1 LIRF ROMA/Fiumicino

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "1 LIRF ROMA/Fiumicino"

Transcript

1 AIP - Italia AD 2 LIRF LIRF ROMA/Fiumicino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 Coordinate ARP ARP coordinates 41 48'01''N '20''E 41 48'01''N '20''E 2 Direzione e distanza dalla città Direction and distance from city 18.9 NM S da Roma 18.9 NM S from Rome 3 Elevazione/Temperatura di riferimento Elevation/Reference temperature 13 FT / 28.3 C 13 FT / 28.3 C 4 Variazione magnetica/variazione annuale Magnetic variation/annual change 2 E (2005.0) / 5'E 2 E (2005.0) / 5'E 5 Autorità amministrativa aeroportuale Aerodrome administration authority ENAC - DA Roma Fiumicino Fiumicino (RM) Tel Fax aero.fiumicino@enac.gov.it ENAC - DA Roma Fiumicino Fiumicino (RM) Tel Fax aero.fiumicino@enac.gov.it Esercente Aerodrome operator SOC. Aeroporti di Roma S.p.A. Tel EB: Autorità ATS ENAV ARO Tel , Fax SOC. Aeroporti di Roma S.p.A. Tel EB: ATS authority ENAV ARO Tel , Fax Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) Type of traffic permitted (IFR/VFR) IFR IFR 7 Note Remarks 1) Codice di riferimento ANNEX 14 per infrastrutture di volo: 4F 1) Ref code ANNEX 14 flight infrastructure: 4F 3 ORARIO DI SERVIZIO OPERATIONAL HOURS 1 Amministrazione aeroportuale Aerodrome Administration 2 Dogana e immigrazione Customs and immigration 3 Servizio sanitario Health and sanitation 4 AIS AIS 5 ARO ARO 6 METEO METEO 7 ATS ATS 8 Rifornimento Fuelling 9 Handling Handling 10 Servizi di sicurezza Security 11 De-icing De-icing 12 Note Remarks 4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1 Attrezzatura di carico e scarico merci Cargo-handling facilities Trattori-Elevatori-Carrelli-Autogrù 25 tonellate Tractors-Elevators-Trolleys-Crane Vehicles 25 ton 2 Tipi di carburante/olio Fuel/Oil types JET A1, CHEVRON HY JET - IV / ETO 2380, MOBILJET oil II JET A1, CHEVRON HY JET - IV / ETO 2380, MOBILJET oil II 3 Capacità di rifornimento Fuelling capacity Impianto statico ed autobotti Underground tank installations and various tank trucks 4 Sistema de-icing De-icing facilities Servizio fornito da Aeroporti di Roma S.p.A. a tutti i tipi di aeromobile Service performed by Aeroporti di Roma S.p.A. for all types of con 3 attrezzature semoventi de-icer, marca Safeaero, modello SDI aircraft, equipment used 3 de-icer Safeaero SDI 217. Service 217. Liquido utilizzato acqua calda e fluido tipo II (miscelato con diverse percentuali conformemente alla procedura in vigore) performed with hot water and type II fluid (different percentage available according to airport procedure) 5 Hangar per aeromobili in transito Hangar space for visiting aircraft 6 Servizio riparazioni per aeromobili in transito Repair facilities for visiting aircraft Piccole riparazioni Minor repairs 29 JUL 2010 (A6/10)

2 AD 2 LIRF 1-2 AIP - Italia 7 Note Remarks 1) Rifornimento a clienti con contratto; il pagamento dovrà essere effettuato con carnet validi e riconosciuti, o in contanti in valuta internazionale. La ESSO accetta carte di credito American Express 1) Refuelling only to subscribers; payment by valid and accepted carnet or cash if in international currency. ESSO Company accepts American Express credit cards 2) Attrezzature/procedure regolarmente gestite da B.C.U. (Bird 2) Devices/procedures regularly run by B.C.U. (Bird Control Control Unit): Unit): a) 5/7 ispezioni programmate del sedime al giorno a) Runways patrolling 5/7 times per day b) N.2 impianti Digital Bird Dispersal System sulle b) N.2 Digital Bird Dispersal System (distress-call) devices autovetture del B.C.U. operating on the vehicles of the B.C.U. c) N.1 impianto fisso Digital Bird Dispersal System sulle piste 16R/34L e 07/25 c) N.1 static Digital Bird Dispersal System present along runways 16R/34L and 07/25 d) N.2 impianti fissi di Sistemi acustici ad alte frequenze sulle piste 07/25 e 16R/34L d) N.2 static High Frequencies Sound System devices along runways 07/25 and 16R/34L e) N.90 Cannoncini a gas fissi sulle piste 07/25, 16L/34R e 16R/34L e) N.90 remote-controlled propane gas cannons along runways 07/25, 16L/34R and 16R/34L f) Sistema di telecamere radiocontrollate su tutte le piste f) Remote-controlled video cameras system operating on all the runways 5 SERVIZI PER I PASSEGGERI PASSENGER FACILITIES 1 Alberghi Hotels In aeroporto, a Roma città e Ostia Lido In airport, Rome and Ostia Lido 2 Ristoranti Restaurants 4450 pasti; HR: meals. HR: 0700/ Trasporti Transportation Ferrovia - Autolinee - Taxi Railway - Bus - Taxi 4 Servizio medico Medical facilities Infermeria - Pronto soccorso di linea ed in zona piste Medici - Infermieri - Ambulanze - Ospedali ad Ostia e Roma Infirmary - First aid treatment on RY areas - Doctors - Nurses - Ambulances - Hospitals in Ostia and Rome 5 Banca e ufficio postale Bank and Post office In Aerostazione In Airport 6 Ufficio turistico Touristic office In Aerostazione In Airport 7 Note Remarks 1) Presenti in aerostazione anche due Farmacie ed un deposito 1) In airport there are also two pharmacies and one left luggage bagagli facility 6 SERVIZI ANTINCENDIO E DI SOCCORSO RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1 Categoria servizio antincendio aeroportuale Aerodrome category for fire fighting CAT 9 ICAO CAT 9 ICAO 2 Equipaggiamento per il soccorso Rescue equipment Conforme 9 ICAO Equal 9 ICAO 3 Rimozione aeromobili in difficoltà Capability for removal of disabled aircraft Attrezzatura per il sollevamento ed il trasporto di tutti i tipi di Equipment for lift and transport of all types of aircraft aeromobile 4 Note Remarks 7 DISPONIBILITA STAGIONALE E SISTEMI DI PULITURA PISTE SEASONAL AVAILABILITY AND CLEARING 1 Equipaggiamenti di pulitura Types of clearing equipment Equipaggiamento ordinario e sgombero neve Ordinary and snow removal equipment 2 Priorità Clearance priorities Pista 16R/34L - piazzale ovest - vie di rullaggio relative RY 16R/34L - Apron west side - relevant TY 3 Note Remarks 1) Il coefficiente di attrito delle piste è misurato ogni 7 giorni 1) Friction Coefficient is measured every 7 days (ICAO standard), (standard ICAO), sulla pista 07/25, ogni giorni. Il mezzo di misurazione è il SFT (Surface Friction Tester). Il livello minimo del coefficiente d attrito, prima di considerare la pista scivolosa, è La rimozione dei residui gommosi è garantita per mantenere il valore del coefficiente di attrito sopra La rimozione della neve è garantita come da Piano Neve Aeroportuale. every days on RY 07/25 by means of SFT (Surface Friction Tester). Minimum friction level is 0.34, below this value RY pavement may be slippery when wet. Derubbering of pavement will consequently be undertaken. Snow removal is performed as detailed in the Airport Snow Removal Plan 8 DATI RELATIVI AI PIAZZALI, ALLE VIE DI RULLAGGIO ED ALLE PIAZZOLE PROVA APRONS, TAXIAYS AND CHECK LOCATIONS DATA 1 Superficie e resistenza dell area di stazionamento Apron surface and strength Piazzale Superficie: Resistenza: PCN 70/R/B//U Apron Surface: Strength: PCN 70/R/B//U 29 JUL 2010 (A6/10)

