Grecia. Spagna. Roma. Napoli. Tunisia. Puglia. Una gita fuori porta A trip out of town

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Grecia. Spagna. Roma. Napoli. Tunisia. Puglia. Una gita fuori porta A trip out of town"

Transcript

1 Grimaldi Magazine Grecia Tra le Meteore, quasi a toccare il cielo On top of the world in Meteora Puglia Quell isola greca dentro il Salento The Greek influence in the Salentine peninsula Spagna Sulla rotta dei Castelli On the castle route Tunisia In camper verso la Tunisia A trip by camper around Tunisia Roma Una gita fuori porta A trip out of town Napoli Nove percorsi alla scoperta del Vesuvio Nine tours in pursuit of Vesuvius Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - 70% - DCB NA copia in omaggio / your complimentary copy

2

3 Editoriale Editorial Caro Ospite, benvenuto a bordo delle nostre navi. L anno che sta per concludersi ha portato grandi ed importanti novità al Gruppo Grimaldi, che include ben otto compagnie marittime con più di cento navi in attività. Le novità più significative riguardano le nuove linee adriatiche che collegano i porti del Nord Italia alla Grecia, un paese in cui crediamo e sosteniamo con molte nostre iniziative: agli inizi di dicembre la nostra controllata Minoan Lines ha infatti inaugurato la nuova linea trisettimanale che collega Trieste con Ancona, Igoumenitsa e Patrasso. Da Brindisi, inoltre, ogni giorno parte una nostra nave diretta in Grecia per gli stessi porti, mentre aggiungiamo nel periodo estivo lo scalo alla bellissima isola di Corfù. Il 2012 è stato un anno molto impegnativo che, però, grazie a navi moderne, veloci e rispettose di tutti i canoni ambientali, ha visto consolidare la nostra posizione sui mari, soprattutto nel Mediterraneo ed in Nord Europa. In particolare, nel settore passeggeri il nostro Gruppo opera 28 navi, di cui 15 in Nord Europa e nel Mar Baltico attraverso Finnlines (Finlandia, Svezia, Polonia, Russia, Germania) e 11 traghetti e cruise ferry impiegati nel Mediterraneo attraverso Grimaldi Lines e Minoan Lines, servendo vari scali in Italia (Sicilia e Sardegna incluse), Grecia, Spagna, Tunisia e Marocco. Il passeggero è il nostro bene più caro e tra gli altri impegni del nostro Gruppo armatoriale c è quello di mantenere per te le stesse promozioni dello scorso anno: advanced booking, per chi prenota prima, super bonus per chi viaggia con auto al seguito e super family & friends, per chi viaggia in compagnia di parenti o amici. Caro Ospite, sfoglia attentamente il numero di questa rivista, in esso troverai, attraverso gli articoli dei nostri selezionati giornalisti, molti suggerimenti utili, una volta sbarcato dalla nave, per interessanti itinerari anche fuori dai percorsi abituali, oltre alla proposta degli ormai famosi eventi che teniamo a bordo delle nostre navi a cui potrai partecipare. Dear Guest, Welcome aboard! The year that is drawing to a close has brought major changes to the Grimaldi Group, which comprises eight shipping companies with more than one hundred vessels currently in service. The most significant new developments relate to the new Adriatic routes linking the ports of Northern Italy to Greece, a country which we believe in and support with many of our initiatives: at the beginning of December our subsidiary Minoan Lines inaugurated a new line with three departures a week connecting Trieste with Ancona, Igoumenitsa and Patras. Meanwhile, we also have daily sailings from Brindisi bound for the same Greek ports plus the additional summer service to the beautiful island of Corfu has been a challenging year but, thanks to our fast, modern, environmentally friendly ships, we have consolidated our position on the seas, particularly in the Mediterranean and Northern Europe. In particular, in the field of passenger shipping our Group operates 28 vessels, including 15 in Northern Europe and the Baltic Sea through Finnlines (Finland, Sweden, Poland, Russia, Germany) as well as 11 ferries and cruise ferries deployed in the Mediterranean by Grimaldi Lines and Minoan Lines serving various ports in Italy (including Sicily and Sardinia), Greece, Spain, Tunisia and Morocco. The passenger is our most valuable asset and one of our shipping Group s commitments is to keep the same special deals as last year: discounts for advanced booking, a super bonus with no charge for your car, and super family & friends great value for money for people traveling in groups. Dear Guest, as you browse through this issue of the magazine you will find a number of articles by selected journalists with many tips on how to make the most of our destinations, both on and off the beaten tourist track, as well as news of our famous events and happenings on board, and we invite you to join in the fun. Nella speranza di esserti stato utile, e nell augurarti buona traversata sulle nostre navi contiamo sulla tua presenza a bordo in uno dei tuoi prossimi viaggi. Gianluca Grimaldi Presidente / President Grimaldi Compagnia di Navigazione S.p.A. Emanuele Grimaldi Presidente /President Atlantica S.p.A. di Navigazione We hope you find this useful, we wish you a pleasant voyage and we trust that we will have the pleasure of welcoming you on board one of our ships again in the near future. 3marenostrum

4 ADV

5 Sommario Contents 40 Grecia / Greece Lassù, tra le Meteore, quasi a toccare il cielo On top of the world in Meteora 51 Puglia Quell'isola greca dentro il Salento The Greek influence in the Salentine peninsula 59 Spagna / Spain Sulla rotta dei Castelli On the castle route 64 Tunisia In camper verso la Tunisia A trip by camper around Tunisia 5

6 Sommario Contents 72 Roma / Rome Una gita fuori porta A trip out of town 81 Napoli / Naples Nove percorsi alla scoperta del Vesuvio Nine tours in pursuit of Vesuvius 8 Grimaldi News 89 Benvenuti a bordo / Welcome OnBoard Rivista di bordo, omaggio del Gruppo Grimaldi anno IX, numero 2 Autunno / Inverno 2012 Complimentary on board magazine of the Grimaldi Group year IX, issue 2 Autumn / Winter 2012 Registrazione Tribunale di Napoli numero 144 del 12 luglio 2004 Direttore Responsabile / Editor in Chief Luciano Bosso Progetto grafico / Graphic design Marco Di Lorenzo Pubblicità / Advertising pubblicita@grimaldi.napoli.it Stampa / Print Rossi s.r.l. - Nola (Napoli, Italy) Società editrice / Publishing house Atlantica SpA di Navigazione, Palermo Ristorante / Restaurant Bar in piscina / Pool Bar Centro benessere / Health Centre Negozi / Shopping Flotta / Fleet Rotte / Network Orari / Timetable PhotoCredits marenostrum Agenzia di viaggi il tropico del camper pag. 64. Carlos Solito pagg. 40, 43, 44, 46, 52, 80, 82, 86, 87, 88. Castells de Lleida S.L pagg. 58, 61, 62. PARCO CASTELLI ROMANI pag PARCO TURISTICO PALMIERI, PANTALEO RIELLI pagg. 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56. SimePhoto pag. 74. stock-photo pag. 72. TIPSIMAGE pagg. 48, 61, 85, 87. Ufficio del turismo della Tunisia pagg. 66, 68, 69, 70. Via Marchese Campodisola, Napoli, (Italy) tel switchboard@grimaldi.napoli.it

7 ADV

8 Grimaldi news marenostrum Con le nostre navi alla volta della Grecia Il Gruppo Grimaldi chiude il 2012 annunciando un nuovo servizio per la Grecia: a partire dallo scorso dicembre la controllata Minoan Lines ha infatti inaugurato il nuovo collegamento trisettimanale dedicato a passeggeri e merci che unisce Trieste con la linea Ancona-Igoumenitsa- Patrasso. Il collegamento da Trieste serve non solo tutto il mercato tedesco, austriaco e svizzero, ma anche quello del centro Europa, mettendoli così in diretta comunicazione con il mercato greco. Ad operare su tale linea sono tre unità, di cui due dei più grandi e confortevoli cruise ferry in servizio nel Mediterraneo: si tratta delle Cruise Olympia e Cruise Europa, navi in grado di ospitare fino a 3mila passeggeri e con una capacità di 3mila metri lineari di carico rotabile. Belle e veloci, vantano gli stessi elevati standard delle navi da crociera, permettendo al passeggero di godersi in assoluto relax le 20 ore dell intero tragitto dal Nord Italia fino alla penisola ellenica. Con il lancio di nuovi collegamenti nell Adriatico il Gruppo intende dare un forte segnale di fiducia al mercato greco: infatti, oltre alla nuova linea da Trieste, attraverso Grimaldi Lines, il Gruppo collega dallo scorso Aprile il Sud Italia (Brindisi), con Igoumenitsa e Patrasso con partenze giornaliere da entrambe le direzioni, impiegando i due moderni traghetti Florencia e Sorrento. Inoltre, dallo scorso novembre è attiva la linea merci Ravenna-Brindisi-Catania, che contribuisce al rafforzamento della rete marittima nel versante Adriatico, collegando tra loro Nord Italia, Sicilia, Grecia ed ancora Malta e Libia. I nuovi collegamenti con la Grecia si vanno ad aggiungere a tutte le linee passeggeri che dai porti italiani del Tirreno raggiungono la Spagna, la Tunisia, il Marocco, oltre alla Sicilia e alla Sardegna. Inoltre, il Gruppo conferma anche per i prossimi mesi le leve commerciali a vantaggio di chi prenota prima (sconti per advanced booking), di chi decide di partire con il veicolo al seguito (super bonus auto o moto gratis), di chi viaggia con famiglia o amici (super family & friends parti in quattro pagando per due). I criteri di applicazione sono specificati e comunicati dal Gruppo sia sul sito sia attraverso le agenzie di viaggio e partner commerciali. 8 ulteriori informazioni su / more info on :

