alimentazione, con pompa esterna Condizioni ambientali 0-95% RH, senza condensa 7" x 17" x 23.5" (178 mm x 432 mm x 597 mm) 45 lb (20,5 kg) senza pompa interna 100V 50/60 Hz (3.25A), 115 V 60 Hz (3.0A), V 50/60 Hz (2.5A) 100V 50/60 Hz (3.25A), 115 V 60 Hz (3.0A), V 50/60 Hz (2.5A) Categoria di installazione (Over voltage Category) II Grado di inquinamento 2 Uscite analogiche 3 Escursioni dell uscita analogica 100 mv, 1 V, 5 V, 10 V; loop isolato di corrente 2-20 o 4-20 ma Tutti i campi con 5% dentro/fuori campo Risoluzione uscita analogica 1 parte su 4096 della tensione a fondo scala selezionata Uscite di stato 8 uscite di stato tramite opto-isolatori Ingressi di controllo 6 ingressi di controllo, 3 definiti, 3 di riserva I/O seriali 1 RS-232; 1 RS-485 (2 connettori in parallelo) Baud Rate : (interfaccia Ethernet opzionale) Certificazioni EN61326 (1997 w/a1: 98) Class A, FCC Part 15 Subpart B Section Class A, ICES-003 Class A (ANSI C ) & AS/NZS 3548 (w/a1 & A2; 97) Class A. IEC :90 + A1:92 + A2:95, (1) Come definito da USEPA (2) Definito da USEPA come due volte il livello di rumore sullo zero 5

20 2.2. Condizioni di omologazione EPA L analizzatore Modello 100E è definito come Reference Method Number EQSA per la norma 40 CFR Part 53, quando è fatto funzionare nelle seguenti condizioni: Range: qualsiasi campo di scala da 50 a 10 ppm (parti per milione) Temperatura ambiente da 5 a 40 C Tensione di alimentazione di o VAC, 50/60 Hz Filtro campione:equipaggiato con elemento di filtro PTFE nel gruppo filtro interno Flusso campione di 650 ± 65 cc/min Pompa vuoto (interna) con capacità di 14 in-hg a 2 litri standard per minuto (slpm) o superiore Impostazioni software: Dynamic span Dynamic zero Dilution factor AutoCal Dual range Auto-range Compensazione Temp/Pressione OFF OFF OFF ON o OFF ON o OFF ON o OFF ON In queste condizioni, l analizzatore può funzionare con o senza le opzioni seguenti: Montaggio a rack con o senza slitte Montaggio a rack per pompa esterna Opzioni valvola Zero/Span Opzione Internal Zero/Span (IZS) con: Tubo di permeazione SO 2-0.4ppm a 0.7 litri per minuto; omologato/non omologato Tubo di permeazione SO 2-0.8ppm a 0.7 litri per minuto; omologato/non omologato In condizioni di omologazione, l opzione IZS non può essere utilizzata come sorgente di calibrazione. Uscite analogiche isolate 4-20mA Uscite di stato Ingressi di controllo Uscita RS-232 Uscita Ethernet Zero-air scrubber Uscita isolata 4-20 ma 6

21 2.3. Conformità con la marcatura CE Conformità alle emissioni Gli analizzatori di Diossido di Zolfo Teledyne-Advanced Pollution Instrumentation M100E sono stati testati e trovati pienamente conformi a: EN61326 (1997 w/a1: 98) Class A, FCC Part 15 Subpart B Section Class A, ICES- 003 Class A (ANSI C ) & AS/NZS 3548 (w/a1 & A2; 97) Class A. Testati tra il 21 Febbraio 2003 e 08 Marzo 2003 a presso CKC Laboratories, Inc., Report Number CE03-021A. Conformità alla sicurezza Gli analizzatori di Diossido di Zolfo Teledyne-Advanced Pollution Instrumentation M100E sono stati testati e trovati pienamente conformi a: IEC :90 + A1:92 + A2:95 Emessa da CKC Laboratories il 4 Aprile 2003, Report Number WO Garanzia Il presente manuale, tradotto in lingua italiana, ho lo scopo di semplificare la consultazione, da parte dell operatore, delle procedure tecniche di utilizzo dell analizzatore. Questa versione, tradotta in lingua italiana, non sostituisce il manuale originale che deve obbligatoriamente accompagnare lo strumento ed essere di riferimento ogniqualvolta ci sia un dubbio di interpretazione. Le condizioni di garanzia sono esclusivamente quelle previste dal contratto di fornitura della Project Automation. Appunti per l operatore: 7