3 AIP - Italia AD 2 LIRF Larghezza, superficie e resistenza delle TY TY width, surface and strength AA Larghezza: 110 M Superficie: Resistenza: PCN 73/F/B/X/T AH Larghezza: 111 M Superficie: Resistenza: PCN 73/F/B/X/T BA Larghezza: 100 M Superficie: Resistenza: PCN 73/F/B/X/T BB Larghezza: 94 M Superficie: Resistenza: PCN 73/F/B/X/T D Larghezza: 30 M Superficie: Resistenza: PCN 72/F/B/X/T Tutte le altre Larghezza: 30 M Superficie: Resistenza: PCN 73/F/B/X/T AA idth: 110 M Surface: Strength: PCN 73/F/B/X/T AH idth: 111 M Surface: Strength: PCN 73/F/B/X/T BA idth: 100 M Surface: Strength: PCN 73/F/B/X/T BB idth: 94 M Surface: Strength: PCN 73/F/B/X/T D idth: 30 M Surface: Strength: PCN 72/F/B/X/T Others idth: 30 M Surface: Strength: PCN 73/F/B/X/T 3 Localizzazione/Elevazione ACL ACL location/elevation / / 4 Punto di controllo /INS /INS checkpoints / Disponibile controllo INS agli stands / INS check available at the stands 5 Note Remarks 9 GUIDA AI MOVIMENTI A TERRA E SISTEMI DI CONTROLLO E SEGNALAZIONE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1 Segnale di identificazione stand aeromobili, linee guida per Use of aircraft stand identification sign, TY guide lines and TY e sistemi di guida per parcheggio a vista negli stand visual docking/parking guidance system of aircraft stands degli aeromobili Segnaletica: conforme agli standard ICAO, tabelle di identificazione degli stand di tipo rifrangente con caratteri gialli su fondo nero Linee guida per TY: segnaletica orizzontale gialla continua, luci e tabelle indicatrici diurne e notturne/luci interne Sistema di guida per parcheggio a vista: nose-in con guida ottica, remoti con segnaletica orizzontale Markings: ICAO standard, stands identification reflecting schedules with yellow inscriptions on black back-ground TY guide lines: continuous yellow horizontal sign, day and night indication lights and signs/internal lights Visual parking guiding system: optical guide nose-in, remotes with horizontal markings 2 Illuminazione e segnaletica per RY e TY RY and TY markings and lights Vedi carta AD in vigore See AD chart in force 3 Barre d arresto Stop bars Vedi carta AD in vigore See AD chart in force 4 Note Remarks 1) Vedi carta AD e APD in vigore 1) See AD and APD charts in force 10 OSTACOLI AEROPORTUALI AERODROME OBSTACLES RY e Area interessata RY and Area affected Nelle aree di avvicinamento e decollo In approach and take off areas Tipo di ostacolo Elevazione Segnaletica e Luci Obstacle type Elevation Markings and Lights Nell area di circuitazione e all interno dell aerodromo In circling area and at aerodrome Note Remarks Coordinate Coordinate Coordinates Coordinates Tipo di ostacolo Elevazione Segnaletica e Luci Obstacle type Elevation Marking and Lights a b c a b Vedi AOC in vigore See AOC in force 11 INFORMAZIONI METEOROLOGICHE METEOROLOGICAL INFORMATION 1 Ufficio METEO di riferimento Associated MET office ROMA/Fiumicino ROMA/Fiumicino 2 Orario di servizio Hours of service 3 Ufficio responsabile preparazione TAF/Periodo di validità Office responsible for TAF preparation/period of validity PREVI ROMA Fiumicino / 30H PREVI ROMA Fiumicino / 30H 4 Tipo di previsione per l atterraggio/intervallo di emissione Type of landing forecast/interval of issuance Previsioni TREND / 30' TREND forecast / 30' 5 Briefing e consultazione fornita Briefing and consultation provided Consultazione personale Personal consultation 6 Documentazione di volo/lingua usata Flight documentation/language used Carte, testi in linguaggio chiaro abbreviato IT, EN Charts, abridged plain language text IT, EN 13 JAN 2011 (A11/10)

4 AD 2 LIRF 1-4 AIP - Italia 7 Carte e documentazione disponibili per consultazione Charts and other information available for briefing or consultation S,U,P,,T S,U,P,,T 8 Mezzi aggiuntivi disponibili per l informazione Supplementary equipment available for providing information Telefax, XR Telefax, XR 9 Enti ATS destinatari delle informazioni ATS units provided with information Fiume TR, Roma ACC/FIC Fiume TR, Roma ACC/FIC 10 Informazioni climatologiche e informazioni supplementari Climatological information and additional information 1) Aeroporto occasionalmente interessato da fenomeni di wind 1) Aerodrome occasionally affected by wind shear phenomena, shear, più frequentemente nei mesi di marzo e novembre. La gran parte degli eventi deriva da perturbazioni e venti intensi a more frequently occurring in the months of March and November. A great part of the events is due to meteorological grande scala o da temporali. Gli eventi con vento da NNE di perturbations and intense large scale winds or to intensità -25 kt prevalgono nei giorni con il cielo sereno; quelli con vento da SE e da OSO nei giorni con cielo nuvoloso o attività temporalesca thunderstorms. The episodes with wind from NNE with -25 kt intensity prevail in clear sky days; the ones with wind from SE or S prevail in cloudy days or when thunderstorm activity occurs 2) MET informazioni: , fax MET previsioni: / , fax ) MET information: , fax MET forecast: / , fax ) Per il Servizio Osservazioni mediante Radar Meteo vedi GEN 3) For Ground-Based eather Radar Service see GEN CARATTERISTICHE FISICHE DELLE PISTE RUNAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Designazione NR RY Designation QFU Dimensioni RY Dimension of RY Resistenza e superficie di RY Strength and surface of RY Coordinate THR THR coordinates THR ELEV, MAX TDZ ELEV della RY per APCH di precisione THR ELEV, MAX TDZ ELEV of precision APCH RY PCN 73/F/B/X/T x 45 Conglomerato bituminoso 41 48'02.22''N 6.9 FT / 7 FT Bituminous conglomerate '12.55''E x 45 16C x 45 34C x 45 16L x 34R x 16R x 34L x Designazione NR RY Designation Pendenza di RY-SY Slope PCN 73/F/B/X/T Conglomerato bituminoso Bituminous conglomerate PCN 72/F/B/X/T Conglomerato bituminoso Bituminous conglomerate PCN 72/F/B/X/T Conglomerato bituminoso Bituminous conglomerate PCN 73/F/B/X/T Conglomerato bituminoso Bituminous conglomerate PCN 73/F/B/X/T Conglomerato bituminoso Bituminous conglomerate PCN 94/F/A//T Conglomerato bituminoso Bituminous conglomerate PCN 94/F/A//T Conglomerato bituminoso Bituminous conglomerate Dimensioni SY SY dimension Dimensioni CY CY dimension 41 48'34.66''N '10.11''E 41 50'.31''N 012 '42.37''E 41 48'42.46''N '21.22''E 41 50'45.49''N 012 '41.38''E 41 48'44.79''N '31.89''E 41 48'55.86''N '34.91''E 41 46'55.17''N '25.44''E Dimensioni strip strip dimension 5.2 FT / 8 FT 8.3 FT / 8 FT 3.7 FT / 4 FT 13.5 FT / 13 FT 4.9 FT / 5 FT FT / 7 FT 7.3 FT / 8 FT Dimensioni RESA RESA dimension Vedi AOC in vigore See AOC in force x x x Vedi AOC in vigore See AOC in force x x x 90 16C Vedi AOC in vigore See AOC in force x x x 90 34C Vedi AOC in vigore See AOC in force 0 x x x 90 16L Vedi AOC in vigore See AOC in force x x x R Vedi AOC in vigore See AOC in force x x x R Vedi AOC in vigore See AOC in force x x x L Vedi AOC in vigore See AOC in force x x x 120 Designazione NR RY Designation OFZ Obstacle free zone (OFZ) Note Remarks Not applicable Non applicabile 1) DTHR 4m 25 Sì Yes 16C Si Yes 1) DTHR 0m 34C Si Yes 13 JAN 2011 (A11/10)

5 AIP - Italia AD 2 LIRF 1-5 Designazione OFZ Note NR RY Obstacle free zone (OFZ) Remarks Designation L Si Yes 34R Si Yes 16R Si Yes 34L Si Yes 13 DISTANZE DICHIARATE DECLARED DISTANCES Designazione RY RY designator TORA TODA ASDA LDA Start Point A Start Point B Start Point A C Start Point A Start Point B C L Start Point A R Start Point A R Start Point A L NOTE/REMARKS 1) RY 34C: Vedi tabella 20 Atterraggi pista 34C /see table 20 Landing on RY 34C 14 LUCI DI AVVICINAMENTO E LUCI PISTA APPROACH AND RUNAY LIGHTING RY ID Tipo Type AVVICINAMENTO APPROACH Lunghezza Length Intensità Intensity THR VASIS PAPI MEHT Colore Colour TDZ Lunghezza Length THR 07 SALS 420 lato sx G left side 25 CAT I C CAT I C CAT I L CAT II III R CAT II III R CAT II III L ALS 578 LIH RY ID Lunghezza Length ASSE CENTRALE PISTA RCL Spaziatura Colore Spacing Colour THR G THR G THR G THR G THR G THR G THR G Intensità Intensity Lunghezza Length 3 entrambi i lati both sides 3 lato sx left side 3 lato sx left side 3 entrambi i lati both sides 3 entrambi i lati both sides 3 entrambi i lati both sides 3.5 entrambi i lati/both sides BORDO PISTA RY EDGE Spaziatura Colore Spacing Colour Intensità Intensity R 416 R /R R 0 Y /R R 16C Y R Y 13 JAN 2011 (A11/10)