9 Grimaldi news Trieste Ancona Brindisi Igoumenitsa Patrasso With our ships towards Greece The Grimaldi Group marked the end of 2012 by announcing a new service for Greece: in December the subsidiary Minoan Lines introduced the new service operating three times a week and carrying passengers and freight on the route linking Trieste to the existing Ancona-Igoumenitsa-Patras line. The link from Trieste serves not only the entire German, Austrian and Swiss markets, but also Central Europe, putting them in direct communication with the Greek market. Three are the vessels operating on the route, including two of the biggest and most comfortable cruise ferries in service anywhere in the Mediterranean namely the Cruise Olympia and the Cruise Europa, each one able to accommodate up to 3,000 passengers and to carry 3,000 linear metres of rolling cargoes. Attractive and fast, these ferries boast cruise ship standard amenities, thus providing 20 hours of sheer relaxation on the voyage from Northern Italy to the Greek peninsula. With the launch of the new Adriatic route, the Group intends to send a strong sign of confidence in the Greek market: in addition to the new line out of Trieste, since April Grimaldi Lines has been operating a service between Southern Italy (Brindisi), Igoumenitsa and Patras with daily departures in both directions, provided by two modern ferries, the Florencia and the Sorrento. In November cargo vessels began sailing on the Ravenna- Brindisi-Catania route, thus helping to strengthen Adriatic sea links connecting Northern Italy, Sicily and Greece as well as Malta and Libya. The new services to Greece are additional to all the passenger services from Italian ports on the Tyrrhenian Sea to Spain, Tunisia and Morocco, as well as the Italian islands of Sicily and Sardinia. Meanwhile, the Group has confirmed for the coming months its special deals for people who book early (discounts for advanced booking), bring their vehicles on board (super bonus with no charge for your car or motorcycle), or travel in groups (four people travel for the price of two with super family & friends). The applicable terms and conditions are available at or you can obtain more information from travel agencies or the Group s commercial partners. marenostrum ulteriori informazioni su / more info on : 9

10 Con Grimaldi Lines per ogni viaggio un vantaggio! Grandi firme, stile ricercato, occasioni uniche Top brands, elegant style, unique opportunities McArthurGlen Designer Outlets, in collaborazione con Grimaldi Lines, è lieta di offrirti un ulteriore convenienza nei suoi Designer Outlet di Barberino di Mugello (Firenze), Castel Romano (Roma) e La Reggia (Caserta). Consegna il coupon che trovi a bordo o il biglietto d imbarco Grimaldi Lines, presso l Ufficio Informazioni di uno dei tre Centri fino al 31 marzo 2013: riceverai così una carta giornaliera che offre un ulteriore riduzione* sul prezzo outlet nei negozi delle tue firme preferite La lista dei punti vendita che aderiscono all iniziativa è disponibile presso ciascun Ufficio Informazioni. Scopri i Designer Outlet McArthurGlen su McArthurGlen Designer Outlets, in cooperation with Grimaldi Lines, is pleased to offer passengers an exclusive benefit at their Designer Outlets of Barberino di Mugello (Florence), Castel Romano (Rome) and La Reggia (Caserta). Show your Grimaldi Lines boarding pass or the flyer you find on board any Grimaldi vessel to the Information Office at any of the three McArthurGlen Centres until the 31 st of March 2013 and receive your own Privilege Card, offering a further discount* on your favourite designer brands already at 30% to 70% less. The participating shop list is available at each Information Office. Discover McArthurGlen Designer Outlets at take the journey with us *Non valida su articoli in saldo e/o in promozione e non cumulabile con altre promozioni in corso. *Not valid on sale items and / or in-store promotions and cannot be combined with other promotions. Grimaldi Lines & Trenitalia: Sconti dedicati e punti extra Cartafreccia! Discounts and Cartafreccia extra points! Se sei titolare Cartafreccia e viaggi con Trenitalia sino a Civitavecchia, Livorno e Brindisi, puoi usufruire delle fantastica offerta di Grimaldi Lines: - Sconto del 15% sul viaggio in nave*, cumulabile con le tariffe speciali attive al momento della prenotazione. - 1 Punto Cartafreccia ogni 10 euro spesi in biglietteria marittima Grimaldi Lines. Maggiori informazioni sul sito If you are a Cartafreccia owner, travelling by Trenitalia, towards Civitavecchia, Livorno or Brindisi, you will get a special price 15% off, in addition to the other Grimaldi special fares or coupon-off deals, available at the booking time. Trenitalia travellers will get one earned run for Cartafreccia, every 10 euro spent in Grimaldi Lines Tickets. Further information on the website * Esclusi i diritti fissi, i supplementi sistemazione, ed eventuali costi non commissionabili. Non si applica sul trasporto di eventuali veicoli al seguito ed animali. * Excluding handling fees and any commissionable costs. The discount does not apply to the transport of any accompanying vehicles and animals. Tanti altri sconti ti aspettano con i seguenti partner: Many other discounts with the following partners: 10 ulteriori informazioni su / more info on :

11 With Grimaldi Lines advantages on every trip! Speciale Spagna I tesori nascosti nel mare della Sardegna Hidden treasures in the sea of Sardinia Il mare cristallino della Sardegna è il luogo ideale per le immersioni e snorkeling. Grimaldi Lines ha raggiunto accordi con diversi diving center dell isola per offrire sconti a coloro che hanno viaggiato con la compagnia. Un occasione unica per esplorare i tesori nascosti della Sardegna risparmiando. The crystal clear sea of Sardinia is the ideal place for diving and snorkeling. Grimaldi Lines signed agreements with several diving centers on the island offering discounts to those who have traveled with the company. A unique opportunity to explore, by saving, the hidden treasures of Sardinia. Autocaravan Italia, un offerta su misura Autocaravan Italia, a special offer Grimaldi Lines lancia Autocaravan Italia l offerta diretta ai camperisti spagnoli amanti del Belpaese, che prevede uno sconto del 30% sulla tariffa del camper per viaggiare in Italia partendo da Barcellona. La compagnia ha concluso accordi con diversi club di camperisti allo scopo di offrire tariffe su misura per i soci, ottenendo in totale uno sconto del 40% sul prezzo del trasporto del camper. Grimaldi Lines launches Autocaravana Italia, the offer dedicated to Spanish camper lovers of Italy, which grants a 30% discount on the price of the camper travelling from Barcelona to Italy. The company reached agreements with several camper clubs in order to offer special tariffs to their members, reaching a total discount of 40% on the transport price of the camper. Entra nell esclusivo Club di CartaSi! Join the exclusive CartaSi Club! CartaSi, la carta di credito più diffusa in Italia e accettata in tutto il mondo, permette di iscriverti e accedere al Club IoSi*, l esclusivo programma fedeltà che offre sconti, agevolazioni, servizi dedicati e una raccolta punti che premia le spese fatte con la tua CartaSi. Agli iscritti ad IoSi Grimaldi Lines riserva uno sconto del 10%, cumulabile con le tariffe speciali attive al momento della prenotazione, su tutti i collegamenti marittimi della Compagnia, i pacchetti Nave+Hotel di Grimaldi Lines Tour Operator e la formula Long Week-End a Barcellona. Premiati con un ulteriore vantaggio: accumulando punti IoSi potrai scegliere il buono sconto di 100 valido sul collegamento Civitavecchia > Porto Torres e vv. e cumulabile con lo sconto convenzione del 10%! CartaSi, the most widespread credit card and accepted in Italy and around the world, allows you to register and access to the IoSi Club*, the exclusive loyalty program that offers discounts, benefits, services and a collection points system that awards all expenses made with your CartaSi. To the members of IoSi Grimaldi Lines reserves a 10% discount, in addition to the other special fares, on all Grimaldi maritime links, the Ship+Hotel package and the Long weekend offer to Barcelona. Reward yourself with an additional benefit: by accumulating 30,000 IoSi points you can choose a voucher of 100 valid on the Civitavecchia>Porto Torres route and vice versa, and in addition with the 10% discount agreement! * L iscrizione ad IoSi costa 12 euro l anno, per maggiori informazioni e per iscriversi a IoSi: chiama il numero Verde IoSi o visita il sito Il programma scade il 30/04/2013 * The inscription to IoSi costs 12 euros a year, for more information and to subscribe to IoSi: call the toll-free number or visit the website www. cartasi.it. The program expires on 30/04/2013 ulteriori informazioni su / more info on : 11

12 Grimaldi Lines & la scuola Grimaldi Educa è dedicato ai giovani studenti degli istituiti professionali e ha l obiettivo di integrare la formazione teorica con attività pratiche di stage e laboratori didattici a bordo delle navi. I viaggi d istruzione classici, rivolti alle Scuole italiane e spagnole, vengono arricchiti con offerte che prevedono esercitazioni pratiche sul campo, coinvolgendo direttamente sia i docenti accompagnatori, che possono tenere le lezioni in spazi riservati ad hoc in base all argomento trattato, sia gli studenti, che hanno la possibilità di calarsi in un reale contesto lavorativo ed affiancare figure professionali vicine alle loro possibili scelte future. Un esperienza di viaggio intensa e costruttiva, divertente ed estremamente aggregante. Grazie alla flessibilità del servizio Grimaldi Lines, sarà, inoltre, possibile personalizzare il viaggio secondo le specifiche esigenze dell indirizzo scolastico di ogni Istituto. Grimaldi Educa is dedicated to young students of the professional Institutes and aims to integrate theoretical training with practical internships and workshops on board the vessels. The classical educational trips, dedicated to the Italian and Spanish schools, are enriched with offerings that include practical exercises, directly involving accompanying teachers, who may hold lessons in spaces reserved ad hoc according to the subject matter, and students who have the opportunity to plunge into a real working environment and assist professionals closer to their possible future choices. An intense, constructive, amusing and extremely aggregating travel experience. Thanks to the flexibility of Grimaldi Lines, it will also be possible to customize the trip according to the specific needs of each school course of the various Institutes. Info lines.com Sali a bordo con Io Studio! Get on board with Io Studio Grazie alla partnership con il Ministero dell Istruzione dell Università e della Ricerca continuano anche nel 2013 le agevolazioni dedicate agli studenti in possesso di Io Studio La Carta dello Studente. A loro Grimaldi Lines offre uno sconto del 10%, cumulabile con le tariffe speciali attive al momento della prenotazione, su tutti i collegamenti marittimi, la formula long weekend a Barcellona e i pacchetti Nave & Hotel di Grimaldi Lines Tour Operator. Thanks to the partnership with the Italian Ministry of Education and Research, also for 2013 there are reductions dedicated to students who hold the Io Studio student card. Grimaldi Lines offers them a 10% discount, combined with active special rates at the time of booking, on any maritime route, the long week end formula to Barcelona and the Ship&Hotel packages of Grimaldi Lines Tour Operator. Info 12 ulteriori informazioni su / more info on :