22

23 3. PER INIZIARE 3.1. Apertura dell imballo e configurazione iniziale ATTENZIONE Per evitare danni, si consiglia che siano sempre due persone a sollevare e trasportare l analizzatore. 1. Verificare che non ci siano segni evidenti di danni esterni di spedizione. Nel caso, informare prima lo spedizioniere e quindi Project Automation. 2. Incluso con l analizzatore, viene fornita una stampa (modulo 04551) della caratterizzazione finale delle prestazioni eseguita sullo strumento presso la fabbrica. Questo documento costituisce un importante documento di garanzia qualità e della calibrazione dello strumento; va quindi conservato con gli altri documenti che certificano la qualità dello strumento. 3. Rimuovere con attenzione il coperchio superiore dell analizzatore e controllare eventuali danni interni da trasporto. Rimuovere la vite di fissaggio posta in alto al centro del pannello posteriore. Rimuovere le viti che fissano il coperchio superiore dell unità (quattro per lato). Sollevare il coperchio tenendolo diritto. Non farlo scorrere all indietro. NOTA Sui circuiti stampati PCA (Printed Circuit Assembly) sono presenti componenti sensibili a scariche elettrostatiche (ESD). Prima di manipolare queste piastre, toccare una parte in metallo del telaio per scaricare eventuali potenziali elettrostatici, o indossare un braccialetto opportunamente connesso a terra. Vedi Cap. 12 per maggiori informazioni Non scollegare mai le schede PCA, i collegamenti di cablaggio o i sottoinsiemi elettronici mentre lo strumento è sotto tensione. 4. Ispezionare l interno dello strumento per accertarsi che tutte le schede e gli altri componenti siano in buone condizioni e correttamente posizionati. 5. Controllare i connettori dei vari cablaggi interni e delle parti pneumatiche per accertarsi che siano inseriti in modo corretto ed efficace. 6. Verificare che siano installati tutti gli eventuali componenti hardware opzionali ordinati assieme all unità. Questi componenti sono elencati nella documentazione (modulo 04551) che accompagna l analizzatore. 9

24 SPAZIO PER LA VENTILAZIONE: Sia con l analizzatore posizionato su un tavolo che installato in un rack strumenti, occorre che sia mantenuto un certo spazio libero intorno all analizzatore per consentire la ventilazione ed assicurare il suo corretto funzionamento. Zona Dietro lo strumento Ai lati dello strumento Sopra e sotto lo strumento Distanza minima richiesta 10 cm / 4 in 2.5 cm / 1 in 2.5 cm / 1 in Sono disponibili vari kit di montaggio a rack dello strumento. Vedi capitolo 5 per ulteriori informazioni Connessioni elettriche ATTENZIONE Verificare i valori di tensione e frequenza riportati sull'etichetta posta sul pannello posteriore dello strumento (vedi Fig. 3.1) prima di inserire il cavo di alimentazione in una presa. ATTENZIONE Il cavo di alimentazione deve avere un collegamento a terra funzionale. Non staccare il filo di terra sulla spina del cavo. Spegnere l analizzatore prima di collegare o scollegare un sottoinsieme elettrico. Non lavorare senza coperchio. Figura 3-1: Vista del pannello posteriore 10

25 Connessioni delle uscite analogiche Collegare un registratore a carta e/o un data-logger ai contatti opportuni previsti sulla morsettiera delle uscite analogiche posta sul pannello posteriore dell analizzatore. Figura 3-2: Morsettiera Analog Out I canali A1 e A2 forniscono un segnale che è proporzionale alla concentrazione SO 2 del gas campione. L uscita contrassegnata con A3 è particolare; può essere configurata dall utente (vedi punto ) per fornire uno qualsiasi dei parametri accessibili tramite i tasti <TST TST> del display del pannello frontale. L assegnazione dei pin della morsettiera Analog Out è riportata in tabella 3-1. Tabella 3-1: Assegnazione dei pin sulla morsettiera Analog Output Pin Uscita analogica Tensione di uscita Opzione Current Loop 1 A1 V Out I Out + 2 Terra I Out - 3 A2 V Out I Out + 4 Terra I Out - 5 A3 V Out I Out + 6 Terra I Out - 7 A4 V Out Non disponibile 8 Terra Terra Non disponibile La configurazione di default della tensione delle uscite analogiche di M100E è 0-5 VCC. Per modificare queste impostazioni, vedere punto Per ciascuna uscita è disponibile il modo current loop opzionale. (vedi punto 5.2) Connessione delle uscite di Stato Le uscite di stato dell analizzatore sono accessibili tramite una morsettiera a 12 pin sul pannello posteriore e contrassegnata con STATUS. Queste uscite sono utilizzate per interfacciare un dispositivo che accetta input digitali a chiusura di contatto, es. i PLC (Programmable Logic Controller). è possible accedere tramite un connettore a 12 pin sul pannello posteriore dell analizzatore identificato con STATUS. 11