6 AD 2 LIRF 1-6 AIP - Italia RY ID C Y 16L 34R 16R 34L RY ID Lunghezza Length ASSE CENTRALE PISTA RCL Spaziatura Colore Spacing Colour FINE PISTA RY END Colore Colour /R R /R R /R R /R R Lunghezza Length Intensità Intensity Lunghezza Length BORDO PISTA RY EDGE Spaziatura Colore Spacing Colour Y Y Y Y Intensità Intensity SY RTIL CGL Note Remarks Colore Colour ) PAPI: fuori servizio per motivi 07 R tecnici/out of service due to technical reasons 25 R APCH LGT: CAT I + EFAS 16C R 200 R Si Yes 34C R 865 R Si Yes 16L R 34R R APCH LGT: CAT II III + EFAS 16R R APCH LGT: CAT II III + EFAS 34L R APCH LGT: CAT II III + EFAS ILLUMINAZIONE AGGIUNTIVA, ALIMENTAZIONE SECONDARIA OTHER LIGHTING, SECONDARY POER SUPPLY 1 Localizzazione ABN/IBN, caratteristiche e orari ABN/IBN location, characteristics and hours of operation Coordinate ABN: 41 47'46''N 012 '10''E ABN caratteristiche: luce bianco/verde alternata Orario: HN+/-30 2 Localizzazione LDI e luci Localizzazione anemometro e luci LDI: Anemometri ad ultrasuoni: 1: 388m dopo THR 25, 165m dx RCL 1: 369m dopo THR 16R, 182m dx RCL 1: 419m dopo THR 16L, 188m sx RCL 1: 387m dopo THR 34R, 183m dx RCL 1: 670m dopo THR 34L, 199m sx RCL 1: 397m dopo THR 16C, 220m dx RCL ABN Coordinates: 41 47'46''N 012 '10''E ABN characteristics: revolving white/green alternating light Hours: HN+/-30 LDI location and lights Anemometer location and lights LDI: Ultrasonic anemometers: 1: 388m aft THR 25, 165m right RCL 1: 369m aft THR 16R, 182m right RCL 1: 419m aft THR 16L, 188m left RCL 1: 387m aft THR34R, 183m right RCL 1: 670m aft THR 34L, 199m left RCL 1:397m aft THR16C, 220m right RCL 3 Illuminazione bordo e asse centrale TY TY edge and centre line lighting Vedi carta AD See AD chart 4 Alimentatore secondario/tempo di intervento Secondary power supply/switch over time Disponibile/Immediato Available/Immediately 5 Note Remarks 16 AREA DI ATTERRAGGIO ELICOTTERI HELICOPTERS LANDING AREA 1 Posizione Position 2 Elevazione Elevation 3 Dimensioni, superficie, resistenza, segnaletica Dimensions, surface, strength, marking 4 Orientamento Bearing 5 Distanze dichiarate Declared distances 6 Luci Lighting 13 JAN 2011 (A11/10)

7 AIP - Italia AD 2 LIRF Note Remarks 17 SPAZIO AEREO ATS ATS AIRSPACE Designatore e limiti laterali Designation and lateral limits Limiti verticali Vertical limits Classificazione dello spazio aereo Airspace classification Nominativo dell unità ATS Lingua ATS unit call sign Language Altitudine di transizione Transition altitude Roma Fiumicino ATZ Cerchio di raggio/circle of radius 5.0 NM centrato su/centred on: 41 48'01''N '20''E 2000 FT AGL D Fiume TR EN / IT Note Remarks 00 FT 1) I Roma CTR 18 SERVIZI DI COMUNICAZIONE ATS ATS COMMUNICATION FACILITIES Servizio Service Nominativo Call sign Frequenza Frequency Orario Operational hours Note Remarks Emergenza Emergency APP Roma Arrivi Roma Arrivals O/R 1) a discrezione ATC/ATC discretion Roma Direttore Roma Director O/R 1) a discrezione ATC/ATC discretion ( ) Roma Partenze Roma Departure O/R 1) a discrezione ATC/ATC discretion 1) Sull'area Apron è fornito il servizio TR Fiume GND informazioni in accordo a quanto previsto dal regolamento di Scalo in vigore. Sull'area di manovra è fornito il servizio ATC/On Apron Area, Information Sevice is provided, according to the Local Civil Aviation Regulation in force. On Manoeuvring area, ATC service is provided 1) Sull'area Apron è fornito il servizio ( ) informazioni in accordo a quanto previsto dal regolamento di Scalo in vigore. Sull'area di manovra è fornito il servizio ATC/On Apron Area, Information Sevice is provided, according to the Local Civil Aviation Regulation in force. On Manoeuvring area, ATC service is provided 2) A discrezione ATC/ATC discretion 1) Frequenza richiesta avviamento motori, informazioni prevolo e rilascio autorizzazioni ATC. Eccezionalmente la frequenza può essere usata per controllo apparati radio di bordo, solo quando tali controlli non possono Fiume Planning ( ) essere effettuati sulla frequenza di compagnia/starting-up request, pre flight data and ATC clearances delivery frequency. Exceptionally the frequency may be used for radio checks, only when such checks cannot be made on the Company frequency ( ) Fiume TR ( ) 1) Frequenza per operazioni su RY 16L/34R o RY 16C/34C/Frequency for operations on RY 16L/34R or RY 16C/34C 2) A discrezione ATC/ATC discretion 1) RY: 16L/34R, 16C/34C, 07/25 2) Vedi note ATIS/see ATIS remarks 1 e/and 3 ATIS Fiume Arrival Information ) Disponibile anche telefonicamente al numero/also available via telephone at the number ) RY: 16R/34L ) Vedi note ATIS/see ATIS remarks 1 e/and 3 Fiume Departure 1) RY: Tutte/All Information 2) Vedi note ATIS/see ATIS remarks 2 e/and 3 ATIS NOTE/REMARKS 1) Quando sono in atto avvicinamenti ILS paralleli, il messaggio conterrà la seguente frase: Avvicinamenti paralleli in corso. La pista in uso 16L e 16R o 34L e 34R o 16C e 16R sarà assegnata da Roma Radar /henever parallel ILS approaches are in progress, the broadcast shall contain the following sentence: Parallel ILS approaches in progress. The RY in use 16L and 16R or 34L and 34R or 16C and 16R shall be assigned by Roma Radar

8 AD 2 LIRF 1-8 AIP - Italia ATIS NOTE/REMARKS 2) Informazioni relative alle procedure di assegnazione dell autorizzazione ATC insieme all autorizzazione alla messa in moto dei motori NOTA: Quando la procedura di cui sopra è applicata il messaggio ATIS, oltre alle informazioni normali, conterrà anche la notizia dei ritardi/ Information regarding the procedures of ATC clearance assignment together with startup engine clearance REMARK: hen the above procedures is applied, ATIS message, besides normal information, shall also contain notice of delays 3) In caso di avaria o manutenzione di una delle frequenze, sarà radiodiffuso un unico messaggio ATIS sulla frequenza disponibile con l aggiunta della seguente informazione: ATIS SERVICE ON FREQUENCY OUT OF SERVICE. In tal caso Fiume Torre comunicherà ai piloti la seguente frase: TERMINAL INFORMATION AVAILABLE ON FREQUENCY /In the event of radio failure or maintenance of one of the frequencies, an ATIS message will be broadcasted on the available frequency containing also the following information: ATIS SERVICE ON FREQUENCY... OUT OF SERVICE. In this case pilots will be advised by Fiume TR as follows: TERMINAL INFORMATION AVAILABLE ON FREQUENCY 19 RADIOASSISTENZE ALLA NAVIGAZIONE E ALL ATTERRAGGIO RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (GS84) Elevazione antenna Elevation of antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations Note Remarks TAC T/ NDB ILS RY 34C LOC CAT I BOL CMP CMP FCC FCC CH 91X CH 51X KHZ CH 22X TACAN T vedi note/see remarks vedi note/see remarks 42 37'06.3''N '55.4''E TACAN 42 37'06.3''N '55.4''E T 42 07'25.8''N '53.5''E 42 07'25.5''N '53.2''E 42 07'29.8''N '49.0''E 41 50'53.3''N 012 '26.4''E 41 49'27.1''N 012 '54.4''E 634 M AMSL 437 M AMSL 100 NM/50000 FT 40 NM 000 /140 MRA 7500 FT 140 /300 MRA 00 FT 300 /330 MRA 8000 FT 330 /3 MRA 00 FT TACAN 40 NM 000 /090 MRA 7500 FT 090 /140 MRA FT 140 /300 MRA 00 FT 300 /330 MRA 8000 FT 330 /3 MRA 00 FT Altri Settori/other Sectors: /25000 FT Settore/Sector N: 70 NM/ FT limitazioni beyond 20 NM 0 /220 MRA 3000 FT 220 /340 MRA 00 FT 340 /0 MRA 00 FT 1) MAINT: Primo THU di ogni mese/first THU of each month: ( ) TACAN ( ) Terzo THU di ogni mese/third THU of each month: ( ) TACAN ( ) 1) MAINT: secondo FRI di ogni oltre/limitations mese/second FRI each month ( ) 1) MAINT: 50 NM secondo THU di limitazioni oltre/limitations ogni mese/second beyond 20 NM THU each mont 0 /220 MRA 3000 FT ( /0 MRA 00 FT 0900) 6 M AMSL /10000 FT 1) HR: operativo solo con pista 34C in uso/operative only with RY 34C in use 2) Operativo sulla stessa frequenza dell'ils della pista 16C/Operative on ILS RY 16C frequency 3) Fascio posteriore non utilizzabile/back beam not usable 1) HR: operativo solo con pista 34C in uso/operative only with RY 34C in use 2) Operativo sulla stessa frequenza del 'FNN'/ Operative on same 'FNN' frequency 3) Indicazione zero alla THR RY34C/ Zero range indication at THR RY 34C 4) non utilizzabile lungo la pista/ not usable along the RY