13 With Grimaldi Lines advantages on every trip! Speciale Spagna Grimaldi Educa Spagna Grimaldi Educa Special Spagna Anche per la Spagna Grimaldi Lines propone il programma didattico per gli alunni delle scuole medie-superiori. Per l anno scolastico i temi sono il Mediterraneo, la navigazione, la cultura e la storia di Roma. Inoltre, da quest anno, gli alunni che viaggeranno in gita scolastica con Grimaldi potranno usufruire di un programma di viaggio a sfondo culturale, in cui si metterà a disposizione delle scuole il trasferimento in autobus, l alloggio e la visita ai monumenti più significativi. Grimaldi Lines presents the program dedicated to secondary school students for Spain too. For the school year the subjects are the Mediterranean, navigation, culture and history of Rome. In addition, this year, students who will be traveling on a school trip with Grimaldi will benefit of a travel program on cultural background, which will provide school bus transfer, accommodation and visit to the most important monuments. Carnet Joven I giovani viaggiano con sconto Young people travel with discount Grimaldi Lines ha rinnovato l accordo con la Generalitat de Catalunya per il programma di sconti per studenti e giovani che aderiscono al Carnet Jove. Il carnet è una card che permette ai giovani di godere di uno sconto fino al 30% sul prezzo della cabina e dell autovettura. Grimaldi Lines renewed its agreement with the Generalitat de Catalunya for students and young people adhering to Carnet Jove. The carnet is a personal card, which allows young people to enjoy a discount of up to 30% on the price of the cabin and car. Speciale promozione Treno+Nave Special Train+Ship promotion Per l anno scolastico 2012/2013 Grimaldi Lines e Trenitalia confermano la partnership dedicata al mondo scolastico, estendendo la promozione speciale Treno+nave. Le classi potranno usufruire di speciali Tariffe Studenti, quando utilizzeranno il treno per raggiungere i porti di imbarco di Civitavecchia, Livorno, Brindisi, Salerno, Porto Torres, Trapani e Palermo, per i pacchetti di viaggio di istruzione da Grimaldi Lines Tour Operator o per le proposte per le scuole di Grimaldi Educa. Grimaldi Lines and Trenitalia. Now s your chance! School classes get special student fares, train+ship deal, when using a Trenitalia long-distance train to get to Civitavecchia, Livorno, Brindisi, Salerno, Porto Torres, Trapani and Palermo, to join in Educational trips or package tours, offered by Grimaldi Lines Tour Operator or according to the Grimaldi Educa School Special Program. Info: e ulteriori informazioni su / more info on : 13

14 Mare Nostrum Awards 2012 Il 18 novembre scorso si è tenuta a Napoli, presso il Renaissance Hotel Mediterraneo, la cerimonia di premiazione dei cinque vincitori del V concorso giornalistico Mare Nostrum Awards, premio internazionale bandito dalla rivista Grimaldi Magazine Mare Nostrum. Mare Nostrum Awards, di cui è stata avviata la VI Edizione (il bando è visibile su questo stesso numero della rivista), si propone di valorizzare i vantaggi dei collegamenti marittimi nel Mediterraneo, le cosiddette Autostrade del Mare, rispetto ad altre modalità di trasporto, sopratutto quella terrestre. La giuria del concorso, presieduta dal noto scrittore e regista Folco Quilici, ha decretato i cinque vincitori, ai quali è andato il premio di euro ciascuno, per un montepremi totale di euro netti. I premiati di quest anno sono stati: Giovanni Russo, per l articolo La rivoluzione delle autostrade del mare pubblicato sulla rivista Costruttori romani. Il premio è stato consegnato da Diana de Feo. Carlos Solito per la mostra fotografica SUD ; il premio è stato consegnato da Mimmo Jodice. Domenico Barbati, per l articolo Il business delle autostrade del mare, pubblicato sul quotidiano Il Mattino. Il premio è stato consegnato dall amministratore delegato del Gruppo Grimaldi Emanuele Grimaldi. Spyridon Roussos, per il reportage Scommessa Italiana pubblicato sulla rivista greca Efoplistìs ; il premio è stato consegnato da Folco Quilici. Ridha Maamri, per l articolo Navigare alla velocità di crociera pubblicato sul quotidiano La Presse de Tunisie ; il premio è stato consegnato da Brahim Aouam, già console di Tunisia a Napoli. marenostrum La Giuria del Mare Nostrum Awards, oltre che dal presidente Quilici, era composta da Brahim Aouam, già Console della Repubblica di Tunisia a Napoli, Vassiliki Armogeni, giornalista greca co-editore della rivista Efoplistis, Michele Capasso, Presidente della Fondazione Mediterraneo, Virman Cusenza, Direttore de Il Mattino, Diana De Feo, giornalista RAI, Mimmo Jodice fotografo, Enric Juliana, vice-direttore del quotidiano spagnolo La Vanguardia, Paul Kyprianou, già Presidente della Associazione Armatori RoRo Europei. Segretario: Luciano Bosso, giornalista e Direttore della rivista Grimaldi Magazine Mare Nostrum. La cerimonia di premiazione è stata condotta dal giornalista televisivo della Rai, Massimo Giletti. 14

15 Premio giornalistico internazionale Spyridon Roussos, Massimo Giletti, Folco Quilici Giovanni Russo, Diana De Feo Ridha Maamri, Massimo Giletti, Brahim Aouam On the 18 th of November the prize-giving ceremony for the five winners of the fifth edition of the Mare Nostrum Awards, promoted by the Grimaldi Magazine Mare Nostrum took place at the Renaissance Hotel Mediterraneo in Naples. The VI edition of Mare Nostrum Awards, (advertised in this issue of the Grimaldi Magazine Mare Nostrum) fosters the advantages of maritime links, particularly the so-called Motorways of the Sea, compared to other means of transport, especially overland. Mimmo Jodice, Massimo Giletti, Carlos Solito The judging panel, chaired by the prominent writer and film-director Folco Quilici, voted the five winners, to which a prize of 10,000 euros each was given, for a total jackpot of 50,000 euros. The 2012 winners were: Giovanni Russo for the article La rivoluzione delle autostrade del mare, published on the monthly magazine Costruttori romani ; the prize was presented by Diana De Feo. Carlos Solito for the photographic exhibition SUD- Sguardi Uomini Donne exhibited at the Museo Diocesano of the city of Taranto in occasion of the show FOTOARTE 2012; Mimmo Jodice awarded the young photographer. Domenico Barbati for the article Il business delle autostrade del mare, published on the newspaper Il Mattino ; the award was assigned by the Managing Director of the Group Emanuele Grimaldi; Spyridon Roussos for the article The Italian bet, published on the Greek magazine Efoplistis ; the prize was given by Folco Quilici; Ridha Maamri for the article Passer à la vitesse de croisière, published on the Tunisian newspaper La Presse de Tunisie ; Former Consul of Tunisia in Naples Brahim Aouam awarded him. Domenico Barbati, Emanuele Grimaldi In addition to Folco Quilici, the members of the Mare Nostrum Awards judging panel were: Brahim Aouam, former Consul of the Republic of Tunisia in Naples; Vassiliki Armogeni, Managing Director and co-publisher of the Greek magazine Efoplistis; Michele Capasso, President of the Fondazione Mediterraneo ; Virman Cusenza, Editor of Il Mattino; RAI journalist Diana De Feo; photographer Mimmo Jodice; Enric Juliana, Deputy editor of the Spanish daily journal La Vanguardia, and Paul Kyprianou, former President of the European Ro-Ro Carriers Action Group. The secretary of the International Jury is Luciano Bosso, journalist and Editor of Grimaldi Magazine Mare Nostrum. The event was presented by the popular RAI TV host Massimo Giletti. marenostrum 15

16 Mare Nostrum Awards - I vincitori 2012 / The 2012 winners Il business delle Autostrade del Mare marenostrum di / by Domenico Barbati Incentivi economici e nessun impatto ambientale l ultima frontiera del trasporto Pochi sanno che nei grandi progetti di mobilità europea non esistono solo le linee del ferro che, come la Tav, procurano forti impatti ambientali, proteste e sit in. Da dieci anni l Ue ha deciso di incentivare un altro aspetto della mobilità, molto più economica, a minore impatto ambientale, addirittura a rischio di danni sociali pari a zero. In Italia il progetto si chiama RAM: Rete Autostrade Mediterranee, nato nel 2004 con lo scopo di realizzare il programma nazionale delle autostrade del mare in attuazione del corrispondente progetto europeo previsto dal piano generale delle reti trans-europee Ten-T. Sotto questo aspetto Salerno è uno dei principali porti italiani, forse il più importante del Mediterraneo dopo Napoli, che può contare sui collegamenti con Capri e Ischia che contribuiscono a un volume di The business of the Motorways of the Sea Economic incentives and no environmental impact: the final frontier of transport Few know that the major European mobility projects are not limited to railway lines which, like the High Speed Train (HST), cause great environmental impact, protests and sit-ins. For ten years, the EU has decided to stimulate another aspect of mobility, that is more economic, has less environmental impact and has a risk of social damage equal to zero. In Italy, the project is called RAM: Rete Autostrade Mediterranee (Mediterranean Motorways network), and it was founded in 2004 with the aim of realising the national project for motorways of the sea in operation with the corresponding European project provided for by the general plan of the Trans-European Transport Network Ten-T. From this perspective, Salerno is one of the most important Italian ports, perhaps the most important in the Mediterranean after Naples, and can counts 16