26 STATUS D + SYSTEM OK CONC VALID HIGH RANGE ZERO CAL SPAN CAL DIAGNOSTIC MODE Connect to Internal Ground of Monitoring Device Figura 3-3: Morsettiera Status NOTA La maggior parte di PLC sono protetti da eccesso di corrente derivata all ingresso. Se si connette invece ad una unità che non dispone di questa protezione, occorre inserire in serie una resistenza che limiti la corrente circolante sull uscita a transistore ad un valore < 50 ma (120 Ω per alimentazione a 5V) Tabella 3-2: Segnali delle uscite di stato Uscita Stato Condizione 1 SYSTEM OK ON se non sono presenti guasti. 2 CONC VALID OFF ogni volta che la funzione hold-off è attiva, es. durante la calibrazione o quando altri guasti presenti potrebbero invalidare la misura della concentrazione corrente) (es.: velocità del flusso di campione al di fuori dei limiti accettabili. ON se la misurazione di concentrazione è valida 3 HIGH RANGE ON se l unità è nella scala alta del modo Auto Range. 4 ZERO CAL ON quando è nel modo calibrazione del punto di ZERO. 5 SPAN CAL ON quando è nel modo calibrazione del punto di SPAN. 6 DIAG MODE ON quando lo strumento è in modalità DIAGNOSTIC. 7 RISERVA 8 RISERVA D EMITER BUSS Gli emettitori dei transistori sui pin 1-8 sono messi insieme. + DC POWER Uscita + 5 VDC, 300 ma (valore combinato con l uscita Control, se utilizzata) Digital Ground Il livello di terra dell alimentazione DC interna dell analizzatore. 12

27 Connessione degli ingressi di controllo Se si vuole utilizzare l analizzatore per attivare da remoto le modalità di calibrazione dello Zero e dello Span, sono disponibili diversi Ingressi di Controllo su una morsettiera a 10-pin contrassegnata con CONTROL IN e posta sul pannello posteriore. Ci sono forniti due metodi per alimentare gli ingressi di controllo. L utilizzo del +5V interno disponibile sulla morsettiera CONTROL IN è il modo più conveniente. Altrimenti, se è richiesto un segnale completamente isolato, è possibile utilizzare un alimentazione esterna 5VCC. CONTROL IN CONTROL IN A B C D E F U + A B C D E F U + ZERO CAL SPAN CAL ZERO CAL SPAN CAL 5 VDC Power - Supply + Local Power Connections External Power Connections Figura 3-4: Morsettiera Control In Tabella 3-3: Segnali degli ingressi di controllo Input Stato Condizione di On A B C, D E, F U REMOTE ZERO CAL REMOTE SPAN CAL RISERVA Terra digitale Alimentazione esterna degli ingressi + Uscita +5VCC L Analizzatore è messo in modalità Zero Calibration. Il campo mode del display indicherà ZERO CAL R. L Analizzatore è messo in modalità calibrazione Span che fa parte della Low Zero Calibration. Il campo mode del display indicherà LO CAL R. Punto di terra degli alimentatori interni dell analizzatore (lo stesso dello chassis). Pin di ingresso della tensione +5VCC necessaria per attivare gli ingressi A - F Sorgente interna +5VCC utilizzata per attivare gli ingressi di controllo A - F; occorre fare un ponticello al pin U. La corrente massima disponibile è 300 ma (in combinazione con l alimentazione delle uscite analogiche, se utilizzata) 13

28 Connessione delle porte seriali Se si desidera utilizzare una delle due porte seriali dell analizzatore, fare riferimento ai punti 6.10 e 6.12 di questo manuale per quanto riguarda le istruzioni di configurazione e di utilizzo Connessione ad una LAN o ad Internet Se lo strumento dispone di una scheda Ethernet Teledyne Instruments (Opzione 63), inserire un lato del cavo 7 CAT5 fornito con l opzione nel punto opportuno sul pannello posteriore dello strumento (vedi Figura 5-6 al punto 5.5.3) e l altro lato in una qualsiasi porta di accesso Ethernet Connessione ad una Rete Multidrop Se lo strumento dispone di una scheda multidrop RS-232 Teledyne Instruments (Opzione 62), consultare il punto per le istruzioni di configurazione. 14