9 AIP - Italia AD 2 LIRF 1-9 Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (GS84) Elevazione antenna Elevation of antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations Note Remarks GP - L ILS RY 25 LOC CAT I FE FEE FEE GP - OM - MM - ILS RY 16L LOC CAT IIIB FLL GP - OM - MM - L ILS RY 16C LOC CAT I FN FNN KHZ 110. CH 38Y KHZ vedi note/see remarks vedi note/see remarks 41 48'54.2''N '22.0''E 41 49'53.1''N '04.0''E 41 47'55.0''N '46.5''E 41 48'36.3''N 012 '54.0''E 41 48'35.8''N 012 '54.5''E 41 49'52.8''N '02.8''E 41 48'44.5''N '47.1''E 41 48'33.0''N '36.9''E 41 50'36.9''N 012 '50.6''E 41 54'37.3''N '04.9''E 41 51'14.0''N 012 '29.4''E 41 54'38.5''N '04.6''E 41 48'13.3''N '33.6''E 1) HR: operativo solo con pista 34C in uso/operative only with RY 34C in use 2) Operativo sulla stessa frequenza dell'ils della pista 16C/Operative on same ILS RY 16C frequency Slope 3 RDH:17.00 M 1) MAINT primo TUE di ogni mese/first TUE each 040 /120 MRA 4500 FT month /300 MRA 00 FT ( ) 300 /040 MRA 2500 FT 8 M AMSL 080 /120 MRA 4500 FT 120 /2 MRA 2000 FT 2 /080 MRA 4000 FT 1) Fascio posteriore non utilizzabile/ Back beam not usable Slope 3 RDH:17.70 M 1) Temporaneamente non utilizzabile/ Temporarily unserviceable 1) Fascio posteriore non utilizzabile/ Back beam not usable Slope 3 RDH:17.08 M limitazioni a/limitations 1) MAINT: at quarto TUE di ogni mese/fourth TUE 120 /300 MRA 00 FT 300 /120 MRA 7500 FT each month ( ) 1) Operativo solo con pista 16C in uso/operative only with RY 16C in use 2) Operativo sulla stessa frequenza dell'ils della pista 34C/Operative on same ILS RY 34C frequency 3) Fascio posteriore non utilizzabile/ back beam not usable

10 AD 2 LIRF 1-10 AIP - Italia Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (GS84) Elevazione antenna Elevation of antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations Note Remarks FNN GP - ILS RY 16R LOC CAT IIIB FRR GP - OM - MM - / L ILS RY 34R LOC CAT I (2 E ) FRS FRS FSS FSS GP - OM - MM - CH 22X CH 103X KHZ CH 52Y vedi note/see remarks vedi note/see remarks 41 49'27.1''N 012 '54.4''E 41 50'03.3''N 012 '41.7''E 41 46'43.4''N '30.4''E 41 48'44.1''N '33.6''E 41 52'46.5''N '57.9''E 41 49'37.7''N '17.3''E 41 38'31.8''N '41.8''E 41 38'31.8''N '41.8''E 41 38'37.8''N '22.8''E 41 50'58.2''N 012 '36.1''E 41 48'56.4''N '34.8''E 41 58'56.2''N '34.2''E 41 45'02.5''N '07.3''E 41 48'16.3''N '43.5''E 6 M AMSL 193 M AMSL 50 NM/25000 FT 40 NM 000 /070 MRA FT 070 /140 MRA FT 140 /230 MRA FT 230 /2 MRA FT 2 /280 MRA FT 280 /310 MRA 00 FT 310 /3 MRA FT 0 /120 MRA 8000 FT 120 /140 MRA 00 FT 140 /330 MRA 9000 FT 330 /0 MRA FT 7 M AMSL 080 /100 MRA 4500 FT 100 /290 MRA 2000 FT 290 /080 MRA 4000 FT 1) Operativo solo con pista 16C in uso/operative only with RY 16C in use 2) Operativo sulla stessa frequenza del 'FCC'/ Operative on same 'FCC' frequency 3) Indicazione zero alla THR RY16C/ Zero range indication at THR RY16C 4) non utilizzabile lungo la pista/ not usable along the RY 1) Operativo solo con pista 16C in uso/operative only with RY 16C in use 2) Operativo sulla stessa frequenza dell'ils della pista 34C/Operative on same ILS RY 34C frequency Slope 3 RDH:17.00 M 1) Fascio posteriore non utilizzabile/ Back beam not usable Slope 3 RDH:17.50 M 1) MAINT: primo THU di ogni mese/first THU each month ( ) 1) Fascio posteriore non utilizzabile/ Back beam not usable Slope 3 RDH:17.50 M 1) Senza controllo a distanza/no remote control 2) Fuori servizio/ out of service

11 AIP - Italia AD 2 LIRF 1-11 Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (GS84) Elevazione antenna Elevation of antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations Note Remarks L L ILS RY 34L LOC CAT I F GUI IFS IFS GP - / L / (2 E ) NDB LAT LAT OST OST KHZ KHZ CH 26X CH 49X KHZ CH 96X KHZ 41 52'51.1''N '55.6''E 41 59'58.9''N '20.1''E 41 49'06.9''N '30.3''E 41 47'03.4''N '14.7''E 41 47'03.6''N '16.2''E 41 32'28.0''N '05.0''E 41 32'27.9''N '04.4''E 41 31'28.0''N '37.0''E 41 48'13.6''N '.1''E 41 48'14.0''N '14.9''E 41 48'18.6''N '11.1''E 1) MAINT: primo THU di ogni 070 /130 MRA 4000 FT mese/first THU 130 /300 MRA 2000 FT each month /330 MRA 00 FT 1000 ( ) 330 /350 MRA 7500 FT 350 /070 MRA 00 FT 1 /270 MRA 3000 FT 270 /1 NU 1) MAINT: secondo MON di ogni mese/second MON each month ( ) 1) Fascio posteriore limitazioni oltre/limitations non utilizzabile/ beyond 17 NM MRA 3000 FT back beam not usable 7 M AMSL /10000 FT 26 M AMSL 11 M AMSL Slope 3.5 RDH:17.50 M NM/25000 FT 1) MAINT: Primo MON di ogni 010 /100 NU 100 /130 MRA 5000 FT mese: / first MON each month: 130 /290 MRA 2500 FT ( /330 MRA 5000 FT 330 /010 MRA FT 0900) 1) MAINT: 20 NM Secondo ED di 330 /140 MRA FT ogni mese / second ED each month ( /290 MRA 3000 FT 290 /330 MRA 5000 FT 1100) Settore/sector N-N: 80 NM/50000FT altri settori/others sectors: 0 NM/50000 FT 20 NM 000 /030 MRA 3000 FT 030 /120 MRA 2500 FT 120 /310 MRA 2000 FT 310 /3 MRA 3000 FT 40 NM 000 /070 MRA 00 FT 070 /120 MRA 7500 FT 120 /310 MRA 3000 FT 310 /3 MRA 00 FT limitazioni beyond NM entro/ limitations within 80 NM RDL 219 MRA FT limitazioni beyond 80 NM RDL 219 MRA 000 FT RDL 249 MRA FT oltre/limitations limitazioni entro/limitations within 90 NM RDL 177 MRA FT limitazioni oltre/limitations beyond 90 NM entro/ limitations within 120 NM RDL 177 MRA 100 FT limitazioni beyond 120 NM RDL 177 NU 1) MAINT: primo ED di ogni mese/first ED each month oltre/limitations 0900 ( ) oltre/limitations 2) RDL 199: COV ridotta a/reduced to 100 NM 50 NM 1) MAINT: 50 NM secondo MON di 030 /120 MRA FT ogni mese/second 120 /0 MRA 00 FT MON each month 0 /290 MRA 2000 FT ( /350 MRA 00 FT 350 /030 MRA 9000 FT 0900) 24 FEB 2011 (2/11)