17 passeggeri, auto e tir che non ha paragoni. Con i suoi collegamenti fissi con Messina, Palermo e Catania, negli ultimi anni il porto di Salerno ha contribuito a togliere dalla strada, prevalentemente dalla Salerno- Reggio Calabria, 600mila tir con tutto ciò che ne consegue in termini di beneficio. Seicentomila tir in meno sulla strada, infatti, significano minore inquinamento, minore traffico, minore incidentalità e una serie di vantaggi indiretti che non riescono ancora ad essere precisamente valutati. Ma c è di più. Tra i compiti della RAM, il cui capitale è interamente detenuto dal ministero del Tesoro, oltre a favorire lo sviluppo e i piani europei, c è anche quello di sostenere l avvio della legge 265/2002 Eco-bonus, un incentivo nazionale diretto a tutti gli autotrasportatori per spingerli a usare al meglio le rotte marittime e trasferire quote sempre maggiori di merci dalla strada alle vie del mare. In Italia i mezzi pesanti che utilizzano abitualmente le autostrade del mare sono circa l anno. In pratica, un autotrasportatore che deve raggiungere la Sicilia e che proviene da Milano, arrivato a Salerno, può decidere di imbarcarsi con il suo tir su una delle navi ro/ro che quotidianamente arrivano e partono dalle banchine del porto. Per arrivare a Messina, con i tempi biblici della Salerno- Reggio Calabria, impiegherà alla fine più o meno lo stesso tempo, ma in compenso avrà risparmiato gasolio, si sarà riposato, avrà evitato il rischio di incidenti (negli ultimi dieci anni sulle tratte per la Sicilia gli incidenti e la mortalità sono stati uguali a zero) e avrà ricevuto dalla Stato anche un bonus che servirà non solo a incentivarlo, ma anche a investire ancor di più nell uso delle autostrade del mare. Insomma un vero e proprio affare che corre sull acqua. E non finisce qui. Non ci sarebbe neanche bisogno di nuove navi. Le autostrade del mare in partenza da Salerno, per esempio, possono contare su una capacità di riempimento di stiva che si attesta intorno al 50 per cento. Un ulteriore aumento pari al 50 per cento è pertanto ottenibile senza aggiuntivi costi economici, sociali e ambientali. Insomma una vera manna per ambientalisti e camionisti e un vantaggio per tutti i cittadini. on links with Capri and Ischia that contribute an incomparable volume of passengers, cars and articulated lorries. With its fixed links with Messina, Palermo and Catania, in recent years the Port of Salerno has contributed to removing 600 thousand articulated lorries from the road, primarily from the Salerno - Reggio Calabria stretch, with all of the consequential benefits. Six-hundred-thousand fewer articulated lorries on the road in fact mean less pollution, less traffic, fewer accidents and a series of indirect advantages that can still not yet be precisely assessed. But there is more. Among the commitments of RAM, whose capital is entirely held by the Treasury, besides facilitating the development and the European plans, there is also the support for the start-up of the Eco-bonus law 265/2002, a national incentive directed to all hauliers to motivate them to better use maritime routes and transfer ever-greater quotas of freight from the roads to the sea. In Italy, heavy-duty trucks that regularly use the motorways of the sea are around 1,500,000 per year. In effect, who needs to reach Sicily and is coming from Milan, can decide to arrive to Salerno to board with his articulated lorry one of the Ro/Ro vessels that arrive and depart daily from the port wharfs. Arriving at Messina, given the Biblical times of the Salerno - Reggio Calabria road, will take more or less the same time, but he will have saved fuel, will be rested, will have avoided the risk of accidents (in the last ten years there have been zero accidents and fatalities on the routes for Sicily) and will have received a bonus from the State that will serve not only to provide incentives but also to invest more in the use of the motorways of the sea. In short, a real bargain travelling across the water. And it does not end here. There is not even need for new vessels. The motorways of the sea departing from Salerno, for example, can depend on a cargo holding capacity of around 50 per cent. A further increase equal to 50 per cent can therefore be obtained without added economic, social or environmental costs. In short, a real manna for environmentalists and drivers and an advantage for all citizens. Mare Nostrum Awards - I vincitori 2012 / The 2012 winners Le foto illustrate in queste pagine sono di Carlos Solito, uno dei vincitori della V edizione del Premio Mare Nostrum Awards per la mostra fotografica SUD-Sguardi, Uomini,Donne, esposta presso il Museo Diocesano della città di Taranto in occasione della rassegna FOTOARTE L idea alla base del progetto è quella di proporre la scoperta e la riscoperta di quel SUD lontano e puro, quasi innocente in bianco e nero che vive tra Puglia, Basilicata, Campania, Calabria e Sicilia, a cornice di un Sud pieno di piaghe: quello tristemente più noto. The photos shown in these pages belong to Carlos Solito, one of the winners of the V Edition of the Mare Nostrum Awards for the photo exhibition SUD- Sguardi, Uomini, Donne, held at the Diocesano Museum of the city of Taranto in occasion of the show FOTOARTE The idea behind the project is to propose the discovery and rediscovery of the far and pure South, almost innocent... in black and white which lives between Puglia, Basilicata, Campania, Calabria and Sicily, in the frame of a South full of plaghes: the sadly most well known South of Italy. marenostrum 17

18 Mare Nostrum Awards - I vincitori 2012 / The 2012 winners La rivoluzione delle Autostrade del Mare marenostrum La scelta delle rotte marittime è sempre più diffusa con un forte aumento di merci e passeggeri Nella sua grandiosa opera La Méditerranée, lo storico francese Fernand Braudel, avvalendosi di fonti fino ad allora inesplorate provenienti dagli archivi di Venezia, Avignone, Firenze, Dole, ha rinnovato profondamente la concezione di quella che fu la vita in Europa, ma soprattutto nel Mediterraneo, all epoca di Filippo II. Egli ha sottolineato come, nel Cinquecento, esso fosse al centro di traffici e scambi cui partecipavano non solo i Paesi rivieraschi ma anche Stati lontani, e come la vitalità economica e culturale di quest area fosse essenziale per la vita economica e sociale dell Europa. Le migrazioni attraverso il Mediterraneo hanno trasferito non solo merci, ma anche idee politiche e religiose. Egli dimostra che gli scambi e i traffici sono lo strumento più efficace per ridare al Mediterraneo il ruolo di protagonista dello sviluppo economico e sociale dell Europa. Il termine autostrade del mare è improprio: gli stretti nastri d asfalto sono ben definiti e si distinguono nettamente le carreggiate, non così in mare. Le rotte, certo, seguono tracciati precisi, ma chiunque percorra anche un breve tratto di mare, ha l impressione di attraversare spazi senza confini. Le compagnie di navigazione hanno quindi il merito di unire Paesi incatenati alla loro territorialità, alla loro finitezza, e di trasformare la fatica del viaggio in un momento di relax sull elemento primordiale da cui tutto è germogliato: l acqua. Iniziato in tempi relativamente recenti, il programma relativo alle autostrade del mare- Motorways of the Sea che collegano i porti attrezzati sia per il trasporto passeggeri che per il traffico merci, si va affermando sempre di più. Data la conformazione geografica dell Italia, la sua posizione baricentrica e il ruolo da sempre rivestito dai suoi armatori, è evidente la posizione di primo piano che l attende. Da qualche anno le Compagnie di navigazione non usano più per le loro navi il termine traghetto, perché si è modificato il concetto di traversata, che grazie proprio a queste navi così confortevoli, è diven- The revolution of the Motorways of the Sea di / by Giovanni Russo More and more people are choosing maritime routes, with a large increase in the amount of goods and passenger traffic In his great work La Méditerranée, the French historian Fernand Braudel, using unexplored sources from the archives of Venice, Avignon, Florence and Dole profoundly renewed the idea of what life was like in Europe, and above all in the Mediterranean, at the time of Phillip II. He stressed that in the 1500s it was at the centre of traffics and trades in which not just coastal countries participated but also far states, and that the economic and cultural vitality of this area was essential for the economic and social life of Europe. The migrations across the Mediterranean moved not just goods, but also political and religious ideas. These show that trade and passenger traffic are the most effective tools to give the Mediterranean back its role as a central player in the economic and social development of Europe. The term Motorways of the Sea is not appropriate: the tight strips of asphalt are well defined and the lanes are easily seen, but at sea it is not the same. They certainly follow precise routes, but anyone who crosses even a short stretch of sea gets an impression of crossing limitless spaces. Shipping companies should thus take credit for joining together countries which are shackled to their geographical position, to their finiteness, and to transform the weariness of travelling into a relaxing moment afloat on the primordial element from which everything has arisen: water. Starting relatively recently, the Motorways of the Sea programme, which 18

19 tata parte integrante e irrinunciabile della vacanza. Non soltanto, quindi, un modo di spostarsi con auto al seguito, ma una minicrociera, durante la quale si può trasformare il viaggio e le soste nei porti in una occasione, oltre che di svago, di impegno culturale. Così accade per esempio che nella rotta da Civitavecchia a Barcellona vengano organizzate visite nei musei, nei quartieri storici, alla Sagrada Familia di Gaudì e alle gallerie che contengono opere d avanguardia. Se il turismo di massa, che nel Mediterraneo attira più di 230 milioni di persone all anno, ha decretato la fine del viaggiatore elitario memore dei tempi del Grand Tour, con i ricchi programmi culturali, il viaggiatore diventato turista potrà ridiventare viaggiatore. Ma l utilizzo delle vie del mare è destinato a dare un contributo fondamentale all economia e all ambiente soprattutto se si potrà sostituire il trasporto merci su gomma con quello per mare. La nave sta diventando quindi un elemento-chiave del trasporto. Poiché le statistiche prevedono la saturazione del trasporto su gomma entro il 2020, si capisce come sia urgente realizzare il programma al più presto. Il fatto che l Unione Europea consideri di importanza equivalente il vettore marittimo, quello stradale e quello ferroviario rappresenta una rivoluzione in grado di aprire prospettive fino a ieri imprevedibili: proprio perchè estende le rotte al Nord Africa, l Italia, grazie anche alle sue compagnie marittime molto bene attrezzate, potrà trarne giovamenti insperati. Gli obiettivi del progetto già approvato dal Consiglio Europeo nell ambito delle Reti Transeuropee TEN-T, sono: collegare i porti del Mediterraneo sostituendo il trasporto di merci per mare a quello su gomma grazie alla navigazione a cabotaggio-ossia non lontano dalle coste- particolarmente adatta alla nostra penisola per l estensione delle coste e il numero di porti. I vantaggi sono evidenti: decongestionando il traffico su strada, si riducono inquinamento, incidenti, costi, tempi di viaggio e stanchezza migliorando così le condizioni di lavoro degli autotrasportatori. L Italia sarebbe particolarmente favorita, dal momento che il 90% delle merci si muovono su strada. Per sostenere le autostrade del mare, il Governo italiano ha predisposto per gli autotrasportatori che scelgono questa alternativa rimborsi (Ecobonus) fino al 30% del costo dei biglietti marittimi. Stando ai calcoli, il costo di un autotreno per percorrere il tratto autolinks ports equipped both for passenger and goods traffic, is becoming increasingly established. It is clear that a foremost position awaits Italy, given the country s physical geography, its central position and the role which has always played by its shipowners. For several years shipping companies have no longer used the word ferry for their ships, because the concept of crossing has changed, thanks to these very comfortable ships, and has become an integral and vital part of a holiday. It is thus not just a way of travelling with a car, but a mini-cruise, during which the journey and stopovers can be changed into not just an enjoyable occasion, but a culturally important one. This is what happens, for example, on the Civitavecchia-Barcelona route, where there are organized visits to museums, historical neighbourhoods, Gaudì s Sagrada Familia and to the galleries with avant-garde art. If mass tourism, which attracts 230 million people per year to the Mediterranean, has meant the end of the elite traveller mindful of the times of the Grand Tour, with extensive cultural programmes, the traveller who has become a tourist can turn back into a traveller. But the use of the sea routes is designed to make a fundamental contribution to the economy and environment, above all if goods can be transported by road instead of by sea. Shipping is thus becoming a key aspect of transport. Since statistics predict the saturation of road transport by 2020, the urgency of putting the programme into action as soon as possible can be understood. The fact that the European Union feels that maritime, road and rail transport have equal importance is the reflection of a revolution which is able to open up possibilities which until just recently could not have been foreseen: precisely because the routes extend to North Africa, and thanks also to the well-equipped maritime companies, it could produce unexpected benefits. The aims of the project already approved by the Council of Europe as part of the TEN-T TransEuropean Transport Network are: connecting Mediterranean ports, substituting road-based with seaborne goods traffic thanks to coastal navigation, which is particularly suited to our peninsula because of the length of the coasts and the number of ports. The advantages are clear: by freeing up road traffic, pollution, accidents, costs, journey times and tiredness are reduced, thus improving working conditions for truck drivers. Italy would be particularly blessed, since 90% of goods traffic goes by road. To support the Motorways of the Sea, the Italian government has put aside a reimbursement for trucking companies of up to 30% of the marenostrum 19