29 Connessioni pneumatiche ATTENZIONE Per evitare che la polvere entri all interno, l analizzatore viene spedito con dei piccoli tappi inseriti su tutti i raccordi pneumatici del pannello posteriore. Assicurarsi che tutti questi tappi antipolvere siano tolti prima di collegare le linee di scarico e di alimentazione del gas. Tabella 3-4: Denominazione dei raccordi di entrata/uscita Etichette sul pannello posteriore Sample Exhaust Zero Air Funzione Collegare il gas di campione all'analizzatore. Durante il funzionamento dell'analizzatore senza l opzione zero/span, questo è inoltre l'ingresso per tutti i gas di calibrazione. Collegare la linea di scarico gas a questa porta e dirigerla all esterno dello shelter o fuori dall area dello strumento Sulle unità con opzione zero/span valve o IZS installata, questo raccordo consente di collegare il gas zero air o la cartuccia zero air all'analizzatore, La figura 3-5 mostra lo schema pneumatico di M100E nella sua configurazione standard. Per le versioni di strumento con le differenti opzioni zero/span valve installate, fare riferimento alle figure 5-2 e 5-3. Riferirsi sempre a questi schemi anche per quanto riguarda la ricerca guasti o per capire nell insieme le caratteristiche dell analizzatore. EXHAUST GAS OUTLET KICKER EXHAUST TO PUMP INSTRUMENT CHASSIS PUMP HYDROCARBON SCRUBBER (KICKER) SAMPLE GAS INLET SAMPLE CHAMBER SAMPLE FILTER PMT UV LAMP ZERO AIR INLET EXHAUST TO OUTER LAYER OF KICKER SPAN GAS INLET VACUUM MANIFOLD FLOW CONTROL ASSY SAMPLE PRESSURE SENSOR FLOW SENSOR FLOW / PRESSURE SENSOR PCA Figura 3-5: Schema del circuito pneumatico interno di M100E in configurazione standard 15

30 Gas di calibrazione ZERO AIR Un gas che è simile in composizione chimica all atmosfera terrestre ma senza il gas da misurare, in questo caso SO2. Se l analizzatore è equipaggiato con una opzione IZS o con un sistema di lavaggio zero air scrubber esterno, è allora in grado di generare dall aria ambiente il gas di calibrazione zero air. Per analizzatori senza le opzioni IZS o zero air scrubber esterno, può essere utilizzato un generatore di zero air, es. il modello 701 Teledyne Instruments. SPAN GAS Un gas specificamente mescolato per avere una composizione chimica uguale a quella del gas che viene misurato a quasi fondo scala del campo di misura desiderato. In questo caso, per la misura di SO2 con l analizzatore M100E, si raccomanda di utilizzare uno span gas con una concentrazione di SO2 pari al 90% del campo di misurazione per la vostra applicazione. Per esempio, se l applicazione è quella di misurare tra 0 ppm e 500 ppm, una concentrazione di span gas appropriata potrebbe essere 450 ppb di SO2. Sono disponibili in commercio bombole di gas SO 2 calibrato tracciabile secondo le specifiche di NIST-Standard Reference Material (detti anche gas di calibrazione con protocollo SMR o EPA). La tabella 3-5 elenca i numeri di riferimento specifici NIST-SRM per le diverse concentrazioni di SO 2. Alcune applicazioni, come il monitoraggio EPA, richiedono una calibrazione su più punti dove sono necessari span gas di differente concentrazione. Si raccomanda di utilizzare bombole di gas SO 2 calibrato di maggiore concentrazione combinato con un calibratore di diluzione gas come il modello 700 T-API. Questo tipo di calibratore mescola in modo preciso un gas di alta concentrazione con zero air (entrambe fornite esternamente) e produce esattamente lo span gas nella concentrazione voluta. Con questo modello, i profili di linearità possono essere automatizzati e messi in funzione di notte senza sorveglianza. Tabella 3-5: NIST-SRM per la tracciabilità dei gas SO 2 di calibrazione NIST-SRM a 1694a 1661a TIPO Diossido di zolfo in N 2 Diossido di zolfo in N 2 Diossido di zolfo in N 2 CONCENTRAZIONE NOMINALE 50 ppm 100 ppm 500 ppm 16

31 Connessioni pneumatiche Le figure 3-5 e 3-6 mostrano le configurazioni più comuni per le linee di alimentazione e di scarico dei gas sull'analizzatore modello 100E. Fare riferimento alla figura 3-1 per le posizioni dei collegamenti pneumatici sul pannello posteriore ed alla tabella 3-4 per la denominazione. NOTA I gas di calibrazione e di campione devono entrare in contatto soltanto con materiali PTFE (Teflon) o, vetro. Non devono invece entrare in contatto con materiali FEP o di acciaio inossidabile. MODEL 701 Zero Air Generator MODEL 700 Gas Dilution Calibrator (with Ozone Bench Option) Source of SAMPLE Gas Removed during Calibration VENT here if sample gas is supplied under pressure Calibrated SO2 GAS (At high concentration) VENT Sample Exhaust Span MODEL 100E Zero Air Figura 3-6: Connessioni pneumatiche Configurazione di base con utilizzo del calibratore diluizione gas MODEL 701 Zero Air Generator 3-way Valve Source of SAMPLE Gas Removed during Calibration VENT here if sample gas is supplied under pressure Calibrated SO2 GAS (At high concentration) VENT Needle valve to control flow Sample Exhaust Span MODEL 100E Zero Air Figura 3-7: Connessioni pneumatiche Configurazione di base con utilizzo di spangas in bombole 17