12 AD 2 LIRF 1-12 AIP - Italia Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (GS84) Elevazione antenna Elevation of antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations Note Remarks L / / NDB NDB PRA ROM TAQ TAQ URB KHZ CH 45X CH 55X KHZ KHZ 41 40'47.0''N '10.2''E 41 48'16.5''N '17.1''E 41 48'16.5''N '17.1''E 42 12'54.2''N '57.4''E 42 12'54.2''N '57.4''E 42 12'50.2''N '43.9''E 41 56'40.9''N '24.2''E 114 M AMSL 23 M AMSL 050 /090 NU 090 /330 MRA 00 FT 330 /050 MRA 4000 FT 1) MAINT: secondo FRI di ogni mese /second FRI each month ( ) 2) 330 /050 : COV ridotta a/reduced to NM 40 NM 40 NM 000 /045 MRA 8000 FT 045 /080 MRA 9500 FT 080 /170 MRA 100 FT 170 /3 MRA 5000 FT 40 NM/25000 FT limitazioni oltre/limitations 1) MAINT: beyond 19 NM terzo THU di ogni RDL 1 MRA 8000 FT mese/third THU each month NM 1100 ( ) 000 /140 MRA FT 140 /3 MRA 00 FT 50 NM 1) MAINT: terzo ED di ogni 40 NM mese/third ED 120 /280 MRA 5000 FT each month /330 MRA 00 FT 1100 ( ) 330 /120 NU 30 NM limitazioni oltre/limitations beyond 8 NM 140 /190 NU 000 /050 MRA 5000 FT 050 /120 MRA 7000 FT 120 /140 MRA FT 190 /3 MRA 2000 FT 20 REGOLAMENTI DEL TRAFFICO LOCALE LOCAL TRAFFIC REGULATIONS 1 Uso preferenziale delle piste Runway preferential use 1) Generalità 1) General Le piste in uso per atterraggi e decolli saranno scelte dall ATC, secondo un sistema preferenziale di piste. Tale sistema si basa sui seguenti principi: Runway in use for take-off and landing will be selected by ATC, according to preferential runway system, based on the following principles: a) Atterraggi e decolli avverranno su piste diverse a) Different runways will be used for take-off and landing b) Per gli atterraggi sarà scelta, a preferenza, una pista assistita da ILS b) A runway provided with ILS will be preferred for landing Utilizzazione delle piste e criteri di selezione Runway use and criteria for runway selection a) Le piste verranno normalmente utilizzate come segue: a) Runways will be normally used as follows: - pista principale per i decolli: RY 25 - RY 25 for take-off - pista principale per gli atterraggi: RY 16L/34R - RY 16L/34R for landing b) Nelle fasi di sbilanciamento partenza le piste potranno essere utilizzate secondo il seguente criterio denominato RY operation mode D : Per decolli: - RY 25 per i traffici diretti sulle RDL 217 e 269 OST b) During departures peak time runways could be used according to the following criteria called RY operation mode D : RYs for take off: - RY 25 for traffic following RDL 217 and RDL 269 OST - RY 34L per i traffici diretti sulla RDL 290 OST - RY 34L for traffic following RDL 290 OST Per gli atterraggi: RYs for landing: - RY 34R - RY 34R NOTA REMARK Aeromobili in partenza che richiedono per il decollo una Should departing aircraft require for take-off a runway lunghezza maggiore di quella della pista 25, possono usare la longer than RY 25, pilots may request RY 16R/34L pista 16R/34L con orario ( ) e la pista during HR ( ) and RY 16L/34R 16L/34R con orario ( ) during HR ( ) c) L utilizzazione delle piste sarà decisa dall ATC in funzione delle seguenti componenti di vento: c) Runways use will be selected by ATC, according to the following wind components: - MAX 20 kt al traverso (piste bagnate) - MAX 20 kt cross wind component (wet runways) - MAX 25 kt al traverso - MAX 25 kt cross wind component - MAX 10 kt di vento stabile e misurato in coda - MAX 10 kt steady and measured tail wind (provvedimento ENAC NR ENAC/UCEA/285/TRAF del 24 Maggio 2002) component (CAA provision NR ECAC/UCEA/285/ TRAF dated 24 May 2002) d) Il sistema preferenziale di piste viene utilizzato purché: d) The runway preferential system will be used as long as: - Non siano presenti limitazioni operative pregiudiziali sulle piste - Prejudicial operational limitations on the runways are not present - Le piste siano libere da acqua, melma o ghiaccio e l azione frenante non sia inferiore a media - Runways are clear of water, slush or ice and breaking action is not less than medium 24 FEB 2011 (2/11)

13 AIP - Italia AD 2 LIRF Le traiettorie di decollo/atterraggio non siano - Departing and landing tracks are not affected by interessate da significativi fenomeni meteorologici significant meteorological phenomena e) Se la pista scelta dall ATC non fosse ritenuta idonea alle e) hen the runway selected by ATC is considered not operazioni desiderate, i piloti potranno richiedere suitable for the desired operation, pilots may request l autorizzazione ad usare un altra pista; in tal caso permission to use a different runway; in such a case the l aeromobile potrà essere soggetto a ritardi aircraft may be subject to delay f) Allo scopo di contenere i tempi di attesa al decollo e l occupazione delle vie di rullaggio, sono istituiti i punti A e B che possono essere utilizzati per il decollo su richiesta dei piloti, o della TR previo consenso dei piloti (vedere distanze dichiarate AOC tipo A) f) In order to minimize delays and keep taxiways as clear as possible, intermediate take-off points A and B are established to be used on pilot s request, or assigned by TR previous pilot s agreement (see declared distance AOC type A) g) RY 16R/34L chiusa a tutte le operazioni ogni sabato HR ( ) per controllo a terra dell ILS, condizioni meteo e/o operative permettendo g) RY 16R/34L closed to all operations every Saturday HR ( ), due to ILS ground check, weather and/or operative conditions permitting h) RY 16L/34R chiusa a tutte le operazioni ogni domenica HR ( ) per controllo a terra dell ILS, condizioni meteo e/o operative permettendo h) RY 16L/34R closed to all operations every Sunday HR ( ), due to ILS ground check, weather and/or operative conditions permitting 2) RY 16C/34C 2) RY 16C/34C La pista 16C/34C è di fatto identificata ed utilizzata come TY D (relativa Carta d Aerodromo AD 2 LIRF 2-1) In circostanze particolari (es. lavori di manutenzione sulla pista 16L/34R) tale TY D potrà essere riutilizzata come pista con le caratteristiche fisiche e di segnaletica riportate in AD 2 LIRF 1-1 e Former RY 16C/34C is actually identified and used as TY D (relevant AD Chart AD 2 LIRF 2-1) In special circumstances (e.g. RY 16L/34R maintenance works) the above TY D might be used as RY with physical characteristics, markings and signs as listed in AD 2 LIRF 1-1 seguenti (relativa Carta d Aerodromo AD 2 LIRF 2-3) con la (relevant AD Chart AD 2 LIRF 2-3) and following. contestuale chiusura della pista 16L/34R Consequently RY 16L/34R will be closed Tale evento verrà preannunciato con specifico NOTAM normalmente emesso con almeno 48 ore di anticipo. Pertanto tutte le informazioni sulla pista 16C/34C e relativo utilizzo, contenute in AIP-Italia sono valide al momento dell attivazione della configurazione preannunciata dal suddetto NOTAM La pista 16C/34C è qualificata per operazioni di aeromobili fino al codice 4E (B747/400) This event will be announced with specific NOTAM normally issued at least 48 HR in advance. Therefore all information contained in AIP Italia about RY 16C/34C, are valid at the moment of activation of the configuration announced by NOTAM as mentioned above RY 16C/34C is qualified for operations up to 4E aircraft code (B747/400) 3) Norme particolari 3) Particular rules a) Decolli a) Take-off Al fine di contenere l inquinamento acustico, gli aeromobili descritti nel capitolo 2 dell Annesso 16 ICAO, Volume 1, relativo alla Certificazione Acustica, devono decollare da pista 25 o da pista 16L/34R Soltanto per motivi operativi di forza maggiore si potrà utilizzare la pista 16R/34L Due to application of noise abatement new procedure, aircraft provided with Noise Certificate complying with requirements of Chapter 2, Volume 1, ICAO Annex 16, will take-off only from RY 25 or RY 16L/34R RY 16R/34L may be used only in case of technical or safety reasons b) Atterraggi per pista 16L/34R b) Landing on RY 16L/34R - I piloti debbono riportare pista libera - Pilots must report runway vacated - I piloti che percorrono la via di rullaggio D o C debbono richiedere specifica autorizzazione in prossimità delle stop bar quando accese, per attraversare il prolungamento testata pista 25, quando la pista 25 è utilizzata per gli atterraggi - Piloti che liberano la pista 34R utilizzando le uscite rapide DF e DD devono percorrere tali svincoli interamente, fino all intersezione con la via di rullaggio D - L inversione di spinta sopra la minima potenza non può essere usata sulla pista 16L/34R salvo che per motivi di sicurezza - hen the RY 25 is in use for landing operations, pilots taxiing on TY D or C must request specific authorization to cross the stop bar when switched on, in order to cross the extention of RY 25 head when RY 25 is being used for landing - Pilots vacating RY 34R through rapid exits DF and DD, must run them up till intersecting TY D - Reverse thrust above idle shall not be used on RY 16L/34R unless required for safety reasons c) Atterraggi per pista 16R c) Landing on RY 16R - Gli aeromobili in atterraggio per pista 16R debbono liberare la pista non prima del raccordo AF - Aircraft landing on runway 16R shall vacate it not before TY intersection AF - L inversione di spinta sopra la minima potenza non può essere usata sulla pista 16R salvo che per motivi di sicurezza - Reverse thrust above idle shall not be used on runway 16R unless required for safety reason d) Decolli per pista 16R d) Take-off RY 16R - Gli aeromobili che decollano da pista 16R quando la pista 25 è in uso saranno istruiti dal controllore GND a rullare inizialmente per la posizione attesa 07 A e ad attendere fuori dalla pista 07/25 - Quando raggiunta la posizione di attesa 07 A i piloti saranno istruiti a contattare il controllore di Torre per ricevere l appropriata autorizzazione all attraversamento della pista 07/25 - Lo spegnimento della stop-bar rossa, in aggiunta all autorizzazione ATC, indicherà che l aeromobile potrà proseguire - Aircraft departing from RY 16R when RY 25 in use, will be instructed from GND controller to taxi initially for holding position 07 A and wait out of RY 07/25 - hen the holding position 07 A is reached, pilots will be instructed to contact the TR controller to receive the clearance to cross RY 07/25 - The turning off the stop-bar red lights, plus ATC authorization, means that aircraft can proceed e) Atterraggi per pista 34L e) Landing on RY 34L - Gli aeromobili in atterraggio sulla pista 34L che non sono abili a liberare la pista ai raccordi AE e AD, a meno che non siano istruiti dall ATC a liberare sulla pista 07/25 quando quest ultima non è in uso, devono proseguire il rullaggio sulla pista e liberare sui raccordi AC o AB o AA. Inoltre, al fine di ridurre il tempo di occupazione di pista, devono mantenere un adeguata - Landing aircraft on RY 34L that are not able to vacate the runway via TY AE and AD, if not authorized by ATC to vacate on RY 07/25 when not in use, must continue taxiing on the runway and vacated at TY AC or AB or AA. In addition, to reduce minimum runway occupancy pilots must maintain adequate speed velocità - Gli aeromobili che libereranno la pista dai raccordi AE o AD, se istruiti dall ATC, dovranno fermarsi alla IHP AD1 - Aircraft vacating RY via AE or AD, if authorized by ATC, shall hold short at IHP AD1 - Suddetti aeromobili dovranno, una volta riportato pista libera, mantenere il contatto con il controllore di TR e proseguire il rullaggio fino alla stop-bar prima della pista 07/25 dove riceveranno l appropriata autorizzazione all attraversamento della pista. L autorizzazione ATC sarà accompagnata dallo spegnimento della stop-bar rossa. Una volta liberata la pista 07/25, il pilota dovrà mantenere la posizione sulla via di rullaggio A, prima del raccordo B, dove il contatto radio sarà trasferito al controllore GND per proseguire il rullaggio - The above mentioned aircraft after having reported runway vacated, must maintain radio contact with TR controller and continue taxiing till stopbar before RY 07/25 where they will receive the clearance to cross the runway. ATC clearance will be followed by the turning-off of the stop-bar. hen RY 07/25 is vacated pilots must maintain the position on TY A before TY B and will be instructed to contact GND controller to continue taxiing