20 stradale Palermo-Napoli, sarebbe di 560 euro contro 224 euro. Un sostegno del Governo andrebbe anche agli armatori che collaborano al progetto. Attraverso le rotte mediterranee, percorse in lungo e in largo soprattutto dalle compagnie marittime italiane, si possono avvicinare i popoli alla democrazia facilitando i contatti non solo commerciali, ma culturali e politici. I politici dovrebbero tener conto del fatto che il sostegno e il potenziamento delle autostrade del mare rappresentano anche una prospettiva di progresso, di sviluppo sociale e di solidarietà. Dopo il risveglio delle primavere arabe, Paesi come la Tunisia, l Egitto, la Libia, la stessa Algeria sono affamate di rapporti con l Italia, Francia, Spagna. David Abulafia, docente di Storia del Mediterraneo all Università di Cambridge, è uno dei massimi esperti del Mediterraneo a livello internazionale. Nel libro The great sea sottolinea che questo mare è stato il luogo più importante di interazione tra diverse società sulla faccia del pianeta perché cominciò a.c. a favorire il passaggio dall Africa a Creta dei primi uomini che crearono poi la civiltà che dall Europa si diffuse nel mondo. Sono state sempre preziose nel Mediterraneo le rotte che legavano l Occidente all Oriente, e le acque ora attraversate da quelli che fuggono dal nord Africa, sostiene Abulafia, sono le stesse che le navi di Roma dominarono per distruggere Cartagine. La storia del Mediterraneo ci viene quindi incontro per dimostrare che attraverso i rapporti commerciali e culturali è stata creata una grande comune civiltà dall Egitto alla Sicilia alla Spagna. Come accadde con i mercanti e i pellegrini, che attraversarono il mare al tempo dei Fenici e diffusero l arte della scrittura alfabetica e come accadde con le repubbliche marinare dove i mercanti e coloni si raggrupparono e promossero la trasmissione di idee e di nuove credenze religiose, oggi il Mediterraneo può diventare di nuovo il luogo più produttivo di rapporti fra società e culture diverse e tornare ad influire sulla interazione tra Occidente e Oriente nel mondo intero. shipping cost. According to calculations, the cost of a trailer truck to cover the Palermo-Naples motorway would be 560 as against 224 Euros. Government help would also be positive for the shipowners who work on the project. Peoples can be brought closer to democracy with contacts which are not just commercial, but cultural and political as well, made easier by the Mediterranean sea routes, which are travelled far and wide, above all by Italian shipping companies. Politicians will have to realize that the backing and strengthening of the Motorways of the Sea also represent a chance of progress, social development and solidarity. After the awakening of the Arab Spring, countries like Tunisia, Egypt, Libya and Algeria itself are hungry for contacts with Italy, France and Spain. David Abulafia, lecturer in Mediterranean History at the University of Cambridge, is one of the chief experts on the Mediterranean in the world. In his book The Great Sea Abulafia stresses that the Mediterranean is the most important place of interaction between different societies on the face of the planet because in 130,000 BC it began to help the passage from Africa to Crete of the first humans who then created the civilization which spread to the world from Europe. The routes which linked the West to the East have always been highly prized, and the waters which are now crossed by those who are escaping from North Africa are - according to Abulafia - the same that Roman ships dominated to destroy Carthage. The history of the Mediterranean thus comes to us to show that a great common civilization, ranging from Egypt to Sicily and Spain, has been created by trade and cultural contacts. As happens to merchants and pilgrims, who crossed the sea in Phoenician times and spread the art of alphabetic writing, and as happens with maritime republics where merchants and settlers got together and promised free transmission of ideas and new religious ideas, the Mediterranean can today once again become the most productive place for relationships between different societies and cultures and again influence the interaction between West and East on a global level. marenostrum 20

the company and the partners

the company and the partners the company and the partners Visemar line is the only service which is structured to accommodate in the same time rolling cargo and passengers The service will give the opportunity to the Syrians and Egyptian

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

Touring Club Italiano

Touring Club Italiano Touring Club Italiano Touring Club Italiano è un organizzazione no-profit che da oltre cento anni contribuisce : -alla diffusione e alla promozione di un turismo rispettoso e responsabile, in Italia e

Dettagli

Touring Club Italiano

Touring Club Italiano Touring Club Italiano Touring Club Italiano è un organizzazione no-profit che da oltre cento anni contribuisce : -alla diffusione e alla promozione di un turismo rispettoso e responsabile, in Italia e

Dettagli

Il cloud per la tua azienda.

Il cloud per la tua azienda. Il cloud per la tua azienda. Questo è Microsoft Cloud Ogni azienda è unica. Dalla sanità alla vendita al dettaglio, alla produzione o alla finanza, non esistono due aziende che operano nello stesso modo.

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Uno stage a Birmingham? Fai la tua esperienza all estero nel 2014

Uno stage a Birmingham? Fai la tua esperienza all estero nel 2014 Uno stage a Birmingham? Fai la tua esperienza all estero nel 2014 Hai almeno 18 anni e vuoi andare a Birmingham a fare un'esperienza di lavoro non retribuita? Stai cercando uno stage all estero per arricchire

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

UNO SGUARDO ALLA PORTUALITA ITALIANA IL RILANCIO DELLA PORTUALITÀ NAZIONALE

UNO SGUARDO ALLA PORTUALITA ITALIANA IL RILANCIO DELLA PORTUALITÀ NAZIONALE 1 UNO SGUARDO ALLA PORTUALITA ITALIANA IL RILANCIO DELLA PORTUALITÀ NAZIONALE 2 UNO SGUARDO ALLA PORTUALITA ITALIANA 3 IMPORT EXPORT NAZIONALE ATTRAVERSO I PORTI QUANTITÀ Milioni di tonnellate IMPORT 199,8

Dettagli

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome.

Easter 2008 Gallery Benucci Rome. October 2008 Taormina Chiesa del Carmine, group picture and Gallery Benucci. December 2008 Benucci Gallery, Rome. Nino Ucchino nasce in Sicilia nel 1952. Dall età di otto anni lavora come allievo nello studio del pittore Silvio Timpanaro. Da 14 a 21 anni studia all Istituto Statale d arte di Messina e poi per alcuni

Dettagli

c i r c u i t o v a c a n z e. i t

c i r c u i t o v a c a n z e. i t chi siamo Circuito Vacanze è un marchio di Promo Idea 2003 Srl; Azienda specializzata nella ideazione e gestione di iniziative promozionali di natura turistica, in collaborazione con Tour Operator, Agenzie

Dettagli

enjoy the travel experience

enjoy the travel experience enjoy the travel experience APPLICAZIONI E SISTEMI IN CLOUD PER IL TURISMO Ikaiaki App Se Smartphone e Tablet sono ormai un consolidato must have e l accessibilità a internet è sempre più open, il marketing

Dettagli

BridgeRewards TM E OurThanks TM LE CAMPAGNE CHE PREMIANO IL CLIENTE

BridgeRewards TM E OurThanks TM LE CAMPAGNE CHE PREMIANO IL CLIENTE BridgeRewards TM E OurThanks TM LE CAMPAGNE CHE PREMIANO IL CLIENTE https://www.facebook.com/bridgebroker?fref=ts https://twitter.com/bridgebroker http://www.linkedin.com/company/bridge-insurance-services-s-r-l-

Dettagli

Lieti di presentarvi la nostra Azienda

Lieti di presentarvi la nostra Azienda Lieti di presentarvi la nostra Azienda Caldieri Viaggi & Incentive Lo stile di organizzare con esperienza ed emozione Chi Siamo Caldieri Group s.r.l. nasce nel 1986, dall esperienza e passione per i viaggi

Dettagli

www.grimaldi-lines.com NAVIGANDO SI IMPARA

www.grimaldi-lines.com NAVIGANDO SI IMPARA www.grimaldi-lines.com NAVIGANDO SI IMPARA Grimaldi Educa è il progetto di Grimaldi Lines dedicato ai giovani studenti degli istituiti professionali e nato con l obiettivo di integrare la formazione teorica

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

PROGETTO SCUOLA 150 anni Grande Italia

PROGETTO SCUOLA 150 anni Grande Italia PROGETTO SCUOLA 150 anni Grande Italia Nel mondo ci sono 150 milioni di Italici: sono i cittadini italiani d origine, gli immigrati di prima e seconda generazione, i nuovi e vecchi emigrati e i loro discendenti,

Dettagli

Noleggio Semplice. www.noleggiosemplice.it. Noleggio a lungo termine autovetture e veicoli commerciali per imprese e professionisti

Noleggio Semplice. www.noleggiosemplice.it. Noleggio a lungo termine autovetture e veicoli commerciali per imprese e professionisti Noleggio Semplice Noleggio a lungo termine autovetture e veicoli commerciali per imprese e professionisti La gestione della tua auto non è mai stata più semplice La gestione dei veicoli aziendali è diventata

Dettagli

La visione per il trasporto urbano nelle smart cities del futuro. Questa presentazione contiene informazioni confidenziali.