Analizzatori ad alta sensibilità per SO2, NOx, CO

Analizzatori ad alta sensibilità per SO2, NOx, CO Analizzatori ad alta sensibilità per SO2, NOx, CO Analizzatore di SO2 a Fluorescenza UV ad alta sensibilità - Modello T100U L analizzatore Modello T100U, di produzione Teledyne determinazione di basse

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. WIN6 Limitatore di carico Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. Limitazione del carico a doppia sicurezza mediante connessione di 2 unità. Limitazione

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB DESCRIZIONE GENERALE Il prodotti RS485 / USB CONVERTER costituisce un'interfaccia in grado di realizzare una seriale asincrona di tipo RS485, utilizzando una

Dettagli

/ 0,1 / / / / / / / 4-20 0-10 V

/ 0,1 / / / / / / / 4-20 0-10 V Bilancia a piattaforma omologata della serie PCE-SD bilancia omologabile fino a 2.000kg / risoluzione a partire da 0,1 kg / altezza minima / una rampa di accesso inclusa / interfaccia RS-232 bidirezionale

Dettagli

VAV-EasySet per VARYCONTROL

VAV-EasySet per VARYCONTROL 5/3.6/I/3 per VARYCONTROL Per la sanificazione di regolatori di portata TROX Italia S.p.A. Telefono 2-98 29 741 Telefax 2-98 29 74 6 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it 298 San Giuliano Milanese (MI)

Dettagli

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DESCRIZIONE... 3 Generalità... 3 Principio di misura... 3 Tipologia del sensore... 3 INSTALLAZIONE... 4 Aerazione... 4 Montaggio

Dettagli

(Rev. 02 del 05.2014) IT Italiano. ASSEMBLAD S.r.l. 50013 Campi Bisenzio Firenze Italy

(Rev. 02 del 05.2014) IT Italiano. ASSEMBLAD S.r.l. 50013 Campi Bisenzio Firenze Italy (Rev. 02 del 05.2014) IT Italiano CELLA INFRA-QUEEN OIML R99-2008 Classe 00 Cella in Classe 00 per analisi gas di scarico La nuova cella di analisi gas Infra-Queen rappresenta un evoluzione di quella attualmente

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 APPLICAZIONI TIPICHE:... 2 3 NORME DI INSTALLAZIONE:... 2 3.1 Connessione elettrica su acquisitori M1 ed MD4:... 2 3.2

Dettagli

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy INDICE Procedura di aggiornamento... Pag. 3 Collegamento per riprogrammazione... Pag. 3 Aggiornamento software... Pag. 4 Tipi di connessione attualmente disponibili... Pag. 4 Descrizione Generale del Tester...

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Indice Indice Condizionatori da parete 2 Versione Parete 3 300 W 4 500 W 8 800 W 12 1000 W 16 1500 W 20 2000 W 26 3000 W 32 4000 W 34 Condizionatori da

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162 Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 / DL162 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Interfaccia BL232 con uscite RS232/422/485 MODBUS e 0-10V. Interfaccia BL232

Interfaccia BL232 con uscite RS232/422/485 MODBUS e 0-10V. Interfaccia BL232 BIT LINE STRUMENTAZIONE PER IL MONITORAGGIO AMBIENTALE Interfaccia BL232 con uscite RS232/422/485 MODBUS e 0-10V Facile e rapida installazione Ideale domotica e building automation Alimentazione estesa

Dettagli

Regolatore di pressione proporzionale

Regolatore di pressione proporzionale Regolatore di pressione proporzionale Pagina Generalità Caratteristiche - Installazione / Funzionamento Dimensioni di ingombro Caratteristiche funzionali / costruttive - Taglia 1 Codici di ordinazione

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700 OLAR INVERTER Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700 Grazie alla topologia HERIC con innovativo circuito FP (a potenziale fisso), i nuovi Solar Inverter AT di Sunways offrono

Dettagli

Modello generale di trasduttore Come leggere la scheda tecnica di un trasduttore

Modello generale di trasduttore Come leggere la scheda tecnica di un trasduttore Modello generale di trasduttore Come leggere la scheda tecnica di un trasduttore Modello generale di trasduttore Informazioni sulle caratteristiche fisiche Sistema di misura Catena di misura Dati numerici

Dettagli

Accessori per i controllori programmabili Saia PCD Integrazione dei moduli di I/O nel quadro elettrico omazione Stazioni di aut aggio ollo e

Accessori per i controllori programmabili Saia PCD Integrazione dei moduli di I/O nel quadro elettrico omazione Stazioni di aut aggio ollo e 77 1.7 Accessori per i controllori programmabili Saia PCD 1.7.1 Integrazione dei moduli di I/O nel quadro elettrico I cavi di sistema preconfezionati e i moduli per le morsettiere di conversione rendono

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870

ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE DI UN DISPOSITIVO By10850 IN UN DISPOSITIVO By10870 Il presente documento descrive le istruzioni per trasformare il dispositivo By10850 (TELEDISTACCO conforme alla norma

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE...

SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE... Sommario SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE... 4 INTRODUZIONE ALLE FUNZIONALITÀ DEL PROGRAMMA INTRAWEB... 4 STRUTTURA DEL MANUALE... 4 INSTALLAZIONE INRAWEB VER. 11.0.0.0... 5 1 GESTIONE INTRAWEB VER 11.0.0.0...

Dettagli

INTERFACCIA PER PC MEDIANTE PORTA SERIALE

INTERFACCIA PER PC MEDIANTE PORTA SERIALE INTERFACCIA PER PC MEDIANTE PORTA SERIALE Scheda d interfaccia per PC da collegare alla porta seriale. Consente di controllare otto uscite a relè e di leggere otto ingressi digitali e due analogici. Un

Dettagli

Gestione dei segnali analogici nei sistemi di automazione industriale con PLC.

Gestione dei segnali analogici nei sistemi di automazione industriale con PLC. Gestione dei segnali analogici nei sistemi di automazione industriale con PLC. Nelle automazioni e nell industria di processo si presenta spesso il problema di gestire segnali analogici come temperature,

Dettagli

ControlNet è un marchio depositato; PLC è un marchio registrato dell Allen-Bradley Company, Inc.

ControlNet è un marchio depositato; PLC è un marchio registrato dell Allen-Bradley Company, Inc. A causa della varietà d uso dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell uso di queste apparecchiature di controllo devono accertarsi che sia stato fatto tutto

Dettagli

Videoregistratori ETVision

Videoregistratori ETVision Guida Rapida Videoregistratori ETVision Guida di riferimento per i modelli: DARKxxLIGHT, DARKxxHYBRID, DARKxxHYBRID-PRO, DARK16NVR, NVR/DVR da RACK INDICE 1. Collegamenti-Uscite pag.3 2. Panoramica del

Dettagli

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1 / 1000-5278 Revisione 0 Ottobre 2015 Leadership di prodotto Formazione Servizio Affidabilità Istruzioni per l aggiornamento

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Stick e dalla relativa unità di controllo. Il Command mette a disposizione in ogni momento. Vantaggi della tecnologia FAFNIR

Stick e dalla relativa unità di controllo. Il Command mette a disposizione in ogni momento. Vantaggi della tecnologia FAFNIR L'unità di controllo L'unità di controllo è composto da un'alimentazione a sicurezza intrinseca per i sensori VISY- Possibilità di collegare a un singolo collegamento fino a 3 sensori VISY differenti mediante

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Ciascun digit indica il seguente stato:

Ciascun digit indica il seguente stato: Ciascun digit indica il seguente stato: D0 D1 a D8 D9 D10 Parola finale Lettura display alto D1=LSD, D4=MSD Per esempio: Se la lettura sul display è 1234, allora D8 a D1 sarà: 00001234 Punto decimale (DP),

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

Configurazione di base DG834

Configurazione di base DG834 Configurazione di base DG834 Data di creazione: 06 marzo 2007. La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: 1. Procedura

Dettagli

CONTROLLO INIZIALE E MANUTENZIONE DEI SISTEMI DI RIVELAZIONE INCENDI

CONTROLLO INIZIALE E MANUTENZIONE DEI SISTEMI DI RIVELAZIONE INCENDI Milano, Gennaio 2012 NORMA UNI 11224 GIUGNO 2011 CONTROLLO INIZIALE E MANUTENZIONE DEI SISTEMI DI RIVELAZIONE INCENDI Gà la norma UNI 9795/2010 Sistemi fissi automatici di rivelazione, di segnalazione

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti

Dettagli

VS-TV. Manuale per l utente. Matrice video virtuale ITALIANO

VS-TV. Manuale per l utente. Matrice video virtuale ITALIANO ITALIANO VS-TV Manuale per l utente Matrice video virtuale ÍNDICE 1 INTRODUZIONE... 2 1.1 CARATTERISTICHE.... 2 2 INSTALLAZIONE ED AVVIO... 3 2.1 CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO... 3 2.2 INSTALLAZIONE... 3