14 AD 2 LIRF 1-14 AIP - Italia - L inversione di spinta sopra la minima potenza non può essere usata sulla pista 34L salvo che per motivi di sicurezza - REVERSE thrust above idle shall not be used on runway 34L unless required for safety reasons f) Atterraggi per pista 16C f) Landing on RY 16C - Per la pista 16C è operativa la procedura LAND AFTER alle stesse condizioni pubblicate nella successiva tabella 22 per la pista 16L, inoltre la visibilità al suolo deve essere superiore o uguale a 5 km - LAND AFTER procedure can be applied also on runway 16C following same criteria published in the following table 22 for RY 16L, in addition visibility has to be higher than or equal to 5 km - In regime LAND AFTER, gli aeromobili in rullaggio per liberare la pista dovranno mantenere per quanto possibile una velocità adeguata, allo scopo di occupare la pista per il tempo strettamente necessario - During LAND AFTER procedure, aircraft taxiing to vacate the RY shall maintain adequate speed as far as possible, to guarantee minimum RY occupancy time - Non è consentito l uso degli svincoli CD, CE e CH - Use of exit TY CD, CE and CH is not allowed - La pista 16C deve considerarsi libera quando l aeromobile in atterraggio ha oltrepassato la segnaletica ICAO di fine pista. Gli aeromobili dovranno proseguire sulla via di rullaggio D - RY 16C must be considered cleared when landing traffic has crossed ICAO runway end signals. Aircraft shall proceed straight on along TY D g) Decolli per pista 16C g) Take-off on RY 16C - Gli aeromobili non in grado di decollare dai punti - Aircraft unable to take off from A (2825m) or B intermedi A (2825m) o B (2235m), potranno (2235m) intermediate points, can perform Backeffettuare il Back Track usufruendo dell apposita Track on the appropriate bay (30m) marked with piazzola (30m) e della segnaletica ICAO all uopo esistente solo se l RVR è maggiore o uguale a 1000 m ICAO signals only if the RVR is higher than or equal to 1000 m h) Atterraggi pista 34C h) Landing on RY 34C - Per gli aeromobili superiori alla classe C l atterraggio sarà effettuato solo in contingency ed in coordinamento con l ATC - L aeromobile non in grado di liberare la pista tramite il raccordo CD, 2340 m dopo la THR (AD 2 LIRF 2-3) e/o necessita di una distanza maggiore, deve informare immediatamente l ATC per atterrare eventualmente sulla pista 34L - Landing for aircraft higher than class C will be performed only in contingency and with ATC coordination - Aircraft unable to vacate RY from exit TY CD 2340 m after THR (AD Chart AD 2 LIRF 2-3) and/or needing a higher distance, must inform immediately ATC to eventually land on RY 34L i) Decolli pista 34C i) Take-off RY 34C - In caso di operazioni di decollo ed atterraggio su pista 34C il punto attesa per il decollo è sulla via di rullaggio D tra il DM ed il C - In case of take-off and landing operations on RY 34C, the holding point for take-off is on TY D between DM and C - Quando sono in corso solo operazioni di decollo su pista 34C, la segnaletica di 25 APPROACH D è considerata holding point 34C a discrezione dell ATC - hen only take-off operations are in progress on RY 34C, the sign 25 APPROACH D is available as holding point on ATC discretion j) RY 07/25 j) RY 07/25 - La posizione attesa BA2 (lato destro) non è disponibile in caso di pista 25 in uso per gli atterraggi - Holding position RY 25 BA2 (right side) is not AVBL in case of RY 25 in use for landing k) RY 16C/34C k) RY 16C/34C In presenza di contaminazione e/o pioggia forte le In presence of contamination and/or heavy rain, aircraft operazioni degli aeromobili sono regolate come segue: operations are regulated as follows: - decolli non consentiti - take off not allowed - atterraggi non consentiti con componente di vento al traverso superiore ai kt - landing not allowed with cross wind component exceeding kt - atterraggi non consentiti per aeromobili con ridotte - landing not allowed to aircraft with reduced prestazioni causa avaria performances due to failure - non sono consentite operazioni ad aeromobili di codice E o superiore - code E or upper aircraft operations not allowed Il traffico sulla TY C tra CL e CD, durante la presenza su pista 16C/34C di un aeromobile in corsa di decollo o in avvicinamento finale, è consentito solo per aeromobili di classe C (o inferiore) se l RVR è uguale o superiore ai 1000 m ed il ceiling è uguale o superiore ai 500 ft Traffic on TY C between CL and CD during the presence on 16C/34C of an aircraft in take off rolling or in final approach, is permitted only at type C aircraft (or minor) and if the RVR is equal or more than 1000 m and ceiling is equal or more than 500 ft NOTA REMARK I piloti che seguono la procedura ILS per pista 16R o pista 16L Due to mirrors for solar power station PSN N da CMP potrebbero essere colpiti occasionalmente da riflessi E pilots leaving CMP for ILS RY 16L or for ILS causati da una stazione di pannelli solari ubicata nel punto RY 16R, may occasionally experience sunbeam reflected N E upward 2 Apron Apron APRON MANAGEMENT SERVICE (AMS): APRON MANAGEMENT SERVICE (AMS): 1) Il servizio AMS è fornito sull Apron in collaborazione tra ENAV ed 1) AMS is provided on Apron Area by ENAV in collaboration with AdR (Aeroporti di Roma) AdR (Aeroporti di Roma) 2) Identificativi di chiamata: - Fiume Ground () - Fiume Ground (HX vedi AD 2 LIRF item 18) - Fiume Ramp - AdR () 2) Call signs: - Fiume Ground () - Fiume Ground (HX see AD 2 LIRF item 18) - Fiume Ramp - AdR () 3) Orario servizio: 3) Hours of service: 4) Servizio fornito: in accordo al Regolamento di scalo approvato da ENAC Aeromobili in arrivo: indicazione dello stand ed istruzioni al rullaggio Aeromobili in partenza: istruzioni ed informazioni per il Pushback ed il rullaggio 4) Service provided: in accordance with the AD Local Regulation approved by ENAC Landing aircraft: stand information and taxiing instructions Taking-off aircraft: information and instructions for Push back and taxi 5) Limiti dell area Apron: vedi AIP AD 2 LIRF 2-9 (Aircraft Parking/Docking chart) 5) Apron Area limits: see AIP AD 2 LIRF 2-9 (Aircraft Parking/Docking chart) 6) Ready: Prima di richiedere l autorizzazione alla messa in moto, il pilota deve riportare pronto a muovere sulla FREQ (Fiume Ramp) AdR (vedi NOTA 2) 6) Ready: Prior to requesting start up clearance, pilot must report Ready to move on AdR FREQ (Fiume Ramp) (see REMARK 2 below)

1 *LILM CASALE MONFERRATO

1 *LILM CASALE MONFERRATO AIP Italia AGA 3-27.1 1 *LILM CASALE MONFERRATO Indicatore di località Nome dell Aeroporto * L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi trasmessi sulla rete del Servizio

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDP 1-1 1 LIDP PAVULLO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi trasmessi

Dettagli

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD)