La visione per il trasporto urbano nelle smart cities del futuro. Questa presentazione contiene informazioni confidenziali. La visione per il trasporto urbano nelle smart cities del futuro IL TRASPORTO DEL FUTURO SARÀ Il trasporto del futuro sarà SMART ECOLOGICO INTEGRATO CONVENINTE L EFFICIENZA DELLE PIATTAFORME DI SHARING

Dettagli

Un lavoro in hotel nel Regno Unito Hai pensato alla tua esperienza all estero nel 2013?

Un lavoro in hotel nel Regno Unito Hai pensato alla tua esperienza all estero nel 2013? Un lavoro in hotel nel Regno Unito Hai pensato alla tua esperienza all estero nel 2013? Hai almeno 18 anni e vuoi fare un'esperienza di lavoro nel Regno Unito? Vuoi arricchire il tuo CV e fare ingresso

Dettagli

Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI

Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI Corso di Alta Formazione Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI Evento Finale 25 marzo 2013 -Bergamo Palazzo dei Contratti e delle Manifestazioni BERGAMO SVILUPPO AZIENDA

Dettagli

ITALY LINES OF O F F E F R E T R E T E E S E T S A T T A E T E 20 2 1 0 4 1

ITALY LINES OF O F F E F R E T R E T E E S E T S A T T A E T E 20 2 1 0 4 1 ITALY LINES OFFERTE ESTATE 2014 TRATTE PASSEGGERI Viaggia sulla Cagliari -Tunisi, Genova -Tunisi e sulla Bari -Durazzo con il Camping On Board e avrai il 40% di sconto sul tuo camper Sulla Napoli -Palermo,

Dettagli

Modifiche principali al programma Adobe Open Options NOVITÀ! DISPONIBILITÀ ESCLUSIVA DEL SOFTWARE ADOBE ACROBAT ELEMENTS

Modifiche principali al programma Adobe Open Options NOVITÀ! DISPONIBILITÀ ESCLUSIVA DEL SOFTWARE ADOBE ACROBAT ELEMENTS Adobe Open Options Domande frequenti Modifiche principali al programma Adobe Open Options NOVITÀ! SCONTO SPECIALE PER ORDINI CLP HIGH-VOLUME DEL SOFTWARE ADOBE ACROBAT NOVITÀ! DISPONIBILITÀ ESCLUSIVA DEL

Dettagli

Genialloyd è la compagnia di Allianz per la vendita diretta di prodotti assicurativi.

Genialloyd è la compagnia di Allianz per la vendita diretta di prodotti assicurativi. Genialloyd è la compagnia di Allianz per la vendita diretta di prodotti assicurativi. L attività principale offre, attraverso il canale Internet e Call center, polizze per auto, moto, camper, veicoli commerciali,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

Il punto di vista dei trasporti

Il punto di vista dei trasporti Il punto di vista dei trasporti Gaetano Valenti 1 momo Car-Sharing is a European project supported by IEE - Intelligent Energy Europe (2008-11). momo Car-Sharing wants: to increase the awareness of Car-Sharing

Dettagli

Come raggiungere la Sicilia

Come raggiungere la Sicilia Come raggiungere la Sicilia Via aereo, nave, treno o pullman? Raggiungere le favolose mete siciliane non è difficile. La terra del sole, grazie ai numerosi collegamenti, è a portata di mano. Aerei, traghetti,

Dettagli

Nuovo Orario Trenitalia. 9 dicembre 2012 8 giugno 2013 **** LE NOVITA

Nuovo Orario Trenitalia. 9 dicembre 2012 8 giugno 2013 **** LE NOVITA Nuovo Orario Trenitalia 9 dicembre 2012 8 giugno 2013 **** LE NOVITA Il 2012 in pillole Nei primi 11 mesi del 2012 35 mio pax hanno scelto di viaggiare con Le Frecce (+7% vs 2011). Chiuderemo il 2012 con

Dettagli

Università per Stranieri di Siena Livello A1

Università per Stranieri di Siena Livello A1 Unità 20 Come scegliere il gestore telefonico CHIAVI In questa unità imparerai: a capire testi che danno informazioni sulla scelta del gestore telefonico parole relative alla scelta del gestore telefonico

Dettagli

Genialloyd è la compagnia di Allianz per la vendita diretta di prodotti assicurativi.

Genialloyd è la compagnia di Allianz per la vendita diretta di prodotti assicurativi. Genialloyd è la compagnia di Allianz per la vendita diretta di prodotti assicurativi. L attività principale offre, attraverso il canale Internet e Call center, polizze per auto, moto, camper, veicoli commerciali,

Dettagli

Self Booking on line by e-travel Management. L importanza di un On Line Booking Tool Tailor Made, come leva per ridurre i costi dei viaggi

Self Booking on line by e-travel Management. L importanza di un On Line Booking Tool Tailor Made, come leva per ridurre i costi dei viaggi Self Booking on line by e-travel Management L importanza di un On Line Booking Tool Tailor Made, come leva per ridurre i costi dei viaggi Self Booking: cos è? È la soluzione web based che permette direttamente

Dettagli

Con i nostri migliori Auguri...

Con i nostri migliori Auguri... NEWSLETTER n. 11 Allegato ad Aeroporto di Genova NEWS Con i nostri migliori Auguri... Contatti Aeroporto di Genova S.p.A. : www.airport.genova.it Aerostazione passeggeri - 010/60151 email: info@airport.genova.it

Dettagli

Costruiamo reti vendita, di successo!

Costruiamo reti vendita, di successo! Costruiamo reti vendita, di successo! Sales Line è la sintesi delle esperienze professionali mie e degli specialisti che in questi anni hanno collaborato con me nella realizzazione di reti di vendita di

Dettagli

Le frasi sono state mescolate

Le frasi sono state mescolate Roma o Venezia? 1 Questo percorso ti aiuterà a capire che cosa sia e come si costruisca un testo argomentativo Nella prossima pagina troverai un testo in cui ad ogni frase corrisponde un diverso colore.

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

CHI SIAMO CON CHI LAVORIAMO

CHI SIAMO CON CHI LAVORIAMO CHI SIAMO Ploing Srl è una società di marketing e comunicazione che segue e si occupa principalmente di Customer Satisfaction nel mercato automobilistico. CON CHI LAVORIAMO I nostri clienti sono Concessionarie,

Dettagli

L AQUILONE vola alto

L AQUILONE vola alto onlus PROGETTO CULTURA L AQUILONE vola alto intrecciamo le nostre vite per poterle vivere al meglio. Scuole primarie PREMESSA Far cultura è uno dei fini statutari dell Associazione. Nel rispetto di tale

Dettagli

Valorizzazione delle aree naturali protette come chiave di sviluppo turistico dei territori. www.isnart.it 1

Valorizzazione delle aree naturali protette come chiave di sviluppo turistico dei territori. www.isnart.it 1 Valorizzazione delle aree naturali protette come chiave di sviluppo turistico dei territori www.isnart.it 1 Le aree protette in Italia 23 parchi nazionali (oltre 500 comuni) 152 parchi regionali (quasi

Dettagli

company profile 2010

company profile 2010 company profile 2010 per fare del caffè un arte oltre che un prodotto industriale Storia La caffè Toraldo viene fondata a Napoli nel 1960. Il costante orientamento all innovazione che la caratterizza le

Dettagli

Nel 1997. Nel 2004 UNA STORIA CHE SI RINNOVA. le nostre divisioni. Congressi & Events. Continua in Medicina

Nel 1997. Nel 2004 UNA STORIA CHE SI RINNOVA. le nostre divisioni. Congressi & Events. Continua in Medicina Nel 1997 Nasce Devital Service come srl, oggi SpA, con Uffici a Milano, Napoli, Roma e Londra. Nasce come Congress Organizer per la gestione di congressi, convegni ed eventi inizialmente del mondo medico-scientifico

Dettagli

LA RETE NAZIONALE DI CONFINDUSTRIA TRA GIOVANI, SCUOLA E IMPRENDITORI

LA RETE NAZIONALE DI CONFINDUSTRIA TRA GIOVANI, SCUOLA E IMPRENDITORI LA RETE NAZIONALE DI CONFINDUSTRIA TRA GIOVANI, SCUOLA E IMPRENDITORI IDEE DI IMPRESA IN GARA UN RACCONTO DI COSA SIGNIFICA FARE IMPRESA ATTRAVERSO UNA PIATTAFORMA WEB DEDICATA E UN VERO E PROPRIO CONTEST

Dettagli

Media & Public Relations Agency

Media & Public Relations Agency Media & Public Relations Agency PR Partner di Katja Rödiger Pinoli & C. SAS Via Carlo Baslini 10 23807 Merate (LC) info@pr-partner.it / +39.039.59.83.101 P.IVA 03738710163 PR PARTNER Primavesi Rödiger

Dettagli

TRENITALIA. www.trenitalia.it

TRENITALIA. www.trenitalia.it 26 www.trenitalia.it TRENITALIA 50 Il portale delle Ferrovie dello Stato ti offre numerosi servizi per viaggiare. Innanzitutto è un utile banca dati per conoscere gli orari dei treni: il modulo per l organizzazione

Dettagli

Volagratis: un partner unico per poter offrire ai vostri clienti tutti i voli a basso costo

Volagratis: un partner unico per poter offrire ai vostri clienti tutti i voli a basso costo Volagratis: un partner unico per poter offrire ai vostri clienti tutti i voli a basso costo 1 2 La nostra soluzione Le nostre proposte di partnership 1 CHI SIAMO Viaggiare ha un progetto altamente innovativo

Dettagli

RIEPILOGO PROMOZIONI MSC CROCIERE

RIEPILOGO PROMOZIONI MSC CROCIERE PROMO HAPPY WINTER Tariffe speciali, commissionabili, su partenze nel Mediterraneo Inverno di: MSC Divina a partire da 390; MSC Splendida a partire da 290. Le quote sono disponibili sia contattando il

Dettagli

Dexcar 2.0. Nata nell ottobre del 2014 Dexcar unisce due anime, quella tedesca e quella svizzera.