Dettagli

Guida all installazione di Fiery proserver

Guida all installazione di Fiery proserver Guida all installazione di Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di EFI Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che intendono installare Fiery proserver senza l assistenza

Dettagli

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie

Dettagli

MANUALE UTENTE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7)

MANUALE UTENTE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) MESSA IN ESERCIZIO Montaggio - Il trasmettitore deve essere installato sopra il punto di misurazione per evitare problemi di condensa. - La sovrapressione del canale è rilevata

Dettagli

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo

Dettagli

Caratteristiche V2-S4 V2-S8 V2-S10 V2-S14. Ingressi. Sezione di ciascun cavo DC [mm² ] Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10

Caratteristiche V2-S4 V2-S8 V2-S10 V2-S14. Ingressi. Sezione di ciascun cavo DC [mm² ] Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10 Descrizione tecnica Caratteristiche V2-S4 V2-S8 V2-S10 V2-S14 Ingressi Max. tensione di ingresso 1000 1000 1000 1000 Canali di misura 4 8 10 14 Max corrente Idc per ciascun canale [A] 20 (*) 20 (*) 20

Dettagli

SPECIFICA TECNICA. Leonardo String Box Control

SPECIFICA TECNICA. Leonardo String Box Control CARATTERISTICHE SPECIFICA TECNICA Leonardo String Box Control PARAMETRI INGRESSO Range di tensione in Ingresso V 200 900 Max. corrente di stringa A 16 Numero di canali di misura 10 Numero stringhe in ingresso

Dettagli

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaPro2

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaPro2 Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaPro2 GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE AQUAPRO2 VR2.00 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di AquaPro2 PC. Raccomandiamo che

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC Sistema www.parker-eme.com/motornet Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Breve Panoramica Descrizione è un servomotore brushless con elettronica integrata, alimentato in tensione continua.

Dettagli

SymCAD/C.A.T.S. modulo Canali Schema

SymCAD/C.A.T.S. modulo Canali Schema SymCAD/C.A.T.S. modulo Canali Schema Il modulo Ventilazione Standard permette di effettuare la progettazione integrata (disegno e calcoli) in AutoCAD di reti di canali aria (mandata e ripresa). Il disegno

Dettagli

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01 MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia Primo analizzatore di energia conforme allo standard LonWorks. Può dialogare con tutti i dispositivi dei sistemi integrati LonWorks che consentono di realizzare reti

Dettagli

TRASMETTITORE DI PRESSIONE

TRASMETTITORE DI PRESSIONE KS TRASMETTITORE DI PRESSIONE GEFRAN SAFETY GUARANTEE Principali caratteristiche Campi di misura: da 1 a 1000 bar Segnale di uscita nominale: 0...10Vdc (3 fili) / 4...20mA (2 fili) Dimensioni compatte

Dettagli

Sensori di posizione lineari Magnetostrittivi Guida Utente

Sensori di posizione lineari Magnetostrittivi Guida Utente Sensori di posizione lineari Magnetostrittivi Guida Utente INDICE: 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Relazione segnale-posizione... 1 1.2 Area utile (attiva) del sensore magnetostrittivo da 75mm... 2 1.3 Area utile

Dettagli

COMBIMASS. Specifica tecnica COMBIMASS GA-s Click! Versione 2013-02

COMBIMASS. Specifica tecnica COMBIMASS GA-s Click! Versione 2013-02 COMBIMASS Specifica tecnica Versione 2013-02 STAZIONE DI ANALISI FISSA COMBIMASS GA-s Da decenni BINDER ha fornito importanti costruttori di impianti con sistemi innovativi per la misura industriale di

Dettagli

M 3000 D. monitor respiratorio adatto all uso. su pazienti adulti, bambini e neonati. Codice: 713010 DESTINAZIONE D USO DATI TECNICI

M 3000 D. monitor respiratorio adatto all uso. su pazienti adulti, bambini e neonati. Codice: 713010 DESTINAZIONE D USO DATI TECNICI M 3000 D monitor respiratorio adatto all uso su pazienti adulti, bambini e neonati Codice: 713010 Rev: 4 del 16/12/2005 DESTINAZIONE D USO Il monitor respiratorio M 3000 D può essere utilizzato in anestesia

Dettagli

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità Manuale Palm Dialer Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. Graffiti e Palm OS sono marchi depositati Palm, Inc. Palm ed il logo Palm sono marchi di fabbrica di Palm, Inc. Altri

Dettagli

La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi:

La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: Configurazione di base WGR614 La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: 1. Procedura di Reset del router (necessaria

Dettagli

MultiPresa MPP Serie Intell SNMP ver. 1.2

MultiPresa MPP Serie Intell SNMP ver. 1.2 MultiPresa MPP Serie Intell SNMP ver. 1.2 MPPControllerPower è Serie di MultiPresaProfessionale a controllo remoto Lan per la distribuzione e il controllo dell alimentazione di apparati installati in armadi