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) AIP - Italia AD 2 LILY 1-1 1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIDL 1-1 1 LIDL LEGNAGO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

1 LIPM MODENA/Marzaglia

1 LIPM MODENA/Marzaglia AIP - Italia AD 2 LIPM 1-1 1 LIPM MODENA/Marzaglia Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDL 1-1 1 LIDL LEGNAGO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDB 1-1 1 LIDB BELLUNO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

1 LIDU CARPI/Budrione

1 LIDU CARPI/Budrione AIP - Italia AD 2 LIDU 1-1 1 LIDU CARPI/Budrione Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi

Dettagli

1 LIER ORISTANO/Fenosu

1 LIER ORISTANO/Fenosu AIP - Italia AD 2 LIER 1-1 1 LIER ORISTANO/Fenosu Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIMR 1-1 1 LIMR NOVI LIGURE Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi

Dettagli

1 LILH VOGHERA/Rivanazzano

1 LILH VOGHERA/Rivanazzano AIP - Italia AD 2 LILH 1-1 1 LILH VOGHERA/Rivanazzano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDF 1-1 1 LIDF FANO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LILV 1-1 1 LILV VALBREMBO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

1 LICP PALERMO/Bocca di Falco

1 LICP PALERMO/Bocca di Falco AIP - Italia AD 2 LICP 1-1 1 LICP PALERMO/Bocca di Falco Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations

Dettagli

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD)

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) AIP - Italia AD 2 LILY 1-1 1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDE 1-1 1 LIDE REGGIO EMILIA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPG 1-1 1 LIPG GORIZIA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIMB 1-1 1 LIMB MILANO/Bresso Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

1 LILN VARESE/Venegono

1 LILN VARESE/Venegono AIP - Italia AD 2 LILN 1-1 1 LILN VARESE/Venegono Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

BOLOGNA CTR. 1 AUTORITA DI CONTROLLO 1 CONTROLLING AUTHORITY Il servizio di controllo è fornito dal Controllo di Avvicinamento di BOLOGNA.

BOLOGNA CTR. 1 AUTORITA DI CONTROLLO 1 CONTROLLING AUTHORITY Il servizio di controllo è fornito dal Controllo di Avvicinamento di BOLOGNA. ENR 2.1.2.7-1 BOLOGNA CTR 1 AUTORITA DI CONTROLLO 1 CONTROLLING AUTHORITY Il servizio di controllo è fornito dal Controllo di Avvicinamento di BOLOGNA. Control service is provided by BOLOGNA Approach Control.

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDA 1-1 1 LIDA ASIAGO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

1 *LIMR NOVI LIGURE 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO 3 ORARIO DI SERVIZIO 4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE

1 *LIMR NOVI LIGURE 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO 3 ORARIO DI SERVIZIO 4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE AIP Italia AGA 3-71.1 1 *LIMR NOVI LIGURE Indicatore di località Nome dell Aeroporto * L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi trasmessi sulla rete del Servizio

Dettagli

1 LIRF ROMA/Fiumicino

1 LIRF ROMA/Fiumicino AIP - Italia AD 2 LIRF 1-1 1 LIRF ROMA/Fiumicino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIRF ROMA/Fiumicino

1 LIRF ROMA/Fiumicino AIP - Italia AD 2 LIRF 1-1 1 LIRF ROMA/Fiumicino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIRF ROMA/Fiumicino

1 LIRF ROMA/Fiumicino AIP - Italia AD 2 LIRF 1-1 1 LIRF ROMA/Fiumicino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIQN 1-1 1 LIQN RIETI Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPV 1-1 1 LIPV VENEZIA/Lido Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

1 LIRJ MARINA DI CAMPO

1 LIRJ MARINA DI CAMPO AD 2 LIRJ 1-1 1 LIRJ MARINA DI CAMPO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

AIP ITALIA. Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, Roma

AIP ITALIA. Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, Roma AIP - Italia 1/19 PHONE 06 81661 FAX: 06 81662016 E-mail aip@enav.it Web www.enav.it AIP ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, 716-00138 Roma AIP SUP S8/17 31 AUG AIP Italia

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIQW 1-1 1 LIQW SARZANA/Luni Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIMB 1-1 1 LIMB MILANO/Bresso Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

1 LIRF ROMA/Fiumicino

1 LIRF ROMA/Fiumicino AIP - Italia AD 2 LIRF 1-1 1 LIRF ROMA/Fiumicino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

AIP Italia AD 2 LIRQ 6-3

AIP Italia AD 2 LIRQ 6-3 AIP Italia AD 2 LIRQ 6-3 PROCEDURE ANTIRUMORE DI SALITA INIZIALE E SID RWY 23 Disposizione DCA N 057/24.25 del 10.01.2002 e Disposizione ENAC SRS/160005 del 08.01.2002 PROCEDURA DI SALITA INIZIALE E ROTTA

Dettagli

1 LIPN VERONA/Boscomantico

1 LIPN VERONA/Boscomantico AIP - Italia AD 2 LIPN 1-1 1 LIPN VERONA/Boscomantico Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIMB 1-1 1 LIMB MILANO/Bresso Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIRL 1-1 1 LIRL LATINA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

1 LIRF ROMA/Fiumicino

1 LIRF ROMA/Fiumicino AIP - Italia AD 2 LIRF 1-1 1 LIRF ROMA/Fiumicino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIPX VERONA/Villafranca

1 LIPX VERONA/Villafranca AIP - Italia AD 2 LIPX 1-1 1 LIPX VERONA/Villafranca Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIRZ PERUGIA/S.Egidio

1 LIRZ PERUGIA/S.Egidio AIP - Italia AD 2 LIRZ 1-1 1 LIRZ PERUGIA/S.Egidio Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIRV 1-1 1 LIRV VITERBO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in

Dettagli

AIP Italia AD 2 LIRF 6-3

AIP Italia AD 2 LIRF 6-3 AIP Italia AD 2 LIRF 6-3 PROCEDURE PER LA DIMINUZIONE DEL RUMORE Le rotte di partenza comprendono le procedure per la diminuzione del rumore. NOISE ABATEMENT PROCEDURES Departure tracks include Noise Abatement

Dettagli

1 LILN VARESE/Venegono

1 LILN VARESE/Venegono AIP - Italia AD 2 LILN 1-1 1 LILN VARESE/Venegono Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

1 LIPN VERONA/Boscomantico

1 LIPN VERONA/Boscomantico AIP - Italia AD 2 LIPN 1-1 1 LIPN VERONA/Boscomantico Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations

Dettagli

1 LIRJ MARINA DI CAMPO

1 LIRJ MARINA DI CAMPO AD 2 LIRJ 1-1 1 LIRJ MARINA DI CAMPO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIRZ PERUGIA/S.Francesco

1 LIRZ PERUGIA/S.Francesco AIP - Italia AD 2 LIRZ 1-1 1 LIRZ PERUGIA/S.Francesco Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBC 1-1 1 LIBC CROTONE Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

MCA: RDL104/8NM OST VOR/DME: 3000FT; OST VOR: 5000FT

MCA: RDL104/8NM OST VOR/DME: 3000FT; OST VOR: 5000FT AIP Italia AD 2 LIRA 6-3 PROCEDURE DI SALITA INIZIALE Dopo il decollo, attraversando 1000 ft, virare a destra e proseguire per la SID assegnata. NOTE 1. La virata attraversando 1000 ft dovrà essere eseguita

Dettagli

Letter Of Agreement. IVAO Italia - LoA Interna Ancona APP - Padova ACC. Massimo SOFFIENTINI - LIPP-ACH. Emanuele PADOVAN

Letter Of Agreement. IVAO Italia - LoA Interna Ancona APP - Padova ACC. Massimo SOFFIENTINI - LIPP-ACH. Emanuele PADOVAN Letter Of Agreement Ancona APP - Padova ACC Ottobre 2013 Massimo SOFFIENTINI - LIPP-CH Emanuele PADOVAN - LIPP-ACH Domenico ABBONANTE - LIPP-CHA1 INDICE: 1. Generalità 1.1 - Scopo 2. Area di responsabilità

Dettagli

1 LIRJ MARINA DI CAMPO

1 LIRJ MARINA DI CAMPO AD 2 LIRJ 1-1 1 LIRJ MARINA DI CAMPO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

MCA: RDL104/8NM OST VOR/DME: 3000FT; OST VOR: 5000FT

MCA: RDL104/8NM OST VOR/DME: 3000FT; OST VOR: 5000FT AIP Italia AD 2 LIRA 63 PROCEDURE DI SALITA INIZIALE Dopo il decollo, attraversando 1000 ft, virare a destra e proseguire per la SID assegnata. NOTE 1. La virata attraversando 1000 ft dovrà essere eseguita

Dettagli

AIP Italia AD 2 LIRF 6-19

AIP Italia AD 2 LIRF 6-19 AIP Italia AD 2 LIRF 6-19 PROCEDURE PER LA DIMINUZIONE DEL RUMORE Le rotte di partenza comprendono le procedure per la diminuzione del rumore. Applicare la tecnica della diminuzione del rumore. NOTA I

Dettagli

1 LIPR RIMINI/Miramare

1 LIPR RIMINI/Miramare AIP - Italia AD 2 LIPR 1-1 1 LIPR RIMINI/Miramare Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

AIP Italia AD 2 LIRF 6-9

AIP Italia AD 2 LIRF 6-9 AIP Italia AD 2 LIRF 6-9 PROCEDURE PER LA DIMINUZIONE DEL RUMORE a) RWY 16R (161 ) Applicare la tecnica dell abbattimento del rumore. b) RWY 16L (161 ) Applicare la tecnica dell abbattimento del rumore.