Dexcar 2.0. Nata nell ottobre del 2014 Dexcar unisce due anime, quella tedesca e quella svizzera. 1 Dexcar 2.0 Nata nell ottobre del 2014 Dexcar unisce due anime, quella tedesca e quella svizzera. È una struttura che unisce in sé tradizione e know how del mercato automobilistico on la capacità di adeguarsi

Dettagli

pag. 1 Commissioni al 5% gestionale di ultima generazione Condizioni invariate nel tempo

pag. 1 Commissioni al 5% gestionale di ultima generazione Condizioni invariate nel tempo pag. 1 Commissioni al 5% gestionale di ultima generazione CONTATTO DIRETTO CON I CLIENTI Condizioni invariate nel tempo Nasce il portale ITALIANO dalla parte degli hotel 1 pag. 2 Cos è Dooid Dooid è un

Dettagli

BERGAMO ORARI ESTIVI SUMMER TIMETABLE DALL 8 GIUGNO 2014 VALID FROM 8 TH JUNE 2014 BUS

BERGAMO ORARI ESTIVI SUMMER TIMETABLE DALL 8 GIUGNO 2014 VALID FROM 8 TH JUNE 2014 BUS AIRPORT BUS orio al serio BERGAMO BUS tutti i giorni, ogni 20 minuti everyday, every 20 minutes Collegamento diretto tra Aeroporto di Orio al serio e Bergamo Direct route between Orio al serio Airport

Dettagli

vacanze Gratuite Illimitate

vacanze Gratuite Illimitate vacanze Gratuite Illimitate il circuito company club L associazione Companyclub International si prefigge lo scopo di promuovere la difesa e l orientamento del Consumatore tramite l individuazione di convenzioni,

Dettagli

Lastampa.it 03.10.2013. SCUOLA 03/10/2013 Le nostre scuole? Poco internazionali Italia in ritardo negli scambi con l estero

Lastampa.it 03.10.2013. SCUOLA 03/10/2013 Le nostre scuole? Poco internazionali Italia in ritardo negli scambi con l estero SCUOLA 03/10/2013 Le nostre scuole? Poco internazionali Italia in ritardo negli scambi con l estero Il 33% degli studenti che partono scelgono destinazioni in Europa, il 24% Usa e Canada e il 23% l America

Dettagli

Il Liceo Economico Sociale. IL PORTALE DEI LES E LA COMMUNITY: istruzioni per l uso

Il Liceo Economico Sociale. IL PORTALE DEI LES E LA COMMUNITY: istruzioni per l uso Il Liceo Economico Sociale IL PORTALE DEI LES E LA COMMUNITY: istruzioni per l uso I LES nel progetto nazionale: voi siete parte di questo! 2 I numeri del progetto 360 Licei Economico- sociali coinvolti

Dettagli

Rapporto dal Questionari Insegnanti

Rapporto dal Questionari Insegnanti Rapporto dal Questionari Insegnanti SCUOLA CHIC81400N N. Docenti che hanno compilato il questionario: 60 Anno Scolastico 2014/15 Le Aree Indagate Il Questionario Insegnanti ha l obiettivo di rilevare la

Dettagli

Articolo 1 Oggetto Articolo 2 Requisiti Articolo 3 Modalità di partecipazione Articolo 4 Obiettivi Articolo 5 Promozione del progetto

Articolo 1 Oggetto Articolo 2 Requisiti Articolo 3 Modalità di partecipazione Articolo 4 Obiettivi Articolo 5 Promozione del progetto REGOLAMENTO 1 Articolo 1 Oggetto Per favorire la diffusione della cultura scientifica tra gli studenti e sviluppare le potenzialità di giovani aspiranti giornalisti che vogliano dedicarsi alla divulgazione

Dettagli

Scopri con noi la Milano che non ti aspetti!

Scopri con noi la Milano che non ti aspetti! 2. La nostra storia Our story Scopri con noi la Milano che non ti aspetti! Join us and discover the unexpected Milan! 4. La nostra storia Our story Cos è Hintown? Il punto di riferimento per chi viene

Dettagli

EASY & EQUO IL TURISMO SOSTENIBILE CHE DIVENTA UN REGALO GREEN! www.equotube.it. info@equotube.it tutti i diritti riservati

EASY & EQUO IL TURISMO SOSTENIBILE CHE DIVENTA UN REGALO GREEN! www.equotube.it. info@equotube.it tutti i diritti riservati EASY & EQUO IL TURISMO SOSTENIBILE CHE DIVENTA UN REGALO GREEN! www.equotube.it E-Mail info@equotube.it Un regalo diverso per weeekend sostenibili Il Prodotto EquoTube si propone di ideare week end, attività,

Dettagli

Il Progetto Estate 2007

Il Progetto Estate 2007 Estate 2007 1 Il Progetto Estate 2007 I partner Il Progetto In Treno gratis da Riccione è un iniziativa di co-marketing che coinvolge Trenitalia e l Associazione Albergatori di Riccione. Nel 2006 hanno

Dettagli

Borsa internazionale del turismo

Borsa internazionale del turismo New BIT, new business. New BIT, new business. Borsa internazionale del turismo Il tuo business al centro del mondo. Bit è la manifestazione leader nel panorama italiano, un appuntamento irrinunciabile

Dettagli

Lamezia: Aeroporto, dal 25 giugno volo Air Transat per Toronto

Lamezia: Aeroporto, dal 25 giugno volo Air Transat per Toronto Lamezia: Aeroporto, dal 25 giugno volo Air Transat per Toronto Lunedì, 16 Giugno 2014 11:56 Lamezia Terme - L Air Transat, compagnia aerea canadese leader dei viaggi vacanze, annuncia che dal prossimo

Dettagli

PRESENTA. L Expo delle persone. Dopo tre anni di test, l evento principe del Fuori Expo.

PRESENTA. L Expo delle persone. Dopo tre anni di test, l evento principe del Fuori Expo. A S S O C I A Z I O N E PRESENTA Dopo tre anni di test, l evento principe del Fuori Expo. 20 MILIONI DI PERSONE DI TUTTO IL MONDO ARRIVERANNO A MILANO. CHE CITTÀ TROVERANNO? Per il New York Times Milano

Dettagli

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI MILANO 23/24/25 SETTEMBRE 2015 CON IL PATROCINIO LA CASA, L AMBIENTE, L EUROPA Nel corso dell Esposizione Universale EXPO2015 il 24 e

Dettagli

Le scuole su Internet:

Le scuole su Internet: Le scuole su Internet: lo SWITCH Junior Web Award! Di che cosa si tratta La Fondazione SWITCH svolge un ruolo fondamentale per Internet in Svizzera con la gestione e il perfezionamento della rete scientifica

Dettagli

X 5. L abbonamento per studenti si può fare all inizio di ogni mese. X 6. L abbonamento impersonale è più costoso di altri. X

X 5. L abbonamento per studenti si può fare all inizio di ogni mese. X 6. L abbonamento impersonale è più costoso di altri. X Livello A2 Unità 1 Trasporti urbani Chiavi Lavoriamo sulla comprensione 1. Leggi il testo e indica se l affermazione è vera o falsa. Vero Falso 1. Il costo dei biglietti urbani di Siena dipende dai km

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

Lombardia e Veneto un abbinata vincente

Lombardia e Veneto un abbinata vincente 1 EDIZIONE 16-19 Novembre 2013 3 EDIZIONE NAZIONALE 8-11 Febbraio 2014 Lombardia e Veneto un abbinata vincente 1 EDIZIONE 16-19 Novembre 2013 wine beer food bio-vegan professional technology restaurant

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Sedici

U Corso di italiano, Lezione Sedici 1 U Corso di italiano, Lezione Sedici U Dove abiti? M Where do you live? U Dove abiti? D Abito nella città vecchia, davanti alla chiesa. F I live in the old town, in front of the church. D Abito nella

Dettagli

Viaggiatori. e percorsi d'acquisto. Come il Performance Marketing ispira e orienta la scelta nel settore dei viaggi. tradedoubler.

Viaggiatori. e percorsi d'acquisto. Come il Performance Marketing ispira e orienta la scelta nel settore dei viaggi. tradedoubler. Viaggiatori e percorsi d'acquisto Come il Performance Marketing ispira e orienta la scelta nel settore dei viaggi tradedoubler.com Gli europei sono determinati a scegliere hotel, voli e vacanze alle loro

Dettagli

*Solo software legalmente riconosciuti e registrati. Network in possesso di regolare licenza. **Disponibili network gaming Poker, Casino, Scommesse.

*Solo software legalmente riconosciuti e registrati. Network in possesso di regolare licenza. **Disponibili network gaming Poker, Casino, Scommesse. Faq Casino, faq scommesse, faq poker Aggiungi ai Preferiti Stampa Cerca Diventa un Agente - Affiliati Subito! Skin per Cellulari Skin Poker Live Seleziona una delle domande frequenti che ci sono state

Dettagli

E nato per dare un impronta educativa/pastorale agli Oratori. Anno 2001

E nato per dare un impronta educativa/pastorale agli Oratori. Anno 2001 E nato per dare un impronta educativa/pastorale agli Oratori Anno 2001 Il Forum degli oratori italiani è un organo di coordinamento nazionale degli organismi ecclesiali che dedicano speciale cura all

Dettagli

BRIEF. Eventi Non Convenzionali

BRIEF. Eventi Non Convenzionali ALL. 1 BRIEF Eventi Non Convenzionali Il Gruppo Ferrovie dello Stato ha l esigenza di individuare una società specializzata cui affidare la realizzazione di eventi non convenzionali secondo le modalità

Dettagli

POAT. Europa per i Cittadini. Presentare una proposta di progetto. Comune di Agrigento Giovedì 14 Maggio 2015

POAT. Europa per i Cittadini. Presentare una proposta di progetto. Comune di Agrigento Giovedì 14 Maggio 2015 POAT PROGETTO OPERATIVO DI ASSISTENZA TECNICA ALLE REGIONI DELL OBIETTIVO CONVERGENZA Linea 3 - Ambito 1 Azioni a supporto della partecipazione ai programmi comunitari a gestione diretta e al lavoro in

Dettagli

6tour.com BROCHURE. more than

6tour.com BROCHURE. more than 6tour.com BROCHURE more than Il contenuto di questo company profile è puramente a scopo informativo. Si prega di far riferimento ai contatti aziendali per richiedere l affiliazione a 6tour.com o lo sviluppo

Dettagli

PARTNERSHIP 2014 STUDI PROFESSIONALI. Consulenti. Unione

PARTNERSHIP 2014 STUDI PROFESSIONALI. Consulenti. Unione PARTNERSHIP 2014 STUDI PROFESSIONALI Consulenti Unione PROGRAMMA 2014 PER STUDI PROFESSIONALI Il Partner ideale di Unione Consulenti Group è uno Studio Professionale con clienti che operano nei settori

Dettagli

law firm of the year Chambers Europe Awards

law firm of the year Chambers Europe Awards Oltre 360 avvocati 4 volte Law Firm of the Year agli IFLR Awards nell ultimo decennio (2011, 2010, 2006, 2004) 9 sedi, 5 in Italia e 4 all estero law firm of the year Chambers Europe Awards for excellence

Dettagli

I Finanziamenti nel Settore del Fotovoltaico Dr. Francesco Colafemmina S.a.f.e. s.r.l.

I Finanziamenti nel Settore del Fotovoltaico Dr. Francesco Colafemmina S.a.f.e. s.r.l. I Finanziamenti nel Settore del Fotovoltaico Dr. Francesco Colafemmina S.a.f.e. s.r.l. 1 Finanziare il Fotovoltaico In Italia certamente non manca la disponibilità di strumenti finanziari in grado di garantire

Dettagli

CENTER FOR MEDIA ACTIVITIES, PROJECT LICE V LICE (MACEDONIA)

CENTER FOR MEDIA ACTIVITIES, PROJECT LICE V LICE (MACEDONIA) www.socialbiz.eu Scheda informativa dell'impresa sociale CENTER FOR MEDIA ACTIVITIES, PROJECT LICE V LICE (MACEDONIA) Fondata nel 2002, progetto iniziato nel 2011 Forma legale Settore Area servita Sito

Dettagli

DEPLOY YOUR BUSINESS

DEPLOY YOUR BUSINESS DEPLOY YOUR BUSINESS COS É ARROCCO? E uno strumento online per lo sviluppo del Piano Economico-Finanziario del Business Plan. Arrocco è uno strumento online appositamente progettato per lo sviluppo di

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

Corso di Inglese per giovani ingegneri Studente, neolaureato o ai primi passi della carriera?

Corso di Inglese per giovani ingegneri Studente, neolaureato o ai primi passi della carriera? info@businessenglishlondon.com Corso di Inglese per giovani ingegneri Studente, neolaureato o ai primi passi della carriera? Con possibilità di stage successivo Il corso Un programma dedicato a chi vuole

Dettagli

Telescuola Percorsi in 4 passi

Telescuola Percorsi in 4 passi Telescuola Percorsi in 4 passi 1.Visita il sito 2.Registrati 3.Proponi un percorso 4.Partecipa ad un percorso 1. Visita il sito Se non sei iscritto puoi esplorare il sito ed effettuare ricerche, ma non

Dettagli

Roma Capitale: Open Data come nuova frontiera della comunicazione tra istituzioni e cittadini

Roma Capitale: Open Data come nuova frontiera della comunicazione tra istituzioni e cittadini Roma Capitale: Open Data come nuova frontiera della comunicazione tra istituzioni e cittadini Roma, 13 Novembre 2013 Ing. Carolina Cirillo Direttore Servizi Informatici e Telematici Agenda Perché l Open

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

CARTA DEL TURISMO RESPONSABILE DI COMUNITA CONCA BARESE

CARTA DEL TURISMO RESPONSABILE DI COMUNITA CONCA BARESE CARTA DEL TURISMO RESPONSABILE DI COMUNITA CONCA BARESE Noi cittadini, Associazioni, Operatori economici ed Istituzioni delle comunità ricadenti sul territorio del GAL CONCA BARESE, sottoscriviamo questo

Dettagli

DIRITTOAMBIENTE CARD : UN REGALO CON SUPER-SCONTO PER TE E PER CHI VUOI TU.

DIRITTOAMBIENTE CARD : UN REGALO CON SUPER-SCONTO PER TE E PER CHI VUOI TU. DIRITTOAMBIENTE CARD : UN REGALO CON SUPER-SCONTO PER TE E PER CHI VUOI TU. Diritto all ambiente Edizioni propone: la Dirittoambiente Card : un ottima occasione per fare acquisti di libri e dvd a prezzi

Dettagli

Palermo, 21 luglio 2004

Palermo, 21 luglio 2004 Palermo, 21 luglio 2004 %! " $ %$ $ &!' ( )* +,( ' -+. 2 Le condizioni di contesto: Reti TEN-T / " ("( (!' 1 " 0! " 3 Reti TEN-T Autostrade del Mare % " ' " 0 * + *"2(3 + 4 ' " %!" 4 Corridoi Paneuropei

Dettagli

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Ufficio Stampa COMUNICATO STAMPA Scuola, si chiudono con successo le iscrizioni on line: 1,557.601 milioni di domande registrate, il 99,3% Quasi

Dettagli

COMUNICATO CONVENZIONE CON L AUTOMOBILE CLUB DI MESSINA

COMUNICATO CONVENZIONE CON L AUTOMOBILE CLUB DI MESSINA UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MESSINA Direzione coordinamento di gestione UFFICIO CONTRATTI E CONVENZIONI COMUNICATO CONVENZIONE CON L AUTOMOBILE CLUB DI MESSINA Nel costante impegno diretto a migliorare il

Dettagli

Insegnare con il blog. Materiale tratto da:

Insegnare con il blog. Materiale tratto da: Insegnare con il blog Materiale tratto da: Weblog La parola "blog" nasce dalla contrazione del termine anglosassone "weblog" che, letteralmente, significa "traccia nella rete". Il blog infatti rappresenta

Dettagli

SEZIONE I PROGETTI DI RICERCA E COLLABORAZIONI FONDI PER LA RICERCA E MODALITÀ DI ACCESSO

SEZIONE I PROGETTI DI RICERCA E COLLABORAZIONI FONDI PER LA RICERCA E MODALITÀ DI ACCESSO REGOLAMENTO SULLE MODALITA' DI ASSEGNAZIONE E UTILIZZO DEI FONDI PER LA RICERCA (Emanato con D.D. n. 45 del 23.01.2002, modificato con i D.D. n. 618 del 2003, n. 103 del 2005, n. 99 e n. 552 del 2006,

Dettagli

Pensa in grande. It s easier to leaseplan

Pensa in grande. It s easier to leaseplan It s easier to leaseplan Pensa in grande. Lasciati guidare dalle soluzioni di noleggio a lungo termine dedicate da LeasePlan ad Imprese e Professionisti. LeasePlan Italia S.p.A. Viale Alessandro Marchetti,

Dettagli

Alunni immigrati, quale scuola? Reggio Emilia 8-9 Maggio 2008

Alunni immigrati, quale scuola? Reggio Emilia 8-9 Maggio 2008 Alunni immigrati, quale scuola? Reggio Emilia 8-9 Maggio 2008 Relazione di Giuliana Casacci docente EMILIA ROMAGNA Questo breve contributo, per motivi organizzativi, non ha un respiro regionale ma riguarda

Dettagli

Avioadvertising comunicare ad alta quota

Avioadvertising comunicare ad alta quota Avioadvertising comunicare ad alta quota AVIOADVERTISING La Avioadvertising nasce dalla volontà di alcuni imprenditori, che da molti anni operano nel settore aeroportuale, di sviluppare alcune potenzialità

Dettagli

Se non leggi correttamente questo messaggio, clicca qui

Se non leggi correttamente questo messaggio, clicca qui FGEE106002 Pagina 1 di 2 Da: "ANP" A: Data invio: venerdì 5 dicembre 2014 21.14 Oggetto: ANP e Fondazione Telecom Italia lanciano l'iniziativa a premi "INNOVATIVE

Dettagli

creazione e gestione di siti L'agenzia di comunicazione Artistiko internet propria attività al centro dell'attenzione

creazione e gestione di siti L'agenzia di comunicazione Artistiko internet propria attività al centro dell'attenzione 01...presentazione Artistiko... 02...relazione sito Ordine Avvocati Pesaro 03...esempio di lavoro svolto 04...presentazione convenzione 05...considerazioni finali............ L'agenzia di comunicazione

Dettagli

vertours for business

vertours for business vertours for soddisfiamo le tue esigenze Holidays Incoming Events Business il gruppo vertours > Fondato nel 1949 a Verona > Oggi alla terza generazione in azienda > Un team operativo consolidato di 25

Dettagli

IL VOSTRO DIAMO UFFICIO A SPAZIO ALLE E QUANDO VOLETE

IL VOSTRO DIAMO UFFICIO A SPAZIO ALLE E QUANDO VOLETE IL VOSTRO DIAMO UFFICIO A SPAZIO ALLE ROMA, COME VOSTRE IDEE E QUANDO VOLETE CHI SIAMO A Roma Centro e all Eur, da oltre 25 anni Pick Center offre ad aziende e liberi professionisti la possibilità di iniziare

Dettagli

L attenzione verso i collaboratori e la loro formazione, perché l azienda non cresce se i collaboratori restano indietro.

L attenzione verso i collaboratori e la loro formazione, perché l azienda non cresce se i collaboratori restano indietro. 1 Chi siamo Mericom è una delle più consolidate realtà nell ambito delle vendite, del marketing e della comunicazione. Siamo sul mercato con successo da 15 anni e abbiamo realizzato grandi progetti anche

Dettagli

Breakfast Made in Italy

Breakfast Made in Italy Breakfast Made in Italy by Living Breakfast è una realtà consolidata nel panorama dei servizi per le strutture alberghiere che desiderano offrire alla propria clientela un servizio breakfast a buffet di

Dettagli

Strategie ed esperienze per una comunicazione efficace. Marco Passigato Università di Verona Mobility Manager e Commissione Sostenibilità di Ateneo

Strategie ed esperienze per una comunicazione efficace. Marco Passigato Università di Verona Mobility Manager e Commissione Sostenibilità di Ateneo Strategie ed esperienze per una comunicazione efficace Marco Passigato Università di Verona Mobility Manager e Commissione Sostenibilità di Ateneo La comunicazione efficace ci richiama concetti come razionale,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

Registro delle associazioni e degli enti che operano a favore degli immigrati - Prima sezione Attività 2014

Registro delle associazioni e degli enti che operano a favore degli immigrati - Prima sezione Attività 2014 Direzione Generale dell Immigrazione e delle Politiche di Integrazione Divisione II Registro delle associazioni e degli enti che operano a favore degli immigrati - Prima sezione Attività 2014 A cura della

Dettagli