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

Prima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie

Prima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie Il presente prodotto può essere configurato con un browser web aggiornato come Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6.2.3. DSL-504T ADSL Router Prima di cominciare Prima di iniziare la procedura d

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Sonda CO 2 /VOC QPA 2002. Sensore di qualità dell aria CO 2. /VOC Con elemento sensibile CO 2

Sonda CO 2 /VOC QPA 2002. Sensore di qualità dell aria CO 2. /VOC Con elemento sensibile CO 2 Sonda CO /VOC QPA 00 Sensore di qualità dell aria CO /VOC Con elemento sensibile CO esente da manutenzione sulla base della misura ottica di assorbimento dell infrarosso (NDIR*) ed elemento sensibile di

Dettagli

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. E stato previsto l utilizzo di uno specifico prodotto informatico (denominato

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

SymCAD/C.A.T.S. modulo Antincendio

SymCAD/C.A.T.S. modulo Antincendio SymCAD/C.A.T.S. modulo Antincendio Potente ed aggiornato strumento di progettazione di reti idranti e sprinkler secondo le norme UNI EN 12845, UNI 10779 e NFPA 13 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Dettagli

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760)

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) s Agosto 1996 8 123 UNIGYR Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) Scala 1 : 2 Moduli di misura per due ingressi indipendenti di: - resistenze variabili

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger NovaProject s.r.l. Guida alla registrazione on-line di un DataLogger Revisione 3.0 3/08/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 17 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Manuale Sensore Pressione Differenziale Lynx

Manuale Sensore Pressione Differenziale Lynx Quando la Qualità Conta Sensore Pressione Differenziale Lynx Installazione ed Applicazioni RJG, Inc. 2009 Manuale Sensore Pressione Differenziale Lynx 13 Feb. 2009 Sensore Pressione Differenziale Lynx

Dettagli

CPLX 200. >> Manuale di istruzioni

CPLX 200. >> Manuale di istruzioni CPLX 200 >> Manuale di istruzioni I Avvertenze Generali AVVERTENZE GENERALI Vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale in quanto forniscono infor mazioni importanti

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB CONFIG BOX PLUS

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB CONFIG BOX PLUS CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB CONFIG BOX PLUS DESCRIZIONE GENERALE Il prodotto CONFIG BOX PLUS costituisce un convertitore in grado di realizzare una seriale asincrona di

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Guida Introduzione Prodotto

Guida Introduzione Prodotto GE Security Centrali Advisor Advanced Serie ATS1000A ATS2000A Advisor Advanced 001 Gennaio 2010 Informazioni Prodotto Descrizione Prodotto: Nuovo sistema di sicurezza. Codice Prodotto: Introduzione Prodotto:

Dettagli

Programma di configurazione di reti NetWare

Programma di configurazione di reti NetWare Novell NetWare Questo argomento include le seguenti sezioni: "Programma di configurazione di reti NetWare" a pagina 3-44 "Configurazione rapida" a pagina 3-44 "Impostazione avanzata" a pagina 3-44 "Impostazione

Dettagli

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione Prima dell'installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni Sommario 1 Modulo opzinonale OM13: Comando a 3 fili... 1 2 Installazione... 2 3 Regolazione e configurazione della scheda OM13... 8

Dettagli

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Questo è il manuale del regolatore di alternatore che avete appena acquistato. Ora, desideriamo richiamare la vostra attenzione sul contenuto di questo manuale

Dettagli

Splash RPX-i Color Server. Guida alla soluzione dei problemi

Splash RPX-i Color Server. Guida alla soluzione dei problemi Splash RPX-i Color Server Guida alla soluzione dei problemi 2006 Electronics for Imaging, Inc. Per questo prodotto, il trattamento delle informazioni contenute nella presente pubblicazione è regolato da

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839. Manuale Tecnico

Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839. Manuale Tecnico Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839 Manuale Tecnico Sommario 1 Introduzione... 3 2 Applicazione... 4 3 Menù Impostazioni generali... 5 3.1 Parametri... 5 4 Menù Protezione WLAN... 6 4.1 Parametri... 6

Dettagli

Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito)

Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito) Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics versione 15 mediante un licenza

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE Torino 21-23 marzo 2006 ABAG SRL http:// www.abag.it 1 CONSIDERAZIONI GENERALI E DEFINIZIONI cos'è la marcatura ce chi ne va soggetto e quali direttive occorre

Dettagli

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter Prestazioni e specifiche tecniche Vedere le relative schede tecniche allegate. Descrizione dell impianto Compressore a vite BOGE Serie

Dettagli