Dettagli

1 LIDT TRENTO/Mattarello

1 LIDT TRENTO/Mattarello AIP - Italia AD 2 LIDT 1-1 1 LIDT TRENTO/Mattarello Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi

Dettagli

1 LIBG TARANTO/Grottaglie

1 LIBG TARANTO/Grottaglie AIP - Italia AD 2 LIBG 1-1 1 LIBG TARANTO/Grottaglie Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIER ORISTANO/Fenosu

1 LIER ORISTANO/Fenosu AIP - Italia AD 2 LIER 1-1 1 LIER ORISTANO/Fenosu Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBP 1-1 1 LIBP PESCARA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICB 1-1 1 LICB COMISO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPU 1-1 1 LIPU PADOVA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPV 1-1 1 LIPV VENEZIA/Lido Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

1 LIDT TRENTO/Mattarello

1 LIDT TRENTO/Mattarello AIP - Italia AD 2 LIDT 1-1 1 LIDT TRENTO/Mattarello Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIRP 1-1 1 LIRP PISA/S.Giusto Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPU 1-1 1 LIPU PADOVA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 Vedi pag 5. 2 Vedi pag 6. 3 Vedi pag 7.

1 Vedi pag 5. 2 Vedi pag 6. 3 Vedi pag 7. 1. Aerodrome Obstacle Chart ICAO Type A (Operating Limitations) 1. Questa carta, congiuntamente alla carta di ostacolo di Aerodromo di tipo C e con le informazioni relative pubblicate in AIP, fornisce

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

ENAV ARO/MET Tel +39 091 7043004; +39 091 591407 Fax +39 091 6519093 6 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) IFR/VFR 7 Note NIL

ENAV ARO/MET Tel +39 091 7043004; +39 091 591407 Fax +39 091 6519093 6 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) IFR/VFR 7 Note NIL AIP Italia AGA 2-33.1 1 LICJ Palermo/Punta Raisi Indicatore di località Nome dell aeroporto 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO 1 Coordinate ARP WGS84: 38 10 55 N 013 05 58 E 2 Direzione

Dettagli

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari AIP - Italia AD 2 LIPQ 1-1 1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIRN NAPOLI/Capodichino

1 LIRN NAPOLI/Capodichino AIP - Italia AD 2 LIRN 1-1 1 LIRN NAPOLI/Capodichino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LICJ PALERMO/Punta Raisi

1 LICJ PALERMO/Punta Raisi AIP - Italia AD 2 LICJ 1-1 1 LICJ PALERMO/Punta Raisi Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIEO OLBIA/Costa Smeralda

1 LIEO OLBIA/Costa Smeralda AIP - Italia AD 2 LIEO 1-1 1 LIEO OLBIA/Costa Smeralda Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

FRASEOLOGIA DI TORRE PER TRAFFICO VFR IN PARTENZA

FRASEOLOGIA DI TORRE PER TRAFFICO VFR IN PARTENZA FRASEOLOGIA DI TORRE PER TRAFFICO VFR IN PARTENZA Le seguenti comunicazioni radio riguardano un ipotetico Cessna C-172 con codice di identificazione I-FAFI in partenza dall aeroporto di Milano-Maxwell

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPU 1-1 1 LIPU PADOVA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIRS 1-1 1 LIRS GROSSETO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

AIP Italia AD 2 LIMJ 6-3. Procedura di salita iniziale RWY 28 Initial climb procedure RWY 28 REMARKS IXITO. REMARKS

AIP Italia AD 2 LIMJ 6-3. Procedura di salita iniziale RWY 28 Initial climb procedure RWY 28 REMARKS IXITO. REMARKS AIP Italia AD 2 LIMJ 6-3 PROCEDURE DI SALITA INIZIALE INITIAL CLIMB PROCEDURES Procedura di salita iniziale RWY 28 Initial climb procedure RWY 28 Dopo il decollo continuare prua pista fino ad 1.5 NM SES

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIRS 1-1 1 LIRS GROSSETO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIMC MILANO/Malpensa

1 LIMC MILANO/Malpensa AIP - Italia AD 2 LIMC 1-1 1 LIMC MILANO/Malpensa Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICD 1-1 1 LICD LAMPEDUSA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIEA ALGHERO/Fertilia

1 LIEA ALGHERO/Fertilia AIP - Italia AD 2 LIEA 1-1 1 LIEA ALGHERO/Fertilia Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

UNIVERSITA DEGLI STUDI MEDITERRANEA DI REGGIO CALABRIA FACOLTA DI INGEGNERIA LAUREA MAGISTRALE INGEGNERIA CIVILE

UNIVERSITA DEGLI STUDI MEDITERRANEA DI REGGIO CALABRIA FACOLTA DI INGEGNERIA LAUREA MAGISTRALE INGEGNERIA CIVILE UNIVERSITA DEGLI STUDI MEDITERRANEA DI REGGIO CALABRIA FACOLTA DI INGEGNERIA LAUREA MAGISTRALE INGEGNERIA CIVILE CORSO DI INFRASTRUTTURE AEROPORTUALI ED ELIPORTUALI LECTURE 04 CLASSIFICAZIONE DEGLI AEROPORTI

Dettagli

1 LIRN NAPOLI/Capodichino

1 LIRN NAPOLI/Capodichino AIP - Italia AD 2 LIRN 1-1 1 LIRN NAPOLI/Capodichino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBP 1-1 1 LIBP PESCARA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIMW 1-1 1 LIMW AOSTA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

1 LIRN NAPOLI/Capodichino

1 LIRN NAPOLI/Capodichino AIP - Italia AD 2 LIRN 1-1 1 LIRN NAPOLI/Capodichino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

GIUBILEO 30 APRILE 2016 07.00-12.00 UTC 1 MAGGIO 2016 12.00-2200 UTC.

GIUBILEO 30 APRILE 2016 07.00-12.00 UTC 1 MAGGIO 2016 12.00-2200 UTC. GIUBILEO 30 APRILE 2016 07.00-12.00 UTC 1 MAGGIO 2016 12.00-2200 UTC. REG. LAZIO: AVIO-ELISUPERFICI GESTITE, SOLO VOLI DEI MEMBRI DELLE ASSOCIAZIONI. AVIO-ELISUPERFICI NON GESTITE O OCCASIONALI, VOLI VIETATI

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICB 1-1 1 LICB COMISO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIMA TORINO/Aeritalia

1 LIMA TORINO/Aeritalia AIP - Italia AD 2 LIMA 1-1 1 LIMA TORINO/Aeritalia Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBD 1-1 1 LIBD BARI/Palese Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

LAUREA MAGISTRALE INGEGNERIA CIVILE

LAUREA MAGISTRALE INGEGNERIA CIVILE UNIVERSITA DEGLI STUDI MEDITERRANEA DI REGGIO CALABRIA FACOLTA DI INGEGNERIA LAUREA MAGISTRALE INGEGNERIA CIVILE CORSO DI INFRASTRUTTURE AEROPORTUALI ED ELIPORTUALI LECTURE 04 CLASSIFICAZIONE DEGLI AEROPORTI

Dettagli

1 LIBR BRINDISI/Casale

1 LIBR BRINDISI/Casale AIP - Italia AD 2 LIBR 1-1 1 LIBR BRINDISI/Casale Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

AIP ITALIA. Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, Roma

AIP ITALIA. Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, Roma AIP - Italia 1/28 PHONE 06 81661 FAX: 06 81662016 E-mail aip@enav.it Web www.enav.it AIP ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, 716-00138 Roma AIP SUP S6/18 7 JUN 2018 AIP Italia

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBP 1-1 1 LIBP PESCARA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBP 1-1 1 LIBP PESCARA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

Codice Documento: PRMOV05 Emesso il 13/11/2017 Revisione 00 Aggiornamento 00 INDICE SCOPO CAMPO DI APPLICAZIONE...

Codice Documento: PRMOV05 Emesso il 13/11/2017 Revisione 00 Aggiornamento 00 INDICE SCOPO CAMPO DI APPLICAZIONE... INDICE 15.1.1 SCOPO... 4 15.1.2 CAMPO DI APPLICAZIONE... 4 15.1.3 RESPONSABILITA... 4 15.1.4 DESTINATARI... 4 15.1.5 RIFERIMENTI NORMATIVI... 4 15.1.6 PREMESSA... 4 15.1.7 PREVENZIONE DI EVENTI DA JET

Dettagli

1 LIPE BOLOGNA/Borgo Panigale

1 LIPE BOLOGNA/Borgo Panigale AIP - Italia AD 2 LIPE 1-1 1 LIPE BOLOGNA/Borgo Panigale Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari AIP - Italia AD 2 LIPQ 1-1 1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPH TREVISO/S.Angelo

1 LIPH TREVISO/S.Angelo AIP - Italia AD 2 LIPH 1-1 1 LIPH TREVISO/S.Angelo Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari AIP - Italia AD 2 LIPQ 1-1 1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli